ויקרא 18

<< ויקרא 18 >>
Leviticus 18 Interlinear Bible

Unlawful marriages and unlawful lusts
1696   1
וַיְדַבֵּ֥ר   1
vay·dab·ber   1
spoke   1
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
the LORD
413
אֶל־
el-
to
4872
מֹשֶׁ֥ה
mo·sheh
Moses
559
לֵּאמֹֽר׃
le·mor.
saying
1696   2
דַּבֵּר֙   2
dab·ber   2
Speak   2
413
אֶל־
el-
to
1121
בְּנֵ֣י
be·nei
the sons
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
559
וְאָמַרְתָּ֖
ve·'a·mar·ta
and say
413
אֲלֵהֶ֑ם
a·le·hem;
about
589
אֲנִ֖י
a·ni
I am
3068
יְהוָ֥ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
e·lo·hei·chem.
your God
4639   3
כְּמַעֲשֵׂ֧ה   3
ke·ma·'a·seh   3
what   3
776
אֶֽרֶץ־
e·retz-
the land
4714
מִצְרַ֛יִם
mitz·ra·yim
of Egypt
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
where
3427
יְשַׁבְתֶּם־
ye·shav·tem-
lived
 
בָּ֖הּ
bah
 
3808
לֹ֣א
lo
nor
6213
תַעֲשׂ֑וּ
ta·'a·su;
do
4639
וּכְמַעֲשֵׂ֣ה
u·che·ma·'a·seh
is done
776
אֶֽרֶץ־
e·retz-
the land
3667
כְּנַ֡עַן
ke·na·'an
of Canaan
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
where
589
אֲנִי֩
a·ni
I am
935
מֵבִ֨יא
me·vi
bringing
853
אֶתְכֶ֥ם
et·chem
 
8033
שָׁ֙מָּה֙
sham·mah
in it
3808
לֹ֣א
lo
nor
6213
תַעֲשׂ֔וּ
ta·'a·su,
to do
2708
וּבְחֻקֹּתֵיהֶ֖ם
u·ve·chuk·ko·tei·hem
their statutes
3808
לֹ֥א
lo
nor
1980
תֵלֵֽכוּ׃
te·le·chu.
walk
853   4
אֶת־   4
et-   4
    4
4941
מִשְׁפָּטַ֧י
mish·pa·tai
my judgments
6213
תַּעֲשׂ֛וּ
ta·'a·su
perform
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
2708
חֻקֹּתַ֥י
chuk·ko·tai
my statutes
8104
תִּשְׁמְר֖וּ
tish·me·ru
and keep
1980
לָלֶ֣כֶת
la·le·chet
to live
 
בָּהֶ֑ם
ba·hem;
 
589
אֲנִ֖י
a·ni
I am
3068
יְהוָ֥ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
e·lo·hei·chem.
your God
8104   5
וּשְׁמַרְתֶּ֤ם   5
u·she·mar·tem   5
shall keep   5
853
אֶת־
et-
 
2708
חֻקֹּתַי֙
chuk·ko·tai
my statutes
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
4941
מִשְׁפָּטַ֔י
mish·pa·tai,
and my judgments
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
which
6213
יַעֲשֶׂ֥ה
ya·'a·seh
does
853
אֹתָ֛ם
o·tam
 
120
הָאָדָ֖ם
ha·'a·dam
A man
2425
וָחַ֣י
va·chai
shall live
 
בָּהֶ֑ם
ba·hem;
 
589
אֲנִ֖י
a·ni
I am
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
the LORD
 
ס
s
 
376   6
אִ֥ישׁ   6
ish   6
to any   6
376
אִישׁ֙
ish
he
413
אֶל־
el-
about
3605
כָּל־
kol-
any
7607
שְׁאֵ֣ר
she·'er
blood
1320
בְּשָׂרֹ֔ו
be·sa·rov,
of kin
3808
לֹ֥א
lo
not
7126
תִקְרְב֖וּ
tik·re·vu
shall approach
1540
לְגַלֹּ֣ות
le·gal·lo·vt
uncover
6172
עֶרְוָ֑ה
er·vah;
nakedness
589
אֲנִ֖י
a·ni
I
3069
יְהוָֽה׃
ha·shem.
God
 
