דברים 23

<< דברים 23 >>
Deuteronomy 23 Interlinear Bible

Who may or may not enter into the congregation
3808   1
לֹֽא־   1
lo-   1
No   1
935
יָבֹ֧א
ya·vo
shall enter
6481
פְצֽוּעַ־
fe·tzu·a'-
one
1795
דַּכָּ֛א
dak·ka
wounded
3772
וּכְר֥וּת
u·che·rut
cut
8212
שָׁפְכָ֖ה
sha·fe·chah
has his male
6951
בִּקְהַ֥ל
bik·hal
the assembly
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
of the LORD
 
ס
s
 
3808   2
לֹא־   2
lo-   2
No   2
935
יָבֹ֥א
ya·vo
shall enter
4464
מַמְזֵ֖ר
mam·zer
one
6951
בִּקְהַ֣ל
bik·hal
the assembly
3068
יְהוָ֑ה
ha·shem;
of the LORD
1571
גַּ֚ם
gam
of his even
1755
דֹּ֣ור
do·vr
generation
6224
עֲשִׂירִ֔י
a·si·ri,
to the tenth
3808
לֹא־
lo-
none
935
יָ֥בֹא
ya·vo
shall enter
 
לֹ֖ו
lov
 
6951
בִּקְהַ֥ל
bik·hal
the assembly
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
of the LORD
 
ס
s
 
3808   3
לֹֽא־   3
lo-   3
No   3
935
יָבֹ֧א
ya·vo
shall enter
5984
עַמֹּונִ֛י
am·mo·v·ni
Ammonite
4125
וּמֹואָבִ֖י
u·mo·v·'a·vi
Moabite
6951
בִּקְהַ֣ל
bik·hal
the assembly
3068
יְהוָ֑ה
ha·shem;
of the LORD
1571
גַּ֚ם
gam
of their even
1755
דֹּ֣ור
do·vr
generation
6224
עֲשִׂירִ֔י
a·si·ri,
to the tenth
3808
לֹא־
lo-
none
935
יָבֹ֥א
ya·vo
enter
1992
לָהֶ֛ם
la·hem
like
6951
בִּקְהַ֥ל
bik·hal
the assembly
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
of the LORD
5704
עַד־
ad-
for
5769
עֹולָֽם׃
o·v·lam.
shall ever
5921   4
עַל־   4
al-   4
against   4
1697
דְּבַ֞ר
de·var
Because
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
and because
3808
לֹא־
lo-
did not
6923
קִדְּמ֤וּ
kid·de·mu
meet
853
אֶתְכֶם֙
et·chem
 
3899
בַּלֶּ֣חֶם
bal·le·chem
food
4325
וּבַמַּ֔יִם
u·vam·ma·yim,
and water
1870
בַּדֶּ֖רֶךְ
bad·de·rech
the way
3318
בְּצֵאתְכֶ֣ם
be·tze·te·chem
came
4714
מִמִּצְרָ֑יִם
mim·mitz·ra·yim;
of Egypt
834
וַאֲשֶׁר֩
va·'a·sher
and because
7936
שָׂכַ֨ר
sa·char
hired
5921
עָלֶ֜יךָ
a·lei·cha
against
853
אֶת־
et-
 
1109
בִּלְעָ֣ם
bil·'am
Balaam
1121
בֶּן־
ben-
the son
1160
בְּעֹ֗ור
be·'o·vr
of Beor
6604
מִפְּתֹ֛ור
mip·pe·to·vr
Pethor
 
אֲרַ֥ם
a·ram
 
763
נַהֲרַ֖יִם
na·ha·ra·yim
of Mesopotamia
7043
לְקַֽלְלֶֽךָּ׃
le·kal·lek·ka.
to curse
3808   5
וְלֹֽא־   5
ve·lo-   5
was not   5
14
אָבָ֞ה
a·vah
willing
3068
יְהוָ֤ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
e·lo·hei·cha
your God
8085
לִשְׁמֹ֣עַ
lish·mo·a'
to listen
413
אֶל־
el-
to
1109
בִּלְעָ֔ם
bil·'am,
Balaam
2015
וַיַּהֲפֹךְ֩
vai·ya·ha·foch
turned
3068
יְהוָ֨ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֶ֧יךָ
e·lo·hei·cha
your God
 
