ירמיה 38

<< ירמיה 38 >>
Jeremiah 38 Interlinear Bible

Jeremiah, by a FALSE suggestion, is put into the dungeon of Malchiah.
8085   1
וַיִּשְׁמַ֞ע   1
vai·yish·ma   1
heard   1
8203
שְׁפַטְיָ֣ה
she·fat·yah
now Shephatiah
1121
בֶן־
ven-
the son
4977
מַתָּ֗ן
mat·tan
of Mattan
1436
וּגְדַלְיָ֙הוּ֙
u·ge·dal·ya·hu
and Gedaliah
1121
בֶּן־
ben-
the son
6583
פַּשְׁח֔וּר
pash·chur,
of Pashhur
3116
וְיוּכַל֙
ve·yu·chal
and Jucal
1121
בֶּן־
ben-
the son
8018
שֶׁ֣לֶמְיָ֔הוּ
she·lem·ya·hu,
of Shelemiah
6583
וּפַשְׁח֖וּר
u·fash·chur
and Pashhur
1121
בֶּן־
ben-
the son
4441
מַלְכִּיָּ֑ה
mal·ki·yah;
of Malchijah
853
אֶ֨ת־
et-
 
1697
הַדְּבָרִ֔ים
had·de·va·rim,
the words
834
אֲשֶׁ֧ר
a·sher
that
3414
יִרְמְיָ֛הוּ
yir·me·ya·hu
Jeremiah
1696
מְדַבֵּ֥ר
me·dab·ber
was speaking
413
אֶל־
el-
to
3605
כָּל־
kol-
all
5971
הָעָ֖ם
ha·'am
the people
559
לֵאמֹֽר׃
le·mor.
saying
 
ס
s
 
3541   2
כֹּה֮   2
koh   2
Thus   2
559
אָמַ֣ר
a·mar
says
3068
יְהוָה֒
ha·shem
the LORD
3427
הַיֹּשֵׁב֙
hai·yo·shev
stays
5892
בָּעִ֣יר
ba·'ir
city
2063
הַזֹּ֔את
haz·zot,
likewise
4191
יָמ֕וּת
ya·mut
will die
2719
בַּחֶ֖רֶב
ba·che·rev
the sword
7458
בָּרָעָ֣ב
ba·ra·'av
famine
1698
וּבַדָּ֑בֶר
u·vad·da·ver;
pestilence
3318
וְהַיֹּצֵ֤א
ve·hai·yo·tze
goes
413
אֶל־
el-
to
3778
הַכַּשְׂדִּים֙
hak·kas·dim
the Chaldeans
 
[יִחְיֶה
yich·yeh
 
 
כ]
ch
 
2421
(וְחָיָ֔ה
ve·cha·yah,
will live
 
ק)
k
 
1961
וְהָיְתָה־
ve·ha·ye·tah-
and have
 
לֹּ֥ו
lov
 
5315
נַפְשֹׁ֛ו
naf·shov
his life
7998
לְשָׁלָ֖ל
le·sha·lal
booty
2421
וָחָֽי׃
va·chai.
will live
 
ס
s
 
3541   3
כֹּ֖ה   3
koh   3
Thus   3
559
אָמַ֣ר
a·mar
says
3068
יְהוָ֑ה
ha·shem;
the LORD
5414
הִנָּתֹ֨ן
hin·na·ton
will certainly
5414
תִּנָּתֵ֜ן
tin·na·ten
be given
5892
הָעִ֣יר
ha·'ir
city
2063
הַזֹּ֗את
haz·zot
into
3027
בְּיַ֛ד
be·yad
the hand
2428
חֵ֥יל
cheil
of the army
4428
מֶֽלֶךְ־
me·lech-
of the king
894
בָּבֶ֖ל
ba·vel
of Babylon
3920
וּלְכָדָֽהּ׃
u·le·cha·dah.
will capture
559   4
וַיֹּאמְר֨וּ   4
vai·yo·me·ru   4
said   4
8269
הַשָּׂרִ֜ים
has·sa·rim
the officials
413
אֶל־
el-
to
4428
הַמֶּ֗לֶךְ
ham·me·lech
the king
4191
י֣וּמַת
yu·mat
be put
4994
נָא֮
na
Now
853
אֶת־
et-
 
376
הָאִ֣ישׁ
ha·'ish
man
2088
הַזֶּה֒
haz·zeh
this
3588
כִּֽי־
ki-
for
5921
עַל־
al-
for
3651
כֵּ֡ן
ken
thus
1931
הֽוּא־
hu-
he
7503
מְרַפֵּ֡א
me·rap·pe
weakeneth
853
אֶת־
et-
 
