| |  
 | << ירמיה 2 >> Jeremiah 2 Interlinear Bible
 |  | 
 
 | God having shewed his former kindness, expostulates with the Jews on their causeless and unexampled revolt | 
 | | 1697 דְבַר־
 de·var-
 now the word
 | 
 | 3068 יְהוָ֖ה
 ha·shem
 of the LORD
 | 
 | 7121 וְקָֽרָאתָ֩
 ve·ka·ra·ta
 and proclaim
 | 
 | 241 בְאָזְנֵי֙
 ve·'a·ze·nei
 the ears
 | 
 | 3389 יְרוּשָׁלִַ֜ם
 ye·ru·sha·lim
 of Jerusalem
 | 
 | 2142 זָכַ֤רְתִּי
 za·char·ti
 remember
 | 
 | 2617 חֶ֣סֶד
 che·sed
 the devotion
 | 
 | 5271 נְעוּרַ֔יִךְ
 ne·'u·ra·yich,
 of your youth
 | 
 | 160 אַהֲבַ֖ת
 a·ha·vat
 the love
 | 
 | 3623 כְּלוּלֹתָ֑יִךְ
 ke·lu·lo·ta·yich;
 of your betrothals
 | 
 | 1980 לֶכְתֵּ֤ךְ
 lech·tech
 your following
 | 
 | 310 אַחֲרַי֙
 a·cha·rai
 after
 | 
 | 4057 בַּמִּדְבָּ֔ר
 bam·mid·bar,
 the wilderness
 | 
 | 776 בְּאֶ֖רֶץ
 be·'e·retz
 A land
 | 
 | 2232 זְרוּעָֽה׃
 ze·ru·'ah.
 sown
 | 
 | 6944   3 
 | קֹ֤דֶשׁ | 3 |  | ko·desh   3 |  | was holy   3 | 
 | 
 | 3478 יִשְׂרָאֵל֙
 yis·ra·'el
 Israel
 | 
 | 3068 לַיהוָ֔ה
 la·shem,
 to the LORD
 | 
 | 7225 רֵאשִׁ֖ית
 re·shit
 the first
 | 
 | 8393 תְּבוּאָתֹ֑ה
 te·vu·'a·toh;
 of his harvest
 | 
 | 816 יֶאְשָׁ֔מוּ
 ye·sha·mu,
 became
 | 
 | 413 אֲלֵיהֶ֖ם
 a·lei·hem
 upon
 | 
 | 5002 נְאֻם־
 ne·'um-
 declares
 | 
 | 3068 יְהוָֽה׃
 ha·shem.
 to the LORD
 | 
 | 8085   4 
 | שִׁמְע֥וּ | 4 |  | shim·'u   4 |  | Hear   4 | 
 | 
 | 1697 דְבַר־
 de·var-
 the word
 | 
 | 3068 יְהוָ֖ה
 ha·shem
 of the LORD
 | 
 | 3290 יַעֲקֹ֑ב
 ya·'a·kov;
 of Jacob
 | 
 | 3605 וְכָֽל־
 ve·chol-
 and all
 | 
 | 4940 מִשְׁפְּחֹ֖ות
 mish·pe·cho·vt
 the families
 | 
 | 1004 בֵּ֥ית
 beit
 of the house
 | 
 | 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃
 yis·ra·'el.
 of Israel
 | 
 | 3068 יְהוָ֗ה
 ha·shem
 the LORD
 | 
 | 4672 מָּצְא֨וּ
 ma·tze·'u
 find
 | 
 | 1 אֲבֹותֵיכֶ֥ם
 a·vo·v·tei·chem
 your fathers
 | 
 | 5766 עָ֔וֶל
 a·vel,
 injustice
 | 
 | 7368 רָחֲק֖וּ
 ra·cha·ku
 went
 | 
 | 5921 מֵעָלָ֑י
 me·'a·lai;
 and
 | 
 | 1980 וַיֵּֽלְכ֛וּ
 vai·ye·le·chu
 and walked
 | 
 | 310 אַחֲרֵ֥י
 a·cha·rei
 after
 | 
 | 1892 הַהֶ֖בֶל
 ha·he·vel
 emptiness
 | 
 | 1891 וַיֶּהְבָּֽלוּ׃
 vai·yeh·ba·lu.
