שמואל א 24

<< שמואל א 24 >>
1 Samuel 24 Interlinear Bible

David, in a can at En-gedi, having cut off Saul's skirt, spares his life
1961   1
וַיְהִ֗י   1
vay·hi   1
become   1
834
כַּֽאֲשֶׁר֙
ka·'a·sher
after
7725
שָׁ֣ב
shav
returned
7586
שָׁא֔וּל
sha·'ul,
Saul
310
מֵאַחֲרֵ֖י
me·'a·cha·rei
pursuing
6430
פְּלִשְׁתִּ֑ים
pe·lish·tim;
the Philistines
5046
וַיַּגִּ֤דוּ
vai·yag·gi·du
was told
 
לֹו֙
lov
 
559
לֵאמֹ֔ר
le·mor,
saying
2009
הִנֵּ֣ה
hin·neh
Behold
1732
דָוִ֔ד
da·vid,
David
4057
בְּמִדְבַּ֖ר
be·mid·bar
the wilderness
 
עֵ֥ין
ein
 
5872
גֶּֽדִי׃
ge·di.
of Engedi
 
ס
s
 
3947   2
וַיִּקַּ֣ח   2
vai·yik·kach   2
took   2
7586
שָׁא֗וּל
sha·'ul
Saul
7969
שְׁלֹ֧שֶׁת
she·lo·shet
three
505
אֲלָפִ֛ים
a·la·fim
thousand
376
אִ֥ישׁ
ish
men
970
בָּח֖וּר
ba·chur
young 
3605
מִכָּל־
mik·kol-
all
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
yis·ra·'el;
Israel
1980
וַיֵּ֗לֶךְ
vai·ye·lech
and went
1245
לְבַקֵּ֤שׁ
le·vak·kesh
to seek
853
אֶת־
et-
 
1732
דָּוִד֙
da·vid
David
376
וַֽאֲנָשָׁ֔יו
va·'a·na·shav,
and his men
5921
עַל־
al-
in
6440
פְּנֵ֖י
pe·nei
front
6697
צוּרֵ֥י
tzu·rei
of the Rocks
3277
הַיְּעֵלִֽים׃
haiy·'e·lim.
of the Wild
935   3
וַ֠יָּבֹא   3
vai·ya·vo   3
came   3
413
אֶל־
el-
about
1448
גִּדְרֹ֨ות
gid·ro·vt
wall
6629
הַצֹּ֤אן
ha·tzon
cattle
5921
עַל־
al-
on
1870
הַדֶּ֙רֶךְ֙
had·de·rech
the way
8033
וְשָׁ֣ם
ve·sham
where
4631
מְעָרָ֔ה
me·'a·rah,
a cave
935
וַיָּבֹ֥א
vai·ya·vo
went
7586
שָׁא֖וּל
sha·'ul
and Saul
5526
לְהָסֵ֣ךְ
le·ha·sech
to cover
853
אֶת־
et-
 
7272
רַגְלָ֑יו
rag·lav;
his feet
1732
וְדָוִד֙
ve·da·vid
now David
376
וַאֲנָשָׁ֔יו
va·'a·na·shav,
and his men
3411
בְּיַרְכְּתֵ֥י
be·yar·ke·tei
the inner
4631
הַמְּעָרָ֖ה
ham·me·'a·rah
of the cave
3427
יֹשְׁבִֽים׃
yo·she·vim.
were sitting
559   4
וַיֹּאמְרוּ֩   4
vai·yo·me·ru   4
said   4
376
אַנְשֵׁ֨י
an·shei
the men
1732
דָוִ֜ד
da·vid
of David
413
אֵלָ֗יו
e·lav
to him
2009
הִנֵּ֨ה
hin·neh
Behold
3117
הַיֹּ֜ום
hai·yo·vm
the day
834
אֲ‍ֽשֶׁר־
a·sher-
of which
559
אָמַ֧ר
a·mar
said
3068
יְהוָ֣ה
ha·shem
the LORD
413
אֵלֶ֗יךָ
e·lei·cha
to you
2009
הִנֵּ֨ה
hin·neh
Behold
595
אָנֹכִ֜י
a·no·chi
I
5414
נֹתֵ֤ן
no·ten
to give
853
אֶת־
et-
 