3027
יְדֵי֩
ye·dei
the hands
376
אַנְשֵׁ֨י
an·shei
the men
4421
הַמִּלְחָמָ֜ה
ham·mil·cha·mah
of war
7604
הַֽנִּשְׁאָרִ֣ים
han·nish·'a·rim
are left
5892
בָּעִ֣יר
ba·'ir
city
2063
הַזֹּ֗את
haz·zot
likewise
853
וְאֵת֙
ve·'et
 
3027
יְדֵ֣י
ye·dei
and the hands
3605
כָל־
chol-
and all
5971
הָעָ֔ם
ha·'am,
the people
1696
לְדַבֵּ֣ר
le·dab·ber
speaking
413
אֲלֵיהֶ֔ם
a·lei·hem,
about
1697
כַּדְּבָרִ֖ים
kad·de·va·rim
words
428
הָאֵ֑לֶּה
ha·'el·leh;
such
3588
כִּ֣י
ki
for
376
הָאִ֣ישׁ
ha·'ish
man
2088
הַזֶּ֗ה
haz·zeh
this
369
אֵינֶ֨נּוּ
ei·nen·nu
is not
1875
דֹרֵ֧שׁ
do·resh
seeking
7965
לְשָׁלֹ֛ום
le·sha·lo·vm
the well-being
5971
לָעָ֥ם
la·'am
people
2088
הַזֶּ֖ה
haz·zeh
of this
3588
כִּ֥י
ki
for
518
אִם־
im-
but
7451
לְרָעָֽה׃
le·ra·'ah.
the hurt
559   5
וַיֹּ֙אמֶר֙   5
vai·yo·mer   5
said   5
4428
הַמֶּ֣לֶךְ
ham·me·lech
King
6667
צִדְקִיָּ֔הוּ
tzid·ki·ya·hu,
Zedekiah
2009
הִנֵּה־
hin·neh-
Behold
1931
ה֖וּא
hu
he
3027
בְּיֶדְכֶ֑ם
be·yed·chem;
your hands
3588
כִּֽי־
ki-
for
369
אֵ֣ין
ein
for
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king
3201
יוּכַ֥ל
yu·chal
can
854
אֶתְכֶ֖ם
et·chem
for
1697
דָּבָֽר׃
da·var.
do thing
3947   6
וַיִּקְח֣וּ   6
vai·yik·chu   6
took   6
853
אֶֽת־
et-
 
3414
יִרְמְיָ֗הוּ
yir·me·ya·hu
Jeremiah
7993
וַיַּשְׁלִ֨כוּ
vai·yash·li·chu
and cast
853
אֹתֹ֜ו
o·tov
 
413
אֶל־
el-
into
953
הַבֹּ֣ור
hab·bo·vr
the cistern
4441
מַלְכִּיָּ֣הוּ
mal·ki·ya·hu
Malchijah
1121
בֶן־
ven-
son
4429
הַמֶּ֗לֶךְ
ham·me·lech
Melech
834
אֲשֶׁר֙
a·sher
which
2691
בַּחֲצַ֣ר
ba·cha·tzar
the court
4307
הַמַּטָּרָ֔ה
ham·mat·ta·rah,
of the guardhouse
7971
וַיְשַׁלְּח֥וּ
vay·shal·le·chu
let
853
אֶֽת־
et-
 
3414
יִרְמְיָ֖הוּ
yir·me·ya·hu
Jeremiah
2256
בַּחֲבָלִ֑ים
ba·cha·va·lim;
ropes
953
וּבַבֹּ֤ור
u·vab·bo·vr
the cistern
369
אֵֽין־
ein-
there
4325
מַ֙יִם֙
ma·yim
water
3588
כִּ֣י
ki
but
518
אִם־
im-
only
2916
טִ֔יט
tit,
mud
2883
וַיִּטְבַּ֥ע
vai·yit·ba
sank
3414
יִרְמְיָ֖הוּ
yir·me·ya·hu
and Jeremiah
2916
בַּטִּֽיט׃
bat·tit.
the mud
 
ס
s
 
Edeb-melech, by suit, gets him some enlargement.
8085   7
וַיִּשְׁמַ֡ע   7
vai·yish·ma   7
heard   7
 
