<< במדבר 11 >> Numbers 11 Interlinear Bible | |
The burning at Taberah quenched by Moses' prayer |
1961 1
וַיְהִ֤י | 1 | vay·hi 1 | became 1 |
|
5971 הָעָם֙ ha·'am now the people |
596 כְּמִתְאֹ֣נְנִ֔ים ke·mit·'o·ne·nim, complain |
241 בְּאָזְנֵ֣י be·'a·ze·nei the hearing |
3068 יְהוָ֑ה ha·shem; of the LORD |
8085 וַיִּשְׁמַ֤ע vai·yish·ma heard |
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD |
2734 וַיִּ֣חַר vai·yi·char was kindled |
639 אַפֹּ֔ו ap·pov, his anger |
1197 וַתִּבְעַר־ vat·tiv·'ar- burned |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, of the LORD |
398 וַתֹּ֖אכַל vat·to·chal and consumed |
7097 בִּקְצֵ֥ה bik·tzeh the outskirts |
4264 הַֽמַּחֲנֶֽה׃ ham·ma·cha·neh. of the camp |
6817 2
וַיִּצְעַ֥ק | 2 | vai·yitz·'ak 2 | cried 2 |
|
5971 הָעָ֖ם ha·'am the people |
6419 וַיִּתְפַּלֵּ֤ל vai·yit·pal·lel prayed |
4872 מֹשֶׁה֙ mo·sheh and Moses |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |
8257 וַתִּשְׁקַ֖ע vat·tish·ka died |
784 הָאֵֽשׁ׃ ha·'esh. and the fire |
7121 3
וַיִּקְרָ֛א | 3 | vai·yik·ra 3 | was called 3 |
|
4725 הַמָּקֹ֥ום ham·ma·ko·vm place |
8404 תַּבְעֵרָ֑ה tav·'e·rah; Taberah |
1197 בָעֲרָ֥ה va·'a·rah burned |
3068 יְהוָֽה׃ ha·shem. of the LORD |
|
The people lust for flesh, and loathe manna |
628 4
וְהָֽאסַפְסֻף֙ | 4 | ve·ha·saf·suf 4 | the rabble 4 |
|
7130 בְּקִרְבֹּ֔ו be·kir·bov, were among |
183 הִתְאַוּ֖וּ hit·'av·vu had |
8378 תַּאֲוָ֑ה ta·'a·vah; greedy |
7725 וַיָּשֻׁ֣בוּ vai·ya·shu·vu again |
1058 וַיִּבְכּ֗וּ vai·yiv·ku wept |
1121 בְּנֵ֣י be·nei the sons |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל yis·ra·'el, of Israel |
559 וַיֹּ֣אמְר֔וּ vai·yo·me·ru, and said |
398 יַאֲכִלֵ֖נוּ ya·'a·chi·le·nu to eat |
2142 5
זָכַ֙רְנוּ֙ | 5 | za·char·nu 5 | remember 5 |
|
1710 הַדָּגָ֔ה had·da·gah, the fish |
4714 בְּמִצְרַ֖יִם be·mitz·ra·yim Egypt |
7180 הַקִּשֻּׁאִ֗ים hak·ki·shu·'im the cucumbers |
20 הָֽאֲבַטִּחִ֔ים ha·'a·vat·ti·chim, and the melons |
2682 הֶחָצִ֥יר he·cha·tzir and the leeks |
1211 הַבְּצָלִ֖ים hab·be·tza·lim and the onions |
7762 הַשּׁוּמִֽים׃ ha·shu·mim. and the garlic |
6258 6
וְעַתָּ֛ה | 6 | ve·'at·tah 6 | now 6 |
|