 and became
 | 
 | 3068 יְהוָ֔ה
 ha·shem,
 is the LORD
 | 
 | 5927 הַמַּעֲלֶ֥ה
 ham·ma·'a·leh
 brought
 | 
 | 776 מֵאֶ֣רֶץ
 me·'e·retz
 of the land
 | 
 | 4714 מִצְרָ֑יִם
 mitz·ra·yim;
 of Egypt
 | 
 | 1980 הַמֹּולִ֨יךְ
 ham·mo·v·lich
 led
 | 
 | 4057 בַּמִּדְבָּ֗ר
 bam·mid·bar
 the wilderness
 | 
 | 776 בְּאֶ֨רֶץ
 be·'e·retz
 A land
 | 
 | 6160 עֲרָבָ֤ה
 a·ra·vah
 of deserts
 | 
 | 7745 וְשׁוּחָה֙
 ve·shu·chah
 pits
 | 
 | 776 בְּאֶ֙רֶץ֙
 be·'e·retz
 A land
 | 
 | 6723 צִיָּ֣ה
 tzi·yah
 of drought
 | 
 | 6757 וְצַלְמָ֔וֶת
 ve·tzal·ma·vet,
 deep
 | 
 | 776 בְּאֶ֗רֶץ
 be·'e·retz
 A land
 | 
 | 935   7 
 | וָאָבִ֤יא | 7 |  | va·'a·vi   7 |  | brought   7 | 
 | 
 | 3759 הַכַּרְמֶ֔ל
 hak·kar·mel,
 the fruitful
 | 
 | 398 לֶאֱכֹ֥ל
 le·'e·chol
 to eat
 | 
 | 6529 פִּרְיָ֖הּ
 pir·yah
 fruit
 | 
 | 2898 וְטוּבָ֑הּ
 ve·tu·vah;
 good
 | 
 | 935 וַתָּבֹ֙אוּ֙
 vat·ta·vo·'u
 came
 | 
 | 2930 וַתְּטַמְּא֣וּ
 vat·te·tam·me·'u
 and defiled
 | 
 | 776 אַרְצִ֔י
 ar·tzi,
 my land
 | 
 | 5159 וְנַחֲלָתִ֥י
 ve·na·cha·la·ti
 and my inheritance
 | 
 | 7760 שַׂמְתֶּ֖ם
 sam·tem
 made
 | 
 | 8441 לְתֹועֵבָֽה׃
 le·to·v·'e·vah.
 an abomination
 | 
 | 3548   8 
 | הַכֹּהֲנִ֗ים | 8 |  | hak·ko·ha·nim   8 |  | the priests   8 | 
 | 
 | 3068 יְהוָ֔ה
 ha·shem,
 Jehovah
 | 
 | 8610 וְתֹפְשֵׂ֤י
 ve·to·fe·sei
 catch
 | 
 | 8451 הַתֹּורָה֙
 hat·to·v·rah
 the law
 | 
 | 3045 יְדָע֔וּנִי
 ye·da·'u·ni,
 know
 | 
 | 7462 וְהָרֹעִ֖ים
 ve·ha·ro·'im
 the rulers
 | 
 | 6586 פָּ֣שְׁעוּ
 pa·she·'u
 transgressed
 | 
 | 5030 וְהַנְּבִיאִים֙
 ve·han·ne·vi·'im
 and the prophets
 | 
 | 5012 נִבְּא֣וּ
 nib·be·'u
 prophesied
 | 
 | 1168 בַבַּ֔עַל
 vab·ba·'al,
 Baal
 | 
 | 310 וְאַחֲרֵ֥י
 ve·'a·cha·rei
 after
 | 
 | 3276 יֹועִ֖לוּ
 yo·v·'i·lu
 profit
 | 
 | 1980 הָלָֽכוּ׃
 ha·la·chu.
