ירמיה 20

<< ירמיה 20 >>
Jeremiah 20 Interlinear Bible

Pashur, smiting Jeremiah, receives a new name, and a fearful doom.
8085   1
וַיִּשְׁמַ֤ע   1
vai·yish·ma   1
heard   1
6583
פַּשְׁחוּר֙
pash·chur
Pashhur
1121
בֶּן־
ben-
the son
564
אִמֵּ֣ר
im·mer
of Immer
3548
הַכֹּהֵ֔ן
hak·ko·hen,
the priest
1931
וְהֽוּא־
ve·hu-
who
6496
פָקִ֥יד
fa·kid
officer
5057
נָגִ֖יד
na·gid
was chief
1004
בְּבֵ֣ית
be·veit
the house
3068
יְהוָ֑ה
ha·shem;
of the LORD
853
אֶֽת־
et-
 
3414
יִרְמְיָ֔הוּ
yir·me·ya·hu,
Jeremiah
5012
נִבָּ֖א
nib·ba
prophesying
853
אֶת־
et-
 
1697
הַדְּבָרִ֥ים
had·de·va·rim
things
428
הָאֵֽלֶּה׃
ha·'el·leh.
these
5221   2
וַיַּכֶּ֣ה   2
vai·yak·keh   2
beaten   2
6583
פַשְׁח֔וּר
fash·chur,
Pashhur
853
אֵ֖ת
et
 
3414
יִרְמְיָ֣הוּ
yir·me·ya·hu
had Jeremiah
5030
הַנָּבִ֑יא
han·na·vi;
the prophet
5414
וַיִּתֵּ֨ן
vai·yit·ten
and put
853
אֹתֹ֜ו
o·tov
 
5921
עַל־
al-
in
4115
הַמַּהְפֶּ֗כֶת
ham·mah·pe·chet
the stocks
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
which
8179
בְּשַׁ֤עַר
be·sha·'ar
Gate
1144
בִּנְיָמִן֙
bin·ya·min
Benjamin
5945
הָֽעֶלְיֹ֔ון
ha·'el·yo·vn,
the upper
834
אֲשֶׁ֖ר
a·sher
which
1004
בְּבֵ֥ית
be·veit
the house
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
of the LORD
1961   3
וַֽיְהִי֙   3
vay·hi   3
become   3
4283
מִֽמָּחֳרָ֔ת
mim·ma·cho·rat,
the next
3318
וַיֹּצֵ֥א
vai·yo·tze
released
6583
פַשְׁח֛וּר
fash·chur
Pashhur
853
אֶֽת־
et-
 
3414
יִרְמְיָ֖הוּ
yir·me·ya·hu
Jeremiah
4480
מִן־
min-
from
4115
הַמַּהְפָּ֑כֶת
ham·mah·pa·chet;
the stocks
559
וַיֹּ֨אמֶר
vai·yo·mer
said
413
אֵלָ֜יו
e·lav
about
3414
יִרְמְיָ֗הוּ
yir·me·ya·hu
Jeremiah
3808
לֹ֤א
lo
not
6583
פַשְׁחוּר֙
fash·chur
Pashhur
7121
קָרָ֤א
ka·ra
has called
3068
יְהוָה֙
ha·shem
the LORD
8034
שְׁמֶ֔ךָ
she·me·cha,
the name
3588
כִּ֖י
ki
for
518
אִם־
im-
lo
 
מָגֹ֥ור
ma·go·vr
 
4036
מִסָּבִֽיב׃
mis·sa·viv.
Magor-missabib
 
פ
f
 
3588   4
כִּ֣י   4
ki   4
For   4
3541
כֹ֣ה
choh
thus
559
אָמַ֣ר
a·mar
says
3068
יְהוָ֡ה
ha·shem
the LORD
2005
הִנְנִי֩
hin·ni
I am going
5414
נֹתֶנְךָ֙
no·ten·cha
to make
4032
לְמָגֹ֜ור
le·ma·go·vr
A terror
 
לְךָ֣
le·cha
 
3605
וּלְכָל־
u·le·chol-
all
157
אֹהֲבֶ֗יךָ
o·ha·vei·cha
your friends
5307
וְנָֽפְל֛וּ
ve·na·fe·lu
will fall
2719
בְּחֶ֥רֶב
be·che·rev
the sword
341
אֹיְבֵיהֶ֖ם
o·ye·vei·hem
of their enemies
5869
וְעֵינֶ֣יךָ
ve·'ei·nei·cha
your eyes
7200
רֹאֹ֑ות
ro·'o·vt;
look
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
3605
כָּל־
kol-
all
3063
יְהוּדָ֗ה
ye·hu·dah
Judah
5414
אֶתֵּן֙
et·ten
will give
3027
בְּיַ֣ד
be·yad
to the hand
4428
מֶֽלֶךְ־
me·lech-
of the king
894
בָּבֶ֔ל
ba·vel,
of Babylon
1540
וְהִגְלָ֥ם
ve·hig·lam
will carry
894
בָּבֶ֖לָה
ba·ve·lah
to Babylon
5221
וְהִכָּ֥ם
ve·hik·kam
and will slay
2719
בֶּחָֽרֶב׃
be·cha·rev.
the sword
5414   5
וְנָתַתִּ֗י   5
ve·na·tat·ti   5
give   5
853
אֶת־
et-
 
