שמואל ב 17

<< שמואל ב 17 >>
2 Samuel 17 Interlinear Bible

Ahithophel's counsel is overthrown by Hushai's, according to God's appointment
559   1
וַיֹּ֥אמֶר   1
vai·yo·mer   1
said   1
302
אֲחִיתֹ֖פֶל
a·chi·to·fel
Ahithophel
413
אֶל־
el-
unto
53
אַבְשָׁלֹ֑ם
av·sha·lom;
Absalom
977
אֶבְחֲרָ֣ה
ev·cha·rah
out
4994
נָּ֗א
na
I beseech thee 
8147
שְׁנֵים־
she·neim-
both
6240
עָשָׂ֥ר
a·sar
ten
505
אֶ֙לֶף֙
e·lef
thousand
376
אִ֔ישׁ
ish,
men
6965
וְאָק֛וּמָה
ve·'a·ku·mah
may arise
7291
וְאֶרְדְּפָ֥ה
ve·'er·de·fah
and pursue
310
אַחֲרֵי־
a·cha·rei-
after
1732
דָוִ֖ד
da·vid
David
3915
הַלָּֽיְלָה׃
hal·la·ye·lah.
tonight
935   2
וְאָבֹ֣וא   2
ve·'a·vo·v   2
will come   2
5921
עָלָ֗יו
a·lav
and
1931
וְה֤וּא
ve·hu
he
3023
יָגֵ֙עַ֙
ya·ge·a'
is weary
7504
וּרְפֵ֣ה
u·re·feh
and weak
3027
יָדַ֔יִם
ya·da·yim,
handed
2729
וְהַֽחֲרַדְתִּ֣י
ve·ha·cha·rad·ti
and terrify
853
אֹתֹ֔ו
o·tov,
 
5127
וְנָ֖ס
ve·nas
will flee
3605
כָּל־
kol-
all
5971
הָעָ֣ם
ha·'am
the people
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
who
854
אִתֹּ֑ו
it·tov;
for
5221
וְהִכֵּיתִ֥י
ve·hik·kei·ti
will strike
853
אֶת־
et-
 
4428
הַמֶּ֖לֶךְ
ham·me·lech
the king
905
לְבַדֹּֽו׃
le·vad·dov.
alone
7725   3
וְאָשִׁ֥יבָה   3
ve·'a·shi·vah   3
will bring   3
3605
כָל־
chol-
all
5971
הָעָ֖ם
ha·'am
the people
413
אֵלֶ֑יךָ
e·lei·cha;
about
7725
כְּשׁ֣וּב
ke·shuv
back
3605
הַכֹּ֔ל
hak·kol,
of everyone
376
הָאִישׁ֙
ha·'ish
the man
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
after
859
אַתָּ֣ה
at·tah
you
1245
מְבַקֵּ֔שׁ
me·vak·kesh,
seek
3605
כָּל־
kol-
all
5971
הָעָ֖ם
ha·'am
the people
1961
יִהְיֶ֥ה
yih·yeh
will be at
7965
שָׁלֹֽום׃
sha·lo·vm.
peace
3474   4
וַיִּישַׁ֥ר   4
vai·yi·shar   4
pleased   4
1697
הַדָּבָ֖ר
had·da·var
the plan
5869
בְּעֵינֵ֣י
be·'ei·nei
well
53
אַבְשָׁלֹ֑ם
av·sha·lom;
Absalom
5869
וּבְעֵינֵ֖י
u·ve·'ei·nei
affliction
3605
כָּל־
kol-
and all
2205
זִקְנֵ֥י
zik·nei
the elders
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
yis·ra·'el.
of Israel
 