עֶֽבֶד־
e·ved-
 
5663
מֶ֨לֶךְ
me·lech
Ebed-melech
3569
הַכּוּשִׁ֜י
hak·ku·shi
the Ethiopian
376
אִ֣ישׁ
ish
one
5631
סָרִ֗יס
sa·ris
A eunuch
1931
וְהוּא֙
ve·hu
he
1004
בְּבֵ֣ית
be·veit
palace
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king's
3588
כִּֽי־
ki-
for
5414
נָתְנ֥וּ
na·te·nu
had put
853
אֶֽת־
et-
 
3414
יִרְמְיָ֖הוּ
yir·me·ya·hu
Jeremiah
413
אֶל־
el-
into
953
הַבֹּ֑ור
hab·bo·vr;
the cistern
4428
וְהַמֶּ֥לֶךְ
ve·ham·me·lech
now the king
3427
יֹושֵׁ֖ב
yo·v·shev
was sitting
8179
בְּשַׁ֥עַר
be·sha·'ar
the Gate
1144
בִּנְיָמִֽן׃
bin·ya·min.
of Benjamin
3318   8
וַיֵּצֵ֥א   8
vai·ye·tze   8
went   8
 
עֶֽבֶד־
e·ved-
 
5663
מֶ֖לֶךְ
me·lech
and Ebed-melech
1004
מִבֵּ֣ית
mib·beit
palace
4428
הַמֶּ֑לֶךְ
ham·me·lech;
the king's
1696
וַיְדַבֵּ֥ר
vay·dab·ber
and spoke
413
אֶל־
el-
to
4428
הַמֶּ֖לֶךְ
ham·me·lech
the king
559
לֵאמֹֽר׃
le·mor.
saying
113   9
אֲדֹנִ֣י   9
a·do·ni   9
my lord   9
4428
הַמֶּ֗לֶךְ
ham·me·lech
the king
7489
הֵרֵ֜עוּ
he·re·'u
have acted
376
הָאֲנָשִׁ֤ים
ha·'a·na·shim
men
428
הָאֵ֙לֶּה֙
ha·'el·leh
these
853
אֵ֣ת
et
 
3605
כָּל־
kol-
all
834
אֲשֶׁ֤ר
a·sher
whom
6213
עָשׂוּ֙
a·su
have done
3414
לְיִרְמְיָ֣הוּ
le·yir·me·ya·hu
to Jeremiah
5030
הַנָּבִ֔יא
han·na·vi,
the prophet
853
אֵ֥ת
et
 
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
whom
7993
הִשְׁלִ֖יכוּ
hish·li·chu
have cast
413
אֶל־
el-
into
953
הַבֹּ֑ור
hab·bo·vr;
the cistern
4191
וַיָּ֤מָת
vai·ya·mat
will die
8478
תַּחְתָּיו֙
tach·tav
right
6440
מִפְּנֵ֣י
mip·pe·nei
for
7458
הָֽרָעָ֔ב
ha·ra·'av,
of the famine
3588
כִּ֣י
ki
for
369
אֵ֥ין
ein
there
3899
הַלֶּ֛חֶם
hal·le·chem
bread
5750
עֹ֖וד
o·vd
more
5892
בָּעִֽיר׃
ba·'ir.
the city
6680   10
וַיְצַוֶּ֣ה   10
vay·tzav·veh   10
commanded   10
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king
853
אֵ֛ת
et
 
 
עֶֽבֶד־
e·ved-
 
5663
מֶ֥לֶךְ
me·lech
Ebed-melech
3569
הַכּוּשִׁ֖י
hak·ku·shi
the Ethiopian
559
לֵאמֹ֑ר
le·mor;
saying
3947
קַ֣ח
kach
Take
3027
בְּיָדְךָ֤
be·ya·de·cha
your authority
2088
מִזֶּה֙
miz·zeh
here
7970
שְׁלֹשִׁ֣ים
she·lo·shim
thirty
376
אֲנָשִׁ֔ים
a·na·shim,
men
5927
וְֽהַעֲלִ֜יתָ
ve·ha·'a·li·ta
and bring
853
אֶֽת־
et-
 
3414
יִרְמְיָ֧הוּ
yir·me·ya·hu
Jeremiah
5030
הַנָּבִ֛יא
han·na·vi
the prophet
4480
מִן־
min-
from
953
הַבֹּ֖ור
hab·bo·vr
the cistern
2962
בְּטֶ֥רֶם
be·te·rem
before
4191
יָמֽוּת׃
ya·mut.
dies
3947   11
וַיִּקַּ֣ח   11
vai·yik·kach   11
took   11
 
