<< יחזקאל 14 >> Ezekiel 14 Interlinear Bible | |
God answers idolaters according to their own heart |
935 1
וַיָּבֹ֤וא | 1 | vai·ya·vo·v 1 | came 1 |
|
582 אֲנָשִׁ֔ים a·na·shim, certain |
2205 מִזִּקְנֵ֖י miz·zik·nei elders |
3478 יִשְׂרָאֵ֑ל yis·ra·'el; of Israel |
3427 וַיֵּשְׁב֖וּ vai·ye·she·vu and sat |
6440 לְפָנָֽי׃ le·fa·nai. before |
1697 דְבַר־ de·var- and the word |
3068 יְהוָ֖ה ha·shem of the LORD |
376 הָאֲנָשִׁ֤ים ha·'a·na·shim men |
428 הָאֵ֙לֶּה֙ ha·'el·leh these |
5927 הֶעֱל֤וּ he·'e·lu have set |
1544 גִלּֽוּלֵיהֶם֙ gil·lu·lei·hem their idols |
3820 לִבָּ֔ם lib·bam, their hearts |
4383 וּמִכְשֹׁ֣ול u·mich·sho·vl the stumbling |
5771 עֲוֹנָ֔ם a·vo·nam, of their iniquity |
6440 פְּנֵיהֶ֑ם pe·nei·hem; their faces |
1875 הַאִדָּרֹ֥שׁ ha·'id·da·rosh I be consulted |
1875 אִדָּרֵ֖שׁ id·da·resh I be consulted |
3651 4
לָכֵ֣ן | 4 | la·chen 4 | Therefore 4 |
|
1696 דַּבֵּר־ dab·ber- speak |
559 וְאָמַרְתָּ֨ ve·'a·mar·ta and tell |
136 אֲדֹנָ֣י a·do·nai the Lord |
1004 מִבֵּ֣ית mib·beit of the house |
3478 יִשְׂרָאֵ֡ל yis·ra·'el of Israel |
5927 יַעֲלֶ֨ה ya·'a·leh sets |
1544 גִּלּוּלָ֜יו gil·lu·lav his idols |
3820 לִבֹּ֗ו lib·bov his heart |
4383 וּמִכְשֹׁ֤ול u·mich·sho·vl the stumbling |
5771 עֲוֹנֹו֙ a·vo·nov of his iniquity |
6440 פָּנָ֔יו pa·nav, his face |
5030 הַנָּבִ֑יא han·na·vi; the prophet |
6030 נַעֲנֵ֧יתִי na·'a·nei·ti will be brought |
7230 בְּרֹ֥ב be·rov of the multitude |
1544 גִּלּוּלָֽיו׃ gil·lu·lav. of his idols |
4616 5
לְמַ֛עַן | 5 | le·ma·'an 5 | order 5 |
|
1004 בֵּֽית־ beit- of the house |
3478 יִשְׂרָאֵ֖ל yis·ra·'el of Israel |
3820 בְּלִבָּ֑ם be·lib·bam; of the hearts |
2114 נָזֹ֙רוּ֙ na·zo·ru are estranged |
5921 מֵֽעָלַ֔י me·'a·lai, and |
1544 בְּגִלּֽוּלֵיהֶ֖ם be·gil·lu·lei·hem their idols |
|
They are exhorted to repent, for fear of judgments, by means of seduced prophets |
3651 6
לָכֵ֞ן | 6 | la·chen 6 | Therefore 6 |
|
3478 יִשְׂרָאֵ֗ל yis·ra·'el of Israel |
136 אֲדֹנָ֣י a·do·nai the Lord |
7725 וְהָשִׁ֔יבוּ ve·ha·shi·vu, and turn |
1544 גִּלּֽוּלֵיכֶ֑ם gil·lu·lei·chem; your idols |
8441 תֹּועֲבֹתֵיכֶ֖ם to·v·'a·vo·tei·chem your abominations |
7725 הָשִׁ֥יבוּ ha·shi·vu away |
6440 פְנֵיכֶֽם׃ fe·nei·chem. your faces |
1004 מִבֵּ֣ית mib·beit of the house |
3478 יִשְׂרָאֵ֗ל yis·ra·'el of Israel |