לְּךָ֛
le·cha
 
853
אֶת־
et-
 
7045
הַקְּלָלָ֖ה
hak·ke·la·lah
the curse
1293
לִבְרָכָ֑ה
liv·ra·chah;
A blessing
3588
כִּ֥י
ki
because
157
אֲהֵֽבְךָ֖
a·he·ve·cha
loves
3068
יְהוָ֥ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֶֽיךָ׃
e·lo·hei·cha.
your God
3808   6
לֹא־   6
lo-   6
not   6
1875
תִדְרֹ֥שׁ
tid·rosh
seek
7965
שְׁלֹמָ֖ם
she·lo·mam
their peace
2896
וְטֹבָתָ֑ם
ve·to·va·tam;
their prosperity
3605
כָּל־
kol-
all
3117
יָמֶ֖יךָ
ya·mei·cha
your days
5769
לְעֹולָֽם׃
le·'o·v·lam.
ever
 
ס
s
 
3808   7
לֹֽא־   7
lo-   7
shall not   7
8581
תְתַעֵ֣ב
te·ta·'ev
detest
130
אֲדֹמִ֔י
a·do·mi,
an Edomite
3588
כִּ֥י
ki
because
251
אָחִ֖יךָ
a·chi·cha
is your brother
1931
ה֑וּא
hu;
he
 
ס
s
 
3808
לֹא־
lo-
shall not
8581
תְתַעֵ֣ב
te·ta·'ev
detest
4713
מִצְרִ֔י
mitz·ri,
an Egyptian
3588
כִּי־
ki-
because
1616
גֵ֖ר
ger
were an alien
1961
הָיִ֥יתָ
ha·yi·ta
become
776
בְאַרְצֹֽו׃
ve·'ar·tzov.
his land
1121   8
בָּנִ֛ים   8
ba·nim   8
the sons   8
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
who
3205
יִוָּלְד֥וּ
yiv·va·le·du
are born
 
לָהֶ֖ם
la·hem
 
1755
דֹּ֣ור
do·vr
generation
7992
שְׁלִישִׁ֑י
she·li·shi;
of the third
935
יָבֹ֥א
ya·vo
may enter
 
לָהֶ֖ם
la·hem
 
6951
בִּקְהַ֥ל
bik·hal
the assembly
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
of the LORD
 
ס
s
 
Uncleanness is to be avoided in the host
3588   9
כִּֽי־   9
ki-   9
When   9
3318
תֵצֵ֥א
te·tze
go
4264
מַחֲנֶ֖ה
ma·cha·neh
an army
5921
עַל־
al-
against
341
אֹיְבֶ֑יךָ
o·ye·vei·cha;
enemies
8104
וְנִ֨שְׁמַרְתָּ֔
ve·nish·mar·ta,
shall keep
3605
מִכֹּ֖ל
mik·kol
every
1697
דָּבָ֥ר
da·var
thing
7451
רָֽע׃
ra.
evil
3588   10
כִּֽי־   10
ki-   10
If   10
1961
יִהְיֶ֤ה
yih·yeh
become
 
בְךָ֙
ve·cha
 
376
אִ֔ישׁ
ish,
any
834
אֲשֶׁ֛ר
a·sher
who
3808
לֹא־
lo-
not
1961
יִהְיֶ֥ה
yih·yeh
is not
2889
טָהֹ֖ור
ta·ho·vr
clean
7137
מִקְּרֵה־
mik·ke·reh-
emission
3915
לָ֑יְלָה
la·ye·lah;
of a nocturnal
3318
וְיָצָא֙
ve·ya·tza
go
413
אֶל־
el-
about
2351
מִח֣וּץ
mi·chutz
abroad
4264
לַֽמַּחֲנֶ֔ה
lam·ma·cha·neh,
the camp
3808
לֹ֥א
lo
shall not
935
יָבֹ֖א
ya·vo
come
413
אֶל־
el-
about
8432
תֹּ֥וךְ
to·vch
within
4264
הַֽמַּחֲנֶֽה׃
ham·ma·cha·neh.
the camp
1961   11
וְהָיָ֥ה   11
ve·ha·yah   11
become   11
6437
לִפְנֹֽות־
lif·no·vt-
approaches
6153
עֶ֖רֶב
e·rev
evening
7364
יִרְחַ֣ץ
yir·chatz
shall bathe
4325
בַּמָּ֑יִם
bam·ma·yim;
water
935
וּכְבֹ֣א
u·che·vo
is down
8121
הַשֶּׁ֔מֶשׁ
ha·she·mesh,
the sun
935
יָבֹ֖א
ya·vo
shall come
413
אֶל־
el-
about
8432
תֹּ֥וךְ
to·vch
into
4264
הַֽמַּחֲנֶה
ham·ma·cha·neh.
the camp
3027   12
וְיָד֙   12
ve·yad   12
A place   12
1961
תִּהְיֶ֣ה
tih·yeh
have
 