עֶֽבֶד־
e·ved-
 
5663
מֶ֨לֶךְ
me·lech
Ebed-melech
853
אֶת־
et-
 
376
הָאֲנָשִׁ֜ים
ha·'a·na·shim
the men
3027
בְּיָדֹ֗ו
be·ya·dov
his authority
935
וַיָּבֹ֤א
vai·ya·vo
and went
1004
בֵית־
veit-
palace
4428
הַמֶּ֙לֶךְ֙
ham·me·lech
the king's
413
אֶל־
el-
about
8478
תַּ֣חַת
ta·chat
beneath
214
הָאֹוצָ֔ר
ha·'o·v·tzar,
the storeroom
3947
וַיִּקַּ֤ח
vai·yik·kach
and took
8033
מִשָּׁם֙
mi·sham
there
1094
בְּלֹויֵ֣
be·lo·v·ye
worn-out
 
[הַסְּחָבֹות
has·se·cha·vo·vt
 
 
כ]
ch
 
5499
(סְחָבֹ֔ות
se·cha·vo·vt,
cast clout
 
ק)
k
 
1094
וּבְלֹויֵ֖
u·ve·lo·v·ye
and worn-out
4418
מְלָחִ֑ים
me·la·chim;
rags
7971
וַיְשַׁלְּחֵ֧ם
vay·shal·le·chem
and let
413
אֶֽל־
el-
to
3414
יִרְמְיָ֛הוּ
yir·me·ya·hu
Jeremiah
413
אֶל־
el-
into
953
הַבֹּ֖ור
hab·bo·vr
the cistern
2256
בַּחֲבָלִֽים׃
ba·cha·va·lim.
ropes
559   12
וַיֹּ֡אמֶר   12
vai·yo·mer   12
said   12
 
עֶבֶד־
e·ved-
 
5663
מֶ֨לֶךְ
me·lech
Ebed-melech
3569
הַכּוּשִׁ֜י
hak·ku·shi
the Ethiopian
413
אֶֽל־
el-
to
3414
יִרְמְיָ֗הוּ
yir·me·ya·hu
Jeremiah
7760
שִׂ֣ים
sim
put
4994
נָ֠א
na
Now
1094
בְּלֹואֵ֨י
be·lo·v·'ei
worn-out
5499
הַסְּחָבֹ֤ות
has·se·cha·vo·vt
clothes
4418
וְהַמְּלָחִים֙
ve·ham·me·la·chim
and rags
8478
תַּ֚חַת
ta·chat
under
679
אַצִּלֹ֣ות
a·tzi·lo·vt
joint
3027
יָדֶ֔יךָ
ya·dei·cha,
able
8478
מִתַּ֖חַת
mit·ta·chat
under
2256
לַחֲבָלִ֑ים
la·cha·va·lim;
the ropes
6213
וַיַּ֥עַשׂ
vai·ya·'as
did
3414
יִרְמְיָ֖הוּ
yir·me·ya·hu
and Jeremiah
3651
כֵּֽן׃
ken.
so
4900   13
וַיִּמְשְׁכ֤וּ   13
vai·yim·she·chu   13
pulled   13
853
אֶֽת־
et-
 
3414
יִרְמְיָ֙הוּ֙
yir·me·ya·hu
Jeremiah
2256
בַּֽחֲבָלִ֔ים
ba·cha·va·lim,
the ropes
5927
וַיַּעֲל֥וּ
vai·ya·'a·lu
and lifted
853
אֹתֹ֖ו
o·tov
 
4480
מִן־
min-
out
953
הַבֹּ֑ור
hab·bo·vr;
of the cistern
3427
וַיֵּ֣שֶׁב
vai·ye·shev
stayed
3414
יִרְמְיָ֔הוּ
yir·me·ya·hu,
and Jeremiah
2691
בַּחֲצַ֖ר
ba·cha·tzar
the court
4307
הַמַּטָּרָֽה׃
ham·mat·ta·rah.
of the guardhouse
 
ס
s
 
Upon secret conference, he counsels the king by yielding to save his life.
7971   14
וַיִּשְׁלַ֞ח   14
vai·yish·lach   14
sent   14
4428
הַמֶּ֣לֶךְ
ham·me·lech
King
6667
צִדְקִיָּ֗הוּ
tzid·ki·ya·hu
Zedekiah
3947
וַיִּקַּ֞ח
vai·yik·kach
brought
853
אֶֽת־
et-
 