ס
s
 
559   5
וַיֹּ֙אמֶר֙   5
vai·yo·mer   5
said   5
53
אַבְשָׁלֹ֔ום
av·sha·lo·vm,
Absalom
7121
קְרָ֣א
ke·ra
call
4994
נָ֔א
na,
Now
1571
גַּ֖ם
gam
also
2365
לְחוּשַׁ֣י
le·chu·shai
Hushai
757
הָאַרְכִּ֑י
ha·'ar·ki;
the Archite
8085
וְנִשְׁמְעָ֥ה
ve·nish·me·'ah
hear
4100
מַה־
mah-
what
6310
בְּפִ֖יו
be·fiv
say
1571
גַּם־
gam-
also
1931
הֽוּא׃
hu.
he
935   6
וַיָּבֹ֣א   6
vai·ya·vo   6
had come   6
2365
חוּשַׁי֮
chu·shai
Hushai
413
אֶל־
el-
to
53
אַבְשָׁלֹום֒
av·sha·lo·vm
Absalom
559
וַיֹּאמֶר֩
vai·yo·mer
said
53
אַבְשָׁלֹ֨ום
av·sha·lo·vm
Absalom
413
אֵלָ֜יו
e·lav
about
559
לֵאמֹ֗ר
le·mor
said
1697
כַּדָּבָ֤ר
kad·da·var
manner
2088
הַזֶּה֙
haz·zeh
he
1696
דִּבֶּ֣ר
dib·ber
has spoken
302
אֲחִיתֹ֔פֶל
a·chi·to·fel,
Ahithophel
6213
הֲנַעֲשֶׂ֖ה
ha·na·'a·seh
carry
853
אֶת־
et-
 
1697
דְּבָרֹ֑ו
de·va·rov;
act
518
אִם־
im-
lo
369
אַ֖יִן
a·yin
else
859
אַתָּ֥ה
at·tah
you
1696
דַבֵּֽר׃
dab·ber.
speak
 
ס
s
 
559   7
וַיֹּ֥אמֶר   7
vai·yo·mer   7
said   7
2365
חוּשַׁ֖י
chu·shai
Hushai
413
אֶל־
el-
to
53
אַבְשָׁלֹ֑ום
av·sha·lo·vm;
Absalom
3808
לֹֽא־
lo-
is not
2896
טֹובָ֧ה
to·v·vah
good
6098
הָעֵצָ֛ה
ha·'e·tzah
the advice
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
after
3289
יָעַ֥ץ
ya·'atz
given
302
אֲחִיתֹ֖פֶל
a·chi·to·fel
Ahithophel
6471
בַּפַּ֥עַם
bap·pa·'am
time
2063
הַזֹּֽאת׃
haz·zot.
likewise
559   8
וַיֹּ֣אמֶר   8
vai·yo·mer   8
said   8
2365
חוּשַׁ֗י
chu·shai
Hushai
859
אַתָּ֣ה
at·tah
You
3045
יָ֠דַעְתָּ
ya·da'·ta
know
853
אֶת־
et-
 
1
אָבִ֨יךָ
a·vi·cha
your father
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
376
אֲנָשָׁ֜יו
a·na·shav
and his men
3588
כִּ֧י
ki
for
1368
גִבֹּרִ֣ים
gib·bo·rim
are mighty
1992
הֵ֗מָּה
hem·mah
like
4751
וּמָרֵ֥י
u·ma·rei
and they chafed
5315
נֶ֙פֶשׁ֙
ne·fesh
their minds
1992
הֵ֔מָּה
hem·mah,
like
1677
כְּדֹ֥ב
ke·dov
A bear
7909
שַׁכּ֖וּל
shak·kul
robbed
7704
בַּשָּׂדֶ֑ה
bas·sa·deh;
the field
1
וְאָבִ֙יךָ֙
ve·'a·vi·cha
and your father
376
אִ֣ישׁ
ish
is an expert
4421
מִלְחָמָ֔ה
mil·cha·mah,
warfare
3808
וְלֹ֥א
ve·lo
and will not
3885
יָלִ֖ין
ya·lin
spend
854
אֶת־
et-
with
5971
הָעָֽם׃
ha·'am.
the people
2009   9
הִנֵּ֨ה   9
hin·neh   9
Behold   9
6258
עַתָּ֤ה
at·tah
has now
1931
הֽוּא־
hu-
himself
2244
נֶחְבָּא֙
nech·ba
hidden
259
בְּאַחַ֣ת
be·'a·chat
one
6354
הַפְּחָתִ֔ים
hap·pe·cha·tim,
of the caves
176
אֹ֖ו
ov
or
259
בְּאַחַ֣ד
be·'a·chad
another
4725
הַמְּקֹומֹ֑ת
ham·me·ko·v·mot;
place
1961
וְהָיָ֗ה
ve·ha·yah
has been
5307
כִּנְפֹ֤ל
kin·fol
falls
 
