יהושע 2

<< יהושע 2 >>
Joshua 2 Interlinear Bible

Rahab receives and conceals the two spies sent from Shittim
7971   1
וַיִּשְׁלַ֣ח   1
vai·yish·lach   1
sent   1
3091
יְהֹושֻׁ֣עַ־
ye·ho·v·shu·a'-
Joshua
1121
בִּן־
bin-
the son
5126
נ֠וּן
nun
of Nun
4480
מִֽן־
min-
from
7851
הַשִּׁטִּ֞ים
ha·shit·tim
Shittim
8147
שְׁנַֽיִם־
she·na·yim-
two
376
אֲנָשִׁ֤ים
a·na·shim
men
7270
מְרַגְּלִים֙
me·rag·ge·lim
spies
2791
חֶ֣רֶשׁ
che·resh
secretly
559
לֵאמֹ֔ר
le·mor,
saying
1980
לְכ֛וּ
le·chu
Go
7200
רְא֥וּ
re·'u
view
853
אֶת־
et-
 
776
הָאָ֖רֶץ
ha·'a·retz
the land
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
3405
יְרִיחֹ֑ו
ye·ri·chov;
Jericho
1980
וַיֵּ֨לְכ֜וּ
vai·ye·le·chu
went
935
וַ֠יָּבֹאוּ
vai·ya·vo·'u
and came
1004
בֵּית־
beit-
the house
802
אִשָּׁ֥ה
i·shah
ess
2181
זֹונָ֛ה
zo·v·nah
an harlot's
8034
וּשְׁמָ֥הּ
u·she·mah
name
7343
רָחָ֖ב
ra·chav
was Rahab
7901
וַיִּשְׁכְּבוּ־
vai·yish·ke·vu-
and lodged
8033
שָֽׁמָּה׃
sham·mah.
there
559   2
וַיֵּ֣אָמַ֔ר   2
vai·ye·'a·mar,   2
told   2
4428
לְמֶ֥לֶךְ
le·me·lech
the king
3405
יְרִיחֹ֖ו
ye·ri·chov
of Jericho
559
לֵאמֹ֑ר
le·mor;
saying
2009
הִנֵּ֣ה
hin·neh
Behold
582
אֲ֠נָשִׁים
a·na·shim
men
935
בָּ֣אוּ
ba·'u
have come
2008
הֵ֧נָּה
hen·nah
here
3915
הַלַּ֛יְלָה
hal·lay·lah
tonight
1121
מִבְּנֵ֥י
mib·be·nei
the sons
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
yis·ra·'el
of Israel
2658
לַחְפֹּ֥ר
lach·por
to search
853
אֶת־
et-
 
776
הָאָֽרֶץ׃
ha·'a·retz.
the land
7971   3
וַיִּשְׁלַח֙   3
vai·yish·lach   3
sent   3
4428
מֶ֣לֶךְ
me·lech
and the king
3405
יְרִיחֹ֔ו
ye·ri·chov,
of Jericho
413
אֶל־
el-
to
7343
רָחָ֖ב
ra·chav
Rahab
559
לֵאמֹ֑ר
le·mor;
saying
3318
הֹ֠וצִיאִי
ho·v·tzi·'i
Bring
376
הָאֲנָשִׁ֨ים
ha·'a·na·shim
the men
935
הַבָּאִ֤ים
hab·ba·'im
have come
413
אֵלַ֙יִךְ֙
e·la·yich
to you
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
who
935
בָּ֣אוּ
ba·'u
have entered
1004
לְבֵיתֵ֔ךְ
le·vei·tech,
your house
3588
כִּ֛י
ki
for
2658
לַחְפֹּ֥ר
lach·por
to search
853
אֶת־
et-
 
3605
כָּל־
kol-
all
776
הָאָ֖רֶץ
ha·'a·retz
the land
935
בָּֽאוּ׃
ba·'u.
have come
3947   4
וַתִּקַּ֧ח   4
vat·tik·kach   4
had taken   4
802
הָֽאִשָּׁ֛ה
ha·'i·shah
the woman
853
אֶת־
et-
 