 and walked
 | 
 | 3651   9 
 | לָכֵ֗ן | 9 |  | la·chen   9 |  | Therefore   9 | 
 | 
 | 854 אִתְּכֶ֖ם
 it·te·chem
 for
 | 
 | 5002 נְאֻם־
 ne·'um-
 declares
 | 
 | 3068 יְהוָ֑ה
 ha·shem;
 the LORD
 | 
 | 1121 בְּנֵ֥י
 be·nei
 your sons'
 | 
 | 1121 בְנֵיכֶ֖ם
 ve·nei·chem
 sons
 | 
 | 7378 אָרִֽיב׃
 a·riv.
 will contend
 | 
 | 339 אִיֵּ֤י
 i·yei
 to the coastlands
 | 
 | 3794 כִתִּיִּים֙
 chit·ti·yim
 of Kittim
 | 
 | 7200 וּרְא֔וּ
 u·re·'u,
 and see
 | 
 | 6938 וְקֵדָ֛ר
 ve·ke·dar
 to Kedar
 | 
 | 7971 שִׁלְח֥וּ
 shil·chu
 and send
 | 
 | 995 וְהִֽתְבֹּונְנ֖וּ
 ve·hit·bo·vn·nu
 and observe
 | 
 | 7200 וּרְא֕וּ
 u·re·'u
 and see
 | 
 | 1961 הָיְתָ֖ה
 ha·ye·tah
 has been
 | 
 | 2063 כָּזֹֽאת׃
 ka·zot.
 likewise
 | 
 | 4171   11 
 | הַהֵימִ֥יר | 11 |  | ha·hei·mir   11 |  | changed   11 | 
 | 
 | 430 אֱלֹהִ֔ים
 e·lo·him,
 gods
 | 
 | 1992 וְהֵ֖מָּה
 ve·hem·mah
 like
 | 
 | 430 אֱלֹהִ֑ים
 e·lo·him;
 gods
 | 
 | 5971 וְעַמִּ֛י
 ve·'am·mi
 folk
 | 
 | 4171 הֵמִ֥יר
 he·mir
 have changed
 | 
 | 3519 כְּבֹודֹ֖ו
 ke·vo·v·dov
 their glory
 | 
 | 3276 יֹועִֽיל׃
 yo·v·'il.
 profit
 | 
 | 8074   12 
 | שֹׁ֥מּוּ | 12 |  | shom·mu   12 |  | be appalled   12 | 
 | 
 | 8064 שָׁמַ֖יִם
 sha·ma·yim
 heavens
 | 
 | 8175 וְשַׂעֲר֛וּ
 ve·sa·'a·ru
 and shudder
 | 
 | 2717 חָרְב֥וּ
 cha·re·vu
 desolate
 | 
 | 5002 נְאֻם־
 ne·'um-
 declares
 | 
 | 3068 יְהוָֽה׃
 ha·shem.
 the LORD
 | 
 | 8147 שְׁתַּ֥יִם
 she·ta·yim
 two
 | 
 | 6213 עָשָׂ֣ה
 a·sah
 have committed
 | 
 | 5971 עַמִּ֑י
 am·mi;
 my people
 | 
 | 5800 עָזְב֜וּ
 a·ze·vu
 have forsaken
 | 
 | 4726 מְקֹ֣ור
 me·ko·vr
 the fountain
 | 
 | 2416 חַיִּ֗ים
 chai·yim
 of living
 | 
 | 2672 לַחְצֹ֤ב
 lach·tzov
 to hew
 | 
 | 877 בֹּארֹ֔ות
 bo·ro·vt,
 cisterns
 | 
 | 877 בֹּארֹת֙
 bo·rot
 cisterns
 | 
 | 7665 נִשְׁבָּרִ֔ים
 nish·ba·rim,
 Broken
 | 
 | 3557 יָכִ֖לוּ
 ya·chi·lu
 hold
 | 
 | 4325 הַמָּֽיִם׃
 ham·ma·yim.
