ישעה 36

<< ישעה 36 >>
Isaiah 36 Interlinear Bible

Sennacherib invades Judah
1961   1
וַיְהִ֡י   1
vay·hi   1
become   1
702
בְּאַרְבַּע֩
be·'ar·ba
four
6240
עֶשְׂרֵ֨ה
es·reh
teen
8141
שָׁנָ֜ה
sha·nah
year
4428
לַמֶּ֣לֶךְ
lam·me·lech
of King
2396
חִזְקִיָּ֗הוּ
chiz·ki·ya·hu
Hezekiah
5927
עָלָ֞ה
a·lah
came
5576
סַנְחֵרִ֤יב
san·che·riv
Sennacherib
4428
מֶֽלֶךְ־
me·lech-
king
804
אַשּׁוּר֙
a·shur
of Assyria
5921
עַ֣ל
al
against
3605
כָּל־
kol-
all
5892
עָרֵ֧י
a·rei
cities
3063
יְהוּדָ֛ה
ye·hu·dah
of Judah
1219
הַבְּצֻרֹ֖ות
hab·be·tzu·ro·vt
the fortified
8610
וַֽיִּתְפְּשֵֽׂם׃
vai·yit·pe·sem.
and seized
Rabshakeh, sent by Sennacherib, by blasphemous persuasions solicits the people to revolt
7971   2
וַיִּשְׁלַ֣ח   2
vai·yish·lach   2
sent   2
4428
מֶֽלֶךְ־
me·lech-
and the king
804
אַשּׁ֣וּר
a·shur
of Assyria
853
אֶת־
et-
 
 
רַב־
rav-
 
7262
שָׁקֵ֨ה
sha·keh
Rabshakeh
3923
מִלָּכִ֧ישׁ
mil·la·chish
Lachish
3389
יְרוּשָׁלְַ֛מָה
ye·ru·sha·le·mah
to Jerusalem
413
אֶל־
el-
to
4428
הַמֶּ֥לֶךְ
ham·me·lech
King
2396
חִזְקִיָּ֖הוּ
chiz·ki·ya·hu
Hezekiah
2426
בְּחֵ֣יל
be·cheil
army
3515
כָּבֵ֑ד
ka·ved;
A large
5975
וַֽיַּעֲמֹ֗ד
vai·ya·'a·mod
stood
8585
בִּתְעָלַת֙
bit·'a·lat
the conduit
1295
הַבְּרֵכָ֣ה
hab·be·re·chah
pool
5945
הָעֶלְיֹונָ֔ה
ha·'el·yo·v·nah,
of the upper
4546
בִּמְסִלַּ֖ת
bim·sil·lat
the highway
7704
שְׂדֵ֥ה
se·deh
field
3526
כֹובֵֽס׃
cho·v·ves.
of the fuller's
3318   3
וַיֵּצֵ֥א   3
vai·ye·tze   3
came   3
413
אֵלָ֛יו
e·lav
then
471
אֶלְיָקִ֥ים
el·ya·kim
Eliakim
1121
בֶּן־
ben-
the son
2518
חִלְקִיָּ֖הוּ
chil·ki·ya·hu
of Hilkiah
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
who
5921
עַל־
al-
was over
1004
הַבָּ֑יִת
hab·ba·yit;
the household
7644
וְשֶׁבְנָא֙
ve·shev·na
and Shebna
5608
הַסֹּפֵ֔ר
has·so·fer,
the scribe
3098
וְיֹואָ֥ח
ve·yo·v·'ach
and Joah
1121
בֶּן־
ben-
the son
623
אָסָ֖ף
a·saf
of Asaph
2142
הַמַּזְכִּֽיר׃
ham·maz·kir.
the recorder
559   4
וַיֹּ֤אמֶר   4
vai·yo·mer   4
said   4
413
אֲלֵיהֶם֙
a·lei·hem
about
 