8147
שְׁנֵ֥י
she·nei
the two
376
הָאֲנָשִׁ֖ים
ha·'a·na·shim
men
6845
וַֽתִּצְפְּנֹ֑ו
vat·titz·pe·nov;
and hidden
559
וַתֹּ֣אמֶר
vat·to·mer
said
3651
כֵּ֗ן
ken
after that
935
בָּ֤אוּ
ba·'u
came
413
אֵלַי֙
e·lai
about
376
הָֽאֲנָשִׁ֔ים
ha·'a·na·shim,
the men
3808
וְלֹ֥א
ve·lo
did not
3045
יָדַ֖עְתִּי
ya·da'·ti
know
370
מֵאַ֥יִן
me·'a·yin
where
1992
הֵֽמָּה׃
hem·mah.
like
1961   5
וַיְהִ֨י   5
vay·hi   5
came   5
8179
הַשַּׁ֜עַר
ha·sha·'ar
the gate
5462
לִסְגֹּ֗ור
lis·go·vr
shut
2822
בַּחֹ֙שֶׁךְ֙
ba·cho·shech
dark
376
וְהָאֲנָשִׁ֣ים
ve·ha·'a·na·shim
the men
3318
יָצָ֔אוּ
ya·tza·'u,
went
3808
לֹ֣א
lo
not
3045
יָדַ֔עְתִּי
ya·da'·ti,
know
575
אָ֥נָה
a·nah
where
1980
הָלְכ֖וּ
ha·le·chu
went
376
הָֽאֲנָשִׁ֑ים
ha·'a·na·shim;
the men
7291
רִדְפ֥וּ
rid·fu
Pursue
4118
מַהֵ֛ר
ma·her
quickly
310
אַחֲרֵיהֶ֖ם
a·cha·rei·hem
after
3588
כִּ֥י
ki
for
5381
תַשִּׂיגֽוּם׃
tas·si·gum.
will overtake
1931   6
וְהִ֖יא   6
ve·hi   6
she   6
5927
הֶעֱלָ֣תַם
he·'e·la·tam
had brought
1406
הַגָּ֑גָה
hag·ga·gah;
to the roof
2934
וַֽתִּטְמְנֵם֙
vat·tit·me·nem
and hidden
6593
בְּפִשְׁתֵּ֣י
be·fish·tei
of flax
6086
הָעֵ֔ץ
ha·'etz,
the stalks
6186
הָעֲרֻכֹ֥ות
ha·'a·ru·cho·vt
had laid
 
לָ֖הּ
lah
 
5921
עַל־
al-
on
1406
הַגָּֽג׃
hag·gag.
the roof
376   7
וְהָאֲנָשִׁ֗ים   7
ve·ha·'a·na·shim   7
the men   7
7291
רָדְפ֤וּ
ra·de·fu
pursued
310
אַֽחֲרֵיהֶם֙
a·cha·rei·hem
after
1870
דֶּ֣רֶךְ
de·rech
the road
3383
הַיַּרְדֵּ֔ן
hai·yar·den,
to the Jordan
5921
עַ֖ל
al
unto
4569
הַֽמַּעְבְּרֹ֑ות
ham·ma'·be·ro·vt;
the fords
8179
וְהַשַּׁ֣עַר
ve·ha·sha·'ar
the gate
5462
סָגָ֔רוּ
sa·ga·ru,
shut
310
אַחֲרֵ֕י
a·cha·rei
after
834
כַּאֲשֶׁ֛ר
ka·'a·sher
them
3318
יָצְא֥וּ
ya·tze·'u
had gone
7291
הָרֹדְפִ֖ים
ha·ro·de·fim
were pursuing
310
אַחֲרֵיהֶֽם׃
a·cha·rei·hem.
after that
The covenant between her and them
1992   8
וְהֵ֖מָּה   8
ve·hem·mah   8
like   8
2962
טֶ֣רֶם
te·rem
now before
7901
יִשְׁכָּב֑וּן
yish·ka·vun;
lay
1931
וְהִ֛יא
ve·hi
she
5927
עָלְתָ֥ה
a·le·tah
came
5921
עֲלֵיהֶ֖ם
a·lei·hem
up
5921
עַל־
al-
to
1406
הַגָּֽג׃
hag·gag.
the roof
559   9
וַתֹּ֙אמֶר֙   9
vat·to·mer   9
and said   9
413
אֶל־
el-
to
376
הָ֣אֲנָשִׁ֔ים
ha·'a·na·shim,
the men
3045
יָדַ֕עְתִּי
ya·da'·ti
know
3588
כִּֽי־
ki-
for
5414
נָתַ֧ן
na·tan
has given
3068
יְהוָ֛ה
ha·shem
the LORD
 