 water
 | 
 | 
 | They are the causes of their own calamities | 
 | | 5650   14 
 | הַעֶ֙בֶד֙ | 14 |  | ha·'e·ved   14 |  | bondage   14 | 
 | 
 | 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל
 yis·ra·'el,
 is Israel
 | 
 | 4069 מַדּ֖וּעַ
 mad·du·a'
 Why
 | 
 | 7580 יִשְׁאֲג֣וּ
 yish·'a·gu
 have roared
 | 
 | 3715 כְפִרִ֔ים
 che·fi·rim,
 the young
 | 
 | 6963 קֹולָ֑ם
 ko·v·lam;
 aloud
 | 
 | 7896 וַיָּשִׁ֤יתוּ
 vai·ya·shi·tu
 have made
 | 
 | 776 אַרְצֹו֙
 ar·tzov
 his land
 | 
 | 8047 לְשַׁמָּ֔ה
 le·sham·mah,
 a waste
 | 
 | 5892 עָרָ֥יו
 a·rav
 his cities
 | 
 | 3341 (נִצְּת֖וּ
 ni·tze·tu
 burn
 | 
 | 1097 מִבְּלִ֥י
 mib·be·li
 without
 | 
 | 3427 יֹשֵֽׁב׃
 yo·shev.
 inhabitant
 | 
 | 1121 בְּנֵי־
 be·nei-
 afflicted
 | 
 | 5297   16 
 | נֹ֖ף | 16 |  | nof   16 |  | of Memphis   16 | 
 | 
 | [וְתַחְפְּנֵס
 ve·tach·pe·nes
 
 | 
 | 8471 (וְתַחְפַּנְחֵ֑ס
 ve·tach·pan·ches;
 Tahanites
 | 
 | 7462 יִרְע֖וּךְ
 yir·'uch
 have shaved
 | 
 | 6936 קָדְקֹֽד׃
 ka·de·kod.
 the crown
 | 
 | 3808   17 
 | הֲלֹוא־ | 17 |  | ha·lo·v-   17 |  | not   17 | 
 | 
 | 6213 תַּעֲשֶׂה־
 ta·'a·seh-
 done
 | 
 | 5800 עָזְבֵךְ֙
 a·ze·vech
 your forsaking
 | 
 | 3068 יְהוָ֣ה
 ha·shem
 the LORD
 | 
 | 430 אֱלֹהַ֔יִךְ
 e·lo·ha·yich,
 your God
 | 
 | 1980 מֹולִיכֵ֥ךְ
 mo·v·li·chech
 led
 | 
 | 1870 בַּדָּֽרֶךְ׃
 bad·da·rech.
 But
 | 
 | 
 | The sins and idolatries of Judah | 
 | | 6258   18 
 | וְעַתָּ֗ה | 18 |  | ve·'at·tah   18 |  | now   18 | 
 | 
 | 1870 לְדֶ֣רֶךְ
 le·de·rech
 the road
 | 
 | 4714 מִצְרַ֔יִם
 mitz·ra·yim,
 to Egypt
 | 
 | 8354 לִשְׁתֹּ֖ות
 lish·to·vt
 to drink
 | 
 | 7883 שִׁחֹ֑ור
 shi·cho·vr;
 Shihor
 | 
 | 1870 לְדֶ֣רֶךְ
 le·de·rech
 the road
 | 
 | 804 אַשּׁ֔וּר
 a·shur,
 to Assyria
 | 
 | 8354 לִשְׁתֹּ֖ות
 lish·to·vt
 to drink
 | 
 | 3256   19 
 | תְּיַסְּרֵ֣ךְ | 19 |  | te·yas·se·rech   19 |  | will correct   19 | 
 | 
 | 7451 רָעָתֵ֗ךְ
 ra·'a·tech
 is evil
 | 
 | 4878 וּמְשֻֽׁבֹותַ֙יִךְ֙
 u·me·shu·vo·v·ta·yich
 and your apostasies
 | 
 | 3198 תֹּוכִחֻ֔ךְ
 to·v·chi·chuch,
 will reprove
 | 
 | 7200 וּרְאִי֙
 u·re·'i
 and see
 | 
 | 4751 וָמָ֔ר
 va·mar,
 and bitter
 | 
 | 5800 עָזְבֵ֖ךְ
 a·ze·vech
 to forsake
 | 
 | 3068 יְהוָ֣ה
 ha·shem
 the LORD
 | 
 | 430 אֱלֹהָ֑יִךְ
 e·lo·ha·yich;
 your God
 | 
 | 6345 פַחְדָּתִי֙
 fach·da·ti
 and the dread
 | 
 | 413 אֵלַ֔יִךְ
 e·la·yich,
 you
 | 
 | 5002 נְאֻם־
 ne·'um-
 declares
 | 
 | 136 אֲדֹנָ֥י
 a·do·nai
 the Lord
 | 
 | 6635 צְבָאֹֽות׃
 tze·va·'o·vt.
