<< ישעה 39 >> Isaiah 39 Interlinear Bible | |
Merodach-baladan, sending to visit Hezekiah because of the wonder, has notice of his treasures. |
4757 בַּ֠לְאֲדָן bal·'a·dan Merodach-baladan |
1081 בַּלְאֲדָ֧ן bal·'a·dan of Baladan |
894 בָּבֶ֛ל ba·vel of Babylon |
5612 סְפָרִ֥ים se·fa·rim letters |
4503 וּמִנְחָ֖ה u·min·chah present |
2396 חִזְקִיָּ֑הוּ chiz·ki·ya·hu; Hezekiah |
8085 וַיִּשְׁמַ֕ע vai·yish·ma heard |
2470 חָלָ֖ה cha·lah had been |
2388 וַֽיֶּחֱזָֽק׃ vai·ye·che·zak. recovered |
8055 2
וַיִּשְׂמַ֣ח | 2 | vai·yis·mach 2 | was glad 2 |
|
5921 עֲלֵיהֶם֮ a·lei·hem and |
2396 חִזְקִיָּהוּ֒ chiz·ki·ya·hu Hezekiah |
7200 וַיַּרְאֵ֣ם vai·yar·'em and showed |
5238 (נְכֹתֹ֡ו ne·cho·tov precious things |
3701 הַכֶּסֶף֩ hak·ke·sef the silver |
2091 הַזָּהָ֨ב haz·za·hav and the gold |
1314 הַבְּשָׂמִ֜ים hab·be·sa·mim and the spices |
8081 הַשֶּׁ֣מֶן ha·she·men oil |
2896 הַטֹּ֗וב hat·to·vv and the precious |
3605 כָּל־ kol- and his whole |
3627 כֵּלָ֔יו ke·lav, of his armour |
214 בְּאֹֽצְרֹתָ֑יו be·'o·tze·ro·tav; his treasuries |
1961 הָיָ֣ה ha·yah there was |
2396 חִזְקִיָּ֛הוּ chiz·ki·ya·hu Hezekiah |
1004 בְּבֵיתֹ֖ו be·vei·tov his house |
3605 וּבְכָל־ u·ve·chol- all |
4474 מֶמְשַׁלְתֹּֽו׃ mem·shal·tov. dominion |
|
Isaiah, understanding thereof, foretells the Babylonian captivity. |
935 3
וַיָּבֹא֙ | 3 | vai·ya·vo 3 | came 3 |
|
3470 יְשַׁעְיָ֣הוּ ye·sha'·ya·hu Isaiah |
5030 הַנָּבִ֔יא han·na·vi, the prophet |
4428 הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·lech King |
2396 חִזְקִיָּ֑הוּ chiz·ki·ya·hu; Hezekiah |
559 וַיֹּ֨אמֶר vai·yo·mer and said |
582 הָאֲנָשִׁ֣ים ha·'a·na·shim another |
428 הָאֵ֗לֶּה ha·'el·leh these |
370 וּמֵאַ֙יִן֙ u·me·'a·yin where |
413 אֵלֶ֔יךָ e·lei·cha, about |
559 וַיֹּ֙אמֶר֙ vai·yo·mer said |
2396 חִזְקִיָּ֔הוּ chiz·ki·ya·hu, and Hezekiah |
776 מֵאֶ֧רֶץ me·'e·retz country |
7350 רְחֹוקָ֛ה re·cho·v·kah A far |
894 מִבָּבֶֽל׃ mib·ba·vel. Babylon |
559 4
וַיֹּ֕אמֶר | 4 | vai·yo·mer 4 | said 4 |
|
1004 בְּבֵיתֶ֑ךָ be·vei·te·cha; my house |
559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer answered |
2396 חִזְקִיָּ֗הוּ chiz·ki·ya·hu Hezekiah |
1004 בְּבֵיתִי֙ be·vei·ti house |
7200 רָא֔וּ ra·'u, have seen |
1697 דָבָ֛ר da·var is nothing |
7200 הִרְאִיתִ֖ים hir·'i·tim shown |
214 בְּאֹוצְרֹתָֽי׃ be·'o·vtz·ro·tai. my treasuries |
559 5
וַיֹּ֥אמֶר | 5 | vai·yo·mer 5 | said 5 |
|
3470 יְשַׁעְיָ֖הוּ ye·sha'·ya·hu Isaiah |
2396 חִזְקִיָּ֑הוּ chiz·ki·ya·hu; Hezekiah |
1697 דְּבַר־ de·var- the word |
3068 יְהוָ֥ה ha·shem of the LORD |
6635 צְבָאֹֽות׃ tze·va·'o·vt. of hosts |
2009 6
הִנֵּה֮ | 6 | hin·neh 6 | Behold 6 |
|
3117 יָמִ֣ים ya·mim the days |
935 בָּאִים֒ ba·'im are coming |
5375 וְנִשָּׂ֣א ve·nis·sa will be carried |
1004 בְּבֵיתֶ֗ךָ be·vei·te·cha house |
834 וַאֲשֶׁ֨ר va·'a·sher after |
686 אָצְר֧וּ a·tze·ru have laid |
1 אֲבֹתֶ֛יךָ a·vo·tei·cha your fathers |
2088 הַזֶּ֖ה haz·zeh to this |
894 בָּבֶ֑ל ba·vel; to Babylon |
3498 יִוָּתֵ֥ר yiv·va·ter shall be left |
3068 יְהוָֽה׃ ha·shem. the LORD |
1121 7
וּמִבָּנֶ֜יךָ | 7 | u·mib·ba·nei·cha 7 | your sons 7 |
|
3318 יֵצְא֧וּ ye·tze·'u will issue |
3205 תֹּולִ֖יד to·v·lid will beget |
3947 יִקָּ֑חוּ yik·ka·chu; will be taken |
1961 וְהָיוּ֙ ve·hai·u will become |
5631 סָרִיסִ֔ים sa·ri·sim, officials |
1964 בְּהֵיכַ֖ל be·hei·chal the palace |
4428 מֶ֥לֶךְ me·lech of the king |
894 בָּבֶֽל׃ ba·vel. of Babylon |
559 8
וַיֹּ֤אמֶר | 8 | vai·yo·mer 8 | said 8 |
|
2396 חִזְקִיָּ֙הוּ֙ chiz·ki·ya·hu Hezekiah |
3470 יְשַׁעְיָ֔הוּ ye·sha'·ya·hu, Isaiah |
1697 דְּבַר־ de·var- the word |
3068 יְהוָ֖ה ha·shem of the LORD |
1696 דִּבַּ֑רְתָּ dib·bar·ta; have spoken |
559 וַיֹּ֕אמֶר vai·yo·mer thought |
1961 יִהְיֶ֛ה yih·yeh become |
7965 שָׁלֹ֥ום sha·lo·vm will be peace |
571 וֶאֱמֶ֖ת ve·'e·met and truth |
3117 בְּיָמָֽי׃ be·ya·mai. my days |
|
|
|