יהושע 1

<< יהושע 1 >>
Joshua 1 Interlinear Bible

The Lord appoints Joshua to succeed Moses
1961   1
וַיְהִ֗י   1
vay·hi   1
came   1
310
אַחֲרֵ֛י
a·cha·rei
after
4194
מֹ֥ות
mo·vt
the death
4872
מֹשֶׁ֖ה
mo·sheh
of Moses
5650
עֶ֣בֶד
e·ved
the servant
3068
יְהוָ֑ה
ha·shem;
of the LORD
559
וַיֹּ֤אמֶר
vai·yo·mer
spoke
3068
יְהוָה֙
ha·shem
the LORD
413
אֶל־
el-
to
3091
יְהֹושֻׁ֣עַ
ye·ho·v·shu·a'
Joshua
1121
בִּן־
bin-
the son
5126
נ֔וּן
nun,
of Nun
8334
מְשָׁרֵ֥ת
me·sha·ret
servant
4872
מֹשֶׁ֖ה
mo·sheh
Moses'
559
לֵאמֹֽר׃
le·mor.
saying
4872   2
מֹשֶׁ֥ה   2
mo·sheh   2
Moses   2
5650
עַבְדִּ֖י
av·di
my servant
4191
מֵ֑ת
met;
is dead
6258
וְעַתָּה֩
ve·'at·tah
now
6965
ק֨וּם
kum
arise
5674
עֲבֹ֜ר
a·vor
cross
853
אֶת־
et-
 
3383
הַיַּרְדֵּ֣ן
hai·yar·den
Jordan
2088
הַזֶּ֗ה
haz·zeh
this
859
אַתָּה֙
at·tah
you
3605
וְכָל־
ve·chol-
and all
5971
הָעָ֣ם
ha·'am
people
2088
הַזֶּ֔ה
haz·zeh,
this
413
אֶל־
el-
to
776
הָאָ֕רֶץ
ha·'a·retz
the land
834
אֲשֶׁ֧ר
a·sher
which
595
אָנֹכִ֛י
a·no·chi
I
5414
נֹתֵ֥ן
no·ten
am giving
 
לָהֶ֖ם
la·hem
 
1121
לִבְנֵ֥י
liv·nei
to the sons
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
yis·ra·'el.
of Israel
The borders of the promised land
3605   3
כָּל־   3
kol-   3
Every   3
4725
מָקֹ֗ום
ma·ko·vm
place
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
which
1869
תִּדְרֹ֧ךְ
tid·roch
treads
3709
כַּֽף־
kaf-
the sole
7272
רַגְלְכֶ֛ם
rag·le·chem
of your foot
 