בָּהֶם֙
ba·hem
 
8462
בַּתְּחִלָּ֔ה
bat·te·chil·lah,
the first
8085
וְשָׁמַ֤ע
ve·sha·ma
hears
8085
הַשֹּׁמֵ֙עַ֙
ha·sho·me·a'
hears
559
וְאָמַ֔ר
ve·'a·mar,
will say
1961
הָֽיְתָה֙
ha·ye·tah
has been
4046
מַגֵּפָ֔ה
mag·ge·fah,
A slaughter
5971
בָּעָ֕ם
ba·'am
the people
834
אֲשֶׁ֖ר
a·sher
who
310
אַחֲרֵ֥י
a·cha·rei
follow
53
אַבְשָׁלֹֽם׃
av·sha·lom.
Absalom
1931   10
וְה֣וּא   10
ve·hu   10
he   10
1571
גַם־
gam-
and even
1121
בֶּן־
ben-
the one
2428
חַ֗יִל
cha·yil
are valiant
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
whose
3820
לִבֹּ֛ו
lib·bov
heart
3820
כְּלֵ֥ב
ke·lev
the heart
738
הָאַרְיֵ֖ה
ha·'ar·yeh
of a lion
4549
הִמֵּ֣ס
him·mes
will completely
4549
יִמָּ֑ס
yim·mas;
lose
3588
כִּֽי־
ki-
for
3045
יֹדֵ֤עַ
yo·de·a'
knows
3605
כָּל־
kol-
for all
3478
יִשְׂרָאֵל֙
yis·ra·'el
Israel
3588
כִּי־
ki-
is a
1368
גִבֹּ֣ור
gib·bo·vr
mighty
1
אָבִ֔יךָ
a·vi·cha,
your father
1121
וּבְנֵי־
u·ve·nei-
man
2428
חַ֖יִל
cha·yil
are valiant
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
who
854
אִתֹּֽו׃
it·tov.
for
3588   11
כִּ֣י   11
ki   11
for   11
3289
יָעַ֗צְתִּי
ya·'atz·ti
counsel
622
הֵ֠אָסֹף
he·'a·sof
be surely
622
יֵאָסֵ֨ף
ye·'a·sef
gathered
5921
עָלֶ֤יךָ
a·lei·cha
that
3605
כָל־
chol-
all
3478
יִשְׂרָאֵל֙
yis·ra·'el
Israel
1835
מִדָּן֙
mid·dan
Dan
5704
וְעַד־
ve·'ad-
against
 
בְּאֵ֣ר
be·'er
 
884
שֶׁ֔בַע
she·va,
to Beersheba
2344
כַּחֹ֥ול
ka·cho·vl
as the sand
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
after
5921
עַל־
al-
is by
3220
הַיָּ֖ם
hai·yam
the sea
7230
לָרֹ֑ב
la·rov;
abundance
6440
וּפָנֶ֥יךָ
u·fa·nei·cha
personally
1980
הֹלְכִ֖ים
ho·le·chim
go
7128
בַּקְרָֽב׃
bak·rav.
battle
935   12
וּבָ֣אנוּ   12
u·va·nu   12
shall come   12
413
אֵלָ֗יו
e·lav
about
 
[בְּאַחַת
be·'a·chat
 
 
כ]
ch
 
259
(בְּאַחַ֤ד
be·'a·chad
one
 
ק)
k
 
4725
הַמְּקֹומֹת֙
ham·me·ko·v·mot
of the places
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
who
4672
נִמְצָ֣א
nim·tza
can be found
8033
שָׁ֔ם
sham,
in it
5117
וְנַ֣חְנוּ
ve·nach·nu
cease
5921
עָלָ֔יו
a·lav,
and
834
כַּאֲשֶׁ֛ר
ka·'a·sher
who
5307
יִפֹּ֥ל
yip·pol
will fall
2919
הַטַּ֖ל
hat·tal
as the dew
5921
עַל־
al-
on
127
הָאֲדָמָ֑ה
ha·'a·da·mah;
the ground
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
not
3498
נֹ֥ותַר
no·v·tar
will be left
 