3414
יִרְמְיָ֤הוּ
yir·me·ya·hu
Jeremiah
5030
הַנָּבִיא֙
han·na·vi
the prophet
413
אֵלָ֔יו
e·lav,
about
413
אֶל־
el-
about
3996
מָבֹוא֙
ma·vo·v
entrance
7992
הַשְּׁלִישִׁ֔י
ha·she·li·shi,
the third
834
אֲשֶׁ֖ר
a·sher
is in
1004
בְּבֵ֣ית
be·veit
house
3068
יְהוָ֑ה
ha·shem;
of the LORD
559
וַיֹּ֨אמֶר
vai·yo·mer
said
4428
הַמֶּ֜לֶךְ
ham·me·lech
and the king
413
אֶֽל־
el-
to
3414
יִרְמְיָ֗הוּ
yir·me·ya·hu
Jeremiah
7592
שֹׁאֵ֨ל
sho·'el
to ask
589
אֲנִ֤י
a·ni
I
853
אֹֽתְךָ֙
o·te·cha
 
1697
דָּבָ֔ר
da·var,
something
408
אַל־
al-
not
3582
תְּכַחֵ֥ד
te·cha·ched
hide
4480
מִמֶּ֖נִּי
mim·men·ni
at
1697
דָּבָֽר׃
da·var.
anything
559   15
וַיֹּ֤אמֶר   15
vai·yo·mer   15
said   15
3414
יִרְמְיָ֙הוּ֙
yir·me·ya·hu
Jeremiah
413
אֶל־
el-
to
6667
צִדְקִיָּ֔הוּ
tzid·ki·ya·hu,
Zedekiah
3588
כִּ֚י
ki
If
5046
אַגִּ֣יד
ag·gid
tell
 
לְךָ֔
le·cha,
 
3808
הֲלֹ֖וא
ha·lo·v
not
4191
הָמֵ֣ת
ha·met
certainly
4191
תְּמִיתֵ֑נִי
te·mi·te·ni;
put
3588
וְכִי֙
ve·chi
If
3289
אִיעָ֣צְךָ֔
i·'a·tze·cha,
give
3808
לֹ֥א
lo
you will not
8085
תִשְׁמַ֖ע
tish·ma
listen
413
אֵלָֽי׃
e·lai.
about
7650   16
וַיִּשָּׁבַ֞ע   16
vai·yi·sha·va   16
swore   16
4428
הַמֶּ֧לֶךְ
ham·me·lech
King
6667
צִדְקִיָּ֛הוּ
tzid·ki·ya·hu
Zedekiah
413
אֶֽל־
el-
to
3414
יִרְמְיָ֖הוּ
yir·me·ya·hu
Jeremiah
5643
בַּסֵּ֣תֶר
bas·se·ter
secret
559
לֵאמֹ֑ר
le·mor;
saying
2416
חַי־
chai-
lives
3068
יְהוָ֞ה
ha·shem
as the LORD
853
[אֶת
et
 
 
כ]
ch
 
834
אֲשֶׁר֩
a·sher
who
6213
עָשָׂה־
a·sah-
made
 
לָ֨נוּ
la·nu
 
853
אֶת־
et-
 
5315
הַנֶּ֤פֶשׁ
han·ne·fesh
life
2063
הַזֹּאת֙
haz·zot
us
518
אִם־
im-
surely
4191
אֲמִיתֶ֔ךָ
a·mi·te·cha,
put
518
וְאִם־
ve·'im-
nor
5414
אֶתֶּנְךָ֗
et·ten·cha
give
3027
בְּיַד֙
be·yad
to the hand
376
הָאֲנָשִׁ֣ים
ha·'a·na·shim
men
428
הָאֵ֔לֶּה
ha·'el·leh,
of these
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
who
1245
מְבַקְשִׁ֖ים
me·vak·shim
are seeking
853
אֶת־
et-
 