רַב־
rav-
 
7262
שָׁקֵ֔ה
sha·keh,
Rabshakeh
559
אִמְרוּ־
im·ru-
Say
4994
נָ֖א
na
now
413
אֶל־
el-
to
2396
חִזְקִיָּ֑הוּ
chiz·ki·ya·hu;
Hezekiah
3541
כֹּֽה־
koh-
Thus
559
אָמַ֞ר
a·mar
says
4428
הַמֶּ֤לֶךְ
ham·me·lech
king
1419
הַגָּדֹול֙
hag·ga·do·vl
the great
4428
מֶ֣לֶךְ
me·lech
the king
804
אַשּׁ֔וּר
a·shur,
of Assyria
4100
מָ֧ה
mah
What
986
הַבִּטָּחֹ֛ון
hab·bit·ta·cho·vn
confidence
2088
הַזֶּ֖ה
haz·zeh
is this
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
which
982
בָּטָֽחְתָּ׃
ba·ta·che·ta.
trustest
559   5
אָמַ֙רְתִּי֙   5
a·mar·ti   5
say   5
389
אַךְ־
ach-
are only
1697
דְּבַר־
de·var-
act
8193
שְׂפָתַ֔יִם
se·fa·ta·yim,
empty
6098
עֵצָ֥ה
e·tzah
your counsel
1369
וּגְבוּרָ֖ה
u·ge·vu·rah
and strength
4421
לַמִּלְחָמָ֑ה
lam·mil·cha·mah;
the war
6258
עַתָּה֙
at·tah
henceforth
5921
עַל־
al-
on
4310
מִ֣י
mi
whom
982
בָטַ֔חְתָּ
va·tach·ta,
rely
3588
כִּ֥י
ki
that
4775
מָרַ֖דְתָּ
ma·rad·ta
you have rebelled
 
בִּֽי׃
bi.
 
2009   6
הִנֵּ֣ה   6
hin·neh   6
Behold   6
982
בָטַ֡חְתָּ
va·tach·ta
rely
5921
עַל־
al-
on
4938
מִשְׁעֶנֶת֩
mish·'e·net
the staff
7070
הַקָּנֶ֨ה
hak·ka·neh
reed
7533
הָרָצ֤וּץ
ha·ra·tzutz
crushed
2088
הַזֶּה֙
haz·zeh
of this
5921
עַל־
al-
on
4714
מִצְרַ֔יִם
mitz·ra·yim,
Egypt
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
which
5564
יִסָּמֵ֥ךְ
yis·sa·mech
leans
376
אִישׁ֙
ish
A man
5921
עָלָ֔יו
a·lav,
and
935
וּבָ֥א
u·va
will go
3709
בְכַפֹּ֖ו
ve·chap·pov
his hand
5344
וּנְקָבָ֑הּ
u·ne·ka·vah;
and pierce
3651
כֵּ֚ן
ken
So
6547
פַּרְעֹ֣ה
par·'oh
is Pharaoh
4428
מֶֽלֶךְ־
me·lech-
king
4714
מִצְרַ֔יִם
mitz·ra·yim,
of Egypt
3605
לְכָֽל־
le·chol-
to all
982
הַבֹּטְחִ֖ים
hab·bo·te·chim
rely
5921
עָלָֽיו׃
a·lav.
But
3588   7
וְכִי־   7
ve·chi-   7
if   7
559
תֹאמַ֣ר
to·mar
say
413
אֵלַ֔י
e·lai,
about
413
אֶל־
el-
about
3069
יְהוָ֥ה
ha·shem
God
430
אֱלֹהֵ֖ינוּ
e·lo·hei·nu
our God
982
בָּטָ֑חְנוּ
ba·ta·che·nu;
trust
3808
הֲלֹוא־
ha·lo·v-
not
1931
ה֗וּא
hu
he
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
after
5493
הֵסִ֤יר
he·sir
taken
2396
חִזְקִיָּ֙הוּ֙
chiz·ki·ya·hu
Hezekiah
853
אֶת־
et-
 