בֹּ֖ו
bov
 
 
לָכֶ֣ם
la·chem
 
5414
נְתַתִּ֑יו
ne·tat·tiv;
have given
834
כַּאֲשֶׁ֥ר
ka·'a·sher
which
1696
דִּבַּ֖רְתִּי
dib·bar·ti
spoke
413
אֶל־
el-
to
4872
מֹשֶֽׁה׃
mo·sheh.
Moses
4057   4
מֵהַמִּדְבָּר֩   4
me·ham·mid·bar   4
the wilderness   4
3844
וְהַלְּבָנֹ֨ון
ve·hal·le·va·no·vn
Lebanon
2088
הַזֶּ֜ה
haz·zeh
and this
5704
וְֽעַד־
ve·'ad-
far
5104
הַנָּהָ֧ר
han·na·har
river
1419
הַגָּדֹ֣ול
hag·ga·do·vl
as the great
5104
נְהַר־
ne·har-
the river
6578
פְּרָ֗ת
pe·rat
Euphrates
3605
כֹּ֚ל
kol
all
776
אֶ֣רֶץ
e·retz
the land
2850
הַֽחִתִּ֔ים
ha·chit·tim,
of the Hittites
5704
וְעַד־
ve·'ad-
far
3220
הַיָּ֥ם
hai·yam
Sea
1419
הַגָּדֹ֖ול
hag·ga·do·vl
as the Great
3996
מְבֹ֣וא
me·vo·v
the setting
8121
הַשָּׁ֑מֶשׁ
ha·sha·mesh;
of the sun
1961
יִֽהְיֶ֖ה
yih·yeh
become
1366
גְּבוּלְכֶֽם׃
ge·vu·le·chem.
will be your territory
God promises to assist Joshua
3808   5
לֹֽא־   5
lo-   5
No   5
3320
יִתְיַצֵּ֥ב
yit·ya·tzev
stand
376
אִישׁ֙
ish
man
6440
לְפָנֶ֔יךָ
le·fa·nei·cha,
before
3605
כֹּ֖ל
kol
all
3117
יְמֵ֣י
ye·mei
the days
2416
חַיֶּ֑יךָ
chai·yei·cha;
life
834
כַּֽאֲשֶׁ֨ר
ka·'a·sher
I
1961
הָיִ֤יתִי
ha·yi·ti
have been
5973
עִם־
im-
with
4872
מֹשֶׁה֙
mo·sheh
Moses
1961
אֶהְיֶ֣ה
eh·yeh
have been
5973
עִמָּ֔ךְ
im·mach,
with
3808
לֹ֥א
lo
No
7503
אַרְפְּךָ֖
ar·pe·cha
fail
3808
וְלֹ֥א
ve·lo
No
5800
אֶעֶזְבֶֽךָּ׃
e·'ez·vek·ka.
forsake
2388   6
חֲזַ֖ק   6
cha·zak   6
be strong   6
553
וֶאֱמָ֑ץ
ve·'e·matz;
and courageous
3588
כִּ֣י
ki
for
859
אַתָּ֗ה
at·tah
you
5157
תַּנְחִיל֙
tan·chil
shall give
853
אֶת־
et-
 
5971
הָעָ֣ם
ha·'am
people
2088
הַזֶּ֔ה
haz·zeh,
this
853
אֶת־
et-
 
776
הָאָ֕רֶץ
ha·'a·retz
of the land
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
which
7650
נִשְׁבַּ֥עְתִּי
nish·ba'·ti
swore
1
לַאֲבֹותָ֖ם
la·'a·vo·v·tam
to their fathers
5414
לָתֵ֥ת
la·tet
to give
 
לָהֶֽם׃
la·hem.
 
7535   7
רַק֩   7
rak   7
but   7
2388
חֲזַ֨ק
cha·zak
be strong
553
וֶֽאֱמַ֜ץ
ve·'e·matz
courageous
3966
מְאֹ֗ד
me·'od
and very
8104
לִשְׁמֹ֤ר
lish·mor
be careful
6213
לַעֲשֹׂות֙
la·'a·so·vt
to do
3605
כְּכָל־
ke·chol-
to all
8451
הַתֹּורָ֗ה
hat·to·v·rah
the law
834
אֲשֶׁ֤ר
a·sher
which
6680
צִוְּךָ֙
tziv·ve·cha
commanded
4872
מֹשֶׁ֣ה
mo·sheh
Moses
5650
עַבְדִּ֔י
av·di,
my servant
408
אַל־
al-
not
5493
תָּס֥וּר
ta·sur
turn
4480
מִמֶּ֖נּוּ
mim·men·nu
at
3225
יָמִ֣ין
ya·min
to the right
8040
וּשְׂמֹ֑אול
u·se·mo·vl;
to the left
4616
לְמַ֣עַן
le·ma·'an
so
7919
תַּשְׂכִּ֔יל
tas·kil,
you may have
3605
בְּכֹ֖ל
be·chol
to all
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
which
1980
תֵּלֵֽךְ׃
te·lech.
go
He gives him instructions
3808   8
לֹֽא־   8
lo-   8
shall not   8
4185
יָמ֡וּשׁ
ya·mush
depart
5612
סֵפֶר֩
se·fer
book
8451
הַתֹּורָ֨ה
hat·to·v·rah
of the law
2088
הַזֶּ֜ה
haz·zeh
This
6310
מִפִּ֗יךָ
mip·pi·cha
your mouth
1897
וְהָגִ֤יתָ
ve·ha·gi·ta
shall meditate
 
