מלכים ב 19

<< מלכים ב 19 >>
2 Kings 19 Interlinear Bible

Hezekiah mourning, sends to Isaiah to pray for them.
1961   1
וַיְהִ֗י   1
vay·hi   1
become   1
8085
כִּשְׁמֹ֙עַ֙
kish·mo·a'
heard
4428
הַמֶּ֣לֶךְ
ham·me·lech
King
2396
חִזְקִיָּ֔הוּ
chiz·ki·ya·hu,
Hezekiah
7167
וַיִּקְרַ֖ע
vai·yik·ra
tore
853
אֶת־
et-
 
899
בְּגָדָ֑יו
be·ga·dav;
his clothes
3680
וַיִּתְכַּ֣ס
vai·yit·kas
covered
8242
בַּשָּׂ֔ק
bas·sak,
sackcloth
935
וַיָּבֹ֖א
vai·ya·vo
and entered
1004
בֵּ֥ית
beit
the house
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
of the LORD
7971   2
וַ֠יִּשְׁלַח   2
vai·yish·lach   2
sent   2
853
אֶת־
et-
 
471
אֶלְיָקִ֨ים
el·ya·kim
Eliakim
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
who
5921
עַל־
al-
was over
1004
הַבַּ֜יִת
hab·ba·yit
the household
7644
וְשֶׁבְנָ֣א
ve·shev·na
Shebna
5608
הַסֹּפֵ֗ר
has·so·fer
the scribe
853
וְאֵת֙
ve·'et
 
2205
זִקְנֵ֣י
zik·nei
and the elders
3548
הַכֹּֽהֲנִ֔ים
hak·ko·ha·nim,
of the priests
3680
מִתְכַּסִּ֖ים
mit·kas·sim
covered
8242
בַּשַּׂקִּ֑ים
bas·sak·kim;
sackcloth
413
אֶל־
el-
to
3470
יְשַֽׁעְיָ֥הוּ
ye·sha'·ya·hu
Isaiah
5030
הַנָּבִ֖יא
han·na·vi
the prophet
1121
בֶּן־
ben-
the son
531
אָמֹֽוץ׃
a·mo·vtz.
of Amoz
559   3
וַיֹּאמְר֣וּ   3
vai·yo·me·ru   3
said   3
413
אֵלָ֗יו
e·lav
to him
3541
כֹּ֚ה
koh
Thus
559
אָמַ֣ר
a·mar
says
2396
חִזְקִיָּ֔הוּ
chiz·ki·ya·hu,
Hezekiah
3117
יֹום־
yo·vm-
day
6869
צָרָ֧ה
tza·rah
of distress
8433
וְתֹוכֵחָ֛ה
ve·to·v·che·chah
rebuke
5007
וּנְאָצָ֖ה
u·ne·'a·tzah
and rejection
3117
הַיֹּ֣ום
hai·yo·vm
day
2088
הַזֶּ֑ה
haz·zeh;
This
3588
כִּ֣י
ki
for
935
בָ֤אוּ
va·'u
have come
1121
בָנִים֙
va·nim
children
5704
עַד־
ad-
against
4866
מַשְׁבֵּ֔ר
mash·ber,
to birth
3581
וְכֹ֥חַ
ve·cho·ach
strength
369
אַ֖יִן
a·yin
and there
3205
לְלֵדָֽה׃
le·le·dah.
forth
194   4
אוּלַ֡י   4
u·lai   4
Perhaps   4
8085
יִשְׁמַע֩
yish·ma
will hear
3068
יְהוָ֨ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֶ֜יךָ
e·lo·hei·cha
your God
853
אֵ֣ת
et
 
3605
כָּל־
kol-
all
1697
דִּבְרֵ֣י
div·rei
the words
 
רַב־
rav-
 
7262
שָׁקֵ֗ה
sha·keh
of Rabshakeh
834
אֲשֶׁר֩
a·sher
whom
7971
שְׁלָחֹ֨ו
she·la·chov
has sent
4428
מֶֽלֶךְ־
me·lech-
the king
804
אַשּׁ֤וּר
a·shur
of Assyria
113
אֲדֹנָיו֙
a·do·nav
his master
2778
לְחָרֵף֙
le·cha·ref
to reproach
430
אֱלֹהִ֣ים
e·lo·him
God
2416
חַ֔י
chai,
the living
3198
וְהֹוכִ֙יחַ֙
ve·ho·v·chi·ach
and will rebuke
1697
בַּדְּבָרִ֔ים
bad·de·va·rim,
the words
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
which
8085
שָׁמַ֖ע
sha·ma
has heard
3068
יְהוָ֣ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֶ֑יךָ
e·lo·hei·cha;
your God
5375
וְנָשָׂ֣אתָ
ve·na·sa·ta
offer
8605
תְפִלָּ֔ה
te·fil·lah,
A prayer
1157
בְּעַ֥ד
be·'ad
for
7611
הַשְּׁאֵרִ֖ית
ha·she·'e·rit
the remnant
4672
הַנִּמְצָאָֽה׃
han·nim·tza·'ah.
are left
935   5
וַיָּבֹ֗אוּ   5
vai·ya·vo·'u   5
came   5
5650
עַבְדֵ֛י
av·dei
the servants
4428
הַמֶּ֥לֶךְ
ham·me·lech
of King
2396
חִזְקִיָּ֖הוּ
chiz·ki·ya·hu
Hezekiah
413
אֶל־
el-
to
3470
יְשַֽׁעַיָֽהוּ׃
ye·sha·'a·ya·hu.
Isaiah
Isaiah comforts them.
559   6
וַיֹּ֤אמֶר   6
vai·yo·mer   6
said   6
 