1116
בָּמֹתָ֣יו
ba·mo·tav
high
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
4196
מִזְבְּחֹתָ֔יו
miz·be·cho·tav,
altars
559
וַיֹּ֤אמֶר
vai·yo·mer
said
3063
לִֽיהוּדָה֙
li·hu·dah
to Judah
3389
וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
ve·li·ru·sha·lim,
Jerusalem
6440
לִפְנֵ֛י
lif·nei
before
4196
הַמִּזְבֵּ֥חַ
ham·miz·be·ach
altars
2088
הַזֶּ֖ה
haz·zeh
this
7812
תִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃
tish·ta·cha·vu.
shall worship
6258   8
וְעַתָּה֙   8
ve·'at·tah   8
Now   8
6148
הִתְעָ֣רֶב
hit·'a·rev
make
4994
נָ֔א
na,
come
854
אֶת־
et-
with
113
אֲדֹנִ֖י
a·do·ni
my master
4428
הַמֶּ֣לֶךְ
ham·me·lech
the king
804
אַשּׁ֑וּר
a·shur;
of Assyria
5414
וְאֶתְּנָ֤ה
ve·'et·te·nah
will give
 
לְךָ֙
le·cha
 
505
אַלְפַּ֣יִם
al·pa·yim
thousand
5483
סוּסִ֔ים
su·sim,
horses
518
אִם־
im-
if
3201
תּוּכַ֕ל
tu·chal
are able
5414
לָ֥תֶת
la·tet
to set
 
לְךָ֖
le·cha
 
7392
רֹכְבִ֥ים
ro·che·vim
riders
5921
עֲלֵיהֶֽם׃
a·lei·hem.
and
349   9
וְאֵ֣יךְ   9
ve·'eich   9
How   9
7725
תָּשִׁ֗יב
ta·shiv
away
853
אֵ֠ת
et
 
6440
פְּנֵ֨י
pe·nei
the face
6346
פַחַ֥ת
fa·chat
official
259
אַחַ֛ד
a·chad
one
5650
עַבְדֵ֥י
av·dei
servants
113
אֲדֹנִ֖י
a·do·ni
of my master's
6996
הַקְטַנִּ֑ים
hak·tan·nim;
of the least
982
וַתִּבְטַ֤ח
vat·tiv·tach
and rely
 
לְךָ֙
le·cha
 
5921
עַל־
al-
on
4714
מִצְרַ֔יִם
mitz·ra·yim,
Egypt
7393
לְרֶ֖כֶב
le·re·chev
chariots
6571
וּלְפָרָשִֽׁים׃
u·le·fa·ra·shim.
horseman
6258   10
וְעַתָּה֙   10
ve·'at·tah   10
now   10
1107
הֲמִבַּלְעֲדֵ֣י
ha·mib·bal·'a·dei
without
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
the LORD'S
5927
עָלִ֛יתִי
a·li·ti
come
5921
עַל־
al-
against
776
הָאָ֥רֶץ
ha·'a·retz
land
2063
הַזֹּ֖את
haz·zot
likewise
7843
לְהַשְׁחִיתָ֑הּ
le·hash·chi·tah;
to destroy
3068
יְהוָה֙
ha·shem
the LORD
559
אָמַ֣ר
a·mar
said
413
אֵלַ֔י
e·lai,
against
5927
עֲלֵ֛ה
a·leh
Go
413
אֶל־
el-
against
776
הָאָ֥רֶץ
ha·'a·retz
land
2063
הַזֹּ֖את
haz·zot
likewise
7843
וְהַשְׁחִיתָֽהּ׃
ve·hash·chi·tah.
and destroy
559   11
וַיֹּ֣אמֶר   11
vai·yo·mer   11
said   11
471
אֶלְיָקִים֩
el·ya·kim
Eliakim
7644
וְשֶׁבְנָ֨א
ve·shev·na
and Shebna
3098
וְיֹואָ֜ח
ve·yo·v·'ach
and Joah
413
אֶל־
el-
about
 
רַב־
rav-
 
7262
שָׁקֵ֗ה
sha·keh
Rabshakeh
1696
דַּבֶּר־
dab·ber-
Speak
4994
נָ֤א
na
now
413
אֶל־
el-
to
5650
עֲבָדֶ֙יךָ֙
a·va·dei·cha
your servants
762
אֲרָמִ֔ית
a·ra·mit,
Aramaic
3588
כִּ֥י
ki
for
8085
שֹׁמְעִ֖ים
sho·me·'im
understand
587
אֲנָ֑חְנוּ
a·na·che·nu;
ourselves
408
וְאַל־
ve·'al-
not
1696
תְּדַבֵּ֤ר
te·dab·ber
speak
413
אֵלֵ֙ינוּ֙
e·lei·nu
with
3066
יְהוּדִ֔ית
ye·hu·dit,
Judean
241
בְּאָזְנֵ֣י
be·'a·ze·nei
the hearing
5971
הָעָ֔ם
ha·'am,
of the people
834
אֲשֶׁ֖ר
a·sher
who
5921
עַל־
al-
are on
2346
הַחֹומָֽה׃
ha·cho·v·mah.
the wall
559   12
וַיֹּ֣אמֶר   12
vai·yo·mer   12
said   12
 