 of hosts
 | 
 | 5769 מֵעֹולָ֞ם
 me·'o·v·lam
 long
 | 
 | 7665 שָׁבַ֣רְתִּי
 sha·var·ti
 broke
 | 
 | 5923 עֻלֵּ֗ךְ
 ul·lech
 your yoke
 | 
 | 5423 נִתַּ֙קְתִּי֙
 nit·tak·ti
 tore
 | 
 | 4147 מֹוסְרֹתַ֔יִךְ
 mo·vs·ro·ta·yich,
 your bonds
 | 
 | 559 וַתֹּאמְרִ֖י
 vat·to·me·ri
 said
 | 
 | 5647 (אֶעֱבֹ֑ור
 e·'e·vo·vr;
 serve
 | 
 | 1364 גְּבֹהָ֗ה
 ge·vo·hah
 high
 | 
 | 8478 וְתַ֙חַת֙
 ve·ta·chat
 and under
 | 
 | 7488 רַעֲנָ֔ן
 ra·'a·nan,
 green
 | 
 | 6808 צֹעָ֥ה
 tzo·'ah
 have lain
 | 
 | 2181 זֹנָֽה׃
 zo·nah.
 A harlot
 | 
 | 595   21 
 | וְאָֽנֹכִי֙ | 21 |  | ve·'a·no·chi   21 |  | I   21 | 
 | 
 | 5193 נְטַעְתִּ֣יךְ
 ne·ta'·tich
 planted
 | 
 | 8321 שֹׂרֵ֔ק
 so·rek,
 A choice
 | 
 | 3605 כֻּלֹּ֖ה
 kul·loh
 A completely
 | 
 | 2015 נֶהְפַּ֣כְתְּ
 neh·pach·te
 turned
 | 
 | 1612 הַגֶּ֥פֶן
 hag·ge·fen
 vine
 | 
 | 5237 נָכְרִיָּֽה׃
 na·che·ri·yah.
 of a foreign
 | 
 | 3526 תְּכַבְּסִי֙
 te·chab·be·si
 you wash
 | 
 | 5427 בַּנֶּ֔תֶר
 ban·ne·ter,
 lye
 | 
 | 7235 וְתַרְבִּי־
 ve·tar·bi-
 and use
 | 
 | 3799 נִכְתָּ֤ם
 nich·tam
 the stain
 | 
 | 5771 עֲוֹנֵךְ֙
 a·vo·nech
 of your iniquity
 | 
 | 6440 לְפָנַ֔י
 le·fa·nai,
 is before
 | 
 | 136 אֲדֹנָ֥י
 a·do·nai
 the Lord
 | 
 | 2930 נִטְמֵ֗אתִי
 nit·me·ti
 defiled
 | 
 | 310 אַחֲרֵ֤י
 a·cha·rei
 after
 | 
 | 1168 הַבְּעָלִים֙
 hab·be·'a·lim
 Baal
 | 
 | 1980 הָלַ֔כְתִּי
 ha·lach·ti,
 gone
 | 
 | 7200 רְאִ֤י
 re·'i
 advise self
 | 
 | 1870 דַרְכֵּךְ֙
 dar·kech
 your way
 | 
 | 1516 בַּגַּ֔יְא
 bag·gay·,
 the valley
 | 
 | 6213 עָשִׂ֑ית
 a·sit;
 have done
 | 
 | 1072 בִּכְרָ֥ה
 bich·rah
 young
 | 
 | 8308 מְשָׂרֶ֥כֶת
 me·sa·re·chet
 entangling
 | 
 | 1870 דְּרָכֶֽיהָ׃
 de·ra·chei·ha.