5315 נַפְשֵׁ֥נוּ naf·she·nu our appetite |
3002 יְבֵשָׁ֖ה ye·ve·shah is gone |
1115 בִּלְתִּ֖י bil·ti except |
5869 עֵינֵֽינוּ׃ ei·nei·nu. to look |
4478 7
וְהַמָּ֕ן | 7 | ve·ham·man 7 | now the manna 7 |
|
5869 וְעֵינֹ֖ו ve·'ei·nov appearance |
5869 כְּעֵ֥ין ke·'ein appearance |
916 הַבְּדֹֽלַח׃ hab·be·do·lach. of bdellium |
5971 הָעָ֨ם ha·'am the people |
3950 וְלָֽקְט֜וּ ve·la·ke·tu and gather |
2912 וְטָחֲנ֣וּ ve·ta·cha·nu and grind |
7347 בָרֵחַ֗יִם va·re·cha·yim millstones |
4085 בַּמְּדֹכָ֔ה bam·me·do·chah, the mortar |
1310 וּבִשְּׁלוּ֙ u·vi·she·lu and boil |
6517 בַּפָּר֔וּר bap·pa·rur, the pot |
6213 וְעָשׂ֥וּ ve·'a·su and make |
1961 וְהָיָ֣ה ve·ha·yah become |
2940 טַעְמֹ֔ו ta'·mov, taste |
2940 כְּטַ֖עַם ke·ta·'am was as the taste |
3955 לְשַׁ֥ד le·shad of cakes |
8081 הַשָּֽׁמֶן׃ ha·sha·men. oil |
3381 9
וּבְרֶ֧דֶת | 9 | u·ve·re·det 9 | fell 9 |
|
2919 הַטַּ֛ל hat·tal the dew |
4264 הַֽמַּחֲנֶ֖ה ham·ma·cha·neh the camp |
3915 לָ֑יְלָה la·ye·lah; night |
4478 הַמָּ֖ן ham·man the manna |
|
Moses complains of his charge |
8085 10
וַיִּשְׁמַ֨ע | 10 | vai·yish·ma 10 | heard 10 |
|
4872 מֹשֶׁ֜ה mo·sheh now Moses |
5971 הָעָ֗ם ha·'am the people |
1058 בֹּכֶה֙ bo·cheh weeping |
4940 לְמִשְׁפְּחֹתָ֔יו le·mish·pe·cho·tav, their families |
6607 לְפֶ֣תַח le·fe·tach the doorway |
168 אָהֳלֹ֑ו a·ho·lov; of his tent |
2734 וַיִּֽחַר־ vai·yi·char- was kindled |
5869 וּבְעֵינֵ֥י u·ve·'ei·nei affliction |
4872 מֹשֶׁ֖ה mo·sheh and Moses |
559 11
וַיֹּ֨אמֶר | 11 | vai·yo·mer 11 | said 11 |
|
3068 יְהוָ֗ה ha·shem the LORD |
7489 הֲרֵעֹ֙תָ֙ ha·re·'o·ta hard |
5650 לְעַבְדֶּ֔ךָ le·'av·de·cha, bondage |
4100 וְלָ֛מָּה ve·lam·mah Why |
4672 מָצָ֥תִי ma·tza·ti found |
5869 בְּעֵינֶ֑יךָ be·'ei·nei·cha; your sight |
7760 לָשׂ֗וּם la·sum you have laid |
4853 מַשָּׂ֛א mas·sa the burden |
595 12
הֶאָנֹכִ֣י | 12 | he·'a·no·chi 12 | have I 12 |
|
2029 הָרִ֗יתִי ha·ri·ti conceived |
3205 יְלִדְתִּ֑יהוּ ye·lid·ti·hu; forth |
5375 שָׂאֵ֣הוּ sa·'e·hu Carry |
2436 בְחֵיקֶ֗ךָ ve·chei·ke·cha your bosom |
834 כַּאֲשֶׁ֨ר ka·'a·sher which |
5375 יִשָּׂ֤א yis·sa carries |
539 הָאֹמֵן֙ ha·'o·men A nurse |
3243 הַיֹּנֵ֔ק hai·yo·nek, A nursing |