רַב־
rav-
 
7262
שָׁקֵ֗ה
sha·keh
Rabshakeh
413
הַאֶ֨ל
ha·'el
about
113
אֲדֹנֶ֤יךָ
a·do·nei·cha
has my master
413
וְאֵלֶ֙יךָ֙
ve·'e·lei·cha
about
7971
שְׁלָחַ֣נִי
she·la·cha·ni
sent
113
אֲדֹנִ֔י
a·do·ni,
to your master
1696
לְדַבֵּ֖ר
le·dab·ber
to speak
853
אֶת־
et-
 
1697
הַדְּבָרִ֣ים
had·de·va·rim
words
428
הָאֵ֑לֶּה
ha·'el·leh;
these
3808
הֲלֹ֣א
ha·lo
not
5921
עַל־
al-
not
376
הָאֲנָשִׁ֗ים
ha·'a·na·shim
to the men
3427
הַיֹּֽשְׁבִים֙
hai·yo·she·vim
sit
5921
עַל־
al-
on
2346
הַ֣חֹומָ֔ה
ha·cho·v·mah,
the wall
398
לֶאֱכֹ֣ל
le·'e·chol
eat
853
אֶת־
et-
 
 
[חַרְאֵיהֶם
char·'ei·hem
 
 
כ]
ch
 
2716
(צֹואָתָ֗ם
tzo·v·'a·tam
dung
 
ק)
k
 
8354
וְלִשְׁתֹּ֛ות
ve·lish·to·vt
and drink
853
אֶת־
et-
 
 
[שֵׁינֵיהֶם
shei·nei·hem
 
 
כ]
ch
 
 
(מֵימֵ֥י
mei·mei
 
 
ק)
k
 
7890
(רַגְלֵיהֶ֖ם
rag·lei·hem
waste
 
ק)
k
 
5973
עִמָּכֶֽם׃
im·ma·chem.
with
5975   13
וַֽיַּעֲמֹד֙   13
vai·ya·'a·mod   13
stood   13
 
רַב־
rav-
 
7262
שָׁקֵ֔ה
sha·keh,
Rabshakeh
7121
וַיִּקְרָ֥א
vai·yik·ra
and cried
6963
בְקֹול־
ve·ko·vl-
voice
1419
גָּדֹ֖ול
ga·do·vl
A loud
3066
יְהוּדִ֑ית
ye·hu·dit;
Judean
559
וַיֹּ֕אמֶר
vai·yo·mer
and said
8085
שִׁמְע֗וּ
shim·'u
Hear
853
אֶת־
et-
 
1697
דִּבְרֵ֛י
div·rei
the words
4428
הַמֶּ֥לֶךְ
ham·me·lech
king
1419
הַגָּדֹ֖ול
hag·ga·do·vl
of the great
4428
מֶ֥לֶךְ
me·lech
the king
804
אַשּֽׁוּר׃
a·shur.
of Assyria
3541   14
כֹּ֚ה   14
koh   14
Thus   14
559
אָמַ֣ר
a·mar
says
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king
408
אַל־
al-
nay
5377
יַשִּׁ֥א
ya·shi
deceive
 
לָכֶ֖ם
la·chem
 
2396
חִזְקִיָּ֑הוּ
chiz·ki·ya·hu;
Hezekiah
3588
כִּ֥י
ki
for
3808
לֹֽא־
lo-
not
3201
יוּכַ֖ל
yu·chal
will not be able
5337
לְהַצִּ֥יל
le·ha·tzil
to deliver
853
אֶתְכֶֽם׃
et·chem.
 