בֹּ֛ו
bov
 
3605
וּבְכָל־
u·ve·chol-
all
582
הָאֲנָשִׁ֥ים
ha·'a·na·shim
the men
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
who
854
אִתֹּ֖ו
it·tov
not
1571
גַּם־
gam-
even
259
אֶחָֽד׃
e·chad.
one
518   13
וְאִם־   13
ve·'im-   13
If   13
413
אֶל־
el-
into
5892
עִיר֙
ir
A city
622
יֵֽאָסֵ֔ף
ye·'a·sef,
withdraws
5375
וְהִשִּׂ֧יאוּ
ve·his·si·'u
shall bring
3605
כָֽל־
chol-
all
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
yis·ra·'el
Israel
413
אֶל־
el-
to
5892
הָעִ֥יר
ha·'ir
city
1931
הַהִ֖יא
ha·hi
he
2256
חֲבָלִ֑ים
cha·va·lim;
ropes
5498
וְסָחַ֤בְנוּ
ve·sa·chav·nu
will drag
853
אֹתֹו֙
o·tov
 
5704
עַד־
ad-
into
5158
הַנַּ֔חַל
han·na·chal,
the valley
5704
עַ֛ד
ad
against
834
אֲשֶֽׁר־
a·sher-
after
3808
לֹא־
lo-
not
4672
נִמְצָ֥א
nim·tza
is found
8033
שָׁ֖ם
sham
there
1571
גַּם־
gam-
even
6872
צְרֹֽור׃
tze·ro·vr.
A small
 
פ
f
 
559   14
וַיֹּ֤אמֶר   14
vai·yo·mer   14
said   14
53
אַבְשָׁלֹום֙
av·sha·lo·vm
Absalom
3605
וְכָל־
ve·chol-
and all
376
אִ֣ישׁ
ish
the men
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
2896
טֹובָ֗ה
to·v·vah
is better
6098
עֲצַת֙
a·tzat
the counsel
2365
חוּשַׁ֣י
chu·shai
of Hushai
757
הָאַרְכִּ֔י
ha·'ar·ki,
the Archite
6098
מֵעֲצַ֖ת
me·'a·tzat
the counsel
302
אֲחִיתֹ֑פֶל
a·chi·to·fel;
of Ahithophel
3068
וַיהוָ֣ה
va·shem
the LORD
6680
צִוָּ֗ה
tziv·vah
had ordained
6565
לְהָפֵ֞ר
le·ha·fer
to thwart
853
אֶת־
et-
 
6098
עֲצַ֤ת
a·tzat
counsel
302
אֲחִיתֹ֙פֶל֙
a·chi·to·fel
of Ahithophel
2896
הַטֹּובָ֔ה
hat·to·v·vah,
the good
5668
לְבַעֲב֗וּר
le·va·'a·vur
so
935
הָבִ֧יא
ha·vi
bring
3068
יְהוָ֛ה
ha·shem
the LORD
413
אֶל־
el-
on
53
אַבְשָׁלֹ֖ום
av·sha·lo·vm
Absalom
853
אֶת־
et-
 
7451
הָרָעָֽה׃
ha·ra·'ah.
evil
 
ס
s
 
Secret intelligence is sent unto David
559   15
וַיֹּ֣אמֶר   15
vai·yo·mer   15
said   15
2365
חוּשַׁ֗י
chu·shai
Hushai
413
אֶל־
el-
to
6659
צָדֹ֤וק
tza·do·vk
Zadok
413
וְאֶל־
ve·'el-
and to
54
אֶבְיָתָר֙
ev·ya·tar
Abiathar
3548
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
hak·ko·ha·nim,
the priests
2063
כָּזֹ֣את
ka·zot
likewise
2063
וְכָזֹ֗את
ve·cha·zot
likewise
3289
יָעַ֤ץ
ya·'atz
counseled
302
אֲחִיתֹ֙פֶל֙
a·chi·to·fel
Ahithophel
853
אֶת־
et-
 