5315
נַפְשֶֽׁךָ׃
naf·she·cha.
your life
 
ס
s
 
559   17
וַיֹּ֣אמֶר   17
vai·yo·mer   17
said   17
3414
יִרְמְיָ֣הוּ
yir·me·ya·hu
Jeremiah
413
אֶל־
el-
to
6667
צִדְקִיָּ֡הוּ
tzid·ki·ya·hu
Zedekiah
3541
כֹּֽה־
koh-
Thus
559
אָמַ֣ר
a·mar
says
3068
יְהוָה֩
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֵ֨י
e·lo·hei
God
6635
צְבָאֹ֜ות
tze·va·'o·vt
of hosts
430
אֱלֹהֵ֣י
e·lo·hei
the God
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
yis·ra·'el
of Israel
518
אִם־
im-
If
3318
יָצֹ֨א
ya·tzo
will indeed
3318
תֵצֵ֜א
te·tze
go
413
אֶל־
el-
to
8269
שָׂרֵ֤י
sa·rei
the officers
4428
מֶֽלֶךְ־
me·lech-
of the king
894
בָּבֶל֙
ba·vel
of Babylon
2421
וְחָיְתָ֣ה
ve·cha·ye·tah
will live
5315
נַפְשֶׁ֔ךָ
naf·she·cha,
soul
5892
וְהָעִ֣יר
ve·ha·'ir
city
2063
הַזֹּ֔את
haz·zot,
likewise
3808
לֹ֥א
lo
not
8313
תִשָּׂרֵ֖ף
tis·sa·ref
will not be burned
784
בָּאֵ֑שׁ
ba·'esh;
fire
2421
וְחָיִ֖תָה
ve·cha·yi·tah
will survive
859
אַתָּ֥ה
at·tah
and you
1004
וּבֵיתֶֽךָ׃
u·vei·te·cha.
and your household
518   18
וְאִ֣ם   18
ve·'im   18
if   18
3808
לֹֽא־
lo-
you will not
3318
תֵצֵ֗א
te·tze
go
413
אֶל־
el-
to
8269
שָׂרֵי֙
sa·rei
the officers
4428
מֶ֣לֶךְ
me·lech
of the king
894
בָּבֶ֔ל
ba·vel,
of Babylon
5414
וְנִתְּנָ֞ה
ve·nit·te·nah
will be given
5892
הָעִ֤יר
ha·'ir
city
2063
הַזֹּאת֙
haz·zot
over
3027
בְּיַ֣ד
be·yad
to the hand
3778
הַכַּשְׂדִּ֔ים
hak·kas·dim,
of the Chaldeans
8313
וּשְׂרָפ֖וּהָ
u·se·ra·fu·ha
will burn
784
בָּאֵ֑שׁ
ba·'esh;
fire
859
וְאַתָּ֖ה
ve·'at·tah
yourself
3808
לֹֽא־
lo-
will not
4422
תִמָּלֵ֥ט
tim·ma·let
escape
3027
מִיָּדָֽם׃
mi·ya·dam.
to the hand
 
ס
s
 
559   19
וַיֹּ֛אמֶר   19
vai·yo·mer   19
said   19
4428
הַמֶּ֥לֶךְ
ham·me·lech
King
6667
צִדְקִיָּ֖הוּ
tzid·ki·ya·hu
Zedekiah
413
אֶֽל־
el-
to
3414
יִרְמְיָ֑הוּ
yir·me·ya·hu;
Jeremiah
589
אֲנִ֧י
a·ni
I
1672
דֹאֵ֣ג
do·'eg
dread
853
אֶת־
et-
 
3064
הַיְּהוּדִ֗ים
haiy·hu·dim
the Jews
834
אֲשֶׁ֤ר
a·sher
who
5307
נָֽפְלוּ֙
na·fe·lu
have gone
413
אֶל־
el-
to
3778
הַכַּשְׂדִּ֔ים
hak·kas·dim,
the Chaldeans
6435
פֶּֽן־
pen-
lest
5414
יִתְּנ֥וּ
yit·te·nu
may give
853
אֹתִ֛י
o·ti
 
3027
בְּיָדָ֖ם
be·ya·dam
their hand
5953
וְהִתְעַלְּלוּ־
ve·hit·'al·le·lu-
will abuse
 
בִֽי׃
vi.
 
 
פ
f
 
559   20
וַיֹּ֥אמֶר   20
vai·yo·mer   20
said   20
3414
יִרְמְיָ֖הוּ
yir·me·ya·hu
Jeremiah
3808
לֹ֣א
lo
They will not
5414
יִתֵּ֑נוּ
yit·te·nu;
give
8085
שְֽׁמַֽע־
she·ma-
Obey
4994
נָ֣א
na
Please
6963
בְּקֹ֣ול
be·ko·vl
the voice
3068
יְהוָ֗ה
ha·shem
the LORD
834
לַאֲשֶׁ֤ר
la·'a·sher
what
589
אֲנִי֙
a·ni
I am
1696
דֹּבֵ֣ר
do·ver
saying
413
אֵלֶ֔יךָ
e·lei·cha,
to you
3190
וְיִ֥יטַב
ve·yi·tav
may go
 
