| |  
 | << מלכים א 1 >> 1 Kings 1 Interlinear Bible
 |  | 
 
 | Abishag cherishes David in his extreme age | 
 | | 4428   1 
 | וְהַמֶּ֤לֶךְ | 1 |  | ve·ham·me·lech   1 |  | now King   1 | 
 | 
 | 3117 בַּיָּמִ֑ים
 bai·ya·mim;
 age
 | 
 | 3680 וַיְכַסֻּ֙הוּ֙
 vay·chas·su·hu
 covered
 | 
 | 899 בַּבְּגָדִ֔ים
 bab·be·ga·dim,
 clothes
 | 
 | 559   2 
 | וַיֹּ֧אמְרוּ | 2 |  | vai·yo·me·ru   2 |  | said   2 | 
 | 
 | 5650 עֲבָדָ֗יו
 a·va·dav
 his servants
 | 
 | 1245 יְבַקְשׁ֞וּ
 ye·vak·shu
 seek
 | 
 | 113 לַאדֹנִ֤י
 la·do·ni
 my lord
 | 
 | 4428 הַמֶּ֙לֶךְ֙
 ham·me·lech
 the king
 | 
 | 5291 נַעֲרָ֣ה
 na·'a·rah
 A young
 | 
 | 1330 בְתוּלָ֔ה
 ve·tu·lah,
 virgin
 | 
 | 5975 וְעָֽמְדָה֙
 ve·'a·me·dah
 her stand
 | 
 | 6440 לִפְנֵ֣י
 lif·nei
 before
 | 
 | 4428 הַמֶּ֔לֶךְ
 ham·me·lech,
 the king
 | 
 | 1961 וּתְהִי־
 u·te·hi-
 and become
 | 
 | 5532 סֹכֶ֑נֶת
 so·che·net;
 his nurse
 | 
 | 7901 וְשָׁכְבָ֣ה
 ve·sha·che·vah
 her lie
 | 
 | 2436 בְחֵיקֶ֔ךָ
 ve·chei·ke·cha,
 your bosom
 | 
 | 2552 וְחַ֖ם
 ve·cham
 may keep
 | 
 | 113 לַאדֹנִ֥י
 la·do·ni
 my lord
 | 
 | 4428 הַמֶּֽלֶךְ׃
 ham·me·lech.
 the king
 | 
 | 1245   3 
 | וַיְבַקְשׁוּ֙ | 3 |  | vay·vak·shu   3 |  | searched   3 | 
 | 
 | 5291 נַעֲרָ֣ה
 na·'a·rah
 girl
 | 
 | 3303 יָפָ֔ה
 ya·fah,
 A beautiful
 | 
 | 1366 גְּב֣וּל
 ge·vul
 the territory
 | 
 | 3478 יִשְׂרָאֵ֑ל
 yis·ra·'el;
 of Israel
 | 
 | 4672 וַֽיִּמְצְא֗וּ
 vai·yim·tze·'u
 and found
 | 
 | 49 אֲבִישַׁג֙
 a·vi·shag
 Abishag
 | 
 | 7767 הַשּׁ֣וּנַמִּ֔ית
 ha·shu·nam·mit,
 the Shunammite
 | 
 | 935 וַיָּבִ֥אוּ
 vai·ya·vi·'u
 and brought
 | 
 | 4428 לַמֶּֽלֶךְ׃
 lam·me·lech.
 the king
 | 
 | 5291   4 
 | וְהַֽנַּעֲרָ֖ה | 4 |  | ve·han·na·'a·rah   4 |  | the girl   4 | 
 | 
 | 3303 יָפָ֣ה
 ya·fah
 beautiful
 | 
 | 3966 מְאֹ֑ד
 me·'od;
 was very
 | 
 | 1961 וַתְּהִ֨י
 vat·te·hi
 became
 | 
 | 4428 לַמֶּ֤לֶךְ
 lam·me·lech
 the king's
 | 
 | 5532 סֹכֶ֙נֶת֙
 so·che·net
 nurse
 | 
 | 8334 וַתְּשָׁ֣רְתֵ֔הוּ
 vat·te·sha·re·te·hu,
 and served
 | 
 | 4428 וְהַמֶּ֖לֶךְ
 ve·ham·me·lech
 the king
 | 
 | 3045 יְדָעָֽהּ׃
 ye·da·'ah.
 cohabit
 | 
 | 
 | Adonijah, David's darling, usurps the kingdom | 
 | | 138   5 
 | וַאֲדֹנִיָּ֧ה | 5 |  | va·'a·do·ni·yah   5 |  | now Adonijah   5 | 
 | 
 | 2294 חַגִּ֛ית
 chag·git
 of Haggith
 | 
 | 5375 מִתְנַשֵּׂ֥א
 mit·nas·se
 exalted
 | 
 | 4427 אֶמְלֹ֑ךְ
 em·loch;
 will be king
 | 
 | 6213 וַיַּ֣עַשׂ
 vai·ya·'as
 prepared
 | 
 | 7393 רֶ֚כֶב
 re·chev
 chariots
 | 
 | 6571 וּפָ֣רָשִׁ֔ים
 u·fa·ra·shim,
 and horsemen
 | 
 | 2572 וַחֲמִשִּׁ֥ים
 va·cha·mi·shim
 fifty
 | 
 | 6440 לְפָנָֽיו׃
 le·fa·nav.
 before
 | 
 | 3808   6 
 | וְלֹֽא־ | 6 |  | ve·lo-   6 |  | had never   6 | 
 | 
 | 6087 עֲצָבֹ֨ו
 a·tza·vov
 crossed
 | 
 | 3117 מִיָּמָיו֙
 mi·ya·mav
 time
 | 
 | 4069 מַדּ֖וּעַ
 mad·du·a'
 Why
 | 
 | 3602 כָּ֣כָה
 ka·chah
 after that manner
 | 
 | 6213 עָשִׂ֑יתָ
 a·si·ta;
 done
 | 
 | 8389 תֹּ֙אַר֙
 to·'ar
 be drawn
 | 
 | 3205 יָלְדָ֖ה
 ya·le·dah
 was born
 | 
 | 310 אַחֲרֵ֥י
 a·cha·rei
 after
 | 
 | 53 אַבְשָׁלֹֽום׃
 av·sha·lo·vm.
 Absalom
 | 
 | 1961   7 
 | וַיִּהְי֣וּ | 7 |  | vai·yih·yu   7 |  | become   7 | 
 | 
 | 1697 דְבָרָ֔יו
 de·va·rav,
 had conferred
 | 
 | 6870 צְרוּיָ֔ה
 tze·ru·yah,
 of Zeruiah
 | 
 | 54 אֶבְיָתָ֣ר
 ev·ya·tar
 Abiathar
 | 
 | 3548 הַכֹּהֵ֑ן
 hak·ko·hen;
 the priest
 | 
 | 5826 וַֽיַּעְזְר֔וּ
 vai·ya'·ze·ru,
 helped
 | 
 | 310 אַחֲרֵ֖י
 a·cha·rei
 and following
 | 
 | 138 אֲדֹנִיָּֽה׃
 a·do·ni·yah.