ס
s
 
6172   7
עֶרְוַ֥ת   7
er·vat   7
the nakedness   7
1
אָבִ֛יךָ
a·vi·cha
of your father
6172
וְעֶרְוַ֥ת
ve·'er·vat
is the nakedness
517
אִמְּךָ֖
im·me·cha
of your mother
3808
לֹ֣א
lo
shall not
1540
תְגַלֵּ֑ה
te·gal·leh;
uncover
517
אִמְּךָ֣
im·me·cha
is your mother
1931
הִ֔וא
hi·v,
he
3808
לֹ֥א
lo
are not
1540
תְגַלֶּ֖ה
te·gal·leh
to uncover
6172
עֶרְוָתָֽהּ׃
er·va·tah.
her nakedness
 
ס
s
 
6172   8
עֶרְוַ֥ת   8
er·vat   8
the nakedness   8
802
אֵֽשֶׁת־
e·shet-
wife
1
אָבִ֖יךָ
a·vi·cha
of your father's
3808
לֹ֣א
lo
shall not
1540
תְגַלֵּ֑ה
te·gal·leh;
uncover
6172
עֶרְוַ֥ת
er·vat
nakedness
1
אָבִ֖יךָ
a·vi·cha
is your father's
1931
הִֽוא׃
hi·v.
he
 
ס
s
 
6172   9
עֶרְוַ֨ת   9
er·vat   9
the nakedness   9
269
אֲחֹֽותְךָ֤
a·cho·vt·cha
of your sister
1323
בַת־
vat-
daughter
1
אָבִ֙יךָ֙
a·vi·cha
your father's
176
אֹ֣ו
ov
or
1323
בַת־
vat-
daughter
517
אִמֶּ֔ךָ
im·me·cha,
your mother's
4138
מֹולֶ֣דֶת
mo·v·le·det
born
1004
בַּ֔יִת
ba·yit,
home
176
אֹ֖ו
ov
or
4138
מֹולֶ֣דֶת
mo·v·le·det
born
2351
ח֑וּץ
chutz;
outside
3808
לֹ֥א
lo
shall not
1540
תְגַלֶּ֖ה
te·gal·leh
uncover
6172
עֶרְוָתָֽן׃
er·va·tan.
their nakedness
 
ס
s
 
6172   10
עֶרְוַ֤ת   10
er·vat   10
the nakedness   10
1323
בַּת־
bat-
daughter
1121
בִּנְךָ֙
bin·cha
of your son's
176
אֹ֣ו
ov
or
1323
בַֽת־
vat-
your daughter's
1323
בִּתְּךָ֔
bit·te·cha,
daughter
3808
לֹ֥א
lo
shall not
1540
תְגַלֶּ֖ה
te·gal·leh
uncover
6172
עֶרְוָתָ֑ן
er·va·tan;
their nakedness
3588
כִּ֥י
ki
for
6172
עֶרְוָתְךָ֖
er·va·te·cha
their nakedness
2007
הֵֽנָּה׃
hen·nah.
theirs
 
ס
s
 
6172   11
עֶרְוַ֨ת   11
er·vat   11
the nakedness   11
1323
בַּת־
bat-
daughter
802
אֵ֤שֶׁת
e·shet
wife's
1
אָבִ֙יךָ֙
a·vi·cha
of your father's
4138
מֹולֶ֣דֶת
mo·v·le·det
born
1
אָבִ֔יךָ
a·vi·cha,
to your father
269
אֲחֹותְךָ֖
a·cho·vt·cha
is your sister
1931
הִ֑וא
hi·v;
he
3808
לֹ֥א
lo
shall not
1540
תְגַלֶּ֖ה
te·gal·leh
uncover
6172
עֶרְוָתָֽהּ׃
er·va·tah.
her nakedness
 
ס
s
 
6172   12
עֶרְוַ֥ת   12
er·vat   12
the nakedness   12
269
אֲחֹות־
a·cho·vt-
sister
1
אָבִ֖יךָ
a·vi·cha
of your father's
3808
לֹ֣א
lo
shall not
1540
תְגַלֵּ֑ה
te·gal·leh;
uncover
7607
שְׁאֵ֥ר
she·'er
blood
1
אָבִ֖יךָ
a·vi·cha
is your father's
1931
הִֽוא׃
hi·v.
he
 
ס
s
 
6172   13
עֶרְוַ֥ת   13
er·vat   13
the nakedness   13
269
אֲחֹֽות־
a·cho·vt-
sister
517
אִמְּךָ֖
im·me·cha
of your mother's
3808
לֹ֣א
lo
shall not
1540
תְגַלֵּ֑ה
te·gal·leh;
uncover
3588
כִּֽי־
ki-
for
7607
שְׁאֵ֥ר
she·'er
blood
517
אִמְּךָ֖
im·me·cha
is your mother's
1931
הִֽוא׃
hi·v.
he
 