 
[אֹיְבֵיךָ
o·ye·vei·cha
 
 
כ]
ch
 
341
(אֹֽיִבְךָ֙
o·yiv·cha
enemy
 
ק)
k
 
3027
בְּיָדֶ֔ךָ
be·ya·de·cha,
your hand
6213
וְעָשִׂ֣יתָ
ve·'a·si·ta
shall do
 
לֹּ֔ו
lov,
 
834
כַּאֲשֶׁ֖ר
ka·'a·sher
of which
3190
יִטַ֣ב
yi·tav
seems
5869
בְּעֵינֶ֑יךָ
be·'ei·nei·cha;
thee
6965
וַיָּ֣קָם
vai·ya·kam
arose
1732
דָּוִ֗ד
da·vid
David
3772
וַיִּכְרֹ֛ת
vai·yich·rot
and cut
853
אֶת־
et-
 
3671
כְּנַֽף־
ke·naf-
the edge
4598
הַמְּעִ֥יל
ham·me·'il
robe
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
of which
7586
לְשָׁא֖וּל
le·sha·'ul
of Saul's
3909
בַּלָּֽט׃
bal·lat.
secretly
1961   5
וַֽיְהִי֙   5
vay·hi   5
came   5
310
אַֽחֲרֵי־
a·cha·rei-
afterward
3651
כֵ֔ן
chen,
after that
5221
וַיַּ֥ךְ
vai·yach
bothered
3820
לֵב־
lev-
conscience
1732
דָּוִ֖ד
da·vid
David's
853
אֹתֹ֑ו
o·tov;
 
5921
עַ֚ל
al
and
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
he
3772
כָּרַ֔ת
ka·rat,
had cut
853
אֶת־
et-
 
3671
כָּנָ֖ף
ka·naf
the edge
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
his
7586
לְשָׁאֽוּל׃
le·sha·'ul.
of Saul's
 
ס
s
 
559   6
וַיֹּ֨אמֶר   6
vai·yo·mer   6
said   6
582
לַאֲנָשָׁ֜יו
la·'a·na·shav
his men
2486
חָלִ֧ילָה
cha·li·lah
Far
 
לִּ֣י
li
 
3069
מֵֽיהוָ֗ה
me·ha·shem
God
518
אִם־
im-
should
6213
אֶעֱשֶׂה֩
e·'e·seh
do
853
אֶת־
et-
 
1697
הַדָּבָ֨ר
had·da·var
thing
2088
הַזֶּ֤ה
haz·zeh
this
113
לַֽאדֹנִי֙
la·do·ni
to my lord
4899
לִמְשִׁ֣יחַ
lim·shi·ach
anointed
3069
יְהוָ֔ה
ha·shem,
God
7971
לִשְׁלֹ֥חַ
lish·lo·ach
to stretch
3027
יָדִ֖י
ya·di
my hand
 
בֹּ֑ו
bov;
 
3588
כִּֽי־
ki-
since
4899
מְשִׁ֥יחַ
me·shi·ach
anointed
3069
יְהוָ֖ה
ha·shem
God
1931
הֽוּא׃
hu.
he
8156   7
וַיְשַׁסַּ֨ע   7
vay·shas·sa   7
persuaded   7
1732
דָּוִ֤ד
da·vid
David
853
אֶת־
et-
 