127 הָֽאֲדָמָ֔ה ha·'a·da·mah, the land |
7650 נִשְׁבַּ֖עְתָּ nish·ba'·ta swore |
1 לַאֲבֹתָֽיו׃ la·'a·vo·tav. fathers |
370 13
מֵאַ֤יִן | 13 | me·'a·yin 13 | Whence 13 |
|
1058 יִבְכּ֤וּ yiv·ku bewail |
398 וְנֹאכֵֽלָה׃ ve·no·che·lah. may eat |
905 לְבַדִּ֔י le·vad·di, alone |
5375 לָשֵׂ֖את la·set to carry |
3515 כָבֵ֖ד cha·ved burdensome |
4480 מִמֶּֽנִּי׃ mim·men·ni. is too |
2026 הָרְגֵ֤נִי ha·re·ge·ni kill |
4672 מָצָ֥אתִי ma·tza·ti have found |
5869 בְּעֵינֶ֑יךָ be·'ei·nei·cha; your sight |
7451 בְּרָעָתִֽי׃ be·ra·'a·ti. my wretchedness |
|
God promises to divide his burden unto seventy elders, and to give the people flesh for a month |
559 16
וַיֹּ֨אמֶר | 16 | vai·yo·mer 16 | said 16 |
|
3068 יְהוָ֜ה ha·shem the LORD |
7657 שִׁבְעִ֣ים shiv·'im seventy |
2205 מִזִּקְנֵ֣י miz·zik·nei the elders |
3478 יִשְׂרָאֵל֒ yis·ra·'el of Israel |
3045 יָדַ֔עְתָּ ya·da'·ta, know |
2205 זִקְנֵ֥י zik·nei to be the elders |
5971 הָעָ֖ם ha·'am of the people |
7860 וְשֹׁטְרָ֑יו ve·sho·te·rav; and their officers |
3947 וְלָקַחְתָּ֤ ve·la·kach·ta and bring |
4150 מֹועֵ֔ד mo·v·'ed, of meeting |
3320 וְהִֽתְיַצְּב֥וּ ve·hit·ya·tze·vu take |
5973 עִמָּֽךְ׃ im·mach. with |
3381 17
וְיָרַדְתִּ֗י | 17 | ve·ya·rad·ti 17 | will come 17 |
|
1696 וְדִבַּרְתִּ֣י ve·dib·bar·ti and speak |
680 וְאָצַלְתִּ֗י ve·'a·tzal·ti will take |
7307 הָר֛וּחַ ha·ru·ach of the Spirit |
7760 וְשַׂמְתִּ֣י ve·sam·ti and will put |
5921 עֲלֵיהֶ֑ם a·lei·hem; and they |
5375 וְנָשְׂא֤וּ ve·na·se·'u shall bear |
4853 בְּמַשָּׂ֣א be·mas·sa the burden |
5971 הָעָ֔ם ha·'am, of the people |
3808 וְלֹא־ ve·lo- you will not |
905 לְבַדֶּֽךָ׃ le·vad·de·cha. alone |
5971 הָעָ֨ם ha·'am the people |
6942 הִתְקַדְּשׁ֣וּ hit·kad·de·shu Consecrate |
4279 לְמָחָר֮ le·ma·char tomorrow |
398 וַאֲכַלְתֶּ֣ם va·'a·chal·tem shall eat |
1058 בְּכִיתֶם֩ be·chi·tem have wept |
241 בְּאָזְנֵ֨י be·'a·ze·nei the ears |
3068 יְהוָ֜ה ha·shem of the LORD |
398 יַאֲכִלֵ֙נוּ֙ ya·'a·chi·le·nu to eat |
2895 טֹ֥וב to·vv were well-off |
4714 בְּמִצְרָ֑יִם be·mitz·ra·yim; Egypt |
5414 וְנָתַ֨ן ve·na·tan will give |
3068 יְהוָ֥ה ha·shem the LORD |
398 וַאֲכַלְתֶּֽם׃ va·'a·chal·tem. shall eat |
398 תֹּאכְל֖וּן to·che·lun shall eat |