ס
s
 
6172   14
עֶרְוַ֥ת   14
er·vat   14
the nakedness   14
251
אֲחִֽי־
a·chi-
brother
1
אָבִ֖יךָ
a·vi·cha
of your father's
3808
לֹ֣א
lo
shall not
1540
תְגַלֵּ֑ה
te·gal·leh;
uncover
413
אֶל־
el-
about
802
אִשְׁתֹּו֙
ish·tov
his wife
3808
לֹ֣א
lo
shall not
7126
תִקְרָ֔ב
tik·rav,
approach
1733
דֹּדָֽתְךָ֖
do·da·te·cha
is your aunt
1931
הִֽוא׃
hi·v.
he
 
ס
s
 
6172   15
עֶרְוַ֥ת   15
er·vat   15
the nakedness   15
3618
כַּלָּֽתְךָ֖
kal·la·te·cha
of your daughter-in-law
3808
לֹ֣א
lo
shall not
1540
תְגַלֵּ֑ה
te·gal·leh;
uncover
802
אֵ֤שֶׁת
e·shet
wife
1121
בִּנְךָ֙
bin·cha
is your son's
1931
הִ֔וא
hi·v,
he
3808
לֹ֥א
lo
shall not
1540
תְגַלֶּ֖ה
te·gal·leh
uncover
6172
עֶרְוָתָֽהּ׃
er·va·tah.
her nakedness
 
ס
s
 
6172   16
עֶרְוַ֥ת   16
er·vat   16
the nakedness   16
802
אֵֽשֶׁת־
e·shet-
wife
251
אָחִ֖יךָ
a·chi·cha
of your brother's
3808
לֹ֣א
lo
shall not
1540
תְגַלֵּ֑ה
te·gal·leh;
uncover
6172
עֶרְוַ֥ת
er·vat
nakedness
251
אָחִ֖יךָ
a·chi·cha
is your brother's
1931
הִֽוא׃
hi·v.
he
 
ס
s
 
6172   17
עֶרְוַ֥ת   17
er·vat   17
the nakedness   17
802
אִשָּׁ֛ה
i·shah
of a woman
1323
וּבִתָּ֖הּ
u·vit·tah
her daughter
3808
לֹ֣א
lo
nor
1540
תְגַלֵּ֑ה
te·gal·leh;
uncover
853
אֶֽת־
et-
 
1323
בַּת־
bat-
daughter
1121
בְּנָ֞הּ
be·nah
her son's
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
1323
בַּת־
bat-
her daughter's
1323
בִּתָּ֗הּ
bit·tah
daughter
3808
לֹ֤א
lo
nor
3947
תִקַּח֙
tik·kach
take
1540
לְגַלֹּ֣ות
le·gal·lo·vt
to uncover
6172
עֶרְוָתָ֔הּ
er·va·tah,
her nakedness
7608
שַׁאֲרָ֥ה
sha·'a·rah
kinswomen
2007
הֵ֖נָּה
hen·nah
in
2154
זִמָּ֥ה
zim·mah
is lewdness
1931
הִֽוא
hi·v.
he
802   18
וְאִשָּׁ֥ה   18
ve·'i·shah   18
A woman   18
413
אֶל־
el-
addition
269
אֲחֹתָ֖הּ
a·cho·tah
to her sister
3808
לֹ֣א
lo
shall not
3947
תִקָּ֑ח
tik·kach;
marry
6887
לִצְרֹ֗ר
litz·ror
A rival
1540
לְגַלֹּ֧ות
le·gal·lo·vt
to uncover
6172
עֶרְוָתָ֛הּ
er·va·tah
her nakedness
5921
עָלֶ֖יהָ
a·lei·ha
in
2416
בְּחַיֶּֽיהָ׃
be·chai·yei·ha.
her life
413   19
וְאֶל־   19
ve·'el-   19
about   19
802
אִשָּׁ֖ה
i·shah
A woman
5079
בְּנִדַּ֣ת
be·nid·dat
her menstrual
2932
טֻמְאָתָ֑הּ
tum·'a·tah;
impurity
3808
לֹ֣א
lo
shall not
7126
תִקְרַ֔ב
tik·rav,
approach
1540
לְגַלֹּ֖ות
le·gal·lo·vt
to uncover
6172
עֶרְוָתָֽהּ׃
er·va·tah.
her nakedness
413   20
וְאֶל־   20
ve·'el-   20
about   20
802
אֵ֙שֶׁת֙
e·shet
wife
5997
עֲמִֽיתְךָ֔
a·mi·te·cha,
your neighbor's
3808
לֹא־
lo-
shall not
5414
תִתֵּ֥ן
tit·ten
have
7903
שְׁכָבְתְּךָ֖
she·cha·ve·te·cha
lie
2233
לְזָ֑רַע
le·za·ra;
carnally
2930
לְטָמְאָה־
le·ta·me·'ah-
to be defiled
 