לְךָ֔
le·cha,
 
2351
מִח֖וּץ
mi·chutz
without
4264
לַֽמַּחֲנֶ֑ה
lam·ma·cha·neh;
the camp
3318
וְיָצָ֥אתָ
ve·ya·tza·ta
and go
8033
שָׁ֖מָּה
sham·mah
there
2351
חֽוּץ׃
chutz.
abroad
3489   13
וְיָתֵ֛ד   13
ve·ya·ted   13
A spade   13
1961
תִּהְיֶ֥ה
tih·yeh
shall have
 
לְךָ֖
le·cha
 
5921
עַל־
al-
among
240
אֲזֵנֶ֑ךָ
a·ze·ne·cha;
your tools
1961
וְהָיָה֙
ve·ha·yah
shall have
3427
בְּשִׁבְתְּךָ֣
be·shiv·te·cha
sit
2351
ח֔וּץ
chutz,
outside
2658
וְחָפַרְתָּ֣ה
ve·cha·far·tah
shall dig
 
בָ֔הּ
vah,
 
7725
וְשַׁבְתָּ֖
ve·shav·ta
and shall turn
3680
וְכִסִּ֥יתָ
ve·chis·si·ta
to cover
853
אֶת־
et-
 
6627
צֵאָתֶֽךָ׃
tze·'a·te·cha.
your excrement
3588   14
כִּי֩   14
ki   14
Since   14
3068
יְהוָ֨ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֶ֜יךָ
e·lo·hei·cha
your God
1980
מִתְהַלֵּ֣ךְ
mit·hal·lech
walks
7130
בְּקֶ֣רֶב
be·ke·rev
the midst
4264
מַחֲנֶ֗ךָ
ma·cha·ne·cha
of your camp
5337
לְהַצִּֽילְךָ֙
le·ha·tzi·le·cha
to deliver
5414
וְלָתֵ֤ת
ve·la·tet
defeat
341
אֹיְבֶ֙יךָ֙
o·ye·vei·cha
enemies
6440
לְפָנֶ֔יךָ
le·fa·nei·cha,
before
1961
וְהָיָ֥ה
ve·ha·yah
become
4264
מַחֲנֶ֖יךָ
ma·cha·nei·cha
your camp
6918
קָדֹ֑ושׁ
ka·do·vsh;
must be holy
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
must not
7200
יִרְאֶ֤ה
yir·'eh
see
 
בְךָ֙
ve·cha
 
6172
עֶרְוַ֣ת
er·vat
indecent
1697
דָּבָ֔ר
da·var,
anything
7725
וְשָׁ֖ב
ve·shav
will turn
310
מֵאַחֲרֶֽיךָ׃
me·'a·cha·rei·cha.
thee
 
ס
s
 
Of the fugitive servant
3808   15
לֹא־   15
lo-   15
shall not   15
5462
תַסְגִּ֥יר
tas·gir
hand
5650
עֶ֖בֶד
e·ved
A slave
413
אֶל־
el-
to his
113
אֲדֹנָ֑יו
a·do·nav;
master
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
who
5337
יִנָּצֵ֥ל
yin·na·tzel
has escaped
413
אֵלֶ֖יךָ
e·lei·cha
about
5973
מֵעִ֥ם
me·'im
from
113
אֲדֹנָֽיו׃
a·do·nav.
his master
5973   16
עִמְּךָ֞   16
im·me·cha   16
with   16
3427
יֵשֵׁ֣ב
ye·shev
shall live
7130
בְּקִרְבְּךָ֗
be·kir·be·cha
your midst
4725
בַּמָּקֹ֧ום
bam·ma·ko·vm
the place
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
which
977
יִבְחַ֛ר
yiv·char
shall choose
259
בְּאַחַ֥ד
be·'a·chad
one
8179
שְׁעָרֶ֖יךָ
she·'a·rei·cha
of your towns
2896
בַּטֹּ֣וב
bat·to·vv
pleases
 