לָהֶם֙
la·hem
 
3470
יְשַֽׁעְיָ֔הוּ
ye·sha'·ya·hu,
Isaiah
3541
כֹּ֥ה
koh
Thus
559
תֹאמְר֖וּן
to·me·run
shall say
413
אֶל־
el-
to
113
אֲדֹֽנֵיכֶ֑ם
a·do·nei·chem;
your master
3541
כֹּ֣ה
koh
Thus
559
אָמַ֣ר
a·mar
says
3068
יְהוָ֗ה
ha·shem
the LORD
408
אַל־
al-
not
3372
תִּירָא֙
ti·ra
be afraid
6440
מִפְּנֵ֤י
mip·pe·nei
of
1697
הַדְּבָרִים֙
had·de·va·rim
of the words
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
which
8085
שָׁמַ֗עְתָּ
sha·ma'·ta
you have heard
834
אֲשֶׁ֧ר
a·sher
which
1442
גִּדְּפ֛וּ
gid·de·fu
have blasphemed
5288
נַעֲרֵ֥י
na·'a·rei
the servants
4428
מֶֽלֶךְ־
me·lech-
of the king
804
אַשּׁ֖וּר
a·shur
of Assyria
853
אֹתִֽי׃
o·ti.
 
2005   7
הִנְנִ֨י   7
hin·ni   7
behold   7
5414
נֹתֵ֥ן
no·ten
will put
 
בֹּו֙
bov
 
7307
ר֔וּחַ
ru·ach,
A spirit
8085
וְשָׁמַ֥ע
ve·sha·ma
will hear
8052
שְׁמוּעָ֖ה
she·mu·'ah
A rumor
7725
וְשָׁ֣ב
ve·shav
and return
776
לְאַרְצֹ֑ו
le·'ar·tzov;
land
5307
וְהִפַּלְתִּ֥יו
ve·hip·pal·tiv
fall
2719
בַּחֶ֖רֶב
ba·che·rev
the sword
776
בְּאַרְצֹֽו׃
be·'ar·tzov.
land
Sennacherib, going to encounter Tirhakah, sends a blasphemous letter to Hezekiah.
7725   8
וַיָּ֙שָׁב֙   8
vai·ya·shav   8
returned   8
 
רַב־
rav-
 
7262
שָׁקֵ֔ה
sha·keh,
Rabshakeh
4672
וַיִּמְצָא֙
vai·yim·tza
and found
853
אֶת־
et-
 
4428
מֶ֣לֶךְ
me·lech
the king
804
אַשּׁ֔וּר
a·shur,
of Assyria
3898
נִלְחָ֖ם
nil·cham
fighting
5921
עַל־
al-
against
3841
לִבְנָ֑ה
liv·nah;
Libnah
3588
כִּ֣י
ki
for
8085
שָׁמַ֔ע
sha·ma,
had heard
3588
כִּ֥י
ki
the king
5265
נָסַ֖ע
na·sa
had left
3923
מִלָּכִֽישׁ׃
mil·la·chish.
Lachish
8085   9
וַיִּשְׁמַ֗ע   9
vai·yish·ma   9
heard   9
413
אֶל־
el-
concerning
8640
תִּרְהָ֤קָה
tir·ha·kah
Tirhakah
4428
מֶֽלֶך־
me·lech-
king
3568
כּוּשׁ֙
kush
of Cush
559
לֵאמֹ֔ר
le·mor,
say
2009
הִנֵּ֥ה
hin·neh
Behold
3318
יָצָ֖א
ya·tza
has come
3898
לְהִלָּחֵ֣ם
le·hil·la·chem
to fight
854
אִתָּ֑ךְ
it·tach;
against
7725
וַיָּ֙שָׁב֙
vai·ya·shav
again
7971
וַיִּשְׁלַ֣ח
vai·yish·lach
sent
4397
מַלְאָכִ֔ים
mal·'a·chim,
messengers
413
אֶל־
el-
concerning
2396
חִזְקִיָּ֖הוּ
chiz·ki·ya·hu
to Hezekiah
559
לֵאמֹֽר׃
le·mor.
saying
3541   10
כֹּ֣ה   10
koh   10
Thus   10
559
תֹאמְר֗וּן
to·me·run
shall say
413
אֶל־
el-
to
2396
חִזְקִיָּ֤הוּ
chiz·ki·ya·hu
Hezekiah
4428
מֶֽלֶךְ־
me·lech-
king
3063
יְהוּדָה֙
ye·hu·dah
of Judah
559
לֵאמֹ֔ר
le·mor,
saying
408
אַל־
al-
nay
5377
יַשִּׁאֲךָ֣
ya·shi·'a·cha
deceive
430
אֱלֹהֶ֔יךָ
e·lo·hei·cha,
your God
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
whom
859
אַתָּ֛ה
at·tah
you
982
בֹּטֵ֥חַ
bo·te·ach
trust
 