 her ways
 | 
 | 6501   24 
 | פֶּ֣רֶה | 24 |  | pe·reh   24 |  | A wild   24 | 
 | 
 | 3928 לִמֻּ֣ד
 lim·mud
 accustomed
 | 
 | 4057 מִדְבָּ֗ר
 mid·bar
 to the wilderness
 | 
 | 185 בְּאַוַּ֤ת
 be·'av·vat
 desire
 | 
 | 5315 (נַפְשָׁהּ֙
 naf·shah
 any
 | 
 | 7602 שָׁאֲפָ֣ה
 sha·'a·fah
 sniffs
 | 
 | 7307 ר֔וּחַ
 ru·ach,
 the wind
 | 
 | 8385 תַּאֲנָתָ֖הּ
 ta·'a·na·tah
 heat
 | 
 | 7725 יְשִׁיבֶ֑נָּה
 ye·shi·ven·nah;
 turn
 | 
 | 1245 מְבַקְשֶׁ֙יהָ֙
 me·vak·shei·ha
 seek
 | 
 | 3286 יִיעָ֔פוּ
 yi·'a·fu,
 become
 | 
 | 2320 בְּחָדְשָׁ֖הּ
 be·cha·de·shah
 her month
 | 
 | 4672 יִמְצָאֽוּנְהָ׃
 yim·tza·'u·ne·ha.
 will find
 | 
 | 4513   25 
 | מִנְעִ֤י | 25 |  | min·'i   25 |  | Keep   25 | 
 | 
 | 7272 רַגְלֵךְ֙
 rag·lech
 your feet
 | 
 | 3182 מִיָּחֵ֔ף
 mi·ya·chef,
 unshod
 | 
 | [וּגֹורֹנֵךְ
 u·go·v·ro·nech
 
 | 
 | 1637 (וּגְרֹונֵ֖ךְ
 u·ge·ro·v·nech
 barn
 | 
 | 6773 מִצִּמְאָ֑ה
 mi·tzim·'ah;
 thirst
 | 
 | 559 וַתֹּאמְרִ֣י
 vat·to·me·ri
 said
 | 
 | 2976 נֹואָ֔שׁ
 no·v·'ash,
 is hopeless
 | 
 | 157 אָהַ֥בְתִּי
 a·hav·ti
 have loved
 | 
 | 2114 זָרִ֖ים
 za·rim
 strangers
 | 
 | 310 וְאַחֲרֵיהֶ֥ם
 ve·'a·cha·rei·hem
 and after
 | 
 | 1322   26 
 | כְּבֹ֤שֶׁת | 26 |  | ke·vo·shet   26 |  | is ashamed   26 | 
 | 
 | 1590 גַּנָּב֙
 gan·nav
 as the thief
 | 
 | 4672 יִמָּצֵ֔א
 yim·ma·tze,
 is discovered
 | 
 | 954 הֹבִ֖ישׁוּ
 ho·vi·shu
 is shamed
 | 
 | 3478 יִשְׂרָאֵ֑ל
 yis·ra·'el;
 of Israel
 | 
 | 4428 מַלְכֵיהֶם֙
 mal·chei·hem
 their kings
 | 
 | 8269 שָֽׂרֵיהֶ֔ם
 sa·rei·hem,
 their princes
 | 
 | 3548 וְכֹהֲנֵיהֶ֖ם
 ve·cho·ha·nei·hem
 and their priests
 | 
 | 5030 וּנְבִיאֵיהֶֽם׃
 u·ne·vi·'ei·hem.
 and their prophets
 | 
 | 559   27 
 | אֹמְרִ֨ים | 27 |  | o·me·rim   27 |  | say   27 | 
 | 
 | 6086 לָעֵ֜ץ
 la·'etz
 to a tree
 | 
 | 1 אָ֣בִי
 a·vi
 Thou my father
 | 
 | 68 וְלָאֶ֙בֶן֙
 ve·la·'e·ven
 A stone
 | 
 | 3205 (יְלִדְתָּ֔נוּ
 ye·lid·ta·nu,
 bear
 | 
 | 6437 פָנ֥וּ
 fa·nu
 have turned
 | 
 | 6440 פָנִ֑ים
 fa·nim;
 and not face
 | 
 | 6256 וּבְעֵ֤ת
 u·ve·'et
 the time
 | 
 | 7451 רָֽעָתָם֙
 ra·'a·tam
 of their trouble
 | 
 | 559 יֹֽאמְר֔וּ
 yo·me·ru,
 will say
 | 
 | 3467 וְהֹושִׁיעֵֽנוּ׃
 ve·ho·v·shi·'e·nu.