1616 וּמֵהַגֵּר֮ u·me·hag·ger of the immigrants |
3478 בְּיִשְׂרָאֵל֒ be·yis·ra·'el Israel |
5144 וְיִנָּזֵ֣ר ve·yin·na·zer separates |
310 מֵֽאַחֲרַ֗י me·'a·cha·rai me |
5927 וְיַ֤עַל ve·ya·'al sets |
1544 גִּלּוּלָיו֙ gil·lu·lav his idols |
3820 לִבֹּ֔ו lib·bov, his heart |
4383 וּמִכְשֹׁ֣ול u·mich·sho·vl the stumbling |
5771 עֲוֹנֹ֔ו a·vo·nov, of his iniquity |
6440 פָּנָ֑יו pa·nav; his face |
5030 הַנָּבִיא֙ han·na·vi the prophet |
1875 לִדְרָשׁ־ lid·rash- to inquire |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |
6030 נַֽעֲנֶה־ na·'a·neh- will be brought |
5414 8
וְנָתַתִּ֨י | 8 | ve·na·tat·ti 8 | will set 8 |
|
8074 וַהֲשִֽׂמֹתִ֙יהוּ֙ va·ha·si·mo·ti·hu and will make |
4912 וְלִמְשָׁלִ֔ים ve·lim·sha·lim, proverb |
3772 וְהִכְרַתִּ֖יו ve·hich·rat·tiv will cut |
8432 מִתֹּ֣וךְ mit·to·vch among |
5971 עַמִּ֑י am·mi; my people |
3045 וִֽידַעְתֶּ֖ם vi·da'·tem will know |
3068 יְהוָֽה ha·shem. the LORD |
5030 9
וְהַנָּבִ֤יא | 9 | ve·han·na·vi 9 | the prophet 9 |
|
6601 יְפֻתֶּה֙ ye·fut·teh is prevailed |
1696 וְדִבֶּ֣ר ve·dib·ber to speak |
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD |
6601 פִּתֵּ֔יתִי pit·tei·ti, have prevailed |
5030 הַנָּבִ֣יא han·na·vi prophet |
5186 וְנָטִ֤יתִי ve·na·ti·ti will stretch |
8045 וְהִ֨שְׁמַדְתִּ֔יו ve·hish·mad·tiv, and destroy |
8432 מִתֹּ֖וךְ mit·to·vch among |
5971 עַמִּ֥י am·mi my people |
3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ yis·ra·'el. Israel |
5375 10
וְנָשְׂא֖וּ | 10 | ve·na·se·'u 10 | will bear 10 |
|
5771 עֲוֹנָ֑ם a·vo·nam; their iniquity |
5771 כַּֽעֲוֹן֙ ka·'a·von as the iniquity |
1875 הַדֹּרֵ֔שׁ had·do·resh, of the inquirer |
5771 כַּעֲוֹ֥ן ka·'a·von the iniquity |
5030 הַנָּבִ֖יא han·na·vi of the prophet |
1961 יִֽהְיֶֽה׃ yih·yeh. become |
4616 11
לְ֠מַעַן | 11 | le·ma·'an 11 | order 11 |
|
1004 בֵּֽית־ beit- the house |
3478 יִשְׂרָאֵל֙ yis·ra·'el of Israel |
310 מֵאַֽחֲרַ֔י me·'a·cha·rai, me |
2930 יִטַּמְּא֥וּ yit·tam·me·'u defile |
6588 פִּשְׁעֵיהֶ֑ם pish·'ei·hem; their transgressions |
1961 וְהָ֥יוּ ve·hai·u become |
5971 לְעָ֗ם le·'am will be my people |
430 לֵֽאלֹהִ֔ים le·lo·him, may be their God |
136 אֲדֹנָ֥י a·do·nai the Lord |
|
God's irrevocable sentence of famine |
1961 12
וַיְהִ֥י | 12 | vay·hi 12 | came 12 |
|
1697 דְבַר־ de·var- the word |
3068 יְהוָ֖ה ha·shem of the LORD |