בֹּ֖ו
bov
 
559
לֵאמֹ֑ר
le·mor;
shall say
3808
לֹ֤א
lo
not
5414
תִנָּתֵן֙
tin·na·ten
will not be given
3389
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
ye·ru·sha·lim,
Jerusalem
3027
בְּיַ֖ד
be·yad
the hand
4428
מֶ֥לֶךְ
me·lech
of the king
804
אַשּֽׁוּר׃
a·shur.
of Assyria
2009   11
הִנֵּ֣ה   11
hin·neh   11
Behold   11
859
אַתָּ֣ה
at·tah
you
8085
שָׁמַ֗עְתָּ
sha·ma'·ta
have heard
853
אֵת֩
et
 
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
what
6213
עָשׂ֜וּ
a·su
have done
4428
מַלְכֵ֥י
mal·chei
the kings
804
אַשּׁ֛וּר
a·shur
of Assyria
3605
לְכָל־
le·chol-
to all
776
הָאֲרָצֹ֖ות
ha·'a·ra·tzo·vt
the lands
2763
לְהַֽחֲרִימָ֑ם
le·ha·cha·ri·mam;
destroying
859
וְאַתָּ֖ה
ve·'at·tah
and shalt
5337
תִּנָּצֵֽל׃
tin·na·tzel.
thou be delivered
5337   12
הַהִצִּ֨ילוּ   12
ha·hi·tzi·lu   12
deliver   12
853
אֹתָ֜ם
o·tam
 
430
אֱלֹהֵ֤י
e·lo·hei
the gods
1471
הַגֹּויִם֙
hag·go·v·yim
nations
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
which
7843
שִׁחֲת֣וּ
shi·cha·tu
destroyed
1
אֲבֹותַ֔י
a·vo·v·tai,
my fathers
853
אֶת־
et-
 
1470
גֹּוזָ֖ן
go·v·zan
them Gozan
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
2771
חָרָ֑ן
cha·ran;
and Haran
7530
וְרֶ֥צֶף
ve·re·tzef
and Rezeph
1121
וּבְנֵי־
u·ve·nei-
and the sons
5729
עֶ֖דֶן
e·den
of Eden
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
who
8515
בִּתְלַאשָּֽׂר׃
bit·la·sar.
Telassar
335   13
אַיֹּ֤ו   13
ai·yov   13
Where   13
4428
מֶֽלֶךְ־
me·lech-
is the king
2574
חֲמָת֙
cha·mat
of Hamath
4428
וּמֶ֣לֶךְ
u·me·lech
the king
774
אַרְפָּ֔ד
ar·pad,
of Arpad
4428
וּמֶ֖לֶךְ
u·me·lech
the king
5892
לָעִ֣יר
la·'ir
of the city
5617
סְפַרְוָ֑יִם
se·far·va·yim;
of Sepharvaim
2012
הֵנַ֖ע
he·na
and Hena
5755
וְעִוָּֽה׃
ve·'iv·vah.
Ava
Hezekiah's prayer.
3947   14
וַיִּקַּ֨ח   14
vai·yik·kach   14
took   14
2396
חִזְקִיָּ֧הוּ
chiz·ki·ya·hu
Hezekiah
853
אֶת־
et-
 
5612
הַסְּפָרִ֛ים
has·se·fa·rim
the letter
3027
מִיַּ֥ד
mi·yad
the hand
4397
הַמַּלְאָכִ֖ים
ham·mal·'a·chim
of the messengers
7121
וַיִּקְרָאֵ֑ם
vai·yik·ra·'em;
and read
5927
וַיַּ֙עַל֙
vai·ya·'al
went
1004
בֵּ֣ית
beit
to the house
3069
יְהוָ֔ה
ha·shem,
God
6566
וַיִּפְרְשֵׂ֥הוּ
vai·yif·re·se·hu
and spread
2396
חִזְקִיָּ֖הוּ
chiz·ki·ya·hu
Hezekiah
6440
לִפְנֵ֥י
lif·nei
before
3069
יְהוָֽה׃
ha·shem.
God
 