בָֽהּ׃
vah.
 
2233   21
וּמִֽזַּרְעֲךָ֥   21
u·miz·zar·'a·cha   21
of your offspring   21
3808
לֹא־
lo-
nor
5414
תִתֵּ֖ן
tit·ten
give
5674
לְהַעֲבִ֣יר
le·ha·'a·vir
to offer
4432
לַמֹּ֑לֶךְ
lam·mo·lech;
to Molech
3808
וְלֹ֧א
ve·lo
nor
2490
תְחַלֵּ֛ל
te·chal·lel
profane
853
אֶת־
et-
 
8034
שֵׁ֥ם
shem
the name
430
אֱלֹהֶ֖יךָ
e·lo·hei·cha
of your God
589
אֲנִ֥י
a·ni
I am
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
the LORD
854   22
וְאֶ֨ת־   22
ve·'et-   22
with   22
2145
זָכָ֔ר
za·char,
A male
3808
לֹ֥א
lo
shall not
7901
תִשְׁכַּ֖ב
tish·kav
lie
4904
מִשְׁכְּבֵ֣י
mish·ke·vei
with
802
אִשָּׁ֑ה
i·shah;
A female
8441
תֹּועֵבָ֖ה
to·v·'e·vah
is an abomination
1931
הִֽוא׃
hi·v.
he
3605   23
וּבְכָל־   23
u·ve·chol-   23
any   23
929
בְּהֵמָ֛ה
be·he·mah
animal
3808
לֹא־
lo-
nor
5414
תִתֵּ֥ן
tit·ten
have
7903
שְׁכָבְתְּךָ֖
she·cha·ve·te·cha
intercourse
2930
לְטָמְאָה־
le·ta·me·'ah-
to be defiled
 
בָ֑הּ
vah;
 
802
וְאִשָּׁ֗ה
ve·'i·shah
shall any
3808
לֹֽא־
lo-
nor
5975
תַעֲמֹ֞ד
ta·'a·mod
stand
6440
לִפְנֵ֧י
lif·nei
before
929
בְהֵמָ֛ה
ve·he·mah
an animal
7250
לְרִבְעָ֖הּ
le·riv·'ah
to mate
8397
תֶּ֥בֶל
te·vel
perversion
1931
הֽוּא׃
hu.
he
408   24
אַל־   24
al-   24
not   24
2930
תִּֽטַּמְּא֖וּ
tit·tam·me·'u
defile
3605
בְּכָל־
be·chol-
any
428
אֵ֑לֶּה
el·leh;
of these
3588
כִּ֤י
ki
by
3605
בְכָל־
ve·chol-
all
428
אֵ֙לֶּה֙
el·leh
things
2930
נִטְמְא֣וּ
nit·me·'u
have become
1471
הַגֹּויִ֔ם
hag·go·v·yim,
the nations
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
which
589
אֲנִ֥י
a·ni
I am
7971
מְשַׁלֵּ֖חַ
me·shal·le·ach
casting
6440
מִפְּנֵיכֶֽם׃
mip·pe·nei·chem.
before
2930   25
וַתִּטְמָ֣א   25
vat·tit·ma   25
has become   25
776
הָאָ֔רֶץ
ha·'a·retz,
the land
6485
וָאֶפְקֹ֥ד
va·'ef·kod
have brought
5771
עֲוֹנָ֖הּ
a·vo·nah
punishment
5921
עָלֶ֑יהָ
a·lei·ha;
and
6958
וַתָּקִ֥א
vat·ta·ki
out
776
הָאָ֖רֶץ
ha·'a·retz
the land
853
אֶת־
et-
 