 Adonijah
 | 
 | 6659   8 
 | וְצָדֹ֣וק | 8 |  | ve·tza·do·vk   8 |  | Zadok   8 | 
 | 
 | 3548 הַ֠כֹּהֵן
 hak·ko·hen
 the priest
 | 
 | 1141 וּבְנָיָ֨הוּ
 u·ve·na·ya·hu
 Benaiah
 | 
 | 3077 יְהֹויָדָ֜ע
 ye·ho·v·ya·da
 of Jehoiada
 | 
 | 5416 וְנָתָ֤ן
 ve·na·tan
 Nathan
 | 
 | 5030 הַנָּבִיא֙
 han·na·vi
 the prophet
 | 
 | 8096 וְשִׁמְעִ֣י
 ve·shim·'i
 Shimei
 | 
 | 1368 וְהַגִּבֹּורִ֖ים
 ve·hag·gib·bo·v·rim
 and the mighty
 | 
 | 1732 לְדָוִ֑ד
 le·da·vid;
 to David
 | 
 | 138 אֲדֹנִיָּֽהוּ׃
 a·do·ni·ya·hu.
 Adonijah
 | 
 | 2076   9 
 | וַיִּזְבַּ֣ח | 9 |  | vai·yiz·bach   9 |  | sacrificed   9 | 
 | 
 | 138 אֲדֹנִיָּ֗הוּ
 a·do·ni·ya·hu
 Adonijah
 | 
 | 1241 וּבָקָר֙
 u·va·kar
 and oxen
 | 
 | 4806 וּמְרִ֔יא
 u·me·ri,
 and fatlings
 | 
 | 2120 הַזֹּחֶ֔לֶת
 haz·zo·che·let,
 of Zoheleth
 | 
 | 5883 רֹגֵ֑ל
 ro·gel;
 En-rogel
 | 
 | 7121 וַיִּקְרָ֗א
 vai·yik·ra
 invited
 | 
 | 251 אֶחָיו֙
 e·chav
 his brothers
 | 
 | 4428 הַמֶּ֔לֶךְ
 ham·me·lech,
 the king's
 | 
 | 3605 וּלְכָל־
 u·le·chol-
 and all
 | 
 | 376 אַנְשֵׁ֥י
 an·shei
 the men
 | 
 | 3063 יְהוּדָ֖ה
 ye·hu·dah
 of Judah
 | 
 | 5650 עַבְדֵ֥י
 av·dei
 servants
 | 
 | 4428 הַמֶּֽלֶךְ׃
 ham·me·lech.
 the king's
 | 
 | 5030 הַנָּבִ֨יא
 han·na·vi
 the prophet
 | 
 | 1141 וּבְנָיָ֜הוּ
 u·ve·na·ya·hu
 Benaiah
 | 
 | 1368 הַגִּבֹּורִ֛ים
 hag·gib·bo·v·rim
 the mighty
 | 
 | 8010 שְׁלֹמֹ֥ה
 she·lo·moh
 and Solomon
 | 
 | 251 אָחִ֖יו
 a·chiv
 his brother
 | 
 | 
 | | 559   11 
 | וַיֹּ֣אמֶר | 11 |  | vai·yo·mer   11 |  | spoke   11 | 
 | 
 | 1339 שֶׁ֤בַע
 she·va
 Bathsheba
 | 
 | 8010 שְׁלֹמֹה֙
 she·lo·moh
 of Solomon
 | 
 | 8085 שָׁמַ֔עַתְּ
 sha·ma·'at·te,
 heard
 | 
 | 4427 מָלַ֖ךְ
 ma·lach
 has become
 | 
 | 138 אֲדֹנִיָּ֣הוּ
 a·do·ni·ya·hu
 Adonijah
 | 
 | 2294 חַגִּ֑ית
 chag·git;
 of Haggith
 | 
 | 113 וַאֲדֹנֵ֥ינוּ
 va·'a·do·nei·nu
 our lord
 | 
 | 1732 דָוִ֖ד
 da·vid
 and David
 | 
 | 6258   12 
 | וְעַתָּ֕ה | 12 |  | ve·'at·tah   12 |  | now   12 | 
 | 
 | 3289 אִיעָצֵ֥ךְ
 i·'a·tzech
 give
 | 
 | 4422 וּמַלְּטִי֙
 u·mal·le·ti
 and save
 | 
 | 5315 נַפְשֵׁ֔ךְ
 naf·shech,
 your life
 | 
 | 5315 נֶ֥פֶשׁ
 ne·fesh
 and the life
 | 
 | 1121 בְּנֵ֖ךְ
 be·nech
 of your son
 | 
 | 8010 שְׁלֹמֹֽה׃
 she·lo·moh.
 Solomon
 | 
 | 4428 הַמֶּ֣לֶךְ
 ham·me·lech
 King
 | 
 | 559 וְאָמַ֤רְתְּ
 ve·'a·mar·te
 and say
 | 
 | 113 אֲדֹנִ֣י
 a·do·ni
 my lord
 | 
 | 4428 הַמֶּ֗לֶךְ
 ham·me·lech
 king
 | 
 | 7650 נִשְׁבַּ֤עְתָּ
 nish·ba'·ta
 sworn
 | 
 | 519 לַאֲמָֽתְךָ֙
 la·'a·ma·te·cha
 to your maidservant
 | 
 | 8010 שְׁלֹמֹ֤ה
 she·lo·moh
 Solomon
 | 
 | 1121 בְנֵךְ֙
 ve·nech
 your son
 | 
 | 4427 יִמְלֹ֣ךְ
 yim·loch
 shall be king
 | 
 | 310 אַחֲרַ֔י
 a·cha·rai,
 after
 | 
 | 3427 יֵשֵׁ֣ב
 ye·shev
 shall sit
 | 
 | 4069 וּמַדּ֖וּעַ
 u·mad·du·a'
 how
 | 
 | 138 אֲדֹנִיָֽהוּ
 a·do·ni·ya·hu.
 has Adonijah
 | 
 | 2009   14 
 | הִנֵּ֗ה | 14 |  | hin·neh   14 |  | Behold   14 | 
 | 
 | 5750 עֹודָ֛ךְ
 o·v·dach
 are still
 | 
 | 1696 מְדַבֶּ֥רֶת
 me·dab·be·ret
 speaking
 | 
 | 4428 הַמֶּ֑לֶךְ
 ham·me·lech;
 the king
 | 
 | 935 אָבֹ֣וא
 a·vo·v
 will come
 | 
 | 310 אַחֲרַ֔יִךְ
 a·cha·ra·yich,
 after
 | 
 | 4390 וּמִלֵּאתִ֖י
 u·mil·le·ti
 and confirm
 | 
 | 1697 דְּבָרָֽיִךְ׃
 de·va·ra·yich.