בֹּו֙
bov
 
3119
יֹומָ֣ם
yo·v·mam
day
3915
וָלַ֔יְלָה
va·lay·lah,
and night
4616
לְמַ֙עַן֙
le·ma·'an
so
8104
תִּשְׁמֹ֣ר
tish·mor
you may be careful
6213
לַעֲשֹׂ֔ות
la·'a·so·vt,
to do
3605
כְּכָל־
ke·chol-
to all
3789
הַכָּת֖וּב
hak·ka·tuv
is written
 
בֹּ֑ו
bov;
 
3588
כִּי־
ki-
for
227
אָ֛ז
az
then
6743
תַּצְלִ֥יחַ
tatz·li·ach
will make
853
אֶת־
et-
 
1870
דְּרָכֶ֖ךָ
de·ra·che·cha
your way
227
וְאָ֥ז
ve·'az
and then
7919
תַּשְׂכִּֽיל׃
tas·kil.
will have
3808   9
הֲלֹ֤וא   9
ha·lo·v   9
not   9
6680
צִוִּיתִ֙יךָ֙
tziv·vi·ti·cha
commanded
2388
חֲזַ֣ק
cha·zak
you be strong
553
וֶאֱמָ֔ץ
ve·'e·matz,
and courageous
408
אַֽל־
al-
not
6206
תַּעֲרֹ֖ץ
ta·'a·rotz
tremble
408
וְאַל־
ve·'al-
not
2865
תֵּחָ֑ת
te·chat;
be dismayed
3588
כִּ֤י
ki
for
5973
עִמְּךָ֙
im·me·cha
for
3068
יְהוָ֣ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֶ֔יךָ
e·lo·hei·cha,
your God
3605
בְּכֹ֖ל
be·chol
all manner
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
you
1980
תֵּלֵֽךְ׃
te·lech.
go
 
פ
f
 
Joshua prepares the people to pass over Jordan
6680   10
וַיְצַ֣ו   10
vay·tzav   10
commanded   10
3091
יְהֹושֻׁ֔עַ
ye·ho·v·shu·a',
Joshua
853
אֶת־
et-
 
7860
שֹׁטְרֵ֥י
sho·te·rei
the officers
5971
הָעָ֖ם
ha·'am
of the people
559
לֵאמֹֽר׃
le·mor.
saying
5674   11
עִבְר֣וּ   11
iv·ru   11
Pass   11
7130
בְּקֶ֣רֶב
be·ke·rev
the midst
4264
הַֽמַּחֲנֶ֗ה
ham·ma·cha·neh
of the camp
6680
וְצַוּ֤וּ
ve·tzav·vu
and command
853
אֶת־
et-
 
5971
הָעָם֙
ha·'am
the people
559
לֵאמֹ֔ר
le·mor,
saying
3559
הָכִ֥ינוּ
ha·chi·nu
Prepare
 
לָכֶ֖ם
la·chem
 
6720
צֵידָ֑ה
tzei·dah;
provisions
3588
כִּ֞י
ki
for
5750
בְּעֹ֣וד
be·'o·vd
within
7969
שְׁלֹ֣שֶׁת
she·lo·shet
three
3117
יָמִ֗ים
ya·mim
days
859
אַתֶּם֙
at·tem
you
5674
עֹֽבְרִים֙
o·ve·rim
cross
853
אֶת־
et-
 
3383
הַיַּרְדֵּ֣ן
hai·yar·den
Jordan
2088
הַזֶּ֔ה
haz·zeh,
this
935
לָבֹוא֙
la·vo·v
to go
3423
לָרֶ֣שֶׁת
la·re·shet
to possess
853
אֶת־
et-
 