2398 תֶחֱטָא־ te·che·ta- sins |
4603 לִמְעָל־ lim·'al- committing |
4604 מַ֔עַל ma·'al, grievously |
5186 וְנָטִ֤יתִי ve·na·ti·ti stretch |
5921 עָלֶ֔יהָ a·lei·ha, against |
7665 וְשָׁבַ֥רְתִּי ve·sha·var·ti destroy |
4294 מַטֵּה־ mat·teh- supply |
3899 לָ֑חֶם la·chem; of bread |
7971 וְהִשְׁלַחְתִּי־ ve·hish·lach·ti- send |
3772 וְהִכְרַתִּ֥י ve·hich·rat·ti and cut |
4480 מִמֶּ֖נָּה mim·men·nah both |
929 וּבְהֵמָֽה׃ u·ve·he·mah. and beast |
1961 14
וְ֠הָיוּ | 14 | ve·hai·u 14 | become 14 |
|
7969 שְׁלֹ֨שֶׁת she·lo·shet three |
582 הָאֲנָשִׁ֤ים ha·'a·na·shim men |
428 הָאֵ֙לֶּה֙ ha·'el·leh even these |
8432 בְּתֹוכָ֔הּ be·to·v·chah, midst |
1840 (דָּנִיאֵ֣ל da·ni·'el Daniel |
347 וְאִיֹּ֑וב ve·'i·yo·vv; and Job |
6666 בְצִדְקָתָם֙ ve·tzid·ka·tam their righteousness |
5337 יְנַצְּל֣וּ ye·na·tze·lu could deliver |
5315 נַפְשָׁ֔ם naf·sham, themselves |
136 אֲדֹנָ֥י a·do·nai the Lord |
|
2416 חַיָּ֥ה chai·yah beasts |
5674 אַעֲבִ֥יר a·'a·vir to pass |
776 בָּאָ֖רֶץ ba·'a·retz the land |
7921 וְשִׁכְּלָ֑תָּה ve·shik·ke·lat·tah; depopulated |
1961 וְהָיְתָ֤ה ve·ha·ye·tah became |
8077 שְׁמָמָה֙ she·ma·mah desolate |
6440 מִפְּנֵ֖י mip·pe·nei because |
2416 הַחַיָּֽה׃ ha·chai·yah. of the beasts |
7969 16
שְׁלֹ֨שֶׁת | 16 | she·lo·shet 16 | three 16 |
|
376 הָאֲנָשִׁ֣ים ha·'a·na·shim men |
428 הָאֵלֶּה֮ ha·'el·leh these |
8432 בְּתֹוכָהּ֒ be·to·v·chah midst |
136 אֲדֹנָ֣י a·do·nai the Lord |
1323 בָּנֹ֖ות ba·no·vt daughters |
5337 יַצִּ֑ילוּ ya·tzi·lu; deliver |
905 לְבַדָּם֙ le·vad·dam alone |
5337 יִנָּצֵ֔לוּ yin·na·tze·lu, would be delivered |
776 וְהָאָ֖רֶץ ve·ha·'a·retz the country |
1961 תִּהְיֶ֥ה tih·yeh become |
8077 שְׁמָמָֽה׃ she·ma·mah. would be desolate |
|
776 הָאָ֣רֶץ ha·'a·retz country |
559 וְאָמַרְתִּ֗י ve·'a·mar·ti and say |
2719 חֶ֚רֶב che·rev the sword |
5674 תַּעֲבֹ֣ר ta·'a·vor pass |
776 בָּאָ֔רֶץ ba·'a·retz, the country |
3772 וְהִכְרַתִּ֥י ve·hich·rat·ti and cut |
4480 מִמֶּ֖נָּה mim·men·nah at |
929 וּבְהֵמָֽה׃ u·ve·he·mah. and beast |
7969 18
וּשְׁלֹ֨שֶׁת | 18 | u·she·lo·shet 18 | three 18 |
|
376 הָאֲנָשִׁ֣ים ha·'a·na·shim men |
428 הָאֵלֶּה֮ ha·'el·leh even these |
8432 בְּתֹוכָהּ֒ be·to·v·chah midst |
136 אֲדֹנָ֣י a·do·nai the Lord |
5337 יַצִּ֖ילוּ ya·tzi·lu deliver |
1121 בָּנִ֣ים ba·nim either sons |