 your words
 | 
 | 
 | Bath-sheba moves the king | 
 | | 935   15 
 | וַתָּבֹ֨א | 15 |  | vat·ta·vo   15 |  | went   15 | 
 | 
 | 1339 שֶׁ֤בֶע
 she·ve
 Bathsheba
 | 
 | 4428 הַמֶּ֙לֶךְ֙
 ham·me·lech
 the king
 | 
 | 2315 הַחַ֔דְרָה
 ha·chad·rah,
 the bedroom
 | 
 | 4428 וְהַמֶּ֖לֶךְ
 ve·ham·me·lech
 now the king
 | 
 | 3966 מְאֹ֑ד
 me·'od;
 was very
 | 
 | 49 וַֽאֲבִישַׁג֙
 va·'a·vi·shag
 and Abishag
 | 
 | 7767 הַשּׁ֣וּנַמִּ֔ית
 ha·shu·nam·mit,
 the Shunammite
 | 
 | 8334 מְשָׁרַ֖ת
 me·sha·rat
 was ministering
 | 
 | 4428 הַמֶּֽלֶךְ׃
 ham·me·lech.
 to the king
 | 
 | 6915   16 
 | וַתִּקֹּ֣ד | 16 |  | vat·tik·kod   16 |  | bowed   16 | 
 | 
 | 1339 שֶׁ֔בַע
 she·va,
 Bathsheba
 | 
 | 7812 וַתִּשְׁתַּ֖חוּ
 vat·tish·ta·chu
 and prostrated
 | 
 | 4428 לַמֶּ֑לֶךְ
 lam·me·lech;
 the king
 | 
 | 559 וַיֹּ֥אמֶר
 vai·yo·mer
 said
 | 
 | 4428 הַמֶּ֖לֶךְ
 ham·me·lech
 and the king
 | 
 | 559   17 
 | וַתֹּ֣אמֶר | 17 |  | vat·to·mer   17 |  | said   17 | 
 | 
 | 113 אֲדֹנִי֙
 a·do·ni
 my lord
 | 
 | 7650 נִשְׁבַּ֜עְתָּ
 nish·ba'·ta
 swore
 | 
 | 3068 בַּֽיהוָ֤ה
 ba·shem
 the LORD
 | 
 | 430 אֱלֹהֶ֙יךָ֙
 e·lo·hei·cha
 your God
 | 
 | 519 לַֽאֲמָתֶ֔ךָ
 la·'a·ma·te·cha,
 to your maidservant
 | 
 | 8010 שְׁלֹמֹ֥ה
 she·lo·moh
 Solomon
 | 
 | 1121 בְנֵ֖ךְ
 ve·nech
 your son
 | 
 | 4427 יִמְלֹ֣ךְ
 yim·loch
 shall be king
 | 
 | 310 אַחֲרָ֑י
 a·cha·rai;
 after
 | 
 | 3427 יֵשֵׁ֥ב
 ye·shev
 shall sit
 | 
 | 3678 כִּסְאִֽי׃
 kis·'i.
 my throne
 | 
 | 6258   18 
 | וְעַתָּ֕ה | 18 |  | ve·'at·tah   18 |  | Now   18 | 
 | 
 | 138 אֲדֹנִיָּ֖ה
 a·do·ni·yah
 Adonijah
 | 
 | 4427 מָלָ֑ךְ
 ma·lach;
 is king
 | 
 | 6258 וְעַתָּ֛ה
 ve·'at·tah
 and now
 | 
 | 113 אֲדֹנִ֥י
 a·do·ni
 my lord
 | 
 | 4428 הַמֶּ֖לֶךְ
 ham·me·lech
 the king
 | 
 | 3045 יָדָֽעְתָּ׃
 ya·da·'e·ta.
 know
 | 
 | 2076   19 
 | וַ֠יִּזְבַּח | 19 |  | vai·yiz·bach   19 |  | has sacrificed   19 | 
 | 
 | 4806 וּֽמְרִיא־
 u·me·ri-
 and fatlings
 | 
 | 6629 וְצֹאן֮
 ve·tzon
 and sheep
 | 
 | 7230 לָרֹב֒
 la·rov
 abundance
 | 
 | 7121 וַיִּקְרָא֙
 vai·yik·ra
 invited
 | 
 | 1121 בְּנֵ֣י
 be·nei
 the sons
 | 
 | 4428 הַמֶּ֔לֶךְ
 ham·me·lech,
 of the king
 | 
 | 54 וּלְאֶבְיָתָר֙
 u·le·'ev·ya·tar
 and Abiathar
 | 
 | 3548 הַכֹּהֵ֔ן
 hak·ko·hen,
 the priest
 | 
 | 3097 וּלְיֹאָ֖ב
 u·le·yo·'av
 and Joab
 | 
 | 8269 שַׂ֣ר
 sar
 the commander
 | 
 | 6635 הַצָּבָ֑א
 ha·tza·va;
 of the army
 | 
 | 8010 וְלִשְׁלֹמֹ֥ה
 ve·lish·lo·moh
 Solomon
 | 
 | 5650 עַבְדְּךָ֖
 av·de·cha
 your servant
 | 
 | 859   20 
 | וְאַתָּה֙ | 20 |  | ve·'at·tah   20 |  | you   20 | 
 | 
 | 113 אֲדֹנִ֣י
 a·do·ni
 now my lord
 | 
 | 4428 הַמֶּ֔לֶךְ
 ham·me·lech,
 the king
 | 
 | 5869 עֵינֵ֥י
 ei·nei
 the eyes
 | 
 | 3478 יִשְׂרָאֵ֖ל
 yis·ra·'el
 Israel
 | 
 | 5921 עָלֶ֑יךָ
 a·lei·cha;
 and
 | 
 | 5046 לְהַגִּ֣יד
 le·hag·gid
 to tell
 | 
 | 3427 יֵשֵׁ֛ב
 ye·shev
 shall sit
 | 
 | 3678 כִּסֵּ֥א
 kis·se
 the throne
 | 
 | 113 אֲדֹנִֽי־
 a·do·ni-
 of my lord
 | 
 | 4428 הַמֶּ֖לֶךְ
 ham·me·lech
 the king
 | 
 | 310 אַחֲרָֽיו׃
 a·cha·rav.
 after
 | 
 | 1961   21 
 | וְהָיָ֕ה | 21 |  | ve·ha·yah   21 |  | will come   21 | 
 | 
 | 7901 כִּשְׁכַ֥ב
 kish·chav
 sleeps
 | 
 | 113 אֲדֹנִֽי־
 a·do·ni-
 my lord
 | 
 | 4428 הַמֶּ֖לֶךְ
 ham·me·lech
 the king
 | 
 | 1 אֲבֹתָ֑יו
 a·vo·tav;
 his fathers
 | 
 | 1961 וְהָיִ֗יתִי
 ve·ha·yi·ti
 will come
 | 
 | 8010 שְׁלֹמֹ֖ה
 she·lo·moh
 Solomon
 | 
 | 2400 חַטָּאִֽים׃
 chat·ta·'im.