776
הָאָ֔רֶץ
ha·'a·retz,
the land
834
אֲשֶׁר֙
a·sher
which
3068
יְהוָ֣ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
e·lo·hei·chem,
your God
5414
נֹתֵ֥ן
no·ten
is giving
 
לָכֶ֖ם
la·chem
 
3423
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
le·rish·tah.
to possess
 
ס
s
 
He puts the two tribes and a half in mind of their promise to Moses
7206   12
וְלָרֽאוּבֵנִי֙   12
ve·la·r·'u·ve·ni   12
to the Reubenites   12
1425
וְלַגָּדִ֔י
ve·lag·ga·di,
the Gadites
2677
וְלַחֲצִ֖י
ve·la·cha·tzi
half
7626
שֵׁ֣בֶט
she·vet
the tribe
4519
הַֽמְנַשֶּׁ֑ה
ham·na·sheh;
of Manasseh
559
אָמַ֥ר
a·mar
said
3091
יְהֹושֻׁ֖עַ
ye·ho·v·shu·a'
Joshua
559
לֵאמֹֽר׃
le·mor.
said
2142   13
זָכֹור֙   13
za·cho·vr   13
Remember   13
853
אֶת־
et-
 
1697
הַדָּבָ֔ר
had·da·var,
the word
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
which
6680
צִוָּ֥ה
tziv·vah
commanded
853
אֶתְכֶ֛ם
et·chem
 
4872
מֹשֶׁ֥ה
mo·sheh
Moses
5650
עֶֽבֶד־
e·ved-
the servant
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
of the LORD
559
לֵאמֹ֑ר
le·mor;
saying
3068
יְהוָ֤ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֵיכֶם֙
e·lo·hei·chem
your God
5117
מֵנִ֣יחַ
me·ni·ach
gives
 
לָכֶ֔ם
la·chem,
 
5414
וְנָתַ֥ן
ve·na·tan
and will give
 
לָכֶ֖ם
la·chem
 
853
אֶת־
et-
 
776
הָאָ֥רֶץ
ha·'a·retz
land
2063
הַזֹּֽאת׃
haz·zot.
likewise
802   14
נְשֵׁיכֶ֣ם   14
ne·shei·chem   14
your wives   14
2945
טַפְּכֶם֮
tap·pe·chem
your little
4735
וּמִקְנֵיכֶם֒
u·mik·nei·chem
and your cattle
3427
יֵשְׁב֕וּ
ye·she·vu
shall remain
776
בָּאָ֕רֶץ
ba·'a·retz
the land
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
which
5414
נָתַ֥ן
na·tan
gave
 
לָכֶ֛ם
la·chem
 
4872
מֹשֶׁ֖ה
mo·sheh
Moses
5676
בְּעֵ֣בֶר
be·'e·ver
beyond
3383
הַיַּרְדֵּ֑ן
hai·yar·den;
the Jordan
859
וְאַתֶּם֩
ve·'at·tem
you
5674
תַּעַבְר֨וּ
ta·'av·ru
shall cross
2571
חֲמֻשִׁ֜ים
cha·mu·shim
battle
6440
לִפְנֵ֣י
lif·nei
before
251
אֲחֵיכֶ֗ם
a·chei·chem
your brothers
3605
כֹּ֚ל
kol
all
1368
גִּבֹּורֵ֣י
gib·bo·v·rei
warriors
2428
הַחַ֔יִל
ha·cha·yil,
your valiant
5826
וַעֲזַרְתֶּ֖ם
va·'a·zar·tem
and shall help
853
אֹותָֽם׃
o·v·tam.
 