408   15
וְאַל־   15
ve·'al-   15
nor   15
982
יַבְטַ֨ח
yav·tach
trust
853
אֶתְכֶ֤ם
et·chem
 
2396
חִזְקִיָּ֙הוּ֙
chiz·ki·ya·hu
Hezekiah
413
אֶל־
el-
in
3068
יְהוָ֣ה
ha·shem
the LORD
559
לֵאמֹ֔ר
le·mor,
saying
5337
הַצֵּ֥ל
ha·tzel
will surely
5337
יַצִּילֵ֖נוּ
ya·tzi·le·nu
deliver
3068
יְהוָ֑ה
ha·shem;
the LORD
3808
לֹ֤א
lo
not
5414
תִנָּתֵן֙
tin·na·ten
will not be given
5892
הָעִ֣יר
ha·'ir
city
2063
הַזֹּ֔את
haz·zot,
into
3027
בְּיַ֖ד
be·yad
the hand
4428
מֶ֥לֶךְ
me·lech
of the king
804
אַשּֽׁוּר׃
a·shur.
of Assyria
408   16
אַֽל־   16
al-   16
not   16
8085
תִּשְׁמְע֖וּ
tish·me·'u
listen
413
אֶל־
el-
about
2396
חִזְקִיָּ֑הוּ
chiz·ki·ya·hu;
Hezekiah
 
ס
s
 
3588
כִּי֩
ki
for
3541
כֹ֨ה
choh
such
559
אָמַ֜ר
a·mar
says
4428
הַמֶּ֣לֶךְ
ham·me·lech
the king
804
אַשּׁ֗וּר
a·shur
of Assyria
6213
עֲשֽׂוּ־
a·su-
Make
854
אִתִּ֤י
it·ti
for
1293
בְרָכָה֙
ve·ra·chah
your peace
3318
וּצְא֣וּ
u·tze·'u
and come
413
אֵלַ֔י
e·lai,
to
398
וְאִכְל֤וּ
ve·'ich·lu
eat
376
אִישׁ־
ish-
each
1612
גַּפְנֹו֙
gaf·nov
of his vine
376
וְאִ֣ישׁ
ve·'ish
and each
8384
תְּאֵנָתֹ֔ו
te·'e·na·tov,
of his fig
8354
וּשְׁת֖וּ
u·she·tu
and drink
376
אִ֥ישׁ
ish
each
4325
מֵי־
mei-
of the waters
953
בֹורֹֽו׃
vo·v·rov.
cistern
5704   17
עַד־   17
ad-   17
until   17
935
בֹּאִ֕י
bo·'i
come
3947
וְלָקַחְתִּ֥י
ve·la·kach·ti
and take
853
אֶתְכֶ֖ם
et·chem
 
413
אֶל־
el-
about
776
אֶ֣רֶץ
e·retz
A land
776
כְּאַרְצְכֶ֑ם
ke·'ar·tze·chem;
land
776
אֶ֤רֶץ
e·retz
A land
1715
דָּגָן֙
da·gan
of grain
8492
וְתִירֹ֔ושׁ
ve·ti·ro·vsh,
and new
776
אֶ֥רֶץ
e·retz
A land
3899
לֶ֖חֶם
le·chem
of bread
3754
וּכְרָמִֽים׃
u·che·ra·mim.
and vineyards
6435   18
פֶּן־   18
pen-   18
does not   18
5496
יַסִּ֨ית
yas·sit
mislead
853
אֶתְכֶ֤ם
et·chem
 
2396
חִזְקִיָּ֙הוּ֙
chiz·ki·ya·hu
Hezekiah
559
לֵאמֹ֔ר
le·mor,
saying
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
the LORD
5337
יַצִּילֵ֑נוּ
ya·tzi·le·nu;
will deliver
5337
הַהִצִּ֜ילוּ
ha·hi·tzi·lu
delivered
430
אֱלֹהֵ֤י
e·lo·hei
of the gods
1471
הַגֹּויִם֙
hag·go·v·yim
of the nations
376
אִ֣ישׁ
ish
has any
853
אֶת־
et-
 