 offenders
 | 
 | 
 | | 2009   22 
 | וְהִנֵּ֛ה | 22 |  | ve·hin·neh   22 |  | Behold   22 | 
 | 
 | 5750 עֹודֶ֥נָּה
 o·v·den·nah
 was still
 | 
 | 1696 מְדַבֶּ֖רֶת
 me·dab·be·ret
 speaking
 | 
 | 4428 הַמֶּ֑לֶךְ
 ham·me·lech;
 the king
 | 
 | 5416 וְנָתָ֥ן
 ve·na·tan
 Nathan
 | 
 | 5030 הַנָּבִ֖יא
 han·na·vi
 the prophet
 | 
 | 5046   23 
 | וַיַּגִּ֤ידוּ | 23 |  | vai·yag·gi·du   23 |  | told   23 | 
 | 
 | 4428 לַמֶּ֙לֶךְ֙
 lam·me·lech
 the king
 | 
 | 5416 נָתָ֣ן
 na·tan
 is Nathan
 | 
 | 5030 הַנָּבִ֑יא
 han·na·vi;
 the prophet
 | 
 | 935 וַיָּבֹא֙
 vai·ya·vo
 came
 | 
 | 6440 לִפְנֵ֣י
 lif·nei
 before
 | 
 | 4428 הַמֶּ֔לֶךְ
 ham·me·lech,
 the king
 | 
 | 7812 וַיִּשְׁתַּ֧חוּ
 vai·yish·ta·chu
 prostrated
 | 
 | 4428 לַמֶּ֛לֶךְ
 lam·me·lech
 the king
 | 
 | 639 אַפָּ֖יו
 ap·pav
 his face
 | 
 | 776 אָֽרְצָה׃
 a·re·tzah.
 to the ground
 | 
 | 559   24 
 | וַיֹּאמֶר֮ | 24 |  | vai·yo·mer   24 |  | said   24 | 
 | 
 | 113 אֲדֹנִ֣י
 a·do·ni
 my lord
 | 
 | 4428 הַמֶּ֔לֶךְ
 ham·me·lech,
 the king
 | 
 | 559 אָמַ֔רְתָּ
 a·mar·ta,
 said
 | 
 | 138 אֲדֹנִיָּ֖הוּ
 a·do·ni·ya·hu
 Adonijah
 | 
 | 4427 יִמְלֹ֣ךְ
 yim·loch
 shall be king
 | 
 | 310 אַחֲרָ֑י
 a·cha·rai;
 after
 | 
 | 3427 יֵשֵׁ֥ב
 ye·shev
 shall sit
 | 
 | 3678 כִּסְאִֽי׃
 kis·'i.
 seat
 | 
 | 3117 הַיֹּ֗ום
 hai·yo·vm
 today
 | 
 | 2076 וַ֠יִּזְבַּח
 vai·yiz·bach
 sacrificed
 | 
 | 4806 וּֽמְרִיא־
 u·me·ri-
 and fatlings
 | 
 | 6629 וְצֹאן֮
 ve·tzon
 and sheep
 | 
 | 7230 לָרֹב֒
 la·rov
 abundance
 | 
 | 7121 וַיִּקְרָא֩
 vai·yik·ra
 invited
 | 
 | 4428 הַמֶּ֜לֶךְ
 ham·me·lech
 the king's
 | 
 | 8269 וּלְשָׂרֵ֤י
 u·le·sa·rei
 and the commanders
 | 
 | 6635 הַצָּבָא֙
 ha·tza·va
 of the army
 | 
 | 54 וּלְאֶבְיָתָ֣ר
 u·le·'ev·ya·tar
 and Abiathar
 | 
 | 3548 הַכֹּהֵ֔ן
 hak·ko·hen,
 the priest
 | 
 | 2009 וְהִנָּ֛ם
 ve·hin·nam
 and behold
 | 
 | 398 אֹכְלִ֥ים
 o·che·lim
 are eating
 | 
 | 8354 וְשֹׁתִ֖ים
 ve·sho·tim
 and drinking
 | 
 | 6440 לְפָנָ֑יו
 le·fa·nav;
 before
 | 
 | 559 וַיֹּ֣אמְר֔וּ
 vai·yo·me·ru,
 say
 | 
 | 4428 הַמֶּ֥לֶךְ
 ham·me·lech
 King
 | 
 | 138 אֲדֹנִיָּֽהוּ׃
 a·do·ni·ya·hu.
 Adonijah
 | 
 | 5650 עַ֠בְדֶּךָ
 av·de·cha
 your servant
 | 
 | 6659 וּלְצָדֹ֨ק
 u·le·tza·dok
 and Zadok
 | 
 | 3548 הַכֹּהֵ֜ן
 hak·ko·hen
 the priest
 | 
 | 1141 וְלִבְנָיָ֧הוּ
 ve·liv·na·ya·hu
 and Benaiah
 | 
 | 3077 יְהֹויָדָ֛ע
 ye·ho·v·ya·da
 of Jehoiada
 | 
 | 8010 וְלִשְׁלֹמֹ֥ה
 ve·lish·lo·moh
 Solomon
 | 
 | 5650 עַבְדְּךָ֖
 av·de·cha
 and your servant
 | 
 | 113 אֲדֹנִ֣י
 a·do·ni
 my lord
 | 
 | 4428 הַמֶּ֔לֶךְ
 ham·me·lech,
 the king
 | 
 | 1697 הַדָּבָ֣ר
 had·da·var
 thing
 | 
 | 2088 הַזֶּ֑ה
 haz·zeh;
 has this
 | 
 | 3045 הֹודַ֙עְתָּ֙
 ho·v·da'·ta
 shown
 | 
 | 5650 (עַבְדְּךָ֔
 av·de·cha,
 bondage
 | 
 | 3678 כִּסֵּ֥א
 kis·se
 the throne
 | 
 | 113 אֲדֹנִֽי־
 a·do·ni-
 of my lord
 | 
 | 4428 הַמֶּ֖לֶךְ
 ham·me·lech
 the king
 | 
 | 310 אַחֲרָֽיו׃
 a·cha·rav.
 after
 | 
 | 
 | David renews his oath to Bath-sheba | 
 | | 6030   28 
 | וַיַּ֨עַן | 28 |  | vai·ya·'an   28 |  | answered   28 | 
 | 
 | 4428 הַמֶּ֤לֶךְ
 ham·me·lech
 King
 | 
 | 559 וַיֹּ֔אמֶר
 vai·yo·mer,
 said
 | 
 | 1339 שָׁ֑בַע
 sha·va;
 Bathsheba
 | 
 | 935 וַתָּבֹא֙
 vat·ta·vo
 came
 | 
 | 6440 לִפְנֵ֣י
 lif·nei
 presence
 | 
 | 4428 הַמֶּ֔לֶךְ
 ham·me·lech,
 the king's
 | 
 | 5975 וַֽתַּעֲמֹ֖ד
 vat·ta·'a·mod
 and stood
 | 
 | 6440 לִפְנֵ֥י
 lif·nei
 before
 | 
 | 4428 הַמֶּֽלֶךְ׃
 ham·me·lech.