53
אַבְשָׁלֹ֔ם
av·sha·lom,
Absalom
853
וְאֵ֖ת
ve·'et
 
2205
זִקְנֵ֣י
zik·nei
and the elders
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
yis·ra·'el;
of Israel
2063
וְכָזֹ֥את
ve·cha·zot
likewise
2063
וְכָזֹ֖את
ve·cha·zot
I
3289
יָעַ֥צְתִּי
ya·'atz·ti
have counseled
589
אָֽנִי׃
a·ni.
I
6258   16
וְעַתָּ֡ה   16
ve·'at·tah   16
Now   16
7971
שִׁלְח֣וּ
shil·chu
send
4120
מְהֵרָה֩
me·he·rah
quickly
5046
וְהַגִּ֨ידוּ
ve·hag·gi·du
and tell
1732
לְדָוִ֜ד
le·da·vid
David
559
לֵאמֹ֗ר
le·mor
saying
408
אַל־
al-
not
3885
תָּ֤לֶן
ta·len
spend
3915
הַלַּ֙יְלָה֙
hal·lay·lah
the night
6160
בְּעַֽרְבֹ֣ות
be·'ar·vo·vt
the fords
4057
הַמִּדְבָּ֔ר
ham·mid·bar,
of the wilderness
1571
וְגַ֖ם
ve·gam
again
5674
עָבֹ֣ור
a·vo·vr
means
5674
תַּעֲבֹ֑ור
ta·'a·vo·vr;
cross
6435
פֶּ֚ן
pen
or
1104
יְבֻלַּ֣ע
ye·vul·la
up
4428
לַמֶּ֔לֶךְ
lam·me·lech,
the king
3605
וּלְכָל־
u·le·chol-
and all
5971
הָעָ֖ם
ha·'am
the people
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
who
854
אִתֹּֽו׃
it·tov.
for
3083   17
וִיהֹונָתָ֨ן   17
vi·ho·v·na·tan   17
now Jonathan   17
290
וַאֲחִימַ֜עַץ
va·'a·chi·ma·'atz
and Ahimaaz
5975
עֹמְדִ֣ים
o·me·dim
were staying
 
בְּעֵין־
be·'ein-
 
5883
רֹגֵ֗ל
ro·gel
En-rogel
1980
וְהָלְכָ֤ה
ve·ha·le·chah
go
8198
הַשִּׁפְחָה֙
ha·shif·chah
maidservant
5046
וְהִגִּ֣ידָה
ve·hig·gi·dah
and tell
 
לָהֶ֔ם
la·hem,
 
1992
וְהֵם֙
ve·hem
like
1980
יֵֽלְכ֔וּ
ye·le·chu,
go
5046
וְהִגִּ֖ידוּ
ve·hig·gi·du
and tell
4428
לַמֶּ֣לֶךְ
lam·me·lech
King
1732
דָּוִ֑ד
da·vid;
David
3588
כִּ֣י
ki
for
3808
לֹ֥א
lo
not
3201
יוּכְל֛וּ
yu·che·lu
could
7200
לְהֵרָאֹ֖ות
le·he·ra·'o·vt
not be seen
935
לָבֹ֥וא
la·vo·v
entering
5892
הָעִֽירָה׃
ha·'i·rah.
the city
7200   18
וַיַּ֤רְא   18
vai·yar·   18
see   18
853
אֹתָם֙
o·tam
 
5288
נַ֔עַר
na·'ar,
A lad
5046
וַיַּגֵּ֖ד
vai·yag·ged
and told
53
לְאַבְשָׁלֹ֑ם
le·'av·sha·lom;
Absalom
1980
וַיֵּלְכוּ֩
vai·ye·le·chu
departed
8147
שְׁנֵיהֶ֨ם
she·nei·hem
the two
4120
מְהֵרָ֜ה
me·he·rah
quickly
935
וַיָּבֹ֣אוּ
vai·ya·vo·'u
and came
413
אֶל־
el-
to
1004
בֵּֽית־
beit-
the house
376
אִ֣ישׁ
ish
of a man
980
בְּבַחוּרִ֗ים
be·va·chu·rim
Bahurim
 