376
אֲנָשָׁיו֙
a·na·shav
his men
1697
בַּדְּבָרִ֔ים
bad·de·va·rim,
with words
3808
וְלֹ֥א
ve·lo
and did not
5414
נְתָנָ֖ם
ne·ta·nam
allow
6965
לָק֣וּם
la·kum
to rise
413
אֶל־
el-
against
7586
שָׁא֑וּל
sha·'ul;
Saul
7586
וְשָׁא֛וּל
ve·sha·'ul
and Saul
6965
קָ֥ם
kam
arose
4631
מֵהַמְּעָרָ֖ה
me·ham·me·'a·rah
the cave
1980
וַיֵּ֥לֶךְ
vai·ye·lech
and went
1870
בַּדָּֽרֶךְ׃
bad·da·rech.
on way
 
ס
s
 
He shows thereby his innocency,
6965   8
וַיָּ֨קָם   8
vai·ya·kam   8
arose   8
1732
דָּוִ֜ד
da·vid
David
310
אַחֲרֵי־
a·cha·rei-
after
3651
כֵ֗ן
chen
after that
3318
וַיֵּצֵא֙
vai·ye·tze
and went
4480
[מִן־
min-
at
 
הַמְּעָרָה
ham·me·'a·rah
 
 
כ]
ch
 
4631
(מֵֽהַמְּעָרָ֔ה
me·ham·me·'a·rah,
cave
 
ק)
k
 
7121
וַיִּקְרָ֧א
vai·yik·ra
and called
310
אַֽחֲרֵי־
a·cha·rei-
behind
7586
שָׁא֛וּל
sha·'ul
Saul
559
לֵאמֹ֖ר
le·mor
saying
113
אֲדֹנִ֣י
a·do·ni
my lord
4428
הַמֶּ֑לֶךְ
ham·me·lech;
the king
5027
וַיַּבֵּ֤ט
vai·yab·bet
looked
7586
שָׁאוּל֙
sha·'ul
Saul
310
אַֽחֲרָ֔יו
a·cha·rav,
behind
6915
וַיִּקֹּ֨ד
vai·yik·kod
bowed
1732
דָּוִ֥ד
da·vid
David
639
אַפַּ֛יִם
ap·pa·yim
his face
776
אַ֖רְצָה
ar·tzah
to the ground
7812
וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃
vai·yish·ta·chu.
and prostrated
 
ס
s
 
559   9
וַיֹּ֤אמֶר   9
vai·yo·mer   9
said   9
1732
דָּוִד֙
da·vid
David
7586
לְשָׁא֔וּל
le·sha·'ul,
to Saul
4100
לָ֧מָּה
lam·mah
Why
8085
תִשְׁמַ֛ע
tish·ma
listen
853
אֶת־
et-
 
1697
דִּבְרֵ֥י
div·rei
to the words
120
אָדָ֖ם
a·dam
of men
559
לֵאמֹ֑ר
le·mor;
saying
2009
הִנֵּ֣ה
hin·neh
Behold
1732
דָוִ֔ד
da·vid,
David
1245
מְבַקֵּ֖שׁ
me·vak·kesh
seeks
7451
רָעָתֶֽךָ׃
ra·'a·te·cha.
adversity
2009   10
הִנֵּה֩   10
hin·neh   10
Behold   10
3117
הַיֹּ֨ום
hai·yo·vm
day
2088
הַזֶּ֜ה
haz·zeh
this
7200
רָא֣וּ
ra·'u
have seen
5869
עֵינֶ֗יךָ
ei·nei·cha
your eyes
853
אֵ֣ת
et
 
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
after
5414
נְתָנְךָ֩
ne·ta·ne·cha
had given
3068
יְהוָ֨ה
ha·shem
the LORD
3117
הַיֹּ֤ום
hai·yo·vm
today
3027
בְּיָדִי֙
be·ya·di
my hand
4631
בַּמְּעָרָ֔ה
bam·me·'a·rah,
the cave
559
וְאָמַ֥ר
ve·'a·mar
said
2026
לַהֲרָגֲךָ֖
la·ha·ra·ga·cha
to kill
2347
וַתָּ֣חָס
vat·ta·chas
but had pity
5921
עָלֶ֑יךָ
a·lei·cha;
on
559
וָאֹמַ֗ר
va·'o·mar
said
3808
לֹא־
lo-
I will not
7971
אֶשְׁלַ֤ח
esh·lach
stretch
3027
יָדִי֙
ya·di
my hand
113
בַּֽאדֹנִ֔י
ba·do·ni,
my lord
3588
כִּי־
ki-
for
4899
מְשִׁ֥יחַ
me·shi·ach
anointed
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
is the LORD'S
1931
הֽוּא׃
hu.
he
1   11
וְאָבִ֣י   11
ve·'a·vi   11
now my father   11
7200
רְאֵ֔ה
re·'eh,
see
1571
גַּ֗ם
gam
Indeed
7200
רְאֵ֛ה
re·'eh
see
853
אֶת־
et-
 