 the king
 | 
 | 7650   29 
 | וַיִּשָּׁבַ֥ע | 29 |  | vai·yi·sha·va   29 |  | vowed   29 | 
 | 
 | 4428 הַמֶּ֖לֶךְ
 ham·me·lech
 the king
 | 
 | 559 וַיֹּאמַ֑ר
 vai·yo·mar;
 and said
 | 
 | 3068 יְהוָ֕ה
 ha·shem
 as the LORD
 | 
 | 6299 פָּדָ֥ה
 pa·dah
 has redeemed
 | 
 | 5315 נַפְשִׁ֖י
 naf·shi
 my life
 | 
 | 6869 צָרָֽה׃
 tza·rah.
 distress
 | 
 | 7650 נִשְׁבַּ֨עְתִּי
 nish·ba'·ti
 vowed
 | 
 | 3068 בַּיהוָ֨ה
 ba·shem
 the LORD
 | 
 | 430 אֱלֹהֵ֤י
 e·lo·hei
 the God
 | 
 | 3478 יִשְׂרָאֵל֙
 yis·ra·'el
 of Israel
 | 
 | 8010 שְׁלֹמֹ֤ה
 she·lo·moh
 Solomon
 | 
 | 1121 בְנֵךְ֙
 ve·nech
 your son
 | 
 | 4427 יִמְלֹ֣ךְ
 yim·loch
 shall be king
 | 
 | 310 אַחֲרַ֔י
 a·cha·rai,
 after
 | 
 | 3427 יֵשֵׁ֥ב
 ye·shev
 shall sit
 | 
 | 3678 כִּסְאִ֖י
 kis·'i
 my throne
 | 
 | 8478 תַּחְתָּ֑י
 tach·tai;
 Thahash
 | 
 | 6915   31 
 | וַתִּקֹּ֨ד | 31 |  | vat·tik·kod   31 |  | bowed   31 | 
 | 
 | 1339 שֶׁ֤בַע
 she·va
 Bathsheba
 | 
 | 639 אַפַּ֙יִם֙
 ap·pa·yim
 her face
 | 
 | 776 אֶ֔רֶץ
 e·retz,
 to the ground
 | 
 | 7812 וַתִּשְׁתַּ֖חוּ
 vat·tish·ta·chu
 and prostrated
 | 
 | 4428 לַמֶּ֑לֶךְ
 lam·me·lech;
 the king
 | 
 | 559 וַתֹּ֕אמֶר
 vat·to·mer
 and said
 | 
 | 113 אֲדֹנִ֛י
 a·do·ni
 may my lord
 | 
 | 4428 הַמֶּ֥לֶךְ
 ham·me·lech
 King
 | 
 | 5769 לְעֹלָֽם׃
 le·'o·lam.
 forever
 | 
 | 
 | Solomon, by David's appointment, being anointed king by Zadok and Nathan, the people triumph | 
 | | 559   32 
 | וַיֹּ֣אמֶר | 32 |  | vai·yo·mer   32 |  | said   32 | 
 | 
 | 4428 הַמֶּ֣לֶךְ
 ham·me·lech
 King
 | 
 | 6659 לְצָדֹ֤וק
 le·tza·do·vk
 Zadok
 | 
 | 3548 הַכֹּהֵן֙
 hak·ko·hen
 the priest
 | 
 | 5416 וּלְנָתָ֣ן
 u·le·na·tan
 Nathan
 | 
 | 5030 הַנָּבִ֔יא
 han·na·vi,
 the prophet
 | 
 | 1141 וְלִבְנָיָ֖הוּ
 ve·liv·na·ya·hu
 and Benaiah
 | 
 | 3077 יְהֹויָדָ֑ע
 ye·ho·v·ya·da;
 of Jehoiada
 | 
 | 935 וַיָּבֹ֖אוּ
 vai·ya·vo·'u
 came
 | 
 | 6440 לִפְנֵ֥י
 lif·nei
 presence
 | 
 | 4428 הַמֶּֽלֶךְ׃
 ham·me·lech.
 the king's
 | 
 | 559   33 
 | וַיֹּ֨אמֶר | 33 |  | vai·yo·mer   33 |  | said   33 | 
 | 
 | 4428 הַמֶּ֜לֶךְ
 ham·me·lech
 the king
 | 
 | 5973 עִמָּכֶם֙
 im·ma·chem
 with
 | 
 | 5650 עַבְדֵ֣י
 av·dei
 the servants
 | 
 | 113 אֲדֹנֵיכֶ֔ם
 a·do·nei·chem,
 of your lord
 | 
 | 7392 וְהִרְכַּבְתֶּם֙
 ve·hir·kav·tem
 ride
 | 
 | 8010 שְׁלֹמֹ֣ה
 she·lo·moh
 Solomon
 | 
 | 6506 הַפִּרְדָּ֖ה
 hap·pir·dah
 mule
 | 
 | 3381 וְהֹורַדְתֶּ֥ם
 ve·ho·v·rad·tem
 bring
 | 
 | 1521 גִּחֹֽון׃
 gi·cho·vn.
 Gihon
 | 
 | 4886   34 
 | וּמָשַׁ֣ח | 34 |  | u·ma·shach   34 |  | anoint   34 | 
 | 
 | 6659 צָדֹ֨וק
 tza·do·vk
 Zadok
 | 
 | 3548 הַכֹּהֵ֜ן
 hak·ko·hen
 the priest
 | 
 | 5416 וְנָתָ֧ן
 ve·na·tan
 and Nathan
 | 
 | 5030 הַנָּבִ֛יא
 han·na·vi
 the prophet
 | 
 | 4428 לְמֶ֖לֶךְ
 le·me·lech
 king
 | 
 | 3478 יִשְׂרָאֵ֑ל
 yis·ra·'el;
 Israel
 | 
 | 8628 וּתְקַעְתֶּם֙
 u·te·ka'·tem
 and blow
 | 
 | 7782 בַּשֹּׁופָ֔ר
 ba·sho·v·far,
 the trumpet
 | 
 | 559 וַאֲמַרְתֶּ֕ם
 va·'a·mar·tem
 and say
 | 
 | 4428 הַמֶּ֥לֶךְ
 ham·me·lech
 King
 | 
 | 8010 שְׁלֹמֹֽה׃
 she·lo·moh.