וְלֹ֥ו
ve·lov
 
875
בְאֵ֛ר
ve·'er
well
2691
בַּחֲצֵרֹ֖ו
ba·cha·tze·rov
his courtyard
3381
וַיֵּ֥רְדוּ
vai·ye·re·du
went
8033
שָֽׁם׃
sham.
whither
3947   19
וַתִּקַּ֣ח   19
vat·tik·kach   19
took   19
802
הָאִשָּׁ֗ה
ha·'i·shah
and the woman
6566
וַתִּפְרֹ֤שׂ
vat·tif·ros
and spread
853
אֶת־
et-
 
4539
הַמָּסָךְ֙
ham·ma·sach
A covering
5921
עַל־
al-
over
6440
פְּנֵ֣י
pe·nei
mouth
875
הַבְּאֵ֔ר
hab·be·'er,
the well's
7849
וַתִּשְׁטַ֥ח
vat·tish·tach
and scattered
5921
עָלָ֖יו
a·lav
over
7383
הָֽרִפֹ֑ות
ha·ri·fo·vt;
grain
3808
וְלֹ֥א
ve·lo
not
3045
נֹודַ֖ע
no·v·da
was known
1697
דָּבָֽר׃
da·var.
and the thing
935   20
וַיָּבֹ֣אוּ   20
vai·ya·vo·'u   20
came   20
5650
עַבְדֵי֩
av·dei
servants
53
אַבְשָׁלֹ֨ום
av·sha·lo·vm
Absalom's
413
אֶֽל־
el-
to
802
הָאִשָּׁ֜ה
ha·'i·shah
the woman
1004
הַבַּ֗יְתָה
hab·bay·tah
the house
559
וַיֹּֽאמְרוּ֙
vai·yo·me·ru
and said
346
אַיֵּ֗ה
ai·yeh
Where
290
אֲחִימַ֙עַץ֙
a·chi·ma·'atz
are Ahimaaz
3083
וִיהֹ֣ונָתָ֔ן
vi·ho·v·na·tan,
Jonathan
559
וַתֹּ֤אמֶר
vat·to·mer
said
 
לָהֶם֙
la·hem
 
802
הָֽאִשָּׁ֔ה
ha·'i·shah,
to the woman
5674
עָבְר֖וּ
a·ve·ru
have crossed
4323
מִיכַ֣ל
mi·chal
the brook
4325
הַמָּ֑יִם
ham·ma·yim;
of water
1245
וַיְבַקְשׁוּ֙
vay·vak·shu
searched
3808
וְלֹ֣א
ve·lo
not
4672
מָצָ֔אוּ
ma·tza·'u,
find
7725
וַיָּשֻׁ֖בוּ
vai·ya·shu·vu
returned
3389
יְרוּשָׁלִָֽם׃
ye·ru·sha·lim.
to Jerusalem
 
ס
s
 
1961   21
וַיְהִ֣י   21
vay·hi   21
came   21
310
אַחֲרֵ֣י
a·cha·rei
after
1980
לֶכְתָּ֗ם
lech·tam
had departed
5927
וַֽיַּעֲלוּ֙
vai·ya·'a·lu
came
875
מֵֽהַבְּאֵ֔ר
me·hab·be·'er,
of the well
1980
וַיֵּ֣לְכ֔וּ
vai·ye·le·chu,
and went
5046
וַיַּגִּ֖דוּ
vai·yag·gi·du
and told
4428
לַמֶּ֣לֶךְ
lam·me·lech
King
1732
דָּוִ֑ד
da·vid;
David
559
וַיֹּאמְר֣וּ
vai·yo·me·ru
said
413
אֶל־
el-
to
1732
דָּוִ֗ד
da·vid
David
6965
ק֣וּמוּ
ku·mu
Arise
5674
וְעִבְר֤וּ
ve·'iv·ru
and cross
4120
מְהֵרָה֙
me·he·rah
quickly
853
אֶת־
et-
 
4325
הַמַּ֔יִם
ham·ma·yim,
the water
3588
כִּי־
ki-
for
3602
כָ֛כָה
cha·chah
thus
3289
יָעַ֥ץ
ya·'atz
has counseled
5921
עֲלֵיכֶ֖ם
a·lei·chem
against
302
אֲחִיתֹֽפֶל׃
a·chi·to·fel.
Ahithophel
6965   22
וַיָּ֣קָם   22
vai·ya·kam   22
arose   22
1732
דָּוִ֗ד
da·vid
David
3605
וְכָל־
ve·chol-
and all
5971
הָעָם֙
ha·'am
the people
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
who
854
אִתֹּ֔ו
it·tov,
for
5674
וַיַּעַבְר֖וּ
vai·ya·'av·ru
and crossed
853
אֶת־
et-
 