 and save
 | 
 | 346   28 
 | וְאַיֵּ֤ה | 28 |  | ve·'ai·yeh   28 |  | where   28 | 
 | 
 | 430 אֱלֹהֶ֙יךָ֙
 e·lo·hei·cha
 are your gods
 | 
 | 6965 יָק֕וּמוּ
 ya·ku·mu
 arise
 | 
 | 3467 יֹושִׁיע֖וּךָ
 yo·v·shi·'u·cha
 save
 | 
 | 6256 בְּעֵ֣ת
 be·'et
 the time
 | 
 | 7451 רָעָתֶ֑ךָ
 ra·'a·te·cha;
 trouble
 | 
 | 4557 מִסְפַּ֣ר
 mis·par
 the number
 | 
 | 5892 עָרֶ֔יךָ
 a·rei·cha,
 of your cities
 | 
 | 430 אֱלֹהֶ֖יךָ
 e·lo·hei·cha
 are your gods
 | 
 | 3063 יְהוּדָֽה׃
 ye·hu·dah.
 Judah
 | 
 | 4100   29 
 | לָ֥מָּה | 29 |  | lam·mah   29 |  | Why   29 | 
 | 
 | 7378 תָרִ֖יבוּ
 ta·ri·vu
 contend
 | 
 | 3605 כֻּלְּכֶ֛ם
 kul·le·chem
 have all
 | 
 | 6586 פְּשַׁעְתֶּ֥ם
 pe·sha'·tem
 transgressed
 | 
 | 5002 נְאֻם־
 ne·'um-
 declares
 | 
 | 3068 יְהוָֽה׃
 ha·shem.
 the LORD
 | 
 | 7723   30 
 | לַשָּׁוְא֙ | 30 |  | la·sha·ve   30 |  | vain   30 | 
 | 
 | 5221 הִכֵּ֣יתִי
 hik·kei·ti
 have struck
 | 
 | 1121 בְּנֵיכֶ֔ם
 be·nei·chem,
 your sons
 | 
 | 4148 מוּסָ֖ר
 mu·sar
 chastening
 | 
 | 3947 לָקָ֑חוּ
 la·ka·chu;
 accepted
 | 
 | 398 אָכְלָ֧ה
 a·che·lah
 has devoured
 | 
 | 2719 חַרְבְּכֶ֛ם
 char·be·chem
 your sword
 | 
 | 5030 נְבִֽיאֵיכֶ֖ם
 ne·vi·'ei·chem
 your prophets
 | 
 | 738 כְּאַרְיֵ֥ה
 ke·'ar·yeh
 lion
 | 
 | 7843 מַשְׁחִֽית׃
 mash·chit.
 A destroying
 | 
 | 1755   31 
 | הַדֹּ֗ור | 31 |  | had·do·vr   31 |  | generation   31 | 
 | 
 | 1697 דְבַר־
 de·var-
 the word
 | 
 | 3068 יְהוָ֔ה
 ha·shem,
 of the LORD
 | 
 | 4057 הֲמִדְבָּ֤ר
 ha·mid·bar
 A wilderness
 | 
 | 1961 הָיִ֙יתִי֙
 ha·yi·ti
 been
 | 
 | 3478 לְיִשְׂרָאֵ֔ל
 le·yis·ra·'el,
 to Israel
 | 
 | 3991 מַאְפֵּ֖לְיָ֑ה
 ma·pe·le·yah;
 of thick
 | 
 | 4069 מַדּ֜וּעַ
 mad·du·a'
 how
 | 
 | 5971 עַמִּי֙
 am·mi
 my people
 | 
 | 413 אֵלֶֽיךָ׃
 e·lei·cha.
