ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2

<< ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2 >>
1 Corinthians 2 GNT: Westcott / Hort, UBS4 Variants


 1
Κἀγὼ
kagō
I also
ἐλθὼν
elthōn
came
πρὸς
pros
to
ὑμᾶς
umas
you
ἀδελφοί,
adelphoi
brethren
ἦλθον
ēlthon
came
οὐ
ou
not
καθ'
kath
with
ὑπεροχὴν
uperochēn
superiority
λόγου
logou
speech

ē
or
σοφίας
sophias
wisdom
καταγγέλλων
katangellōn
proclaiming
ὑμῖν
umin
you
τὸ
to
the
μυστήριον
mustērion
mystery
τοῦ
tou
the
θεοῦ.
theou
God
2
οὐ
ou
nothing
γὰρ
gar
For
ἔκρινά
ekrina
determined
τι
ti
thing
εἰδέναι
eidenai
know
ἐν
en
among
ὑμῖν
umin
you
εἰ
ei
if
μὴ

not
Ἰησοῦν
iēsoun
Jesus
Χριστὸν
christon
Christ
καὶ
kai
and
τοῦτον
touton
him
ἐσταυρωμένον.
estaurōmenon
crucified
3
κἀγὼ
kagō
and
ἐν
en
in
ἀσθενείᾳ
astheneia
weakness
καὶ
kai
and
ἐν
en
in
φόβῳ
phobō
fear
καὶ
kai
and
ἐν
en
in
τρόμῳ
tromō
trembling
πολλῷ
pollō
much
ἐγενόμην
egenomēn
was
πρὸς
pros
with
ὑμᾶς,
umas
you
4
καὶ
kai
and

o
the
λόγος
logos
message
μου
mou
my
καὶ
kai
and
τὸ
to
the
κήρυγμά
kērugma
preaching
μου
mou
my
οὐκ
ouk
not
ἐν
en
in
πειθοῖς
peithois
persuasive
σοφίας
sophias
wisdom
λόγοις
logois
message
ἀλλ'
all
but
ἐν
en
in
ἀποδείξει
apodeixei
demonstration
πνεύματος
pneumatos
Spirit
καὶ
kai
and
δυνάμεως,
dunameōs
power
5
ἵνα
ina
so

ē
the
πίστις
pistis
faith
ὑμῶν
umōn
your
μὴ

not

ē
may
ἐν
en
in
σοφίᾳ
sophia
wisdom
ἀνθρώπων
anthrōpōn
men
ἀλλ'
all
but
ἐν
en
in
δυνάμει
dunamei
power
θεοῦ.
theou
God

 6
Σοφίαν
sophian
wisdom
δὲ
de
yet
λαλοῦμεν
laloumen
speak
ἐν
en
among
τοῖς
tois
those
τελείοις,
teleiois
mature
σοφίαν
sophian
wisdom
δὲ
de
yet
οὐ
ou
not
τοῦ
tou
those
αἰῶνος
aiōnos
age
τούτου
toutou
this
οὐδὲ
oude
nor
τῶν
tōn
those
ἀρχόντων
archontōn
rulers
τοῦ
tou
those
αἰῶνος
aiōnos
age
τούτου
toutou
this
τῶν
tōn
those
καταργουμένων·
katargoumenōn
nought
7
ἀλλὰ
alla
But
λαλοῦμεν
laloumen
speak
θεοῦ
theou
God's
σοφίαν
sophian
wisdom
ἐν
en
in
μυστηρίῳ
mustēriō
mystery
τὴν
tēn
the
ἀποκεκρυμμένην,
apokekrummenēn
hidden
ἣν
ēn
which
προώρισεν
proōrisen
predestined

o
the
θεὸς
theos
God's
πρὸ
pro
before
τῶν
tōn
the
αἰώνων
aiōnōn
ages
εἰς
eis
unto
δόξαν
doxan
glory
ἡμῶν,
ēmōn
our
8
ἣν
ēn
which
οὐδεὶς
oudeis
none
τῶν
tōn
the
ἀρχόντων
archontōn
rulers
τοῦ
tou
the
αἰῶνος
aiōnos
age
τούτου
toutou
this
ἔγνωκεν
egnōken
understood
εἰ
ei
if
γὰρ
gar
and
ἔγνωσαν·
egnōsan
understood
οὐκ
ouk
not
ἂν
an
whatever
τὸν
ton
the
κύριον
kurion
Lord
τῆς
tēs
the
δόξης
doxēs
glory
ἐσταύρωσαν.
estaurōsan
crucified
9
ἀλλὰ
alla
But
καθὼς
kathōs
just as
γέγραπται·
gegraptai
written

 
a
which
ὀφθαλμὸς
ophthalmos
eye
οὐκ
ouk
not
εἶδεν
eiden
be aware
καὶ
kai
and
οὖς
ous
ear
οὐκ
ouk
not
ἤκουσεν
ēkousen
heard
 καὶ
kai
and
ἐπὶ
epi
into
καρδίαν
kardian
heart
ἀνθρώπου
anthrōpou
man
οὐκ
ouk
not
ἀνέβη,
anebē
entered
 ὅσα / ἃ
a
which
ἡτοίμασεν
ētoimasen
prepared