 Solomon
 | 
 | 5927   35 
 | וַעֲלִיתֶ֣ם | 35 |  | va·'a·li·tem   35 |  | shall come   35 | 
 | 
 | 310 אַחֲרָ֗יו
 a·cha·rav
 after
 | 
 | 3427 וְיָשַׁ֣ב
 ve·ya·shav
 and sit
 | 
 | 3678 כִּסְאִ֔י
 kis·'i,
 my throne
 | 
 | 4427 יִמְלֹ֖ךְ
 yim·loch
 and be king
 | 
 | 8478 תַּחְתָּ֑י
 tach·tai;
 my place
 | 
 | 6680 צִוִּ֙יתִי֙
 tziv·vi·ti
 have appointed
 | 
 | 1961 לִֽהְיֹ֣ות
 lih·yo·vt
 become
 | 
 | 5057 נָגִ֔יד
 na·gid,
 to be ruler
 | 
 | 3478 יִשְׂרָאֵ֖ל
 yis·ra·'el
 Israel
 | 
 | 3063 יְהוּדָֽה׃
 ye·hu·dah.
 and Judah
 | 
 | 6030   36 
 | וַיַּ֨עַן | 36 |  | vai·ya·'an   36 |  | answered   36 | 
 | 
 | 1141 בְּנָיָ֧הוּ
 be·na·ya·hu
 Benaiah
 | 
 | 3077 יְהֹֽויָדָ֛ע
 ye·ho·v·ya·da
 of Jehoiada
 | 
 | 4428 הַמֶּ֖לֶךְ
 ham·me·lech
 the king
 | 
 | 559 וַיֹּ֣אמֶר
 vai·yo·mer
 and said
 | 
 | 3068 יְהוָ֔ה
 ha·shem,
 may the LORD
 | 
 | 430 אֱלֹהֵ֖י
 e·lo·hei
 the God
 | 
 | 113 אֲדֹנִ֥י
 a·do·ni
 of my lord
 | 
 | 4428 הַמֶּֽלֶךְ׃
 ham·me·lech.
 the king
 | 
 | 834   37 
 | כַּאֲשֶׁ֨ר | 37 |  | ka·'a·sher   37 |  | after   37 | 
 | 
 | 3068 יְהוָה֙
 ha·shem
 as the LORD
 | 
 | 113 אֲדֹנִ֣י
 a·do·ni
 my lord
 | 
 | 4428 הַמֶּ֔לֶךְ
 ham·me·lech,
 the king
 | 
 | 1961 (יִֽהְיֶ֣ה
 yih·yeh
 has been
 | 
 | 8010 שְׁלֹמֹ֑ה
 she·lo·moh;
 Solomon
 | 
 | 1431 וִֽיגַדֵּל֙
 vi·gad·del
 and make
 | 
 | 3678 כִּסְאֹ֔ו
 kis·'ov,
 his throne
 | 
 | 3678 מִ֨כִּסֵּ֔א
 mik·kis·se,
 the throne
 | 
 | 113 אֲדֹנִ֖י
 a·do·ni
 of my lord
 | 
 | 4428 הַמֶּ֥לֶךְ
 ham·me·lech
 King
 | 
 | 3381   38 
 | וַיֵּ֣רֶד | 38 |  | vai·ye·red   38 |  | went   38 | 
 | 
 | 6659 צָדֹ֣וק
 tza·do·vk
 Zadok
 | 
 | 3548 הַ֠כֹּהֵן
 hak·ko·hen
 the priest
 | 
 | 5416 וְנָתָ֨ן
 ve·na·tan
 Nathan
 | 
 | 5030 הַנָּבִ֜יא
 han·na·vi
 the prophet
 | 
 | 1141 וּבְנָיָ֣הוּ
 u·ve·na·ya·hu
 Benaiah
 | 
 | 3077 יְהֹויָדָ֗ע
 ye·ho·v·ya·da
 of Jehoiada
 | 
 | 3746 וְהַכְּרֵתִי֙
 ve·hak·ke·re·ti
 captains
 | 
 | 6432 וְהַפְּלֵתִ֔י
 ve·hap·pe·le·ti,
 and the Pelethites
 | 
 | 7392 וַיַּרְכִּ֙בוּ֙
 vai·yar·ki·vu
 ride
 | 
 | 8010 שְׁלֹמֹ֔ה
 she·lo·moh,
 Solomon
 | 
 | 6506 פִּרְדַּ֖ת
 pir·dat
 mule
 | 
 | 4428 הַמֶּ֣לֶךְ
 ham·me·lech
 King
 | 
 | 1732 דָּוִ֑ד
 da·vid;
 David's
 | 
 | 1980 וַיֹּלִ֥כוּ
 vai·yo·li·chu
 and brought
 | 
 | 1521 גִּחֹֽון׃
 gi·cho·vn.
 to Gihon
 | 
 | 3947   39 
 | וַיִּקַּח֩ | 39 |  | vai·yik·kach   39 |  | took   39 | 
 | 
 | 6659 צָדֹ֨וק
 tza·do·vk
 Zadok
 | 
 | 3548 הַכֹּהֵ֜ן
 hak·ko·hen
 the priest
 | 
 | 8081 הַשֶּׁ֙מֶן֙
 ha·she·men
 of oil
 | 
 | 168 הָאֹ֔הֶל
 ha·'o·hel,
 the tent
 | 
 | 4886 וַיִּמְשַׁ֖ח
 vai·yim·shach
 and anointed
 | 
 | 8010 שְׁלֹמֹ֑ה
 she·lo·moh;
 Solomon
 | 
 | 8628 וַֽיִּתְקְעוּ֙
 vai·yit·ke·'u
 blew
 | 
 | 7782 בַּשֹּׁופָ֔ר
 ba·sho·v·far,
 the trumpet
 | 
 | 559 וַיֹּֽאמְרוּ֙
 vai·yo·me·ru
 said
 | 
 | 5971 הָעָ֔ם
 ha·'am,
 the people
 | 
 | 4428 הַמֶּ֥לֶךְ
 ham·me·lech
 King
 | 
 | 8010 שְׁלֹמֹֽה׃
 she·lo·moh.
 Solomon
 | 
 | 5927   40 
 | וַיַּעֲל֤וּ | 40 |  | vai·ya·'a·lu   40 |  | went   40 | 
 | 
 | 5971 הָעָם֙
 ha·'am
 the people
 | 
 | 310 אַֽחֲרָ֔יו
 a·cha·rav,
 after
 | 
 | 5971 וְהָעָם֙
 ve·ha·'am
 and the people
 | 
 | 2490 מְחַלְּלִ֣ים
 me·chal·le·lim
 were playing
 | 
 | 2485 בַּחֲלִלִ֔ים
 ba·cha·li·lim,
 flutes
 | 
 | 8056 וּשְׂמֵחִ֖ים
 u·se·me·chim
 and rejoicing
 | 
 | 1419 גְדֹולָ֑ה
 ge·do·v·lah;
 great
 | 
 | 1234 וַתִּבָּקַ֥ע
 vat·tib·ba·ka
 shook
 | 
 | 776 הָאָ֖רֶץ
 ha·'a·retz
 the earth
 | 
 | 6963 בְּקֹולָֽם׃
 be·ko·v·lam.