לֹ֑ו
lov;
 
3808
לֹ֖א
lo
shall not
3238
תֹּונֶֽנּוּ׃
to·v·nen·nu.
mistreat
 
ס
s
 
Of filthiness
3808   17
לֹא־   17
lo-   17
None   17
1961
תִהְיֶ֥ה
tih·yeh
shall be no
6948
קְדֵשָׁ֖ה
ke·de·shah
whore
1323
מִבְּנֹ֣ות
mib·be·no·vt
of the daughters
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
yis·ra·'el;
of Israel
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
nor
1961
יִהְיֶ֥ה
yih·yeh
shall be a
6945
קָדֵ֖שׁ
ka·desh
cult
1121
מִבְּנֵ֥י
mib·be·nei
of the sons
3478
יִשְׂרָאֵל
yis·ra·'el.
of Israel
Of abominable sacrifices
3808   18
לֹא־   18
lo-   18
shall not   18
935
תָבִיא֩
ta·vi
bring
868
אֶתְנַ֨ן
et·nan
the hire
2181
זֹונָ֜ה
zo·v·nah
of a harlot
4242
וּמְחִ֣יר
u·me·chir
the wages
3611
כֶּ֗לֶב
ke·lev
of a dog
1004
בֵּ֛ית
beit
the house
3068
יְהוָ֥ה
ha·shem
of the LORD
430
אֱלֹהֶ֖יךָ
e·lo·hei·cha
your God
3605
לְכָל־
le·chol-
any
5088
נֶ֑דֶר
ne·der;
votive
3588
כִּ֧י
ki
of these
8441
תֹועֲבַ֛ת
to·v·'a·vat
are an abomination
3068
יְהוָ֥ה
ha·shem
to the LORD
430
אֱלֹהֶ֖יךָ
e·lo·hei·cha
your God
1571
גַּם־
gam-
even
8147
שְׁנֵיהֶֽם׃
she·nei·hem.
both
Of usury
3808   19
לֹא־   19
lo-   19
shall not   19
5391
תַשִּׁ֣יךְ
ta·shich
charge
251
לְאָחִ֔יךָ
le·'a·chi·cha,
to your countrymen
5392
נֶ֥שֶׁךְ
ne·shech
interest
3701
כֶּ֖סֶף
ke·sef
money
5392
נֶ֣שֶׁךְ
ne·shech
interest
400
אֹ֑כֶל
o·chel;
food
5392
נֶ֕שֶׁךְ
ne·shech
interest
3605
כָּל־
kol-
anything
1697
דָּבָ֖ר
da·var
thing
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
after
5391
יִשָּֽׁךְ׃
yi·shach.
interest
Of vows
5237   20
לַנָּכְרִ֣י   20
lan·na·che·ri   20
to a foreigner   20
5391
תַשִּׁ֔יךְ
ta·shich,
may charge
251
וּלְאָחִ֖יךָ
u·le·'a·chi·cha
to your countrymen
3808
לֹ֣א
lo
not
5391
תַשִּׁ֑יךְ
ta·shich;
interest
4616
לְמַ֨עַן
le·ma·'an
so
1288
יְבָרֶכְךָ֜
ye·va·rech·cha
may bless
3068
יְהוָ֣ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֶ֗יךָ
e·lo·hei·cha
your God
3605
בְּכֹל֙
be·chol
all
4916
מִשְׁלַ֣ח
mish·lach
settest
3027
יָדֶ֔ךָ
ya·de·cha,
hand
5921
עַל־
al-
in
776
הָאָ֕רֶץ
ha·'a·retz
the land
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
which
859
אַתָּ֥ה
at·tah
you
935
בָא־
va-
to enter
8033
שָׁ֖מָּה
sham·mah
in it
3423
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
le·rish·tah.
to possess
 