3671
כְּנַ֥ף
ke·naf
the edge
4598
מְעִילְךָ֖
me·'i·le·cha
of your robe
3027
בְּיָדִ֑י
be·ya·di;
my hand
3588
כִּ֡י
ki
for
3772
בְּכָרְתִי֩
be·cha·re·ti
cut
853
אֶת־
et-
 
3671
כְּנַ֨ף
ke·naf
the edge
4598
מְעִֽילְךָ֜
me·'i·le·cha
of your robe
3808
וְלֹ֣א
ve·lo
and did not
2026
הֲרַגְתִּ֗יךָ
ha·rag·ti·cha
kill
3045
דַּ֤ע
da
know
7200
וּרְאֵה֙
u·re·'eh
and perceive
3588
כִּי֩
ki
that
369
אֵ֨ין
ein
there
3027
בְּיָדִ֜י
be·ya·di
my hands
7451
רָעָ֤ה
ra·'ah
evil
6588
וָפֶ֙שַׁע֙
va·fe·sha
rebellion
3808
וְלֹא־
ve·lo-
have not
2398
חָטָ֣אתִי
cha·ta·ti
sinned
 
לָ֔ךְ
lach,
 
859
וְאַתָּ֛ה
ve·'at·tah
you
6658
צֹדֶ֥ה
tzo·deh
are lying
853
אֶת־
et-
 
5315
נַפְשִׁ֖י
naf·shi
my life
3947
לְקַחְתָּֽהּ׃
le·kach·tah.
to take
8199   12
יִשְׁפֹּ֤ט   12
yish·pot   12
judge   12
3068
יְהוָה֙
ha·shem
may the LORD
996
בֵּינִ֣י
bei·ni
between
996
וּבֵינֶ֔ךָ
u·vei·ne·cha,
between
5358
וּנְקָמַ֥נִי
u·ne·ka·ma·ni
avenge
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
and may the LORD
4480
מִמֶּ֑ךָּ
mim·mek·ka;
but
3027
וְיָדִ֖י
ve·ya·di
my hand
3808
לֹ֥א
lo
not
1961
תִֽהְיֶה־
tih·yeh-
become
 
בָּֽךְ׃
bach.
 
834   13
כַּאֲשֶׁ֣ר   13
ka·'a·sher   13
after   13
559
יֹאמַ֗ר
yo·mar
says
4912
מְשַׁל֙
me·shal
as the proverb
6931
הַקַּדְמֹנִ֔י
hak·kad·mo·ni,
of the ancients
7561
מֵרְשָׁעִ֖ים
me·re·sha·'im
condemn
3318
יֵ֣צֵא
ye·tze
comes
7562
רֶ֑שַׁע
re·sha;
Wickedness
3027
וְיָדִ֖י
ve·ya·di
hand
3808
לֹ֥א
lo
not
1961
תִֽהְיֶה־
tih·yeh-
become
 
בָּֽךְ׃
bach.
 