 their noise
 | 
 | 
 | Jonathan bringing the news, Adonijah's guests fly | 
 | | 8085   41 
 | וַיִּשְׁמַ֣ע | 41 |  | vai·yish·ma   41 |  | heard   41 | 
 | 
 | 138 אֲדֹנִיָּ֗הוּ
 a·do·ni·ya·hu
 now Adonijah
 | 
 | 3605 וְכָל־
 ve·chol-
 and all
 | 
 | 7121 הַקְּרֻאִים֙
 hak·ke·ru·'im
 the guests
 | 
 | 3615 כִּלּ֣וּ
 kil·lu
 finished
 | 
 | 398 לֶאֱכֹ֑ל
 le·'e·chol;
 eating
 | 
 | 8085 וַיִּשְׁמַ֤ע
 vai·yish·ma
 heard
 | 
 | 7782 הַשֹּׁופָ֔ר
 ha·sho·v·far,
 of the trumpet
 | 
 | 559 וַיֹּ֕אמֶר
 vai·yo·mer
 said
 | 
 | 4069 מַדּ֥וּעַ
 mad·du·a'
 Why
 | 
 | 6963 קֹֽול־
 ko·vl-
 the sound
 | 
 | 7151 הַקִּרְיָ֖ה
 hak·kir·yah
 is the city
 | 
 | 1993 הֹומָֽה׃
 ho·v·mah.
 making
 | 
 | 5750   42 
 | עֹודֶ֣נּוּ | 42 |  | o·v·den·nu   42 |  | was still   42 | 
 | 
 | 1696 מְדַבֵּ֔ר
 me·dab·ber,
 speaking
 | 
 | 2009 וְהִנֵּ֧ה
 ve·hin·neh
 behold
 | 
 | 3129 יֹונָתָ֛ן
 yo·v·na·tan
 Jonathan
 | 
 | 54 אֶבְיָתָ֥ר
 ev·ya·tar
 of Abiathar
 | 
 | 3548 הַכֹּהֵ֖ן
 hak·ko·hen
 the priest
 | 
 | 559 וַיֹּ֤אמֶר
 vai·yo·mer
 said
 | 
 | 138 אֲדֹנִיָּ֙הוּ֙
 a·do·ni·ya·hu
 Adonijah
 | 
 | 1319 תְּבַשֵּֽׂר׃
 te·vas·ser.
 and bring
 | 
 | 6030   43 
 | וַיַּ֙עַן֙ | 43 |  | vai·ya·'an   43 |  | replied   43 | 
 | 
 | 3129 יֹונָתָ֔ן
 yo·v·na·tan,
 and Jonathan
 | 
 | 559 וַיֹּ֖אמֶר
 vai·yo·mer
 and said
 | 
 | 138 לַאֲדֹנִיָּ֑הוּ
 la·'a·do·ni·ya·hu;
 to Adonijah
 | 
 | 113 אֲדֹנֵ֥ינוּ
 a·do·nei·nu
 our lord
 | 
 | 4428 הַמֶּֽלֶךְ־
 ham·me·lech-
 King
 | 
 | 4427 הִמְלִ֥יךְ
 him·lich
 has made
 | 
 | 8010 שְׁלֹמֹֽה׃
 she·lo·moh.
 Solomon
 | 
 | 7971   44 
 | וַיִּשְׁלַ֣ח | 44 |  | vai·yish·lach   44 |  | sent   44 | 
 | 
 | 4428 הַ֠מֶּלֶךְ
 ham·me·lech
 the king
 | 
 | 6659 צָדֹ֨וק
 tza·do·vk
 Zadok
 | 
 | 3548 הַכֹּהֵ֜ן
 hak·ko·hen
 the priest
 | 
 | 5030 הַנָּבִ֗יא
 han·na·vi
 the prophet
 | 
 | 1141 וּבְנָיָ֙הוּ֙
 u·ve·na·ya·hu
 Benaiah
 | 
 | 3077 יְהֹ֣ויָדָ֔ע
 ye·ho·v·ya·da,
 of Jehoiada
 | 
 | 3774 וְהַכְּרֵתִ֖י
 ve·hak·ke·re·ti
 the Cherethites
 | 
 | 6432 וְהַפְּלֵתִ֑י
 ve·hap·pe·le·ti;
 and the Pelethites
 | 
 | 7392 וַיַּרְכִּ֣בוּ
 vai·yar·ki·vu
 ride
 | 
 | 6506 פִּרְדַּ֥ת
 pir·dat
 mule
 | 
 | 4428 הַמֶּֽלֶךְ׃
 ham·me·lech.
 the king's
 | 
 | 4886   45 
 | וַיִּמְשְׁח֣וּ | 45 |  | vai·yim·she·chu   45 |  | have anointed   45 | 
 | 
 | 6659 צָדֹ֣וק
 tza·do·vk
 Zadok
 | 
 | 3548 הַכֹּהֵ֣ן
 hak·ko·hen
 the priest
 | 
 | 5416 וְנָתָן֩
 ve·na·tan
 and Nathan
 | 
 | 5030 הַנָּבִ֨יא
 han·na·vi
 the prophet
 | 
 | 4428 לְמֶ֜לֶךְ
 le·me·lech
 king
 | 
 | 1521 בְּגִחֹ֗ון
 be·gi·cho·vn
 Gihon
 | 
 | 5927 וַיַּעֲל֤וּ
 vai·ya·'a·lu
 have come
 | 
 | 8056 שְׂמֵחִ֔ים
 se·me·chim,
 rejoicing
 | 
 | 1949 וַתֵּהֹ֖ם
 vat·te·hom
 an uproar
 | 
 | 7151 הַקִּרְיָ֑ה
 hak·kir·yah;
 the city
 | 
 | 6963 הַקֹּ֖ול
 hak·ko·vl
 is the noise
 | 
 | 8085 שְׁמַעְתֶּֽם׃
 she·ma'·tem.
 have heard
 | 
 | 1571   46 
 | וְגַם֙ | 46 |  | ve·gam   46 |  | Besides   46 | 
 | 
 | 8010 שְׁלֹמֹ֔ה
 she·lo·moh,
 Solomon
 | 
 | 3678 כִּסֵּ֥א
 kis·se
 the throne
 | 
 | 4410 הַמְּלוּכָֽה׃
 ham·me·lu·chah.
 of the kingdom
 | 
 | 1571   47 
 | וְגַם־ | 47 |  | ve·gam-   47 |  | Moreover   47 | 
 | 
 | 5650 עַבְדֵ֣י
 av·dei
 servants
 | 
 | 4428 הַמֶּ֗לֶךְ
 ham·me·lech
 the king's
 | 
 | 1288 לְ֠בָרֵךְ
 le·va·rech
 to bless
 | 
 | 113 אֲדֹנֵ֜ינוּ
 a·do·nei·nu
 our lord
 | 
 | 4428 הַמֶּ֣לֶךְ
 ham·me·lech
 King
 | 
 | 430 (אֱלֹהִ֜ים
 e·lo·him
 angels
 | 
 | 8010 שְׁלֹמֹה֙
 she·lo·moh
 of Solomon
 | 
 | 8034 מִשְּׁמֶ֔ךָ
 mi·she·me·cha,
 your name
 | 
 | 1431 וִֽיגַדֵּ֥ל
 vi·gad·del
 greater
 | 
 | 3678 כִּסְאֹ֖ו
 kis·'ov
 and his throne
 | 
 | 3678 מִכִּסְאֶ֑ךָ
 mik·kis·'e·cha;
 and his throne
 | 
 | 7812 וַיִּשְׁתַּ֥חוּ
 vai·yish·ta·chu
 bowed
 | 
 | 4428 הַמֶּ֖לֶךְ
 ham·me·lech
 the king's
 | 
 | 4904 הַמִּשְׁכָּֽב׃
 ham·mish·kav.