לְךָ֖
le·cha
 
2421
וּתְחִ֥י
u·te·chi
may live
5315
נַפְשֶֽׁךָ׃
naf·she·cha.
soul
518   21
וְאִם־   21
ve·'im-   21
if   21
3986
מָאֵ֥ן
ma·'en
refuse
859
אַתָּ֖ה
at·tah
you
3318
לָצֵ֑את
la·tzet;
to go
2088
זֶ֣ה
zeh
this
1697
הַדָּבָ֔ר
had·da·var,
is the word
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
which
7200
הִרְאַ֖נִי
hir·'a·ni
has shown
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
the LORD
2009   22
וְהִנֵּ֣ה   22
ve·hin·neh   22
behold   22
3605
כָל־
chol-
all
802
הַנָּשִׁ֗ים
han·na·shim
of the women
834
אֲשֶׁ֤ר
a·sher
who
7604
נִשְׁאֲרוּ֙
nish·'a·ru
have been left
1004
בְּבֵ֣ית
be·veit
the palace
4428
מֶֽלֶךְ־
me·lech-
of the king
3063
יְהוּדָ֔ה
ye·hu·dah,
of Judah
3318
מוּצָאֹ֕ות
mu·tza·'o·vt
to be brought
413
אֶל־
el-
to
8269
שָׂרֵ֖י
sa·rei
the officers
4428
מֶ֣לֶךְ
me·lech
of the king
894
בָּבֶ֑ל
ba·vel;
of Babylon
2007
וְהֵ֣נָּה
ve·hen·nah
in
559
אֹמְרֹ֗ות
o·me·ro·vt
will say
5496
הִסִּית֜וּךָ
his·si·tu·cha
have misled
3201
וְיָכְל֤וּ
ve·ya·che·lu
and overpowered
 
לְךָ֙
le·cha
 
376
אַנְשֵׁ֣י
an·shei
he
7965
שְׁלֹמֶ֔ךָ
she·lo·me·cha,
your close
2883
הָטְבְּע֥וּ
ha·te·be·'u
were sunk
1206
בַבֹּ֛ץ
vab·botz
the mire
7272
רַגְלֶ֖ךָ
rag·le·cha
your feet
5472
נָסֹ֥גוּ
na·so·gu
turned
268
אָחֹֽור׃
a·cho·vr.
back
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
3605
כָּל־
kol-
all
802   23
נָשֶׁ֣יךָ   23
na·shei·cha   23
your wives   23
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
1121
בָּנֶ֗יךָ
ba·nei·cha
and your sons
3318
מֹֽוצִאִים֙
mo·v·tzi·'im
bring
413
אֶל־
el-
to
3778
הַכַּשְׂדִּ֔ים
hak·kas·dim,
the Chaldeans
859
וְאַתָּ֖ה
ve·'at·tah
yourself
3808
לֹא־
lo-
will not
4422
תִמָּלֵ֣ט
tim·ma·let
escape
3027
מִיָּדָ֑ם
mi·ya·dam;
their hand
3588
כִּ֣י
ki
by
3027
בְיַ֤ד
ve·yad
the hand
4428
מֶֽלֶךְ־
me·lech-
of the king
894
בָּבֶל֙
ba·vel
of Babylon
8610
תִּתָּפֵ֔שׂ
tit·ta·fes,
will be seized
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
5892
הָעִ֥יר
ha·'ir
city
2063
הַזֹּ֖את
haz·zot
likewise
8313
תִּשְׂרֹ֥ף
tis·rof
will be burned
784
בָּאֵֽשׁ׃
ba·'esh.
fire
 
פ
f
 
By the king's instructions he conceals the conference from the princes.
559   24
וַיֹּ֨אמֶר   24
vai·yo·mer   24
said   24
6667
צִדְקִיָּ֜הוּ
tzid·ki·ya·hu
Zedekiah
413
אֶֽל־
el-
to
3414
יִרְמְיָ֗הוּ
yir·me·ya·hu
Jeremiah
376
אִ֛ישׁ
ish
man
408
אַל־
al-
no
3045
יֵדַ֥ע
ye·da
know
1697
בַּדְּבָֽרִים־
bad·de·va·rim-
words
428
הָאֵ֖לֶּה
ha·'el·leh
these
3808
וְלֹ֥א
ve·lo
and you will not
4191
תָמֽוּת׃
ta·mut.
die
3588   25
וְכִֽי־   25
ve·chi-   25
if   25
8085
יִשְׁמְע֣וּ
yish·me·'u
hear
8269
הַשָּׂרִים֮
has·sa·rim
the officials
3588
כִּֽי־
ki-
if
1696
דִבַּ֣רְתִּי
dib·bar·ti
have talked
854
אִתָּךְ֒
it·tach
for
935
וּבָ֣אוּ
u·va·'u
and come
413
אֵלֶ֣יךָ
e·lei·cha
to you
559
וְֽאָמְר֪וּ
ve·'a·me·ru
say
413
אֵלֶ֟יךָ
e·lei·cha
to you
5046
הַגִּֽידָה־
hag·gi·dah-
Tell
4994
נָּ֨א
na
now
 