3605
כָּל־
kol-
all
2633
חֹ֙סֶן֙
cho·sen
the wealth
5892
הָעִ֣יר
ha·'ir
city
2063
הַזֹּ֔את
haz·zot,
likewise
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
3605
כָּל־
kol-
all
3018
יְגִיעָ֖הּ
ye·gi·'ah
produce
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
3605
כָּל־
kol-
and all
3366
יְקָרָ֑הּ
ye·ka·rah;
costly
853
וְאֵ֨ת
ve·'et
 
3605
כָּל־
kol-
all
214
אֹוצְרֹ֜ות
o·vtz·ro·vt
the treasures
4428
מַלְכֵ֣י
mal·chei
of the kings
3063
יְהוּדָ֗ה
ye·hu·dah
of Judah
5414
אֶתֵּן֙
et·ten
will give
3027
בְּיַ֣ד
be·yad
to the hand
341
אֹֽיְבֵיהֶ֔ם
o·ye·vei·hem,
of their enemies
962
וּבְזָזוּם֙
u·ve·za·zum
will plunder
3947
וּלְקָח֔וּם
u·le·ka·chum,
take
935
וֶהֱבִיא֖וּם
ve·he·vi·'um
and bring
894
בָּבֶֽלָה׃
ba·ve·lah.
to Babylon
859   6
וְאַתָּ֣ה   6
ve·'at·tah   6
and you   6
6583
פַשְׁח֗וּר
fash·chur
Pashhur
3605
וְכֹל֙
ve·chol
and all
3427
יֹשְׁבֵ֣י
yo·she·vei
live
1004
בֵיתֶ֔ךָ
vei·te·cha,
your house
1980
תֵּלְכ֖וּ
te·le·chu
will go
7628
בַּשֶּׁ֑בִי
ba·she·vi;
captivity
894
וּבָבֶ֣ל
u·va·vel
Babylon
935
תָּבֹ֗וא
ta·vo·v
will enter
8033
וְשָׁ֤ם
ve·sham
and there
4191
תָּמוּת֙
ta·mut
will die
8033
וְשָׁ֣ם
ve·sham
and there
6912
תִּקָּבֵ֔ר
tik·ka·ver,
will be buried
859
אַתָּה֙
at·tah
you
3605
וְכָל־
ve·chol-
and all
157
אֹ֣הֲבֶ֔יךָ
o·ha·vei·cha,
your friends
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
to whom
5012
נִבֵּ֥אתָ
nib·be·ta
prophesied
1992
לָהֶ֖ם
la·hem
you
8267
בַּשָּֽׁקֶר׃
ba·sha·ker.
have falsely
 
ס
s
 
Jeremiah complains of contempt;
6601   7
פִּתִּיתַ֤נִי   7
pit·ti·ta·ni   7
have deceived   7
3068
יְהוָה֙
ha·shem
LORD
6601
וָֽאֶפָּ֔ת
va·'ep·pat,
was deceived
2388
חֲזַקְתַּ֖נִי
cha·zak·ta·ni
have overcome
3201
וַתּוּכָ֑ל
vat·tu·chol;
and prevailed
1961
הָיִ֤יתִי
ha·yi·ti
have become
7814
לִשְׂחֹוק֙
lis·cho·vk
A laughingstock
3605
כָּל־
kol-
all
3117
הַיֹּ֔ום
hai·yo·vm,
day
3605
כֻּלֹּ֖ה
kul·loh
Everyone
3932
לֹעֵ֥ג
lo·'eg
mocks
 
לִֽי׃
li.
 