 the bed
 | 
 | 1571   48 
 | וְגַם־ | 48 |  | ve·gam-   48 |  | has also   48 | 
 | 
 | 4428 הַמֶּ֑לֶךְ
 ham·me·lech;
 the king
 | 
 | 1288 בָּר֨וּךְ
 ba·ruch
 Blessed
 | 
 | 3068 יְהוָ֜ה
 ha·shem
 be the LORD
 | 
 | 430 אֱלֹהֵ֣י
 e·lo·hei
 the God
 | 
 | 3478 יִשְׂרָאֵ֗ל
 yis·ra·'el
 of Israel
 | 
 | 5414 נָתַ֥ן
 na·tan
 has granted
 | 
 | 3117 הַיֹּ֛ום
 hai·yo·vm
 today
 | 
 | 3678 כִּסְאִ֖י
 kis·'i
 my throne
 | 
 | 5869 וְעֵינַ֥י
 ve·'ei·nai
 eyes
 | 
 | 2729   49 
 | וַיֶּֽחֶרְדוּ֙ | 49 |  | vai·ye·cher·du   49 |  | were terrified   49 | 
 | 
 | 6965 וַיָּקֻ֔מוּ
 vai·ya·ku·mu,
 arose
 | 
 | 7121 הַ֨קְּרֻאִ֔ים
 hak·ke·ru·'im,
 the guests
 | 
 | 138 לַאֲדֹנִיָּ֑הוּ
 la·'a·do·ni·ya·hu;
 of Adonijah
 | 
 | 1980 וַיֵּלְכ֖וּ
 vai·ye·le·chu
 went
 | 
 | 1870 לְדַרְכֹּֽו׃
 le·dar·kov.
 his way
 | 
 | 
 | Adonijah, flying to the horns of the altar, upon his good behaviour, is dismissed by Solomon | 
 | | 138   50 
 | וַאֲדֹ֣נִיָּ֔הוּ | 50 |  | va·'a·do·ni·ya·hu,   50 |  | and Adonijah   50 | 
 | 
 | 3372 יָרֵ֖א
 ya·re
 was afraid
 | 
 | 6440 מִפְּנֵ֣י
 mip·pe·nei
 because
 | 
 | 8010 שְׁלֹמֹ֑ה
 she·lo·moh;
 of Solomon
 | 
 | 6965 וַיָּ֣קָם
 vai·ya·kam
 arose
 | 
 | 1980 וַיֵּ֔לֶךְ
 vai·ye·lech,
 went
 | 
 | 2388 וַֽיַּחֲזֵ֖ק
 vai·ya·cha·zek
 and took
 | 
 | 7161 בְּקַרְנֹ֥ות
 be·kar·no·vt
 of the horns
 | 
 | 4196 הַמִּזְבֵּֽחַ׃
 ham·miz·be·ach.
 of the altar
 | 
 | 5046   51 
 | וַיֻּגַּ֤ד | 51 |  | vai·yug·gad   51 |  | told   51 | 
 | 
 | 8010 לִשְׁלֹמֹה֙
 lish·lo·moh
 Solomon
 | 
 | 138 אֲדֹ֣נִיָּ֔הוּ
 a·do·ni·ya·hu,
 Adonijah
 | 
 | 4428 הַמֶּ֣לֶךְ
 ham·me·lech
 of King
 | 
 | 8010 שְׁלֹמֹ֑ה
 she·lo·moh;
 Solomon
 | 
 | 2009 וְ֠הִנֵּה
 ve·hin·neh
 behold
 | 
 | 7161 בְּקַרְנֹ֤ות
 be·kar·no·vt
 of the horns
 | 
 | 4196 הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
 ham·miz·be·ach
 of the altar
 | 
 | 7650 יִשָּֽׁבַֽע־
 yi·sha·va-
 swear
 | 
 | 3117 כַיֹּום֙
 chai·yo·vm
 today
 | 
 | 4428 הַמֶּ֣לֶךְ
 ham·me·lech
 King
 | 
 | 8010 שְׁלֹמֹ֔ה
 she·lo·moh,
 Solomon
 | 
 | 5650 עַבְדֹּ֖ו
 av·dov
 his servant
 | 
 | 2719 בֶּחָֽרֶב׃
 be·cha·rev.
 the sword
 | 
 | 559   52 
 | וַיֹּ֣אמֶר | 52 |  | vai·yo·mer   52 |  | said   52 | 
 | 
 | 8010 שְׁלֹמֹ֔ה
 she·lo·moh,
 Solomon
 | 
 | 1961 יִהְיֶ֣ה
 yih·yeh
 become
 | 
 | 5307 יִפֹּ֥ל
 yip·pol
 will fall
 | 
 | 8185 מִשַּׂעֲרָתֹ֖ו
 mis·sa·'a·ra·tov
 of his hairs
 | 
 | 776 אָ֑רְצָה
 a·re·tzah;
 to the ground
 | 
 | 7451 רָעָ֥ה
 ra·'ah
 wickedness
 | 
 | 4672 תִמָּצֵא־
 tim·ma·tze-
 is found
 | 
 | 4191 וָמֵֽת׃
 va·met.
 will die
 | 
 | 7971   53 
 | וַיִּשְׁלַ֞ח | 53 |  | vai·yish·lach   53 |  | sent   53 | 
 | 
 | 4428 הַמֶּ֣לֶךְ
 ham·me·lech
 King
 | 
 | 8010 שְׁלֹמֹ֗ה
 she·lo·moh
 Solomon
 | 
 | 3381 וַיֹּרִדֻ֙הוּ֙
 vai·yo·ri·du·hu
 brought
 | 
 | 4196 הַמִּזְבֵּ֔חַ
 ham·miz·be·ach,
 the altar
 | 
 | 935 וַיָּבֹ֕א
 vai·ya·vo
 came
 | 
 | 7812 וַיִּשְׁתַּ֖חוּ
 vai·yish·ta·chu
 and prostrated
 | 
 | 4428 לַמֶּ֣לֶךְ
 lam·me·lech
 King
 | 
 | 8010 שְׁלֹמֹ֑ה
 she·lo·moh;
 Solomon
 | 
 | 559 וַיֹּֽאמֶר־
 vai·yo·mer-
 said
 | 
 | 8010 שְׁלֹמֹ֖ה
 she·lo·moh
 and Solomon
 | 
 | 1004 לְבֵיתֶֽךָ׃
 le·vei·te·cha.
 to your house
 | 
 | 
 
 | 
 |