ס
s
 
3588   21
כִּֽי־   21
ki-   21
When   21
5087
תִדֹּ֥ר
tid·dor
make
5088
נֶ֙דֶר֙
ne·der
A vow
3068
לַיהוָ֣ה
la·shem
to the LORD
430
אֱלֹהֶ֔יךָ
e·lo·hei·cha,
your God
3808
לֹ֥א
lo
shall not
309
תְאַחֵ֖ר
te·'a·cher
delay
7999
לְשַׁלְּמֹ֑ו
le·shal·le·mov;
to pay
3588
כִּֽי־
ki-
When
1875
דָּרֹ֨שׁ
da·rosh
will surely
1875
יִדְרְשֶׁ֜נּוּ
yid·re·shen·nu
require
3068
יְהוָ֤ה
ha·shem
and the LORD
430
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
e·lo·hei·cha
your God
5973
מֵֽעִמָּ֔ךְ
me·'im·mach,
with
1961
וְהָיָ֥ה
ve·ha·yah
become
 
בְךָ֖
ve·cha
 
2399
חֵֽטְא׃
che·te.
would be sin
3588   22
וְכִ֥י   22
ve·chi   22
if   22
2308
תֶחְדַּ֖ל
tech·dal
refrain
5087
לִנְדֹּ֑ר
lin·dor;
vowing
3808
לֹֽא־
lo-
not
1961
יִהְיֶ֥ה
yih·yeh
become
 
בְךָ֖
ve·cha
 
2399
חֵֽטְא׃
che·te.
not be sin
4161   23
מֹוצָ֥א   23
mo·v·tza   23
what   23
8193
שְׂפָתֶ֖יךָ
se·fa·tei·cha
your lips
8104
תִּשְׁמֹ֣ר
tish·mor
shall be careful
6213
וְעָשִׂ֑יתָ
ve·'a·si·ta;
to perform
834
כַּאֲשֶׁ֨ר
ka·'a·sher
what
5087
נָדַ֜רְתָּ
na·dar·ta
vowed
3068
לַיהוָ֤ה
la·shem
to the LORD
430
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
e·lo·hei·cha
your God
5071
נְדָבָ֔ה
ne·da·vah,
have voluntarily
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
what
1696
דִּבַּ֖רְתָּ
dib·bar·ta
have promised
6310
בְּפִֽיךָ׃
be·fi·cha.
mouth
 
ס
s
 
Of trespass
3588   24
כִּ֤י   24
ki   24
When   24
935
תָבֹא֙
ta·vo
enter
3754
בְּכֶ֣רֶם
be·che·rem
vineyard
7453
רֵעֶ֔ךָ
re·'e·cha,
your neighbor's
398
וְאָכַלְתָּ֧
ve·'a·chal·ta
may eat
6025
עֲנָבִ֛ים
a·na·vim
grapes
5315
כְּנַפְשְׁךָ֖
ke·naf·she·cha
pleasure
7648
שָׂבְעֶ֑ךָ
sa·ve·'e·cha;
are fully
413
וְאֶֽל־
ve·'el-
about
3627
כֶּלְיְךָ֖
kel·ye·cha
your basket
3808
לֹ֥א
lo
shall not
5414
תִתֵּֽן׃
tit·ten.
put
 
ס
s
 
3588   25
כִּ֤י   25
ki   25
When   25
935
תָבֹא֙
ta·vo
enter
7054
בְּקָמַ֣ת
be·ka·mat
standing
7453
רֵעֶ֔ךָ
re·'e·cha,
your neighbor's
6998
וְקָטַפְתָּ֥
ve·ka·taf·ta
may pluck
4425
מְלִילֹ֖ת
me·li·lot
the heads
3027
בְּיָדֶ֑ךָ
be·ya·de·cha;
your hand
2770
וְחֶרְמֵשׁ֙
ve·cher·mesh
A sickle
3808
לֹ֣א
lo
shall not
5130
תָנִ֔יף
ta·nif,
wield
5921
עַ֖ל
al
and
7054
קָמַ֥ת
ka·mat
grain
7453
רֵעֶֽךָ׃
re·'e·cha.
your neighbor's
 
ס
s