<< קהלת 2 >> Ecclesiastes 2 Interlinear Bible | |
the vanity of human courses is the work of pleasure |
559 1
אָמַ֤רְתִּֽי | 1 | a·mar·ti 1 | said 1 |
|
3820 בְּלִבִּ֔י be·lib·bi, to myself |
5254 אֲנַסְּכָ֛ה a·nas·se·chah will test |
8057 בְשִׂמְחָ֖ה ve·sim·chah pleasure |
7200 וּרְאֵ֣ה u·re·'eh enjoy |
2896 בְטֹ֑וב ve·to·vv; pleasure |
2009 וְהִנֵּ֥ה ve·hin·neh and behold |
1892 הָֽבֶל׃ ha·vel. was futility |
7814 2
לִשְׂחֹ֖וק | 2 | lis·cho·vk 2 | of laughter 2 |
|
559 אָמַ֣רְתִּי a·mar·ti said |
1984 מְהֹולָ֑ל me·ho·v·lal; is madness |
8057 וּלְשִׂמְחָ֖ה u·le·sim·chah pleasure |
8446 3
תַּ֣רְתִּי | 3 | tar·ti 3 | explored 3 |
|
3820 בְלִבִּ֔י ve·lib·bi, my mind |
4900 לִמְשֹׁ֥וךְ lim·sho·vch stimulate |
3196 בַּיַּ֖יִן bai·ya·yin wine |
1320 בְּשָׂרִ֑י be·sa·ri; my body |
3820 וְלִבִּ֞י ve·lib·bi my mind |
5090 נֹהֵ֤ג no·heg was guiding |
2451 בַּֽחָכְמָה֙ ba·cha·che·mah wisely |
270 וְלֶאֱחֹ֣ז ve·le·'e·choz to take |
5531 בְּסִכְל֔וּת be·sich·lut, of folly |
1121 לִבְנֵ֤י liv·nei the sons |
120 הָאָדָם֙ ha·'a·dam of men |
6213 יַעֲשׂוּ֙ ya·'a·su to do |
8064 הַשָּׁמַ֔יִם ha·sha·ma·yim, heaven |
4557 מִסְפַּ֖ר mis·par the few |
2416 חַיֵּיהֶֽם׃ chai·yei·hem. of their life |
1431 4
הִגְדַּ֖לְתִּי | 4 | hig·dal·ti 4 | enlarged 4 |
|
4639 מַעֲשָׂ֑י ma·'a·sai; my works |
1129 בָּנִ֤יתִי ba·ni·ti built |
1004 בָּתִּ֔ים bat·tim, houses |
5193 נָטַ֥עְתִּי na·ta'·ti planted |
3754 כְּרָמִֽים׃ ke·ra·mim. vineyards |
6213 5
עָשִׂ֣יתִי | 5 | a·si·ti 5 | made 5 |
|
1593 גַּנֹּ֖ות gan·no·vt gardens |
6508 וּפַרְדֵּסִ֑ים u·far·de·sim; and parks |
5193 וְנָטַ֥עְתִּי ve·na·ta'·ti planted |
6529 פֶּֽרִי׃ pe·ri. of fruit |
6213 6
עָשִׂ֥יתִי | 6 | a·si·ti 6 | made 6 |
|
1295 בְּרֵכֹ֣ות be·re·cho·vt ponds |
4325 מָ֑יִם ma·yim; of water |
8248 לְהַשְׁקֹ֣ות le·hash·ko·vt to irrigate |
6779 צֹומֵ֥חַ tzo·v·me·ach of growing |
7069 7
קָנִ֙יתִי֙ | 7 | ka·ni·ti 7 | bought 7 |
|
5650 עֲבָדִ֣ים a·va·dim male |
8198 וּשְׁפָחֹ֔ות u·she·fa·cho·vt, and female |
1121 וּבְנֵי־ u·ve·nei- slaves |
4735 מִקְנֶה֩ mik·neh possessions |
1241 בָקָ֨ר va·kar and herds |
7235 הַרְבֵּה֙ har·beh larger |
1961 שֶֽׁהָי֥וּ she·hai·u had |
6440 לְפָנַ֖י le·fa·nai preceded |
3389 בִּירוּשָׁלִָֽם׃ bi·ru·sha·lim. Jerusalem |
3664 8
כָּנַ֤סְתִּי | 8 | ka·nas·ti 8 | collected 8 |
|
2091 וְזָהָ֔ב ve·za·hav, and gold |
5459 וּסְגֻלַּ֥ת u·se·gul·lat and the treasure |