לָכֶ֖ם
la·chem
 
853
אֶת־
et-
 
776
הָאָ֑רֶץ
ha·'a·retz;
the land
3588
וְכִֽי־
ve·chi-
of you
5307
נָפְלָ֤ה
na·fe·lah
has fallen
367
אֵֽימַתְכֶם֙
ei·mat·chem
the terror
5921
עָלֵ֔ינוּ
a·lei·nu,
and
3588
וְכִ֥י
ve·chi
for
4127
נָמֹ֛גוּ
na·mo·gu
have melted
3605
כָּל־
kol-
all
3427
יֹשְׁבֵ֥י
yo·she·vei
the inhabitants
776
הָאָ֖רֶץ
ha·'a·retz
of the land
6440
מִפְּנֵיכֶֽם׃
mip·pe·nei·chem.
because
3588   10
כִּ֣י   10
ki   10
for   10
8085
שָׁמַ֗עְנוּ
sha·ma'·nu
have heard
853
אֵ֠ת
et
 
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
how
3001
הֹובִ֨ישׁ
ho·v·vish
dried
3068
יְהוָ֜ה
ha·shem
the LORD
853
אֶת־
et-
 
4325
מֵ֤י
mei
the water
3220
יַם־
yam-
Sea
5488
סוּף֙
suf
of the Red
6440
מִפְּנֵיכֶ֔ם
mip·pe·nei·chem,
you
3318
בְּצֵאתְכֶ֖ם
be·tze·te·chem
came
4714
מִמִּצְרָ֑יִם
mim·mitz·ra·yim;
of Egypt
834
וַאֲשֶׁ֣ר
va·'a·sher
and what
6213
עֲשִׂיתֶ֡ם
a·si·tem
did
8147
לִשְׁנֵי֩
lish·nei
to the two
4428
מַלְכֵ֨י
mal·chei
kings
567
הָאֱמֹרִ֜י
ha·'e·mo·ri
of the Amorites
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
who
5676
בְּעֵ֤בֶר
be·'e·ver
were beyond
3383
הַיַּרְדֵּן֙
hai·yar·den
the Jordan
5511
לְסִיחֹ֣ן
le·si·chon
to Sihon
5747
וּלְעֹ֔וג
u·le·'o·vg,
and Og
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
whom
2763
הֶחֱרַמְתֶּ֖ם
he·che·ram·tem
utterly
853
אֹותָֽם׃
o·v·tam.
 
8085   11
וַנִּשְׁמַע֙   11
van·nish·ma   11
heard   11
4549
וַיִּמַּ֣ס
vai·yim·mas
melted
3824
לְבָבֵ֔נוּ
le·va·ve·nu,
our hearts
3808
וְלֹא־
ve·lo-
and no
6965
קָ֨מָה
ka·mah
remained
5750
עֹ֥וד
o·vd
any
7307
ר֛וּחַ
ru·ach
courage
376
בְּאִ֖ישׁ
be·'ish
any
6440
מִפְּנֵיכֶ֑ם
mip·pe·nei·chem;
because
3588
כִּ֚י
ki
for
3068
יְהוָ֣ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
e·lo·hei·chem,
your God
1931
ה֤וּא
hu
He
430
אֱלֹהִים֙
e·lo·him
is God
8064
בַּשָּׁמַ֣יִם
ba·sha·ma·yim
heaven
4605
מִמַּ֔עַל
mim·ma·'al,
above
5921
וְעַל־
ve·'al-
and on
776
הָאָ֖רֶץ
ha·'a·retz
earth
8478
מִתָּֽחַת׃
mit·ta·chat.
Thahash
6258   12
וְעַתָּ֗ה   12
ve·'at·tah   12
Now   12
7650
הִשָּֽׁבְעוּ־
hi·sha·ve·'u-
swear
4994
נָ֥א
na
please
 
לִי֙
li
 
3068
בַּֽיהוָ֔ה
ba·shem,
the LORD
3588
כִּי־
ki-
since
6213
עָשִׂ֥יתִי
a·si·ti
have dealt
5973
עִמָּכֶ֖ם
im·ma·chem
with
2617
חָ֑סֶד
cha·sed;
kindly
6213
וַעֲשִׂיתֶ֨ם
va·'a·si·tem
will deal
1571
גַּם־
gam-
you also
859
אַתֶּ֜ם
at·tem
you
5973
עִם־
im-
with
1004
בֵּ֤ית
beit
household
1
אָבִי֙
a·vi
my father's
2617
חֶ֔סֶד
che·sed,
kindly
5414
וּנְתַתֶּ֥ם
u·ne·tat·tem
and give
 