5704   15
עַ֠ד   15
ad   15
until   15
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
which
5117
יָנִ֨יחַ
ya·ni·ach
gives
3068
יְהוָ֥ה
ha·shem
the LORD
251
לַֽאֲחֵיכֶם֮
la·'a·chei·chem
your brothers
 
כָּכֶם֒
ka·chem
 
3423
וְיָרְשׁ֣וּ
ve·ya·re·shu
possess
1571
גַם־
gam-
also
1992
הֵ֔מָּה
hem·mah,
like
853
אֶת־
et-
 
776
הָאָ֕רֶץ
ha·'a·retz
the land
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
which
3068
יְהוָ֥ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם
e·lo·hei·chem
your God
5414
נֹתֵ֣ן
no·ten
is giving
 
לָהֶ֑ם
la·hem;
 
7725
וְשַׁבְתֶּ֞ם
ve·shav·tem
shall return
776
לְאֶ֤רֶץ
le·'e·retz
land
3425
יְרֻשַּׁתְכֶם֙
ye·ru·shat·chem
to your own
3423
וִֽירִשְׁתֶּ֣ם
vi·rish·tem
and possess
853
אֹותָ֔הּ
o·v·tah,
 
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
which
5414
נָתַ֣ן
na·tan
gave
 
לָכֶ֗ם
la·chem
 
4872
מֹשֶׁה֙
mo·sheh
Moses
5650
עֶ֣בֶד
e·ved
the servant
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
of the LORD
5676
בְּעֵ֥בֶר
be·'e·ver
beyond
3383
הַיַּרְדֵּ֖ן
hai·yar·den
the Jordan
4217
מִזְרַ֥ח
miz·rach
east side
8121
הַשָּֽׁמֶשׁ׃
ha·sha·mesh.
east side
They promise him fealty
6030   16
וַֽיַּעֲנ֔וּ   16
vai·ya·'a·nu,   16
answered   16
853
אֶת־
et-
 
3091
יְהֹושֻׁ֖עַ
ye·ho·v·shu·a'
Joshua
559
לֵאמֹ֑ר
le·mor;
saying
3605
כֹּ֤ל
kol
All
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
and whithersoever
6680
צִוִּיתָ֙נוּ֙
tziv·vi·ta·nu
you have commanded
6213
נַֽעֲשֶׂ֔ה
na·'a·seh,
will do
413
וְאֶֽל־
ve·'el-
about
3605
כָּל־
kol-
All
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
you
7971
תִּשְׁלָחֵ֖נוּ
tish·la·che·nu
send
1980
נֵלֵֽךְ׃
ne·lech.
will go
3605   17
כְּכֹ֤ל   17
ke·chol   17
all   17
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
we
8085
שָׁמַ֙עְנוּ֙
sha·ma'·nu
obeyed
413
אֶל־
el-
about
4872
מֹשֶׁ֔ה
mo·sheh,
Moses
3651
כֵּ֖ן
ken
so
8085
נִשְׁמַ֣ע
nish·ma
will obey
413
אֵלֶ֑יךָ
e·lei·cha;
about
7535
רַ֠ק
rak
but
1961
יִֽהְיֶ֞ה
yih·yeh
become
3068
יְהוָ֤ה
ha·shem
may the LORD
430
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
e·lo·hei·cha
your God
5973
עִמָּ֔ךְ
im·mach,
with
834
כַּאֲשֶׁ֥ר
ka·'a·sher
after
1961
הָיָ֖ה
ha·yah
become
5973
עִם־
im-
was with
4872
מֹשֶֽׁה׃
mo·sheh.
Moses
3605   18
כָּל־   18
kol-   18
all   18
376
אִ֞ישׁ
ish
Whosoever
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
who
4784
יַמְרֶ֣ה
yam·reh
rebels
853
אֶת־
et-
 
6310
פִּ֗יךָ
pi·cha
your command
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
and does not
8085
יִשְׁמַ֧ע
yish·ma
obey
853
אֶת־
et-
 
1697
דְּבָרֶ֛יךָ
de·va·rei·cha
your words
3605
לְכֹ֥ל
le·chol
all
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
who
6680
תְּצַוֶּ֖נּוּ
te·tzav·ven·nu
you command
4191
יוּמָ֑ת
yu·mat;
shall be put
7535
רַ֖ק
rak
but
2388
חֲזַ֥ק
cha·zak
be strong
553
וֶאֱמָֽץ׃
ve·'e·matz.
and courageous
 
פ
f