3383
הַיַּרְדֵּ֑ן
hai·yar·den;
the Jordan
5704
עַד־
ad-
even
216
אֹ֣ור
o·vr
light
1242
הַבֹּ֗קֶר
hab·bo·ker
the morning
5704
עַד־
ad-
even
259
אַחַד֙
a·chad
one
3808
לֹ֣א
lo
not
5737
נֶעְדָּ֔ר
ne'·dar,
remained
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
who
3808
לֹא־
lo-
had not
5674
עָבַ֖ר
a·var
crossed
853
אֶת־
et-
 
3383
הַיַּרְדֵּֽן׃
hai·yar·den.
the Jordan
Ahithophel hangs himself
302   23
וַאֲחִיתֹ֣פֶל   23
va·'a·chi·to·fel   23
Ahithophel   23
7200
רָאָ֗ה
ra·'ah
saw
3588
כִּ֣י
ki
for
3808
לֹ֣א
lo
was not
6213
נֶעֶשְׂתָה֮
ne·'es·tah
followed
6098
עֲצָתֹו֒
a·tza·tov
his counsel
2280
וַיַּחֲבֹ֣שׁ
vai·ya·cha·vosh
saddled
853
אֶֽת־
et-
 
2543
הַחֲמֹ֗ור
ha·cha·mo·vr
donkey
6965
וַיָּ֜קָם
vai·ya·kam
and arose
1980
וַיֵּ֤לֶךְ
vai·ye·lech
and went
413
אֶל־
el-
to his
1004
בֵּיתֹו֙
bei·tov
home
413
אֶל־
el-
to his
5892
עִירֹ֔ו
i·rov,
city
6680
וַיְצַ֥ו
vay·tzav
and set
413
אֶל־
el-
about
1004
בֵּיתֹ֖ו
bei·tov
his house
2614
וַיֵּחָנַ֑ק
vai·ye·cha·nak;
and strangled
4191
וַיָּ֕מָת
vai·ya·mat
died
6912
וַיִּקָּבֵ֖ר
vai·yik·ka·ver
was buried
6913
בְּקֶ֥בֶר
be·ke·ver
the grave
1
אָבִֽיו׃
a·viv.
of his father
 
ס
s
 
1732   24
וְדָוִ֖ד   24
ve·da·vid   24
David   24
935
בָּ֣א
ba
came
4266
מַחֲנָ֑יְמָה
ma·cha·na·ye·mah;
to Mahanaim
53
וְאַבְשָׁלֹ֗ם
ve·'av·sha·lom
and Absalom
5674
עָבַר֙
a·var
crossed
853
אֶת־
et-
 
3383
הַיַּרְדֵּ֔ן
hai·yar·den,
the Jordan
1931
ה֕וּא
hu
he
3605
וְכָל־
ve·chol-
and all
376
אִ֥ישׁ
ish
the men
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
yis·ra·'el
of Israel
5973
עִמֹּֽו׃
im·mov.
with
Amasa is made captain
853   25
וְאֶת־   25
ve·'et-   25
    25
6021
עֲמָשָׂ֗א
a·ma·sa
Amasa
7760
שָׂ֧ם
sam
set
53
אַבְשָׁלֹ֛ם
av·sha·lom
Absalom
8478
תַּ֥חַת
ta·chat
place
3097
יֹואָ֖ב
yo·v·'av
of Joab
5921
עַל־
al-
over
6635
הַצָּבָ֑א
ha·tza·va;
the army
6021
וַעֲמָשָׂ֣א
va·'a·ma·sa
now Amasa
1121
בֶן־
ven-
was the son
376
אִ֗ישׁ
ish
of a man
8034
וּשְׁמֹו֙
u·she·mov
name
3501
יִתְרָ֣א
yit·ra
was Ithra
3481
הַיִּשְׂרְאֵלִ֔י
hai·yis·re·'e·li,
the Israelite
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
who
935
בָּא֙
ba
went
413
אֶל־
el-
to
26
אֲבִיגַ֣ל
a·vi·gal
Abigail
1323
בַּת־
bat-
the daughter
5176
נָחָ֔שׁ
na·chash,
of Nahash
269
אֲחֹ֥ות
a·cho·vt
sister
6870
צְרוּיָ֖ה
tze·ru·yah
of Zeruiah
517
אֵ֥ם
em
mother
3097
יֹואָֽב׃
yo·v·'av.
Joab's
2583   26
וַיִּ֤חַן   26
vai·yi·chan   26
camped   26
3478
יִשְׂרָאֵל֙
yis·ra·'el
and Israel
53
וְאַבְשָׁלֹ֔ם
ve·'av·sha·lom,
and Absalom
776
אֶ֖רֶץ
e·retz
the land
1568
הַגִּלְעָֽד׃
hag·gil·'ad.
of Gilead
 