לִ֖י
li
 
226
אֹ֥ות
o·vt
A pledge
571
אֱמֶֽת׃
e·met.
of truth
2421   13
וְהַחֲיִתֶ֞ם   13
ve·ha·cha·yi·tem   13
and spare   13
853
אֶת־
et-
 
1
אָבִ֣י
a·vi
my father
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
517
אִמִּ֗י
im·mi
and my mother
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
251
אַחַי֙
a·chai
and my brothers
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
 
[אַחֹותַי
a·cho·v·tai
 
 
כ]
ch
 
269
(אַחְיֹותַ֔י
ach·yo·v·tai,
other
 
ק)
k
 
853
וְאֵ֖ת
ve·'et
 
3605
כָּל־
kol-
all
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
who
 
לָהֶ֑ם
la·hem;
 
5337
וְהִצַּלְתֶּ֥ם
ve·hi·tzal·tem
and deliver
853
אֶת־
et-
 
5315
נַפְשֹׁתֵ֖ינוּ
naf·sho·tei·nu
our lives
4194
מִמָּֽוֶת׃
mim·ma·vet.
death
559   14
וַיֹּ֧אמְרוּ   14
vai·yo·me·ru   14
said   14
 
לָ֣הּ
lah
 
376
הָאֲנָשִׁ֗ים
ha·'a·na·shim
the men
5315
נַפְשֵׁ֤נוּ
naf·she·nu
to her our life
8478
תַחְתֵּיכֶם֙
tach·tei·chem
Thahash
4191
לָמ֔וּת
la·mut,
yours
518
אִ֚ם
im
if
3808
לֹ֣א
lo
not
5046
תַגִּ֔ידוּ
tag·gi·du,
tell
853
אֶת־
et-
 
1697
דְּבָרֵ֖נוּ
de·va·re·nu
business
2088
זֶ֑ה
zeh;
this
1961
וְהָיָ֗ה
ve·ha·yah
shall come
5414
בְּתֵת־
be·tet-
gives
3068
יְהוָ֥ה
ha·shem
the LORD
 
לָ֙נוּ֙
la·nu
 
853
אֶת־
et-
 
776
הָאָ֔רֶץ
ha·'a·retz,
the land
6213
וְעָשִׂ֥ינוּ
ve·'a·si·nu
will deal
5973
עִמָּ֖ךְ
im·mach
with
2617
חֶ֥סֶד
che·sed
kindly
571
וֶאֱמֶֽת׃
ve·'e·met.
and faithfully
3381   15
וַתֹּורִדֵ֥ם   15
vat·to·v·ri·dem   15
let   15
2256
בַּחֶ֖בֶל
ba·che·vel
A rope
1157
בְּעַ֣ד
be·'ad
through
2474
הַֽחַלֹּ֑ון
ha·chal·lo·vn;
the window
3588
כִּ֤י
ki
for
1004
בֵיתָהּ֙
vei·tah
her house
7023
בְּקִ֣יר
be·kir
the city
2346
הַֽחֹומָ֔ה
ha·cho·v·mah,
wall
2346
וּבַֽחֹומָ֖ה
u·va·cho·v·mah
the wall
1931
הִ֥יא
hi
she
3427
יֹושָֽׁבֶת׃
yo·v·sha·vet.
was living
559   16
וַתֹּ֤אמֶר   16
vat·to·mer   16
said   16
 
לָהֶם֙
la·hem
 
2022
הָהָ֣רָה
ha·ha·rah
to the hill
1980
לֵּ֔כוּ
le·chu,
Go
6435
פֶּֽן־
pen-
so
6293
יִפְגְּע֥וּ
yif·ge·'u
happen
 