3117 יֹומָ֑יִם yo·v·ma·yim; days |
2568 חֲמִשָּׁ֣ה cha·mi·shah five |
6242 עֶשְׂרִ֥ים es·rim twenty |
639 מֵֽאַפְּכֶ֔ם me·'ap·pe·chem, of your nostrils |
1961 וְהָיָ֥ה ve·ha·yah and becomes |
2214 לְזָרָ֑א le·za·ra; loathsome |
3988 מְאַסְתֶּ֤ם me·'as·tem have rejected |
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD |
7130 בְּקִרְבְּכֶ֔ם be·kir·be·chem, is among |
1058 וַתִּבְכּ֤וּ vat·tiv·ku wept |
6440 לְפָנָיו֙ le·fa·nav before |
3318 יָצָ֥אנוּ ya·tza·nu comes |
4714 מִמִּצְרָֽיִם׃ mim·mitz·ra·yim. Egypt |
|
Moses' faith is staggered |
559 21
וַיֹּאמֶר֮ | 21 | vai·yo·mer 21 | have said 21 |
|
4872 מֹשֶׁה֒ mo·sheh and Moses |
3967 מֵאֹ֥ות me·'o·vt hundred |
5971 הָעָ֕ם ha·'am the people |
7130 בְּקִרְבֹּ֑ו be·kir·bov; among |
859 וְאַתָּ֣ה ve·'at·tah You |
559 אָמַ֗רְתָּ a·mar·ta have said |
5414 אֶתֵּ֣ן et·ten will give |
398 וְאָכְל֖וּ ve·'a·che·lu may eat |
3117 יָמִֽים׃ ya·mim. A whole |
6629 22
הֲצֹ֧אן | 22 | ha·tzon 22 | flocks 22 |
|
1241 וּבָקָ֛ר u·va·kar and herds |
7819 יִשָּׁחֵ֥ט yi·sha·chet be slaughtered |
4672 וּמָצָ֣א u·ma·tza to be sufficient |
1709 דְּגֵ֥י de·gei the fish |
3220 הַיָּ֛ם hai·yam of the sea |
622 יֵאָסֵ֥ף ye·'a·sef be gathered |
4672 וּמָצָ֥א u·ma·tza to be sufficient |
559 23
וַיֹּ֤אמֶר | 23 | vai·yo·mer 23 | said 23 |
|
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD |
3068 יְהוָ֖ה ha·shem is the LORD'S |
7114 תִּקְצָ֑ר tik·tzar; short |
6258 עַתָּ֥ה at·tah henceforth |
7200 תִרְאֶ֛ה tir·'eh shall see |
7136 הֲיִקְרְךָ֥ ha·yik·re·cha will come |
1697 דְבָרִ֖י de·va·ri my word |
3318 24
וַיֵּצֵ֣א | 24 | vai·ye·tze 24 | went 24 |
|
1696 וַיְדַבֵּר֙ vay·dab·ber and told |
5971 הָעָ֔ם ha·'am, the people |
1697 דִּבְרֵ֣י div·rei the words |
3068 יְהוָ֑ה ha·shem; of the LORD |
622 וַיֶּאֱסֹ֞ף vai·ye·'e·sof gathered |
7657 שִׁבְעִ֥ים shiv·'im seventy |
2205 מִזִּקְנֵ֣י miz·zik·nei of the elders |
5971 הָעָ֔ם ha·'am, of the people |
5975 וַֽיַּעֲמֵ֥ד vai·ya·'a·med and stationed |
5439 סְבִיבֹ֥ת se·vi·vot around |
168 הָאֹֽהֶל׃ ha·'o·hel. the tent |
3381 25
וַיֵּ֨רֶד | 25 | vai·ye·red 25 | came 25 |
|
3068 יְהוָ֥ה ha·shem the LORD |
6051 בֶּעָנָן֮ be·'a·nan the cloud |