ס
s
 
David at Mahanaim is furnished with provisions
1961   27
וַיְהִ֕י   27
vay·hi   27
become   27
935
כְּבֹ֥וא
ke·vo·v
had come
1732
דָוִ֖ד
da·vid
David
4266
מַחֲנָ֑יְמָה
ma·cha·na·ye·mah;
to Mahanaim
7629
וְשֹׁבִ֨י
ve·sho·vi
Shobi
1121
בֶן־
ven-
the son
5176
נָחָ֜שׁ
na·chash
of Nahash
7237
מֵרַבַּ֣ת
me·rab·bat
Rabbah
1121
בְּנֵֽי־
be·nei-
of the sons
5983
עַמֹּ֗ון
am·mo·vn
of Ammon
4353
וּמָכִ֤יר
u·ma·chir
Machir
1121
בֶּן־
ben-
the son
5988
עַמִּיאֵל֙
am·mi·'el
of Ammiel
 
מִלֹּ֣א
mil·lo
 
3810
דְבָ֔ר
de·var,
Lo-debar
1271
וּבַרְזִלַּ֥י
u·var·zil·lai
and Barzillai
1569
הַגִּלְעָדִ֖י
hag·gil·'a·di
the Gileadite
7274
מֵרֹגְלִֽים׃
me·ro·ge·lim.
Rogelim
4904   28
מִשְׁכָּ֤ב   28
mish·kav   28
beds   28
5592
וְסַפֹּות֙
ve·sap·po·vt
basins
3627
וּכְלִ֣י
u·che·li
pottery
3335
יֹוצֵ֔ר
yo·v·tzer,
and earthen
2406
וְחִטִּ֥ים
ve·chit·tim
wheat
8184
וּשְׂעֹרִ֖ים
u·se·'o·rim
barley
7058
וְקֶ֣מַח
ve·ke·mach
flour
7039
וְקָלִ֑י
ve·ka·li;
parched
6321
וּפֹ֥ול
u·fo·vl
beans
5742
וַעֲדָשִׁ֖ים
va·'a·da·shim
lentils
7039
וְקָלִֽי׃
ve·ka·li.
parched
1706   29
וּדְבַ֣שׁ   29
u·de·vash   29
honey   29
2529
וְחֶמְאָ֗ה
ve·chem·'ah
curds
6629
וְצֹאן֙
ve·tzon
sheep
8194
וּשְׁפֹ֣ות
u·she·fo·vt
and cheese
1241
בָּקָ֔ר
ba·kar,
of the herd
5066
הִגִּ֧ישׁוּ
hig·gi·shu
approach 
1732
לְדָוִ֛ד
le·da·vid
David
5971
וְלָעָ֥ם
ve·la·'am
the people
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
who
854
אִתֹּ֖ו
it·tov
for
398
לֶאֱכֹ֑ול
le·'e·cho·vl;
to eat
3588
כִּ֣י
ki
for
559
אָמְר֔וּ
a·me·ru,
said
5971
הָעָ֗ם
ha·'am
the people
7457
רָעֵ֛ב
ra·'ev
are hungry
5889
וְעָיֵ֥ף
ve·'a·yef
and weary
6771
וְצָמֵ֖א
ve·tza·me
and thirsty
4057
בַּמִּדְבָּֽר׃
bam·mid·bar.
the wilderness