פ
f
 
6419   15
וַיִּתְפַּלֵּ֨ל   15
vai·yit·pal·lel   15
prayed   15
2396
חִזְקִיָּ֜הוּ
chiz·ki·ya·hu
Hezekiah
6440
לִפְנֵ֣י
lif·nei
before
3068
יְהוָה֮
ha·shem
the LORD
559
וַיֹּאמַר֒
vai·yo·mar
and said
3068
יְהוָ֞ה
ha·shem
LORD
430
אֱלֹהֵ֤י
e·lo·hei
the God
3478
יִשְׂרָאֵל֙
yis·ra·'el
of Israel
3427
יֹשֵׁ֣ב
yo·shev
are enthroned
3742
הַכְּרֻבִ֔ים
hak·ke·ru·vim,
the cherubim
859
אַתָּה־
at·tah-
you
1931
ה֤וּא
hu
You
430
הָֽאֱלֹהִים֙
ha·'e·lo·him
are the God
905
לְבַדְּךָ֔
le·vad·de·cha,
alone
3605
לְכֹ֖ל
le·chol
of all
4467
מַמְלְכֹ֣ות
mam·le·cho·vt
the kingdoms
776
הָאָ֑רֶץ
ha·'a·retz;
of the earth
859
אַתָּ֣ה
at·tah
You
6213
עָשִׂ֔יתָ
a·si·ta,
have made
853
אֶת־
et-
 
8064
הַשָּׁמַ֖יִם
ha·sha·ma·yim
heaven
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
776
הָאָֽרֶץ׃
ha·'a·retz.
and earth
5186   16
הַטֵּ֨ה   16
hat·teh   16
Incline   16
3068
יְהוָ֤ה
ha·shem
LORD
241
אָזְנְךָ֙
a·ze·ne·cha
your ear
8085
וּֽשֲׁמָ֔ע
u·sha·ma,
and hear
6491
פְּקַ֧ח
pe·kach
open
3068
יְהוָ֛ה
ha·shem
LORD
5869
עֵינֶ֖יךָ
ei·nei·cha
your eyes
7200
וּרְאֵ֑ה
u·re·'eh;
and see
8085
וּשְׁמַ֗ע
u·she·ma
and listen
853
אֵ֚ת
et
 
1697
דִּבְרֵ֣י
div·rei
to the words
5576
סַנְחֵרִ֔יב
san·che·riv,
of Sennacherib
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
which
7971
שְׁלָחֹ֔ו
she·la·chov,
has sent
2778
לְחָרֵ֖ף
le·cha·ref
to reproach
430
אֱלֹהִ֥ים
e·lo·him
God
2416
חָֽי׃
chai.
the living
551   17
אָמְנָ֖ם   17
a·me·nam   17
Truly   17
3068
יְהוָ֑ה
ha·shem;
LORD
2717
הֶחֱרִ֜יבוּ
he·che·ri·vu
have devastated
4428
מַלְכֵ֥י
mal·chei
the kings
804
אַשּׁ֛וּר
a·shur
of Assyria
853
אֶת־
et-
 
1471
הַגֹּויִ֖ם
hag·go·v·yim
the nations
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
776
אַרְצָֽם׃
ar·tzam.
and their lands
5414   18
וְנָתְנ֥וּ   18
ve·na·te·nu   18
cast   18
853
אֶת־
et-
 
430
אֱלֹהֵיהֶ֖ם
e·lo·hei·hem
their gods
784
בָּאֵ֑שׁ
ba·'esh;
the fire
3588
כִּי֩
ki
for
3808
לֹ֨א
lo
were not
430
אֱלֹהִ֜ים
e·lo·him
gods
1992
הֵ֗מָּה
hem·mah
like
3588
כִּ֣י
ki
for
518
אִם־
im-
but
4639
מַעֲשֵׂ֧ה
ma·'a·seh
the work
3027
יְדֵֽי־
ye·dei-
hands
120
אָדָ֛ם
a·dam
of men's
6086
עֵ֥ץ
etz
wood
68
וָאֶ֖בֶן
va·'e·ven
and stone
6
וַֽיְאַבְּדֽוּם׃
vay·'ab·be·dum.
have destroyed
6258   19
וְעַתָּה֙   19
ve·'at·tah   19
Now   19
3068
יְהוָ֣ה
ha·shem
LORD
430
אֱלֹהֵ֔ינוּ
e·lo·hei·nu,
our God
3467
הֹושִׁיעֵ֥נוּ
ho·v·shi·'e·nu
deliver
4994
נָ֖א
na
pray
3027
מִיָּדֹ֑ו
mi·ya·dov;
his hand
3045
וְיֵֽדְעוּ֙
ve·ye·de·'u
may know
3605
כָּל־
kol-
all
4467
מַמְלְכֹ֣ות
mam·le·cho·vt
the kingdoms
776
הָאָ֔רֶץ
ha·'a·retz,
of the earth
3588
כִּ֥י
ki
for
859
אַתָּ֛ה
at·tah
O
3068
יְהוָ֥ה
ha·shem
LORD
430
אֱלֹהִ֖ים
e·lo·him
are God
905
לְבַדֶּֽךָ׃
le·vad·de·cha.
you alone
 