o
those
θεὸς
theos
God
τοῖς
tois
those
ἀγαπῶσιν
agapōsin
love
αὐτόν.
auton
him

10
ἡμῖν
ēmin
us
γὰρ / δὲ
de
But
ἀπεκάλυψεν
apekalupsen
revealed

o
the
θεὸς
theos
God
διὰ
dia
through
τοῦ
tou
the
πνεύματος·
pneumatos
Spirit
τὸ
to
the
γὰρ
gar
for
πνεῦμα
pneuma
Spirit
πάντα
panta
all things
ἐραυνᾷ
erauna
searches
καὶ
kai
even
τὰ
ta
the
βάθη
bathē
depths
τοῦ
tou
the
θεοῦ.
theou
God
11
τίς
tis
who
γὰρ
gar
For
οἶδεν
oiden
knows
ἀνθρώπων
anthrōpōn
men
τὰ
ta
the
τοῦ
tou
the
ἀνθρώπου
anthrōpou
men
εἰ
ei
if
μὴ

not
τὸ
to
the
πνεῦμα
pneuma
spirit
τοῦ
tou
the
ἀνθρώπου
anthrōpou
men
τὸ
to
the
ἐν
en
in
αὐτῷ;
autō
him
οὕτως
outōs
so
καὶ
kai
even
τὰ
ta
the
τοῦ
tou
the
θεοῦ
theou
God
οὐδεὶς
oudeis
no one
ἔγνωκεν
egnōken
knows
εἰ
ei
if
μὴ

not
τὸ
to
the
πνεῦμα
pneuma
spirit
τοῦ
tou
the
θεοῦ.
theou
God
12
ἡμεῖς
ēmeis
we
δὲ
de
now
οὐ
ou
not
τὸ
to
who
πνεῦμα
pneuma
spirit
τοῦ
tou
who
κόσμου
kosmou
world
ἐλάβομεν
elabomen
received
ἀλλὰ
alla
but
τὸ
to
who
πνεῦμα
pneuma
spirit
τὸ
to
who
ἐκ
ek
of
τοῦ
tou
who
θεοῦ,
theou
God
ἵνα
ina
so
εἰδῶμεν
eidōmen
know
τὰ
ta
who
ὑπὸ
upo
of
τοῦ
tou
who
θεοῦ
theou
God
χαρισθέντα
charisthenta
given
ἡμῖν·
ēmin
us
13

a
which
καὶ
kai
also
λαλοῦμεν
laloumen
speak
οὐκ
ouk
not
ἐν
en
in
διδακτοῖς
didaktois
taught
ἀνθρωπίνης
anthrōpinēs
human
σοφίας
sophias
wisdom
λόγοις
logois
words
ἀλλ'
all
but
ἐν
en
in
διδακτοῖς
didaktois
taught
πνεύματος
pneumatos
Spirit
πνευματικοῖς
pneumatikois
spiritual
πνευματικὰ
pneumatika
spiritual
συγκρίνοντες.
sunkrinontes
combining
14
ψυχικὸς
psuchikos
natural
δὲ
de
But
ἄνθρωπος
anthrōpos
man
οὐ
ou
not
δέχεται
dechetai
accept
τὰ
ta
things
τοῦ
tou
things
πνεύματος
pneumatos
Spirit
τοῦ
tou
things
θεοῦ·
theou
God
μωρία
mōria
foolishness
γὰρ
gar
for
αὐτῷ
autō
him
ἐστιν
estin
are
καὶ
kai
neither
οὐ
ou
not
δύναται
dunatai
cannot
γνῶναι,
gnōnai
understand
ὅτι
oti
because
πνευματικῶς
pneumatikōs
spiritually
ἀνακρίνεται.
anakrinetai
appraised
15

o
the
δὲ
de
yet
πνευματικὸς
pneumatikos
spiritual
ἀνακρίνει
anakrinei
appraises
μὲν / τὰ
ta
the
πάντα,
panta
all things
αὐτὸς
autos
himself
δὲ
de
yet
ὑπ'
up
of
οὐδενὸς
oudenos
no one
ἀνακρίνεται.
anakrinetai
appraises

 16
τίς
tis
who
γὰρ
gar
For
ἔγνω
egnō
known
νοῦν
noun
mind
κυρίου,
kuriou
Lord
 ὃς
os
that
συμβιβάσει
sumbibasei
instruct
αὐτόν;
auton
him
 ἡμεῖς
ēmeis
we
δὲ
de
But
νοῦν
noun
mind
Χριστοῦ
christou
Christ
ἔχομεν.
echomen
have


<< 1 Corinthians 2 >>
Greek New Testament base text is the Westcott-Hort edition of 1881 with Readings of Nestle27/UBS4 shown via the following notation: [UBS4 only]; (WH only); WH / UBS4; WH ⇔ UBS4.

Punctuation and Paragraph Formatting based on the Punctuation and Paragraph Formatting based on the Greek New Testament using Unicode/UTF8 at the Christian Classics Ethereal Library.

Diacritics, morphology and word counts courtesy of MorphGNT.org, derived from the morphologically parsed GNT provided by UPenn's CCAT. Morphology is made available under a Creative Commons by-nc-sa license. For attribution purposes, please credit CCAT and James Tauber.

The GNT text is possible thanks to the hard work of several organizations, including the University of Pensylvania CCAT, German Bible Society, and Unbound Bible. The text has been made available strictly for scholarly, non-commercial applications.

English Bible Quotations (Mouseover verse numbers to view) from the World English Bible (WEB). Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available.


Biblos Interlinear Bible