3588   8
כִּֽי־   8
ki-   8
Because   8
1767
מִדֵּ֤י
mid·dei
each
1696
אֲדַבֵּר֙
a·dab·ber
speak
2199
אֶזְעָ֔ק
ez·'ak,
cry
2555
חָמָ֥ס
cha·mas
violence
7701
וָשֹׁ֖ד
va·shod
and destruction
7121
אֶקְרָ֑א
ek·ra;
proclaim
3588
כִּֽי־
ki-
Because
1961
הָיָ֨ה
ha·yah
has resulted
1697
דְבַר־
de·var-
the word
3068
יְהוָ֥ה
ha·shem
of the LORD
 
לִ֛י
li
 
2781
לְחֶרְפָּ֥ה
le·cher·pah
reproach
7047
וּלְקֶ֖לֶס
u·le·ke·les
and derision
3605
כָּל־
kol-
all
3117
הַיֹּֽום׃
hai·yo·vm.
day
559   9
וְאָמַרְתִּ֣י   9
ve·'a·mar·ti   9
say   9
3808
לֹֽא־
lo-
cannot
2142
אֶזְכְּרֶ֗נּוּ
ez·ke·ren·nu
remember
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
cannot
1696
אֲדַבֵּ֥ר
a·dab·ber
speak
5750
עֹוד֙
o·vd
anymore
8034
בִּשְׁמֹ֔ו
bish·mov,
his name
1961
וְהָיָ֤ה
ve·ha·yah
becomes
3820
בְלִבִּי֙
ve·lib·bi
my heart
784
כְּאֵ֣שׁ
ke·'esh
fire
1197
בֹּעֶ֔רֶת
bo·'e·ret,
A burning
6113
עָצֻ֖ר
a·tzur
Shut
6106
בְּעַצְמֹתָ֑י
be·'atz·mo·tai;
my bones
3811
וְנִלְאֵ֥יתִי
ve·nil·'ei·ti
am weary
3557
כַּֽלְכֵ֖ל
kal·chel
of holding
3808
וְלֹ֥א
ve·lo
cannot
3201
אוּכָֽל׃
u·chol.
endure
of treachery;
3588   10
כִּ֣י   10
ki   10
for   10
8085
שָׁמַ֜עְתִּי
sha·ma'·ti
have heard
1681
דִּבַּ֣ת
dib·bat
the whispering
7227
רַבִּים֮
rab·bim
of many
4032
מָגֹ֣ור
ma·go·vr
Terror
5439
מִסָּבִיב֒
mis·sa·viv
every
5046
הַגִּ֙ידוּ֙
hag·gi·du
Denounce
5046
וְנַגִּידֶ֔נּוּ
ve·nag·gi·den·nu,
denounce
3605
כֹּ֚ל
kol
All
582
אֱנֹ֣ושׁ
e·no·vsh
another
7965
שְׁלֹומִ֔י
she·lo·v·mi,
my trusted
8104
שֹׁמְרֵ֖י
sho·me·rei
Watching
6761
צַלְעִ֑י
tzal·'i;
my fall
194
אוּלַ֤י
u·lai
Perhaps
6601
יְפֻתֶּה֙
ye·fut·teh
will be deceived
3201
וְנ֣וּכְלָה
ve·nu·che·lah
may prevail
 
לֹ֔ו
lov,
 
3947
וְנִקְחָ֥ה
ve·nik·chah
and take
5360
נִקְמָתֵ֖נוּ
nik·ma·te·nu
our revenge
4480
מִמֶּֽנּוּ׃
mim·men·nu.
But
3068   11
וַֽיהוָ֤ה   11
va·shem   11
the LORD   11
854
אֹותִי֙
o·v·ti
for
1368
כְּגִבֹּ֣ור
ke·gib·bo·vr
champion
6184
עָרִ֔יץ
a·ritz,
A dread
5921
עַל־
al-
and
3651
כֵּ֛ן
ken
after that
7291
רֹדְפַ֥י
ro·de·fai
my persecutors
3782
יִכָּשְׁל֖וּ
yik·ka·she·lu
will stumble
3808
וְלֹ֣א
ve·lo
and not
3201
יֻכָ֑לוּ
yu·cha·lu;
prevail
954
בֹּ֤שׁוּ
bo·shu
ashamed
3966
מְאֹד֙
me·'od
will be utterly
3588
כִּֽי־
ki-
because
3808
לֹ֣א
lo
shall not
7919
הִשְׂכִּ֔ילוּ
his·ki·lu,
prosper
3639
כְּלִמַּ֥ת
ke·lim·mat
disgrace
5769
עֹולָ֖ם
o·v·lam
an everlasting
3808
לֹ֥א
lo
not
7911
תִשָּׁכֵֽחַ׃
ti·sha·che·ach.
will not be forgotten
3068   12
וַיהוָ֤ה   12
va·shem   12
LORD   12
6635
צְבָאֹות֙
tze·va·'o·vt
of hosts
974
בֹּחֵ֣ן
bo·chen
test
6662
צַדִּ֔יק
tzad·dik,
the righteous
7200
רֹאֶ֥ה
ro·'eh
see
3629
כְלָיֹ֖ות
che·la·yo·vt
the mind
3820
וָלֵ֑ב
va·lev;
and the heart
7200
אֶרְאֶ֤ה
er·'eh
see
5360
נִקְמָֽתְךָ֙
nik·ma·te·cha
your vengeance
1992
מֵהֶ֔ם
me·hem,
like
3588
כִּ֥י
ki
for
413
אֵלֶ֖יךָ
e·lei·cha
on
1540
גִּלִּ֥יתִי
gil·li·ti
have set
853
אֶת־
et-
 