ס
s
 
Isaiah's prophecy of the pride and destruction of Sennacherib, and the good of Zion.
7971   20
וַיִּשְׁלַח֙   20
vai·yish·lach   20
sent   20
3470
יְשַֽׁעְיָ֣הוּ
ye·sha'·ya·hu
Isaiah
1121
בֶן־
ven-
the son
531
אָמֹ֔וץ
a·mo·vtz,
of Amoz
413
אֶל־
el-
about
2396
חִזְקִיָּ֖הוּ
chiz·ki·ya·hu
to Hezekiah
559
לֵאמֹ֑ר
le·mor;
saying
3541
כֹּֽה־
koh-
Thus
559
אָמַ֤ר
a·mar
says
3068
יְהוָה֙
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֵ֣י
e·lo·hei
the God
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
Because
6419
הִתְפַּלַּ֧לְתָּ
hit·pal·lal·ta
have prayed
413
אֵלַ֛י
e·lai
about
413
אֶל־
el-
about
5576
סַנְחֵרִ֥ב
san·che·riv
Sennacherib
4428
מֶֽלֶךְ־
me·lech-
king
804
אַשּׁ֖וּר
a·shur
of Assyria
8085
שָׁמָֽעְתִּי׃
sha·ma·'e·ti.
have heard
2088   21
זֶ֣ה   21
zeh   21
This   21
1697
הַדָּבָ֔ר
had·da·var,
is the word
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
after
1696
דִּבֶּ֥ר
dib·ber
spoken
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
the LORD
5921
עָלָ֑יו
a·lav;
against
959
בָּזָ֨ה
ba·zah
has despised
 
לְךָ֜
le·cha
 
3932
לָעֲגָ֣ה
la·'a·gah
and mocked
 
לְךָ֗
le·cha
 
1330
בְּתוּלַת֙
be·tu·lat
the virgin
1323
בַּת־
bat-
daughter
6726
צִיֹּ֔ון
tzi·yo·vn,
of Zion
310
אַחֲרֶ֙יךָ֙
a·cha·rei·cha
behind
7218
רֹ֣אשׁ
rosh
head
5128
הֵנִ֔יעָה
he·ni·'ah,
has shaken
1323
בַּ֖ת
bat
the daughter
3389
יְרוּשָׁלִָֽם׃
ye·ru·sha·lim.
of Jerusalem
853   22
אֶת־   22
et-   22
    22
4310
מִ֤י
mi
Whom
2778
חֵרַ֙פְתָּ֙
che·raf·ta
reproached
1442
וְגִדַּ֔פְתָּ
ve·gid·daf·ta,
and blasphemed
5921
וְעַל־
ve·'al-
and
4310
מִ֖י
mi
whom
7311
הֲרִימֹ֣ותָ
ha·ri·mo·v·ta
raised
6963
קֹּ֑ול
ko·vl;
voice
5375
וַתִּשָּׂ֥א
vat·tis·sa
lifted
4791
מָרֹ֛ום
ma·ro·vm
and haughtily
5869
עֵינֶ֖יךָ
ei·nei·cha
eyes
5921
עַל־
al-
and
6918
קְדֹ֥ושׁ
ke·do·vsh
the Holy
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
yis·ra·'el.
of Israel
3027   23
בְּיַ֣ד   23
be·yad   23
Through   23
4397
מַלְאָכֶיךָ֮
mal·'a·chei·cha
your messengers
2778
חֵרַ֣פְתָּ
che·raf·ta
have reproached
136
אֲדֹנָי֒
a·do·nai
the Lord
559
וַתֹּ֗אמֶר
vat·to·mer
have said
 