4428 מְלָכִ֖ים me·la·chim of kings |
4082 וְהַמְּדִינֹ֑ות ve·ham·me·di·no·vt; and provinces |
6213 עָשִׂ֨יתִי a·si·ti provided |
7891 שָׁרִ֣ים sha·rim singers |
7891 וְשָׁרֹ֗ות ve·sha·ro·vt singers |
8588 וְתַעֲנוּגֹ֛ת ve·ta·'a·nu·got and the pleasures |
1121 בְּנֵ֥י be·nei of the sons |
120 הָאָדָ֖ם ha·'a·dam of men |
7705 שִׁדָּ֥ה shid·dah concubines |
7705 וְשִׁדֹּֽות׃ ve·shid·do·vt. concubines |
1431 9
וְגָדַ֣לְתִּי | 9 | ve·ga·dal·ti 9 | became 9 |
|
3254 וְהֹוסַ֔פְתִּי ve·ho·v·saf·ti, and increased |
1961 שֶׁהָיָ֥ה she·ha·yah become |
6440 לְפָנַ֖י le·fa·nai preceded |
3389 בִּירוּשָׁלִָ֑ם bi·ru·sha·lim; Jerusalem |
2451 חָכְמָתִ֖י cha·che·ma·ti my wisdom |
5975 עָ֥מְדָה a·me·dah stood |
3605 10
וְכֹל֙ | 10 | ve·chol 10 | All 10 |
|
7592 שָֽׁאֲל֣וּ sha·'a·lu desired |
5869 עֵינַ֔י ei·nai, my eyes |
680 אָצַ֖לְתִּי a·tzal·ti refuse |
4513 מָנַ֨עְתִּי ma·na'·ti withhold |
3820 לִבִּ֜י lib·bi my heart |
8057 שִׂמְחָ֗ה sim·chah pleasure |
3820 לִבִּ֤י lib·bi my heart |
8055 שָׂמֵ֙חַ֙ sa·me·ach cheer up |
3605 מִכָּל־ mik·kol- of all |
5999 עֲמָלִ֔י a·ma·li, my labor |
2088 וְזֶֽה־ ve·zeh- and this |
2506 חֶלְקִ֖י chel·ki was my reward |
3605 מִכָּל־ mik·kol- for all |
5999 עֲמָלִֽי׃ a·ma·li. my labor |
6437 11
וּפָנִ֣יתִֽי | 11 | u·fa·ni·ti 11 | considered 11 |
|
4639 מַעֲשַׂי֙ ma·'a·sai my activities |
6213 שֶֽׁעָשׂ֣וּ she·'a·su had done |
3027 יָדַ֔י ya·dai, my hands |
5999 וּבֶֽעָמָ֖ל u·ve·'a·mal and the labor |
5998 שֶׁעָמַ֣לְתִּי she·'a·mal·ti had laboured |
6213 לַעֲשֹׂ֑ות la·'a·so·vt; had exerted |
2009 וְהִנֵּ֨ה ve·hin·neh and behold |
1892 הֶ֙בֶל֙ he·vel was vanity |
7469 וּרְע֣וּת u·re·'ut and striving |
369 וְאֵ֥ין ve·'ein and there |
3504 יִתְרֹ֖ון yit·ro·vn profit |
8121 הַשָּֽׁמֶשׁ׃ ha·sha·mesh. the sun |
|
Though the wise be better than the fool, yet both have one event |
6437 12
וּפָנִ֤יתִֽי | 12 | u·fa·ni·ti 12 | turned 12 |
|
7200 לִרְאֹ֣ות lir·'o·vt to consider |
2451 חָכְמָ֔ה cha·che·mah, wisdom |
1947 וְהֹולֵלֹ֖ות ve·ho·v·le·lo·vt madness |
5531 וְסִכְל֑וּת ve·sich·lut; and folly |
120 הָאָדָ֗ם ha·'a·dam the man |
935 שֶׁיָּבֹוא֙ shei·ya·vo·v will come |
310 אַחֲרֵ֣י a·cha·rei after |
4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech, the king |
3528 כְּבָ֖ר ke·var has already |
6213 עָשֽׂוּהוּ׃ a·su·hu. done |
7200 13
וְרָאִ֣יתִי | 13 | ve·ra·'i·ti 13 | saw 13 |
|
3426 שֶׁיֵּ֥שׁ shei·yesh that |