1323 וּבָנֹ֑ות u·va·no·vt; or daughters |
905 לְבַדָּ֖ם le·vad·dam alone |
5337 יִנָּצֵֽלוּ׃ yin·na·tze·lu. would be delivered |
|
1698 דֶּ֥בֶר de·ver A plague |
7971 אֲשַׁלַּ֖ח a·shal·lach send |
776 הָאָ֣רֶץ ha·'a·retz country |
8210 וְשָׁפַכְתִּ֨י ve·sha·fach·ti and pour |
2534 חֲמָתִ֤י cha·ma·ti my wrath |
3772 לְהַכְרִ֥ית le·hach·rit to cut |
4480 מִמֶּ֖נָּה mim·men·nah at |
929 וּבְהֵמָֽה׃ u·ve·he·mah. and beast |
5146 20
וְנֹ֨חַ | 20 | ve·no·ach 20 | even Noah 20 |
|
1840 (דָּנִיאֵ֣ל da·ni·'el Daniel |
347 וְאִיֹּוב֮ ve·'i·yo·vv and Job |
8432 בְּתֹוכָהּ֒ be·to·v·chah midst |
136 אֲדֹנָ֣י a·do·nai the Lord |
5337 יַצִּ֑ילוּ ya·tzi·lu; deliver |
6666 בְצִדְקָתָ֖ם ve·tzid·ka·tam their righteousness |
5337 יַצִּ֥ילוּ ya·tzi·lu deliver |
5315 נַפְשָֽׁם׃ naf·sham. themselves |
136 אֲדֹנָ֣י a·do·nai the Lord |
702 אַרְבַּ֣עַת ar·ba·'at my four |
8201 שְׁפָטַ֣י she·fa·tai judgments |
7451 הָרָעִ֡ים ha·ra·'im severe |
7458 וְרָעָ֞ב ve·ra·'av famine |
2416 וְחַיָּ֤ה ve·chai·yah beast |
1698 וָדֶ֔בֶר va·de·ver, and plague |
7971 שִׁלַּ֖חְתִּי shil·lach·ti send |
3389 יְרוּשָׁלִָ֑ם ye·ru·sha·lim; Jerusalem |
3772 לְהַכְרִ֥ית le·hach·rit to cut |
4480 מִמֶּ֖נָּה mim·men·nah at |
929 וּבְהֵמָֽה׃ u·ve·he·mah. and beast |
|
A remnant shall be reserved for example of others |
2009 22
וְהִנֵּ֨ה | 22 | ve·hin·neh 22 | behold 22 |
|
3498 נֹֽותְרָה־ no·vt·rah- will be left |
6413 פְּלֵטָ֗ה pe·le·tah survivors |
3318 הַֽמּוּצָאִים֮ ham·mu·tza·'im will be brought |
1121 בָּנִ֣ים ba·nim out sons |
1323 וּבָנֹות֒ u·va·no·vt and daughters |
2005 הִנָּם֙ hin·nam are going |
3318 יֹוצְאִ֣ים yo·vtz·'im to come |
413 אֲלֵיכֶ֔ם a·lei·chem, to you |
7200 וּרְאִיתֶ֥ם u·re·'i·tem will see |
1870 דַּרְכָּ֖ם dar·kam their conduct |
5949 עֲלִֽילֹותָ֑ם a·li·lo·v·tam; and actions |
5162 וְנִחַמְתֶּ֗ם ve·ni·cham·tem will be comforted |
7451 הָֽרָעָה֙ ha·ra·'ah the evil |
935 הֵבֵ֙אתִי֙ he·ve·ti have brought |
3389 יְר֣וּשָׁלִַ֔ם ye·ru·sha·lim, Jerusalem |
935 הֵבֵ֖אתִי he·ve·ti have brought |
5921 עָלֶֽיהָ׃ a·lei·ha. against |
5162 23
וְנִחֲמ֣וּ | 23 | ve·ni·cha·mu 23 | will comfort 23 |
|
1870 דַּרְכָּ֖ם dar·kam their conduct |
5949 עֲלִֽילֹותָ֑ם a·li·lo·v·tam; and actions |
3045 וִֽידַעְתֶּ֗ם vi·da'·tem will know |
6213 עָשִׂ֙יתִי֙ a·si·ti done |
136 אֲדֹנָ֥י a·do·nai the Lord |
|
|
|