בָכֶ֖ם
va·chem
 
7291
הָרֹדְפִ֑ים
ha·ro·de·fim;
the pursuers
2247
וְנַחְבֵּתֶ֨ם
ve·nach·be·tem
and hide
8033
שָׁ֜מָּה
sham·mah
there
7969
שְׁלֹ֣שֶׁת
she·lo·shet
three
3117
יָמִ֗ים
ya·mim
days
5704
עַ֚ד
ad
until
7725
שֹׁ֣וב
sho·vv
return
7291
הָרֹֽדְפִ֔ים
ha·ro·de·fim,
the pursuers
310
וְאַחַ֖ר
ve·'a·char
afterward
1980
תֵּלְכ֥וּ
te·le·chu
may go
1870
לְדַרְכְּכֶֽם׃
le·dar·ke·chem.
your way
559   17
וַיֹּאמְר֥וּ   17
vai·yo·me·ru   17
said   17
413
אֵלֶ֖יהָ
e·lei·ha
about
376
הָאֲנָשִׁ֑ים
ha·'a·na·shim;
the men
5355
נְקִיִּ֣ם
ne·ki·yim
to her We free
587
אֲנַ֔חְנוּ
a·nach·nu,
we
7621
מִשְּׁבֻעָתֵ֥ךְ
mi·she·vu·'a·tech
oath
2088
הַזֶּ֖ה
haz·zeh
this
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
which
7650
הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ׃
hish·ba'·ta·nu.
swear
2009   18
הִנֵּ֛ה   18
hin·neh   18
unless   18
587
אֲנַ֥חְנוּ
a·nach·nu
we
935
בָאִ֖ים
va·'im
come
776
בָּאָ֑רֶץ
ba·'a·retz;
the land
853
אֶת־
et-
 
8615
תִּקְוַ֡ת
tik·vat
cord
2339
חוּט֩
chut
thread
8144
הַשָּׁנִ֨י
ha·sha·ni
of scarlet
2088
הַזֶּ֜ה
haz·zeh
this
7194
תִּקְשְׁרִ֗י
tik·she·ri
tie
2474
בַּֽחַלֹּון֙
ba·chal·lo·vn
the window
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
which
3381
הֹורַדְתֵּ֣נוּ
ho·v·rad·te·nu
let
 
בֹ֔ו
vov,
 
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
1
אָבִ֨יךְ
a·vich
your father
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
517
אִמֵּ֜ךְ
im·mech
and your mother
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
251
אַחַ֗יִךְ
a·cha·yich
and your brothers
853
וְאֵת֙
ve·'et
 
3605
כָּל־
kol-
and all
1004
בֵּ֣ית
beit
the house
1
אָבִ֔יךְ
a·vich,
your father's
622
תַּאַסְפִ֥י
ta·'as·fi
and gather
413
אֵלַ֖יִךְ
e·la·yich
about
1004
הַבָּֽיְתָה׃
hab·ba·ye·tah.
household
1961   19
וְהָיָ֡ה   19
ve·ha·yah   19
shall come   19
3605
כֹּ֣ל
kol
anyone
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
who
3318
יֵצֵא֩
ye·tze
goes
1817
מִדַּלְתֵ֨י
mid·dal·tei
of the doors
1004
בֵיתֵ֧ךְ
vei·tech
of your house
2351
הַח֛וּצָה
ha·chu·tzah
the street
1818
דָּמֹ֥ו
da·mov
his blood
7218
בְרֹאשֹׁ֖ו
ve·ro·shov
head
587
וַאֲנַ֣חְנוּ
va·'a·nach·nu
we
5355
נְקִיִּ֑ם
ne·ki·yim;
free
3605
וְ֠כֹל
ve·chol
anyone
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
who
1961
יִֽהְיֶ֤ה
yih·yeh
shall come
854
אִתָּךְ֙
it·tach
in
1004
בַּבַּ֔יִת
bab·ba·yit,
the house
1818
דָּמֹ֣ו
da·mov
his blood
7218
בְרֹאשֵׁ֔נוּ
ve·ro·she·nu,
our head
518
אִם־
im-
if
3027
יָ֖ד
yad
A hand
1961
תִּֽהְיֶה־
tih·yeh-
shall come
 
בֹּֽו׃
bov.
 