3427
יֹשְׁבֶֽיהָ׃
yo·she·vei·ha.
inhabitants
8104   26
וּשְׁמַרְתֶּ֣ם   26
u·she·mar·tem   26
keep   26
859
אַתֶּ֗ם
at·tem
you
853
אֶת־
et-
 
2708
חֻקֹּתַי֙
chuk·ko·tai
my statutes
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
4941
מִשְׁפָּטַ֔י
mish·pa·tai,
and my judgments
3808
וְלֹ֣א
ve·lo
and shall not
6213
תַעֲשׂ֔וּ
ta·'a·su,
do
3605
מִכֹּ֥ל
mik·kol
all manner
8441
הַתֹּועֵבֹ֖ת
hat·to·v·'e·vot
abominations
428
הָאֵ֑לֶּה
ha·'el·leh;
of these
249
הָֽאֶזְרָ֔ח
ha·'ez·rach,
the native
1616
וְהַגֵּ֖ר
ve·hag·ger
the alien
1481
הַגָּ֥ר
hag·gar
sojourns
8432
בְּתֹוכְכֶֽם׃
be·to·vch·chem.
among
3588   27
כִּ֚י   27
ki   27
for   27
853
אֶת־
et-
 
3605
כָּל־
kol-
all
8441
הַתֹּועֵבֹ֣ת
hat·to·v·'e·vot
abominations
411
הָאֵ֔ל
ha·'el,
these
6213
עָשׂ֥וּ
a·su
have done
376
אַנְשֵֽׁי־
an·shei-
the men
776
הָאָ֖רֶץ
ha·'a·retz
of the land
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
who
6440
לִפְנֵיכֶ֑ם
lif·nei·chem;
have been before
2930
וַתִּטְמָ֖א
vat·tit·ma
has become
776
הָאָֽרֶץ׃
ha·'a·retz.
and the land
3808   28
וְלֹֽא־   28
ve·lo-   28
not   28
6958
תָקִ֤יא
ta·ki
out
776
הָאָ֙רֶץ֙
ha·'a·retz
the land
853
אֶתְכֶ֔ם
et·chem,
 
2930
בְּטַֽמַּאֲכֶ֖ם
be·tam·ma·'a·chem
defile
853
אֹתָ֑הּ
o·tah;
 
834
כַּאֲשֶׁ֥ר
ka·'a·sher
which
6958
קָאָ֛ה
ka·'ah
out
853
אֶת־
et-
 
1471
הַגֹּ֖וי
hag·go·vy
the nation
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
which
6440
לִפְנֵיכֶֽם׃
lif·nei·chem.
has been before
3588   29
כִּ֚י   29
ki   29
for   29
3605
כָּל־
kol-
all manner
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
after
6213
יַעֲשֶׂ֔ה
ya·'a·seh,
does
3605
מִכֹּ֥ל
mik·kol
all manner
8441
הַתֹּועֵבֹ֖ות
hat·to·v·'e·vo·vt
abominations
428
הָאֵ֑לֶּה
ha·'el·leh;
of these
3772
וְנִכְרְת֛וּ
ve·nich·re·tu
shall be cut
5315
הַנְּפָשֹׁ֥ות
han·ne·fa·sho·vt
persons
6213
הָעֹשֹׂ֖ת
ha·'o·sot
do
7130
מִקֶּ֥רֶב
mik·ke·rev
among
5971
עַמָּֽם׃
am·mam.
their people
8104   30
וּשְׁמַרְתֶּ֣ם   30
u·she·mar·tem   30
keep   30
853
אֶת־
et-
 
4931
מִשְׁמַרְתִּ֗י
mish·mar·ti
my charge
1115
לְבִלְתִּ֨י
le·vil·ti
not
6213
עֲשֹׂ֜ות
a·so·vt
practice
2708
מֵחֻקֹּ֤ות
me·chuk·ko·vt
customs
8441
הַתֹּֽועֵבֹת֙
hat·to·v·'e·vot
of the abominable
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
which
6213
נַעֲשׂ֣וּ
na·'a·su
have been practiced
6440
לִפְנֵיכֶ֔ם
lif·nei·chem,
before
3808
וְלֹ֥א
ve·lo
not
2930
תִֽטַּמְּא֖וּ
tit·tam·me·'u
to defile
 
בָּהֶ֑ם
ba·hem;
 
589
אֲנִ֖י
a·ni
I
3068
יְהוָ֥ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
e·lo·hei·chem.
your God
 
פ
f