[בְּרֶכֶב
be·re·chev
 
 
כ]
ch
 
7393
(בְּרֹ֥ב
be·rov
chariots
 
ק)
k
 
7393
רִכְבִּ֛י
rich·bi
chariots
589
אֲנִ֥י
a·ni
I
5927
עָלִ֛יתִי
a·li·ti
came
4791
מְרֹ֥ום
me·ro·vm
to the heights
2022
הָרִ֖ים
ha·rim
of the mountains
3411
יַרְכְּתֵ֣י
yar·ke·tei
to the remotest
3844
לְבָנֹ֑ון
le·va·no·vn;
of Lebanon
3772
וְאֶכְרֹ֞ת
ve·'ech·rot
cut
6967
קֹומַ֤ת
ko·v·mat
tall
730
אֲרָזָיו֙
a·ra·zav
cedars
4005
מִבְחֹ֣ור
miv·cho·vr
choice
1265
בְּרֹשָׁ֔יו
be·ro·shav,
cypresses
935
וְאָבֹ֙ואָה֙
ve·'a·vo·v·'ah
entered
4411
מְלֹ֣ון
me·lo·vn
lodging
7093
קִצֹּ֔ה
ki·tzoh,
farthest
3293
יַ֖עַר
ya·'ar
forest
3759
כַּרְמִלֹּֽו׃
kar·mil·lov.
thickest
589   24
אֲנִ֣י   24
a·ni   24
I   24
6979
קַ֔רְתִּי
kar·ti,
dug
8354
וְשָׁתִ֖יתִי
ve·sha·ti·ti
and drank
4325
מַ֣יִם
ma·yim
waters
2114
זָרִ֑ים
za·rim;
foreign
2717
וְאַחְרִב֙
ve·'ach·riv
dried
3709
בְּכַף־
be·chaf-
the sole
6471
פְּעָמַ֔י
pe·'a·mai,
of my feet
3605
כֹּ֖ל
kol
All
2975
יְאֹרֵ֥י
ye·'o·rei
the rivers
4693
מָצֹֽור׃
ma·tzo·vr.
of Egypt
3808   25
הֲלֹֽא־   25
ha·lo-   25
not   25
8085
שָׁמַ֤עְתָּ
sha·ma'·ta
heard
7350
לְמֵֽרָחֹוק֙
le·me·ra·cho·vk
ago
853
אֹתָ֣הּ
o·tah
 
6213
עָשִׂ֔יתִי
a·si·ti,
did
3117
לְמִ֥ימֵי
le·mi·mei
times
6924
קֶ֖דֶם
ke·dem
ancient
3335
וִֽיצַרְתִּ֑יהָ
vi·tzar·ti·ha;
planned
6258
עַתָּ֣ה
at·tah
Now
935
הֲבֵיאתִ֗יהָ
ha·vei·ti·ha
have brought
1961
וּתְהִ֗י
u·te·hi
should be to
7582
לַהְשֹׁ֛ות
lah·sho·vt
lay waste
1530
גַּלִּ֥ים
gal·lim
heaps
5327
נִצִּ֖ים
ni·tzim
ruinous
5892
עָרִ֥ים
a·rim
cities
1219
בְּצֻרֹֽות׃
be·tzu·ro·vt.
fortified
3427   26
וְיֹֽשְׁבֵיהֶן֙   26
ve·yo·she·vei·hen   26
their inhabitants   26
7116
קִצְרֵי־
kitz·rei-
were short
3027
יָ֔ד
yad,
of strength
2865
חַ֖תּוּ
chat·tu
were dismayed
954
וַיֵּבֹ֑שׁוּ
vai·ye·vo·shu;
and put
1961
הָי֞וּ
hai·u
become
6212
עֵ֤שֶׂב
e·sev
were as the vegetation
7704
שָׂדֶה֙
sa·deh
of the field
3419
וִ֣ירַק
vi·rak
and as the green
1877
דֶּ֔שֶׁא
de·she,
herb
2682
חֲצִ֣יר
cha·tzir
grass
1406
גַּגֹּ֔ות
gag·go·vt,
the housetops
7711
וּשְׁדֵפָ֖ה
u·she·de·fah
is scorched
6440
לִפְנֵ֥י
lif·nei
before
7054
קָמָֽה׃
ka·mah.
is grown
3427   27
וְשִׁבְתְּךָ֛   27
ve·shiv·te·cha   27
your sitting   27
3318
וְצֵאתְךָ֥
ve·tze·te·cha
and your going
935
וּבֹאֲךָ֖
u·vo·'a·cha
and your coming
3045
יָדָ֑עְתִּי
ya·da·'e·ti;
know
853
וְאֵ֖ת
ve·'et
 