1696 וַיְדַבֵּ֣ר vay·dab·ber and spoke |
680 וַיָּ֗אצֶל vai·ya·tzel took |
7307 הָר֙וּחַ֙ ha·ru·ach of the Spirit |
5414 וַיִּתֵּ֕ן vai·yit·ten and placed |
7657 שִׁבְעִ֥ים shiv·'im the seventy |
2205 הַזְּקֵנִ֑ים haz·ze·ke·nim; elders |
5117 כְּנֹ֤וחַ ke·no·v·ach rested |
5921 עֲלֵיהֶם֙ a·lei·hem and when |
7307 הָר֔וּחַ ha·ru·ach, the Spirit |
5012 וַיִּֽתְנַבְּא֖וּ vai·yit·nab·be·'u prophesied |
7604 26
וַיִּשָּׁאֲר֣וּ | 26 | vai·yi·sha·'a·ru 26 | had remained 26 |
|
376 אֲנָשִׁ֣ים a·na·shim men |
4264 בַּֽמַּחֲנֶ֡ה bam·ma·cha·neh the camp |
259 הָאֶחָ֣ד ha·'e·chad of one |
419 אֶלְדָּ֡ד el·dad was Eldad |
8034 וְשֵׁם֩ ve·shem and the name |
8145 הַשֵּׁנִ֨י ha·she·ni of the other |
5117 וַתָּ֧נַח vat·ta·nach rested |
5921 עֲלֵיהֶ֣ם a·lei·hem and |
7307 הָר֗וּחַ ha·ru·ach and the Spirit |
1992 וְהֵ֙מָּה֙ ve·hem·mah like |
3789 בַּכְּתֻבִ֔ים bak·ke·tu·vim, had been registered |
3318 יָצְא֖וּ ya·tze·'u gone |
168 הָאֹ֑הֱלָה ha·'o·he·lah; the tabernacle |
5012 וַיִּֽתְנַבְּא֖וּ vai·yit·nab·be·'u prophesied |
4264 בַּֽמַּחֲנֶֽה׃ bam·ma·cha·neh. the camp |
7323 27
וַיָּ֣רָץ | 27 | vai·ya·ratz 27 | ran 27 |
|
5288 הַנַּ֔עַר han·na·'ar, A young |
5046 וַיַּגֵּ֥ד vai·yag·ged and told |
4872 לְמֹשֶׁ֖ה le·mo·sheh Moses |
559 וַיֹּאמַ֑ר vai·yo·mar; and said |
4312 וּמֵידָ֔ד u·mei·dad, and Medad |
5012 מִֽתְנַבְּאִ֖ים mit·nab·be·'im are prophesying |
4264 בַּֽמַּחֲנֶֽה׃ bam·ma·cha·neh. the camp |
6030 28
וַיַּ֜עַן | 28 | vai·ya·'an 28 | answered 28 |
|
3091 יְהֹושֻׁ֣עַ ye·ho·v·shu·a' Joshua |
8334 מְשָׁרֵ֥ת me·sha·ret the attendant |
4872 מֹשֶׁ֛ה mo·sheh of Moses |
979 מִבְּחֻרָ֖יו mib·be·chu·rav his youth |
559 וַיֹּאמַ֑ר vai·yo·mar; said |
113 אֲדֹנִ֥י a·do·ni my lord |
3607 כְּלָאֵֽם׃ ke·la·'em. restrain |
559 29
וַיֹּ֤אמֶר | 29 | vai·yo·mer 29 | said 29 |
|
7065 הַֽמְקַנֵּ֥א ham·kan·ne jealous |
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD'S |
5030 נְבִיאִ֔ים ne·vi·'im, were prophets |
3068 יְהוָ֛ה ha·shem the LORD |
7307 רוּחֹ֖ו ru·chov his Spirit |
5921 עֲלֵיהֶֽם׃ a·lei·hem. and |
622 30
וַיֵּאָסֵ֥ף | 30 | vai·ye·'a·sef 30 | returned 30 |
|
4264 הַֽמַּחֲנֶ֑ה ham·ma·cha·neh; the camp |