310   14
אַחֲרֵ֨י   14
a·cha·rei   14
After   14
4310
מִ֤י
mi
whom
3318
יָצָא֙
ya·tza
come
4428
מֶ֣לֶךְ
me·lech
has the king
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
310
אַחֲרֵ֥י
a·cha·rei
After
4310
מִ֖י
mi
Whom
859
אַתָּ֣ה
at·tah
you
7291
רֹדֵ֑ף
ro·def;
pursue
310
אַֽחֲרֵי֙
a·cha·rei
After
3611
כֶּ֣לֶב
ke·lev
dog
4191
מֵ֔ת
met,
A dead
310
אַחֲרֵ֖י
a·cha·rei
After
6550
פַּרְעֹ֥שׁ
par·'osh
flea
259
אֶחָֽד׃
e·chad.
A single
1961   15
וְהָיָ֤ה   15
ve·ha·yah   15
become   15
3068
יְהוָה֙
ha·shem
the LORD
1781
לְדַיָּ֔ן
le·dai·yan,
therefore be judge
8199
וְשָׁפַ֖ט
ve·sha·fat
and decide
996
בֵּינִ֣י
bei·ni
between
996
וּבֵינֶ֑ךָ
u·vei·ne·cha;
between
7200
וְיֵ֙רֶא֙
ve·ye·re
see
7378
וְיָרֵ֣ב
ve·ya·rev
and plead
853
אֶת־
et-
 
7379
רִיבִ֔י
ri·vi,
my cause
8199
וְיִשְׁפְּטֵ֖נִי
ve·yish·pe·te·ni
and deliver
3027
מִיָּדֶֽךָ׃
mi·ya·de·cha.
your hand
 
פ
f
 
Saul, acknowledging his fault, takes an oath of David, and departs.
1961   16
וַיְהִ֣י   16
vay·hi   16
become   16
3615
כְּכַלֹּ֣ות
ke·chal·lo·vt
had finished
1732
דָּוִ֗ד
da·vid
David
1696
לְדַבֵּ֞ר
le·dab·ber
speaking
853
אֶת־
et-
 
1697
הַדְּבָרִ֤ים
had·de·va·rim
words
428
הָאֵ֙לֶּה֙
ha·'el·leh
these
413
אֶל־
el-
to
7586
שָׁא֔וּל
sha·'ul,
Saul
559
וַיֹּ֣אמֶר
vai·yo·mer
said
7586
שָׁא֔וּל
sha·'ul,
Saul
6963
הֲקֹלְךָ֥
ha·ko·le·cha
your voice
2088
זֶ֖ה
zeh
is this
1121
בְּנִ֣י
be·ni
my son
1732
דָוִ֑ד
da·vid;
David
5375
וַיִּשָּׂ֥א
vai·yis·sa
lifted
7586
שָׁא֛וּל
sha·'ul
to Saul
6963
קֹלֹ֖ו
ko·lov
his voice
1058
וַיֵּֽבְךְּ׃
vai·ye·ve·ke.
and wept
559   17
וַיֹּ֙אמֶר֙   17
vai·yo·mer   17
said   17
413
אֶל־
el-
to
1732
דָּוִ֔ד
da·vid,
David
6662
צַדִּ֥יק
tzad·dik
righteous
859
אַתָּ֖ה
at·tah
You
4480
מִמֶּ֑נִּי
mim·men·ni;
are more
3588
כִּ֤י
ki
for
859
אַתָּה֙
at·tah
you
1580
גְּמַלְתַּ֣נִי
ge·mal·ta·ni
have dealt
2896
הַטֹּובָ֔ה
hat·to·v·vah,
good
589
וַאֲנִ֖י
va·'a·ni
I
1580
גְּמַלְתִּ֥יךָ
ge·mal·ti·cha
have dealt
7451
הָרָעָֽה׃
ha·ra·'ah.
evil
    18
[וְאַתְּ   18
ve·'at·te   18
    18
 
כ]
ch
 
859
(וְאַתָּה֙
ve·'at·tah
you
 
ק)
k
 
5046
הִגַּ֣דְתָּ
hig·gad·ta
have declared
3117
הַיֹּ֔ום
hai·yo·vm,
today
853
אֵ֛ת
et
 