 about
 | 
 | 7911   32 
 | הֲתִשְׁכַּ֤ח | 32 |  | ha·tish·kach   32 |  | forget   32 | 
 | 
 | 1330 בְּתוּלָה֙
 be·tu·lah
 A virgin
 | 
 | 5716 עֶדְיָ֔הּ
 ed·yah,
 her ornaments
 | 
 | 3618 כַּלָּ֖ה
 kal·lah
 A bride
 | 
 | 7196 קִשֻּׁרֶ֑יהָ
 ki·shu·rei·ha;
 attire
 | 
 | 5971 וְעַמִּ֣י
 ve·'am·mi
 folk
 | 
 | 7911 שְׁכֵח֔וּנִי
 she·che·chu·ni,
 have forgotten
 | 
 | 4557 מִסְפָּֽר׃
 mis·par.
 number
 | 
 | 3190 תֵּיטִ֥בִי
 tei·ti·vi
 well
 | 
 | 1870 דַּרְכֵּ֖ךְ
 dar·kech
 your way
 | 
 | 1245 לְבַקֵּ֣שׁ
 le·vak·kesh
 to seek
 | 
 | 3651 לָכֵן֙
 la·chen
 Therefore
 | 
 | 7451 הָרָעֹ֔ות
 ha·ra·'o·vt,
 the wicked
 | 
 | 3925 (לִמַּ֖דְתְּ
 lim·mad·te
 to teach
 | 
 | 1870 דְּרָכָֽיִךְ׃
 de·ra·cha·yich.
 your ways
 | 
 | 3671 בִּכְנָפַ֙יִךְ֙
 bich·na·fa·yich
 your skirts
 | 
 | 4672 נִמְצְא֔וּ
 nim·tze·'u,
 is found
 | 
 | 5315 נַפְשֹׁ֥ות
 naf·sho·vt
 of the souls
 | 
 | 34 אֶבְיֹונִ֖ים
 ev·yo·v·nim
 poor
 | 
 | 5355 נְקִיִּ֑ים
 ne·ki·yim;
 of the innocent
 | 
 | 4290 בַמַּחְתֶּ֥רֶת
 vam·mach·te·ret
 breaking
 | 
 | 4672 מְצָאתִ֖ים
 me·tza·tim
 find
 | 
 | 
 | Her confidence is rejected. | 
 | | 559   35 
 | וַתֹּֽאמְרִי֙ | 35 |  | vat·to·me·ri   35 |  | said   35 | 
 | 
 | 5352 נִקֵּ֔יתִי
 nik·kei·ti,
 I am innocent
 | 
 | 639 אַפֹּ֖ו
 ap·pov
 his anger
 | 
 | 4480 מִמֶּ֑נִּי
 mim·men·ni;
 at
 | 
 | 8199 נִשְׁפָּ֣ט
 nish·pat
 will enter
 | 
 | 2398 חָטָֽאתִי׃
 cha·ta·ti.
 sinned
 | 
 | 8138 לְשַׁנֹּ֣ות
 le·shan·no·vt
 to change
 | 
 | 1870 דַּרְכֵּ֑ךְ
 dar·kech;
 along
 | 
 | 4714 מִמִּצְרַ֙יִם֙
 mim·mitz·ra·yim
 Egypt
 | 
 | 954 תֵּבֹ֔ושִׁי
 te·vo·v·shi,
 will be put
 | 
 | 834 כַּאֲשֶׁר־
 ka·'a·sher-
 after
 | 
 | 954 בֹּ֖שְׁתְּ
 bo·she·te
 to shame
 | 
 | 804 מֵאַשּֽׁוּר׃
 me·'a·shur.
 Assyria
 | 
 | 3318 תֵּֽצְאִ֔י
 te·tze·'i,
 will go
 | 
 | 3027 וְיָדַ֖יִךְ
 ve·ya·da·yich
 your hands
 | 
 | 7218 רֹאשֵׁ֑ךְ
 ro·shech;
 your head
 | 
 | 3988 מָאַ֤ס
 ma·'as
 has rejected
 | 
 | 3068 יְהֹוָה֙
 ha·shem
 the LORD
 | 
 | 4009 בְּמִבְטַחַ֔יִךְ
 be·miv·ta·cha·yich,
 whom
 | 
 | 3808 וְלֹ֥א
 ve·lo
 and you will not
 | 
 | 6743 תַצְלִ֖יחִי
 tatz·li·chi
 prosper
 | 
 | 
 
 | 
 |