7379
רִיבִֽי׃
ri·vi.
my cause
 
ס
s
 
7891   13
ירוּ   13
y·ru   13
Sing   13
3068
לַֽיהוָ֔ה
la·shem,
to the LORD
1984
הַֽלְל֖וּ
hal·lu
praise
853
אֶת־
et-
 
3068
יְהוָ֑ה
ha·shem;
the LORD
3588
כִּ֥י
ki
for
5337
הִצִּ֛יל
hi·tzil
has delivered
853
אֶת־
et-
 
5315
נֶ֥פֶשׁ
ne·fesh
the soul
34
אֶבְיֹ֖ון
ev·yo·vn
of the needy
3027
מִיַּ֥ד
mi·yad
the hand
7489
מְרֵעִֽים׃
me·re·'im.
of evildoers
 
ס
s
 
and of his birth.
779   14
אָר֣וּר   14
a·rur   14
Cursed   14
3117
הַיֹּ֔ום
hai·yo·vm,
be the day
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
when
3205
יֻלַּ֖דְתִּי
yul·lad·ti
was born
 
בֹּ֑ו
bov;
 
3117
יֹ֛ום
yo·vm
the day
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
when
3205
יְלָדַ֥תְנִי
ye·la·dat·ni
bore
517
אִמִּ֖י
im·mi
my mother
408
אַל־
al-
nay
1961
יְהִ֥י
ye·hi
become
1288
בָרֽוּךְ׃
va·ruch.
not be blessed
779   15
אָר֣וּר   15
a·rur   15
Cursed   15
376
הָאִ֗ישׁ
ha·'ish
be the man
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
who
1319
בִּשַּׂ֤ר
bis·sar
brought
853
אֶת־
et-
 
1
אָבִי֙
a·vi
to my father
559
לֵאמֹ֔ר
le·mor,
saying
3205
יֻֽלַּד־
yul·lad-
has been born
 
לְךָ֖
le·cha
 
1121
בֵּ֣ן
ben
A baby
2145
זָכָ֑ר
za·char;
boy
8056
שַׂמֵּ֖חַ
sam·me·ach
glad
8056
שִׂמֳּחָֽהוּ׃
sim·mo·cha·hu.
glad
1961   16
וְהָיָה֙   16
ve·ha·yah   16
become   16
376
הָאִ֣ישׁ
ha·'ish
man
1931
הַה֔וּא
ha·hu,
he
5892
כֶּֽעָרִ֛ים
ke·'a·rim
the cities
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
Which
2015
הָפַ֥ךְ
ha·fach
overthrew
3069
יְהוָ֖ה
ha·shem
God
3808
וְלֹ֣א
ve·lo
without
5162
נִחָ֑ם
ni·cham;
relenting
8085
וְשָׁמַ֤ע
ve·sha·ma
hear
2201
זְעָקָה֙
ze·'a·kah
an outcry
1242
בַּבֹּ֔קֶר
bab·bo·ker,
the morning
8643
וּתְרוּעָ֖ה
u·te·ru·'ah
shout
6256
בְּעֵ֥ת
be·'et
at
6672
צָהֳרָֽיִם׃
tza·ho·ra·yim.
noon
834   17
אֲשֶׁ֥ר   17
a·sher   17
Because   17
3808
לֹא־
lo-
did not
4191
מֹותְתַ֖נִי
mo·vt·ta·ni
kill
7358
מֵרָ֑חֶם
me·ra·chem;
birth
1961
וַתְּהִי־
vat·te·hi-
have been
 
לִ֤י
li
 
517
אִמִּי֙
im·mi
my mother
6913
קִבְרִ֔י
kiv·ri,
my grave
7358
וְרַחְמָ֖הֿ
ve·rach·mah
womb
2030
הֲרַ֥ת
ha·rat
pregnant
5769
עֹולָֽם׃
o·v·lam.
ever
4100   18
לָ֤מָּה   18
lam·mah   18
Why   18
2088
זֶּה֙
zeh
ever
7358
מֵרֶ֣חֶם
me·re·chem
the womb
3318
יָצָ֔אתִי
ya·tza·ti,
come
7200
לִרְאֹ֥ות
lir·'o·vt
to look
5999
עָמָ֖ל
a·mal
trouble
3015
וְיָגֹ֑ון
ve·ya·go·vn;
and sorrow
3615
וַיִּכְל֥וּ
vai·yich·lu
have been
1322
בְּבֹ֖שֶׁת
be·vo·shet
ashamed
3117
יָמָֽי׃
ya·mai.
my days
 
פ
f