2205 וְזִקְנֵ֥י ve·zik·nei and the elders |
3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ yis·ra·'el. of Israel |
|
Quails are given in wrath at Kibroth-hattaavah |
7307 31
וְר֜וּחַ | 31 | ve·ru·ach 31 | A wind 31 |
|
3068 יְהוָ֗ה ha·shem the LORD |
1468 וַיָּ֣גָז vai·ya·gaz brought |
7958 שַׂלְוִים֮ sal·vim quail |
3220 הַיָּם֒ hai·yam the sea |
5203 וַיִּטֹּ֨שׁ vai·yit·tosh and let fall |
4264 הַֽמַּחֲנֶ֜ה ham·ma·cha·neh the camp |
1870 כְּדֶ֧רֶךְ ke·de·rech journey |
1870 וּכְדֶ֤רֶךְ u·che·de·rech journey |
5439 סְבִיבֹ֖ות se·vi·vo·vt all |
4264 הַֽמַּחֲנֶ֑ה ham·ma·cha·neh; the camp |
520 וּכְאַמָּתַ֖יִם u·che·'am·ma·ta·yim cubits |
6440 פְּנֵ֥י pe·nei the surface |
776 הָאָֽרֶץ׃ ha·'a·retz. of the ground |
6965 32
וַיָּ֣קָם | 32 | vai·ya·kam 32 | spent 32 |
|
5971 הָעָ֡ם ha·'am the people |
3605 וְכָל־ ve·chol- and all |
3915 הַלַּ֜יְלָה hal·lay·lah night |
4283 הַֽמָּחֳרָ֗ת ham·ma·cho·rat the next |
622 וַיַּֽאַסְפוּ֙ vai·ya·'as·fu and gathered |
7958 הַשְּׂלָ֔ו has·se·lav, the quail |
4591 הַמַּמְעִ֕יט ham·mam·'it least |
2563 חֳמָרִ֑ים cho·ma·rim; homers |
7849 וַיִּשְׁטְח֤וּ vai·yish·te·chu spread |
7849 שָׁטֹ֔וחַ sha·to·v·ach, abroad |
5439 סְבִיבֹ֖ות se·vi·vo·vt all |
4264 הַֽמַּחֲנֶֽה׃ ham·ma·cha·neh. the camp |
1320 33
הַבָּשָׂ֗ר | 33 | hab·ba·sar 33 | the meat 33 |
|
5750 עֹודֶ֙נּוּ֙ o·v·den·nu was still |
8127 שִׁנֵּיהֶ֔ם shin·nei·hem, their teeth |
3772 יִכָּרֵ֑ת yik·ka·ret; chewed |
3068 יְהוָה֙ ha·shem of the LORD |
2734 חָרָ֣ה cha·rah was kindled |
5971 בָעָ֔ם va·'am, the people |
5221 וַיַּ֤ךְ vai·yach struck |
3068 יְהוָה֙ ha·shem and the LORD |
5971 בָּעָ֔ם ba·'am, the people |
7121 34
וַיִּקְרָ֛א | 34 | vai·yik·ra 34 | was called 34 |
|
4725 הַמָּקֹ֥ום ham·ma·ko·vm place |
6914 הַֽתַּאֲוָ֑ה hat·ta·'a·vah; Kibroth-hattaavah |
6912 קָֽבְר֔וּ ka·ve·ru, buried |
5971 הָעָ֖ם ha·'am the people |
183 הַמִּתְאַוִּֽים׃ ham·mit·'av·vim. had been |
35
מִקִּבְרֹ֧ות | 35 | mik·kiv·ro·vt 35 | 35 |
|
6914 הַֽתַּאֲוָ֛ה hat·ta·'a·vah Kibroth-hattaavah |
5971 הָעָ֖ם ha·'am the people |
2698 חֲצֵרֹ֑ות cha·tze·ro·vt; Hazeroth |
1961 וַיִּהְי֖וּ vai·yih·yu remained |
2698 בַּחֲצֵרֹֽות׃ ba·cha·tze·ro·vt. Hazeroth |
|
|
|