7264
הִֽתְרַגֶּזְךָ֥
hit·rag·gez·cha
and your raging
413
אֵלָֽי׃
e·lai.
against
3282   28
יַ֚עַן   28
ya·'an   28
Because   28
7264
הִתְרַגֶּזְךָ֣
hit·rag·gez·cha
of your raging
413
אֵלַ֔י
e·lai,
against
7600
וְשַׁאֲנַנְךָ֖
ve·sha·'a·nan·cha
your arrogance
5927
עָלָ֣ה
a·lah
has come
241
בְאָזְנָ֑י
ve·'a·ze·nai;
to my ears
7760
וְשַׂמְתִּ֨י
ve·sam·ti
will put
2397
חַחִ֜י
cha·chi
my hook
639
בְּאַפֶּ֗ךָ
be·'ap·pe·cha
your nose
4964
וּמִתְגִּי֙
u·mit·gi
and my bridle
8193
בִּשְׂפָתֶ֔יךָ
bis·fa·tei·cha,
your lips
7725
וַהֲשִׁ֣בֹתִ֔יךָ
va·ha·shi·vo·ti·cha,
will turn
1870
בַּדֶּ֖רֶךְ
bad·de·rech
the way
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
which
935
בָּ֥אתָ
ba·ta
came
 
בָּֽהּ׃
bah.
 
2088   29
וְזֶה־   29
ve·zeh-   29
this   29
 
לְּךָ֣
le·cha
 
226
הָאֹ֔ות
ha·'o·vt,
shall be the sign
398
אָכֹ֤ול
a·cho·vl
will eat
8141
הַשָּׁנָה֙
ha·sha·nah
year
5599
סָפִ֔יחַ
sa·fi·ach,
what
8141
וּבַשָּׁנָ֥ה
u·va·sha·nah
year
8145
הַשֵּׁנִ֖ית
ha·she·nit
the second
7823
סָחִ֑ישׁ
sa·chish;
springeth
8141
וּבַשָּׁנָ֣ה
u·va·sha·nah
year
7992
הַשְּׁלִישִׁ֗ית
ha·she·li·shit
the third
2232
זִרְע֧וּ
zir·'u
sow
7114
וְקִצְר֛וּ
ve·kitz·ru
reap
5193
וְנִטְע֥וּ
ve·nit·'u
plant
3754
כְרָמִ֖ים
che·ra·mim
vineyards
398
וְאִכְל֥וּ
ve·'ich·lu
and eat
6529
פִרְיָֽם׃
fir·yam.
their fruit
3254   30
וְיָ֨סְפָ֜ה   30
ve·ya·se·fah   30
will again   30
6413
פְּלֵיטַ֧ת
pe·lei·tat
is escaped
1004
בֵּית־
beit-
of the house
3063
יְהוּדָ֛ה
ye·hu·dah
of Judah
7604
הַנִּשְׁאָרָ֖ה
han·nish·'a·rah
the surviving
8328
שֹׁ֣רֶשׁ
sho·resh
root
4295
לְמָ֑טָּה
le·mat·tah;
downward
6213
וְעָשָׂ֥ה
ve·'a·sah
and bear
6529
פְרִ֖י
fe·ri
fruit
4605
לְמָֽעְלָה׃
le·ma·'e·lah.
upward
3588   31
כִּ֤י   31
ki   31
out   31
3389
מִירוּשָׁלִַ֙ם֙
mi·ru·sha·lim
of Jerusalem
3318
תֵּצֵ֣א
te·tze
will go
7611
שְׁאֵרִ֔ית
she·'e·rit,
A remnant
6413
וּפְלֵיטָ֖ה
u·fe·lei·tah
survivors
2022
מֵהַ֣ר
me·har
of Mount
6726
צִיֹּ֑ון
tzi·yo·vn;
Zion
7068
קִנְאַ֛ת
kin·'at
the zeal
3068
יְהוָ֥ה
ha·shem
of the LORD
6635
(צְבָ֖אֹות
tze·va·'o·vt
appointed time
 
ק)
k
 
6213
תַּֽעֲשֶׂה־
ta·'a·seh-
will perform
2063
זֹּֽאת׃
zot.
likewise
 
ס
s
 
3651   32
לָכֵ֗ן   32
la·chen   32
Therefore   32
3541
כֹּֽה־
koh-
thus
559
אָמַ֤ר
a·mar
says
3068
יְהוָה֙
ha·shem
the LORD
413
אֶל־
el-
concerning
4428
מֶ֣לֶךְ
me·lech
the king
804
אַשּׁ֔וּר
a·shur,
of Assyria
3808
לֹ֤א
lo
or
935
יָבֹא֙
ya·vo
come
413
אֶל־
el-
concerning
5892
הָעִ֣יר
ha·'ir
city
2063
הַזֹּ֔את
haz·zot,
likewise
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
or
3384
יֹורֶ֥ה
yo·v·reh
shoot
8033
שָׁ֖ם
sham
there
2671
חֵ֑ץ
chetz;
an arrow
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
or
6923
יְקַדְּמֶ֣נָּה
ye·kad·de·men·nah
come
4043
מָגֵ֔ן
ma·gen,
A shield
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
or
8210
יִשְׁפֹּ֥ךְ
yish·poch
throw
5921
עָלֶ֖יהָ
a·lei·ha
against
5550
סֹלְלָֽה׃
so·le·lah.
A siege
1870   33
בַּדֶּ֥רֶךְ   33
bad·de·rech   33
the way   33
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
he
935
יָבֹ֖א
ya·vo
came
 