3504 יִתְרֹ֛ון yit·ro·vn excels |
2451 לַֽחָכְמָ֖ה la·cha·che·mah wisdom |
5531 הַסִּכְל֑וּת has·sich·lut; folly |
3504 כִּֽיתְרֹ֥ון ki·te·ro·vn excels |
2822 הַחֹֽשֶׁךְ׃ ha·cho·shech. darkness |
2450 14
הֶֽחָכָם֙ | 14 | he·cha·cham 14 | the wise 14 |
|
7218 בְּרֹאשֹׁ֔ו be·ro·shov, his head |
3684 וְהַכְּסִ֖יל ve·hak·ke·sil the fool |
2822 בַּחֹ֣שֶׁךְ ba·cho·shech darkness |
1980 הֹולֵ֑ךְ ho·v·lech; walks |
3045 וְיָדַ֣עְתִּי ve·ya·da'·ti know |
4745 שֶׁמִּקְרֶ֥ה shem·mik·reh fate |
7136 יִקְרֶ֥ה yik·reh befalls |
3605 כֻּלָּֽם׃ kul·lam. both |
559 15
וְאָמַ֨רְתִּֽי | 15 | ve·'a·mar·ti 15 | said 15 |
|
3820 בְּלִבִּ֗י be·lib·bi to myself |
4745 כְּמִקְרֵ֤ה ke·mik·reh is the fate |
3684 הַכְּסִיל֙ hak·ke·sil of the fool |
7136 יִקְרֵ֔נִי yik·re·ni, befall |
4100 וְלָ֧מָּה ve·lam·mah Why |
2449 חָכַ֛מְתִּי cha·cham·ti been |
3148 יֹותֵ֑ר yo·v·ter; extremely |
1696 וְדִבַּ֣רְתִּי ve·dib·bar·ti said |
3820 בְלִבִּ֔י ve·lib·bi, to myself |
1892 הָֽבֶל׃ ha·vel. is vanity |
2146 זִכְרֹ֧ון zich·ro·vn remembrance |
2450 לֶחָכָ֛ם le·cha·cham of the wise |
3684 הַכְּסִ֖יל hak·ke·sil the fool |
5769 לְעֹולָ֑ם le·'o·v·lam; lasting |
3528 בְּשֶׁכְּבָ֞ר be·shek·ke·var now |
3117 הַיָּמִ֤ים hai·ya·mim days |
935 הַבָּאִים֙ hab·ba·'im as the coming |
7911 נִשְׁכָּ֔ח nish·kach, will be forgotten |
349 וְאֵ֛יךְ ve·'eich and how |
2450 הֶחָכָ֖ם he·cha·cham man |
3684 הַכְּסִֽיל׃ hak·ke·sil. and the fool |
8130 17
וְשָׂנֵ֙אתִי֙ | 17 | ve·sa·ne·ti 17 | hated 17 |
|
2416 הַ֣חַיִּ֔ים ha·chai·yim, life |
4639 הַֽמַּעֲשֶׂ֔ה ham·ma·'a·seh, the work |
6213 שֶׁנַּעֲשָׂ֖ה shen·na·'a·sah had been done |
8121 הַשָּׁ֑מֶשׁ ha·sha·mesh; the sun |
3605 הַכֹּ֥ל hak·kol everything |
1892 הֶ֖בֶל he·vel is futility |
7469 וּרְע֥וּת u·re·'ut and striving |
|
The vanity of human labour, in leaving it they know not to whom |
8130 18
וְשָׂנֵ֤אתִֽי | 18 | ve·sa·ne·ti 18 | hated 18 |
|
5999 עֲמָלִ֔י a·ma·li, the fruit |
6001 עָמֵ֖ל a·mel had labored |
8121 הַשָּׁ֑מֶשׁ ha·sha·mesh; the sun |
3240 שֶׁ֣אַנִּיחֶ֔נּוּ she·'an·ni·chen·nu, leave |
120 לָאָדָ֖ם la·'a·dam to the man |
1961 שֶׁיִּהְיֶ֥ה shei·yih·yeh will come |
310 אַחֲרָֽי׃ a·cha·rai. after |
4310 19
וּמִ֣י | 19 | u·mi 19 | and who 19 |
|
3045 יֹודֵ֗עַ yo·v·de·a' knows |
2450 הֶֽחָכָ֤ם he·cha·cham wise |
1961 יִהְיֶה֙ yih·yeh become |
5530 סָכָ֔ל sa·chol, foolish |
7980 וְיִשְׁלַט֙ ve·yish·lat over |