לָ֜נוּ
la·nu
 
4100
מַה־
mah-
what
1696
דִּבַּ֧רְתָּ
dib·bar·ta
said
413
אֶל־
el-
to
4428
הַמֶּ֛לֶךְ
ham·me·lech
the king
408
אַל־
al-
not
3582
תְּכַחֵ֥ד
te·cha·ched
hide
4480
מִמֶּ֖נּוּ
mim·men·nu
at
3808
וְלֹ֣א
ve·lo
and we will not
4191
נְמִיתֶ֑ךָ
ne·mi·te·cha;
put
4100
וּמַה־
u·mah-
and what
1696
דִּבֶּ֥ר
dib·ber
said
413
אֵלֶ֖יךָ
e·lei·cha
about
4428
הַמֶּֽלֶךְ׃
ham·me·lech.
the king
559   26
וְאָמַרְתָּ֣   26
ve·'a·mar·ta   26
say   26
413
אֲלֵיהֶ֔ם
a·lei·hem,
to
5307
מַפִּיל־
map·pil-
was presenting
589
אֲנִ֥י
a·ni
my
8467
תְחִנָּתִ֖י
te·chin·na·ti
petition
6440
לִפְנֵ֣י
lif·nei
before
4428
הַמֶּ֑לֶךְ
ham·me·lech;
the king
1115
לְבִלְתִּ֧י
le·vil·ti
me
7725
הֲשִׁיבֵ֛נִי
ha·shi·ve·ni
return
1004
בֵּ֥ית
beit
to the house
3083
יְהֹונָתָ֖ן
ye·ho·v·na·tan
of Jonathan
4191
לָמ֥וּת
la·mut
to die
8033
שָֽׁם׃
sham.
in it
 
פ
f
 
935   27
וַיָּבֹ֨אוּ   27
vai·ya·vo·'u   27
came   27
3605
כָל־
chol-
all
8269
הַשָּׂרִ֤ים
has·sa·rim
the officials
413
אֶֽל־
el-
to
3414
יִרְמְיָ֙הוּ֙
yir·me·ya·hu
Jeremiah
7592
וַיִּשְׁאֲל֣וּ
vai·yish·'a·lu
and questioned
853
אֹתֹ֔ו
o·tov,
 
5046
וַיַּגֵּ֤ד
vai·yag·ged
reported
1992
לָהֶם֙
la·hem
with
3605
כְּכָל־
ke·chol-
all
1697
הַדְּבָרִ֣ים
had·de·va·rim
words
428
הָאֵ֔לֶּה
ha·'el·leh,
these
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
which
6680
צִוָּ֖ה
tziv·vah
had commanded
4428
הַמֶּ֑לֶךְ
ham·me·lech;
the king
2790
וַיַּחֲרִ֣שׁוּ
vai·ya·cha·ri·shu
ceased
4480
מִמֶּ֔נּוּ
mim·men·nu,
at
3588
כִּ֥י
ki
since
3808
לֹֽא־
lo-
had not
8085
נִשְׁמַ֖ע
nish·ma
been overheard
1697
הַדָּבָֽר׃
had·da·var.
the conversation
 
פ
f
 
3427   28
וַיֵּ֤שֶׁב   28
vai·ye·shev   28
stayed   28
3414
יִרְמְיָ֙הוּ֙
yir·me·ya·hu
Jeremiah
2691
בַּחֲצַ֣ר
ba·cha·tzar
the court
4307
הַמַּטָּרָ֔ה
ham·mat·ta·rah,
of the guardhouse
5704
עַד־
ad-
until
3117
יֹ֖ום
yo·vm
the day
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
after
3920
נִלְכְּדָ֣ה
nil·ke·dah
captured
3389
יְרוּשָׁלִָ֑ם
ye·ru·sha·lim;
Jerusalem
 
ס
s
 
1961
וְהָיָ֕ה
ve·ha·yah
become
834
כַּאֲשֶׁ֥ר
ka·'a·sher
after
3920
נִלְכְּדָ֖ה
nil·ke·dah
captured
3389
יְרוּשָׁלִָֽם׃
ye·ru·sha·lim.
Jerusalem
 
פ
f