בָּ֣הּ
bah
 
7725
יָשׁ֑וּב
ya·shuv;
will return
413
וְאֶל־
ve·'el-
into
5892
הָעִ֥יר
ha·'ir
city
2063
הַזֹּ֛את
haz·zot
likewise
3808
לֹ֥א
lo
shall not
935
יָבֹ֖א
ya·vo
come
5002
נְאֻם־
ne·'um-
saith
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
the LORD
1598   34
וְגַנֹּותִ֛י   34
ve·gan·no·v·ti   34
will defend   34
413
אֶל־
el-
about
5892
הָעִ֥יר
ha·'ir
city
2063
הַזֹּ֖את
haz·zot
likewise
3467
לְהֹֽושִׁיעָ֑הּ
le·ho·v·shi·'ah;
to save
4616
לְמַֽעֲנִ֔י
le·ma·'a·ni,
sake
4616
וּלְמַ֖עַן
u·le·ma·'an
sake
1732
דָּוִ֥ד
da·vid
David's
5650
עַבְדִּֽי׃
av·di.
my servant
An angel slays the Assyrians.
1961   35
וַיְהִי֮   35
vay·hi   35
become   35
3915
בַּלַּ֣יְלָה
bal·lay·lah
night
1931
הַהוּא֒
ha·hu
he
3318
וַיֵּצֵ֣א
vai·ye·tze
out
4397
מַלְאַ֣ךְ
mal·'ach
the angel
3068
יְהוָ֗ה
ha·shem
of the LORD
5221
וַיַּךְ֙
vai·yach
and smote
4264
בְּמַחֲנֵ֣ה
be·ma·cha·neh
the camp
804
אַשּׁ֔וּר
a·shur,
of the Assyrians
3967
מֵאָ֛ה
me·'ah
an hundred
8084
שְׁמֹונִ֥ים
she·mo·v·nim
fourscore
2568
וַחֲמִשָּׁ֖ה
va·cha·mi·shah
and five
505
אָ֑לֶף
a·lef;
thousand
7925
וַיַּשְׁכִּ֣ימוּ
vai·yash·ki·mu
rose
1242
בַבֹּ֔קֶר
vab·bo·ker,
the morning
2009
וְהִנֵּ֥ה
ve·hin·neh
behold
3605
כֻלָּ֖ם
chul·lam
all
6297
פְּגָרִ֥ים
pe·ga·rim
corpses
4191
מֵתִֽים׃
me·tim.
dead
Sennacherib is slain by his own sons.
5265   36
וַיִּסַּ֣ע   36
vai·yis·sa   36
departed   36
1980
וַיֵּ֔לֶךְ
vai·ye·lech,
along
7725
וַיָּ֖שָׁב
vai·ya·shav
and returned
5576
סַנְחֵרִ֣יב
san·che·riv
Sennacherib
4428
מֶֽלֶךְ־
me·lech-
king
804
אַשּׁ֑וּר
a·shur;
of Assyria
3427
וַיֵּ֖שֶׁב
vai·ye·shev
and lived
5210
בְּנִֽינְוֵֽה׃
be·ni·ne·veh.
Nineveh
1961   37
וַיְהִי֩   37
vay·hi   37
came   37
1931
ה֨וּא
hu
he
7812
מִֽשְׁתַּחֲוֶ֜ה
mish·ta·cha·veh
was worshiping
1004
בֵּ֣ית
beit
the house
5268
נִסְרֹ֣ךְ
nis·roch
of Nisroch
430
אֱלֹהָ֗יו
e·lo·hav
his god
152
וְֽאַדְרַמֶּ֨לֶךְ
ve·'ad·ram·me·lech
Adrammelech
8272
וְשַׂרְאֶ֤צֶר
ve·sar·'e·tzer
and Sharezer
1121
(בָּנָיו֙
ba·nav
his son
 
ק)
k
 
5221
הִכֻּ֣הוּ
hik·ku·hu
killed
2719
בַחֶ֔רֶב
va·che·rev,
the sword
1992
וְהֵ֥מָּה
ve·hem·mah
and they
4422
נִמְלְט֖וּ
nim·le·tu
escaped
776
אֶ֣רֶץ
e·retz
the land
780
אֲרָרָ֑ט
a·ra·rat;
of Ararat
4427
וַיִּמְלֹ֛ךְ
vai·yim·loch
became
 
אֵֽסַר־
e·sar-
 
634
חַדֹּ֥ן
chad·don
and Esarhaddon
1121
בְּנֹ֖ו
be·nov
his son
8478
תַּחְתָּֽיו׃
tach·tav.
his place
 
פ
f