518   20
וְאִם־   20
ve·'im-   20
if   20
5046
תַּגִּ֖ידִי
tag·gi·di
tell
853
אֶת־
et-
 
1697
דְּבָרֵ֣נוּ
de·va·re·nu
business
2088
זֶ֑ה
zeh;
this
1961
וְהָיִ֣ינוּ
ve·ha·yi·nu
become
5355
נְקִיִּ֔ם
ne·ki·yim,
shall be free
7621
מִשְּׁבֻעָתֵ֖ךְ
mi·she·vu·'a·tech
the oath
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
which
7650
הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ׃
hish·ba'·ta·nu.
swear
559   21
וַתֹּ֙אמֶר֙   21
vat·to·mer   21
said   21
1697
כְּדִבְרֵיכֶ֣ם
ke·div·rei·chem
to your words
3651
כֶּן־
ken-
so
1931
ה֔וּא
hu,
she
7971
וַֽתְּשַׁלְּחֵ֖ם
vat·te·shal·le·chem
sent
1980
וַיֵּלֵ֑כוּ
vai·ye·le·chu;
departed
7194
וַתִּקְשֹׁ֛ר
vat·tik·shor
tied
853
אֶת־
et-
 
8615
תִּקְוַ֥ת
tik·vat
cord
8144
הַשָּׁנִ֖י
ha·sha·ni
the scarlet
2474
בַּחַלֹּֽון׃
ba·chal·lo·vn.
the window
1980   22
וַיֵּלְכוּ֙   22
vai·ye·le·chu   22
departed   22
935
וַיָּבֹ֣אוּ
vai·ya·vo·'u
and came
2022
הָהָ֔רָה
ha·ha·rah,
to the hill
3427
וַיֵּ֤שְׁבוּ
vai·ye·she·vu
and remained
8033
שָׁם֙
sham
there
7969
שְׁלֹ֣שֶׁת
she·lo·shet
three
3117
יָמִ֔ים
ya·mim,
days
5704
עַד־
ad-
until
7725
שָׁ֖בוּ
sha·vu
returned
7291
הָרֹדְפִ֑ים
ha·ro·de·fim;
the pursuers
1245
וַיְבַקְשׁ֧וּ
vay·vak·shu
had sought
7291
הָרֹדְפִ֛ים
ha·ro·de·fim
now the pursuers
3605
בְּכָל־
be·chol-
all
1870
הַדֶּ֖רֶךְ
had·de·rech
the road
3808
וְלֹ֥א
ve·lo
had not
4672
מָצָֽאוּ׃
ma·tza·'u.
found
Their return and relation
7725   23
וַיָּשֻׁ֜בוּ   23
vai·ya·shu·vu   23
returned   23
8147
שְׁנֵ֤י
she·nei
the two
376
הָֽאֲנָשִׁים֙
ha·'a·na·shim
men
3381
וַיֵּרְד֣וּ
vai·ye·re·du
and came
2022
מֵֽהָהָ֔ר
me·ha·har,
the hill
5674
וַיַּעַבְרוּ֙
vai·ya·'av·ru
and crossed
935
וַיָּבֹ֔אוּ
vai·ya·vo·'u,
and came
413
אֶל־
el-
to
3091
יְהֹושֻׁ֖עַ
ye·ho·v·shu·a'
Joshua
1121
בִּן־
bin-
the son
5126
נ֑וּן
nun;
of Nun
5608
וַיְסַ֨פְּרוּ־
vay·sap·pe·ru-
related
 
לֹ֔ו
lov,
 
853
אֵ֥ת
et
 
3605
כָּל־
kol-
all
4672
הַמֹּצְאֹ֖ות
ham·mo·tze·'o·vt
had happened
854
אֹותָֽם׃
o·v·tam.
for
559   24
וַיֹּאמְרוּ֙   24
vai·yo·me·ru   24
said   24
413
אֶל־
el-
to
3091
יְהֹושֻׁ֔עַ
ye·ho·v·shu·a',
Joshua
3588
כִּֽי־
ki-
Surely
5414
נָתַ֧ן
na·tan
has given
3068
יְהוָ֛ה
ha·shem
the LORD
3027
בְּיָדֵ֖נוּ
be·ya·de·nu
our hands
853
אֶת־
et-
 
3605
כָּל־
kol-
all
776
הָאָ֑רֶץ
ha·'a·retz;
the land
1571
וְגַם־
ve·gam-
moreover
4127
נָמֹ֛גוּ
na·mo·gu
have melted
3605
כָּל־
kol-
all
3427
יֹשְׁבֵ֥י
yo·she·vei
the inhabitants
776
הָאָ֖רֶץ
ha·'a·retz
of the land
6440
מִפָּנֵֽינוּ׃
mip·pa·nei·nu.
because
 
ס
s