776
אַרְצֹ֔ו
ar·tzov,
his land
3027
מִיַּ֖ד
mi·yad
the hand
4428
מֶ֥לֶךְ
me·lech
of the king
804
אַשּֽׁוּר׃
a·shur.
Asshur
346   19
אַיֵּ֞ה   19
ai·yeh   19
Where   19
430
אֱלֹהֵ֤י
e·lo·hei
are the gods
2574
חֲמָת֙
cha·mat
of Hamath
774
וְאַרְפָּ֔ד
ve·'ar·pad,
Arpad
346
אַיֵּ֖ה
ai·yeh
Where
430
אֱלֹהֵ֣י
e·lo·hei
are the gods
5617
סְפַרְוָ֑יִם
se·far·va·yim;
dual
3588
וְכִֽי־
ve·chi-
for
5337
הִצִּ֥ילוּ
hi·tzi·lu
delivered
853
אֶת־
et-
 
8111
שֹׁמְרֹ֖ון
sho·me·ro·vn
Samaria
3027
מִיָּדִֽי׃
mi·ya·di.
able
4310   20
מִ֗י   20
mi   20
Who   20
3605
בְּכָל־
be·chol-
all
430
אֱלֹהֵ֤י
e·lo·hei
the gods
776
הָֽאֲרָצֹות֙
ha·'a·ra·tzo·vt
lands
428
הָאֵ֔לֶּה
ha·'el·leh,
of these
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
after
5337
הִצִּ֥ילוּ
hi·tzi·lu
have delivered
853
אֶת־
et-
 
776
אַרְצָ֖ם
ar·tzam
their land
3027
מִיָּדִ֑י
mi·ya·di;
my hand
3588
כִּֽי־
ki-
would
5337
יַצִּ֧יל
ya·tzil
deliver
3068
יְהוָ֛ה
ha·shem
the LORD
853
אֶת־
et-
 
3389
יְרוּשָׁלִַ֖ם
ye·ru·sha·lim
Jerusalem
3027
מִיָּדִֽי׃
mi·ya·di.
my hand
2790   21
וַֽיַּחֲרִ֔ישׁוּ   21
vai·ya·cha·ri·shu,   21
were silent   21
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
not
6030
עָנ֥וּ
a·nu
and answered
853
אֹתֹ֖ו
o·tov
 
1697
דָּבָ֑ר
da·var;
A word
3588
כִּֽי־
ki-
for
4687
מִצְוַ֨ת
mitz·vat
commandment
4428
הַמֶּ֥לֶךְ
ham·me·lech
the king's
1931
הִ֛יא
hi
he
559
לֵאמֹ֖ר
le·mor
was saying
3808
לֹ֥א
lo
not
6030
תַעֲנֻֽהוּ׃
ta·'a·nu·hu.
answer
His words are told to Hezekiah
935   22
וַיָּבֹ֣א   22
vai·ya·vo   22
came   22
471
אֶלְיָקִ֣ים
el·ya·kim
Eliakim
1121
בֶּן־
ben-
the son
2518
חִלְקִיָּ֣הוּ
chil·ki·ya·hu
of Hilkiah
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
who
5921
עַל־
al-
was over
1004
הַ֠בַּיִת
hab·ba·yit
the household
7644
וְשֶׁבְנָ֨א
ve·shev·na
and Shebna
5608
הַסֹּופֵ֜ר
has·so·v·fer
the scribe
3098
וְיֹואָ֨ח
ve·yo·v·'ach
and Joah
1121
בֶּן־
ben-
the son
623
אָסָ֧ף
a·saf
of Asaph
2142
הַמַּזְכִּ֛יר
ham·maz·kir
the recorder
413
אֶל־
el-
to
2396
חִזְקִיָּ֖הוּ
chiz·ki·ya·hu
Hezekiah
7167
קְרוּעֵ֣י
ke·ru·'ei
torn
899
בְגָדִ֑ים
ve·ga·dim;
their clothes
5046
וַיַּגִּ֣ידוּ
vai·yag·gi·du
and told
 
לֹ֔ו
lov,
 
853
אֵ֖ת
et
 
1697
דִּבְרֵ֥י
div·rei
the words
 
רַב־
rav-
 
7262
שָׁקֵֽה׃
sha·keh.
of Rabshakeh
 
ס
s