5999 עֲמָלִ֔י a·ma·li, the fruit |
5998 שֶֽׁעָמַ֥לְתִּי she·'a·mal·ti have labored |
2449 וְשֶׁחָכַ֖מְתִּי ve·she·cha·cham·ti acting |
8121 הַשָּׁ֑מֶשׁ ha·sha·mesh; the sun |
1892 הָֽבֶל׃ ha·vel. is vanity |
5437 20
וְסַבֹּ֥ותִֽי | 20 | ve·sab·bo·v·ti 20 | about 20 |
|
2976 לְיַאֵ֣שׁ le·ya·'esh despaired |
3820 לִבִּ֑י lib·bi; my heart |
5999 הֶ֣עָמָ֔ל he·'a·mal, the fruit |
5998 שֶׁעָמַ֖לְתִּי she·'a·mal·ti had labored |
8121 הַשָּֽׁמֶשׁ׃ ha·sha·mesh. the sun |
5999 שֶׁעֲמָלֹ֛ו she·'a·ma·lov labour |
2451 בְּחָכְמָ֥ה be·cha·che·mah wisdom |
1847 וּבְדַ֖עַת u·ve·da·'at knowledge |
3788 וּבְכִשְׁרֹ֑ון u·ve·chish·ro·vn; and skill |
120 וּלְאָדָ֞ם u·le·'a·dam to one |
5998 עָֽמַל־ a·mal- has labored |
5414 יִתְּנֶ֣נּוּ yit·te·nen·nu gives |
2506 חֶלְקֹ֔ו chel·kov, his legacy |
1892 הֶ֖בֶל he·vel is vanity |
7451 וְרָעָ֥ה ve·ra·'ah evil |
7227 רַבָּֽה׃ rab·bah. great |
120 לָֽאָדָם֙ la·'a·dam A man |
5999 עֲמָלֹ֔ו a·ma·lov, his labor |
7475 וּבְרַעְיֹ֖ון u·ve·ra'·yo·vn his striving |
3820 לִבֹּ֑ו lib·bov; of his heart |
1931 שֶׁה֥וּא she·hu wherein |
8121 הַשָּֽׁמֶשׁ׃ ha·sha·mesh. east side |
3117 יָמָ֣יו ya·mav his days |
4341 מַכְאֹבִ֗ים mach·'o·vim is painful |
3708 וָכַ֙עַס֙ va·cha·'as and grievous |
6045 עִנְיָנֹ֔ו in·ya·nov, his task |
3915 בַּלַּ֖יְלָה bal·lay·lah night |
3820 לִבֹּ֑ו lib·bov; his mind |
1892 הֶ֥בֶל he·vel is vanity |
|
Nothing better than joy in our labour but that is God's gift |
120 בָּאָדָם֙ ba·'a·dam A man |
398 שֶׁיֹּאכַ֣ל shei·yo·chal eat |
8354 וְשָׁתָ֔ה ve·sha·tah, and drink |
3318 וְהֶרְאָ֧ה ve·her·'ah after |
5315 נַפְשֹׁ֛ו naf·shov himself |
5999 בַּעֲמָלֹ֑ו ba·'a·ma·lov; his labor |
7200 רָאִ֣יתִי ra·'i·ti and tell |
3027 מִיַּ֥ד mi·yad the hand |
430 הָאֱלֹהִ֖ים ha·'e·lo·him of God |
4480 מִמֶּֽנִּי׃ mim·men·ni. at |
120 לְאָדָם֙ le·'a·dam to a person |
2896 שֶׁטֹּ֣וב shet·to·vv is good |
6440 לְפָנָ֔יו le·fa·nav, his sight |
5414 נָתַ֛ן na·tan has given |
2451 חָכְמָ֥ה cha·che·mah wisdom |
1847 וְדַ֖עַת ve·da·'at and knowledge |
8057 וְשִׂמְחָ֑ה ve·sim·chah; and joy |
2398 וְלַחֹוטֶא֩ ve·la·cho·v·te to the sinner |
5414 נָתַ֨ן na·tan has given |
6045 עִנְיָ֜ן in·yan the task |
622 לֶאֱסֹ֣וף le·'e·so·vf of gathering |
3664 וְלִכְנֹ֗וס ve·lich·no·vs and collecting |
2896 לְטֹוב֙ le·to·vv to one |
430 הָֽאֱלֹהִ֔ים ha·'e·lo·him, God's |
1892 הֶ֖בֶל he·vel is vanity |
7469 וּרְע֥וּת u·re·'ut and striving |
|
|
|