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
you
6213
עָשִׂ֥יתָה
a·si·tah
have done
854
אִתִּ֖י
it·ti
for
2896
טֹובָ֑ה
to·v·vah;
well
853
אֵת֩
et
 
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
after
5462
סִגְּרַ֧נִי
sig·ge·ra·ni
delivered
3068
יְהוָ֛ה
ha·shem
the LORD
3027
בְּיָדְךָ֖
be·ya·de·cha
your hand
3808
וְלֹ֥א
ve·lo
did not
2026
הֲרַגְתָּֽנִי׃
ha·rag·ta·ni.
kill
3588   19
וְכִֽי־   19
ve·chi-   19
if   19
4672
יִמְצָ֥א
yim·tza
finds
376
אִישׁ֙
ish
A man
853
אֶת־
et-
 
341
אֹ֣יְבֹ֔ו
o·ye·vov,
his enemy
7971
וְשִׁלְּחֹ֖ו
ve·shil·le·chov
go
1870
בְּדֶ֣רֶךְ
be·de·rech
along
2896
טֹובָ֑ה
to·v·vah;
well
3068
וַֽיהוָה֙
va·shem
Jehovah
7999
יְשַׁלֶּמְךָ֣
ye·shal·lem·cha
reward
2896
טֹובָ֔ה
to·v·vah,
good
8478
תַּ֚חַת
ta·chat
return
3117
הַיֹּ֣ום
hai·yo·vm
day
2088
הַזֶּ֔ה
haz·zeh,
this
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
what
6213
עָשִׂ֖יתָה
a·si·tah
have done
 
לִֽי׃
li.
 
6258   20
וְעַתָּה֙   20
ve·'at·tah   20
Now   20
2009
הִנֵּ֣ה
hin·neh
behold
3045
יָדַ֔עְתִּי
ya·da'·ti,
know
3588
כִּ֥י
ki
that
4427
מָלֹ֖ךְ
ma·loch
you will surely
4427
תִּמְלֹ֑וךְ
tim·lo·vch;
be king
6965
וְקָ֙מָה֙
ve·ka·mah
will be established
3027
בְּיָ֣דְךָ֔
be·ya·de·cha,
your hand
4467
מַמְלֶ֖כֶת
mam·le·chet
the kingdom
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
yis·ra·'el.
of Israel
6258   21
וְעַתָּ֗ה   21
ve·'at·tah   21
now   21
7650
הִשָּׁ֤בְעָה
hi·sha·ve·'ah
swear
 
לִּי֙
li
 
3068
בַּֽיהוָ֔ה
ba·shem,
the LORD
518
אִם־
im-
not
3772
תַּכְרִ֥ית
tach·rit
cut
853
אֶת־
et-
 
2233
זַרְעִ֖י
zar·'i
my descendants
310
אַֽחֲרָ֑י
a·cha·rai;
after
518
וְאִם־
ve·'im-
you will not
8045
תַּשְׁמִ֥יד
tash·mid
destroy
853
אֶת־
et-
 
8034
שְׁמִ֖י
she·mi
my name
1004
מִבֵּ֥ית
mib·beit
household
1
אָבִֽי׃
a·vi.
my father's
7650   22
וַיִּשָּׁבַ֥ע   22
vai·yi·sha·va   22
swore   22
1732
דָּוִ֖ד
da·vid
David
7586
לְשָׁא֑וּל
le·sha·'ul;
to Saul
1980
וַיֵּ֤לֶךְ
vai·ye·lech
went
7586
שָׁאוּל֙
sha·'ul
and Saul
413
אֶל־
el-
to his
1004
בֵּיתֹ֔ו
bei·tov,
home
1732
וְדָוִד֙
ve·da·vid
David
376
וַֽאֲנָשָׁ֔יו
va·'a·na·shav,
and his men
5927
עָל֖וּ
a·lu
went
5921
עַל־
al-
to
4686
הַמְּצוּדָֽה׃
ham·me·tzu·dah.
the stronghold
 
פ
f