במדבר 22

<< במדבר 22 >>
Numbers 22 Interlinear Bible

Balak's first message for Balaam is refused
5265   1
וַיִּסְע֖וּ   1
vai·yis·'u   1
journeyed   1
1121
בְּנֵ֣י
be·nei
the sons
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
yis·ra·'el;
of Israel
2583
וַֽיַּחֲנוּ֙
vai·ya·cha·nu
and camped
6160
בְּעַֽרְבֹ֣ות
be·'ar·vo·vt
the plains
4124
מֹואָ֔ב
mo·v·'av,
of Moab
5676
מֵעֵ֖בֶר
me·'e·ver
side
3383
לְיַרְדֵּ֥ן
le·yar·den
the Jordan
3405
יְרֵחֹֽו׃
ye·re·chov.
Jericho
 
ס
s
 
7200   2
וַיַּ֥רְא   2
vai·yar·   2
saw   2
1111
בָּלָ֖ק
ba·lak
now Balak
1121
בֶּן־
ben-
the son
6834
צִפֹּ֑ור
tzip·po·vr;
of Zippor
853
אֵ֛ת
et
 
3605
כָּל־
kol-
all
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
after
6213
עָשָׂ֥ה
a·sah
had done
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
yis·ra·'el
Israel
567
לָֽאֱמֹרִֽי׃
la·'e·mo·ri.
to the Amorites
1481   3
וַיָּ֨גָר   3
vai·ya·gar   3
fear   3
4124
מֹואָ֜ב
mo·v·'av
Moab
6440
מִפְּנֵ֥י
mip·pe·nei
of
5971
הָעָ֛ם
ha·'am
of the people
3966
מְאֹ֖ד
me·'od
great
3588
כִּ֣י
ki
for
7227
רַב־
rav-
were numerous
1931
ה֑וּא
hu;
he
6973
וַיָּ֣קָץ
vai·ya·katz
dread
4124
מֹואָ֔ב
mo·v·'av,
and Moab
6440
מִפְּנֵ֖י
mip·pe·nei
of
1121
בְּנֵ֥י
be·nei
of the sons
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
yis·ra·'el.
of Israel
559   4
וַיֹּ֨אמֶר   4
vai·yo·mer   4
said   4
4124
מֹואָ֜ב
mo·v·'av
Moab
413
אֶל־
el-
to
2205
זִקְנֵ֣י
zik·nei
the elders
4080
מִדְיָ֗ן
mid·yan
of Midian
6258
עַתָּ֞ה
at·tah
Now
3897
יְלַחֲכ֤וּ
ye·la·cha·chu
will lick
6951
הַקָּהָל֙
hak·ka·hal
horde
853
אֶת־
et-
 
3605
כָּל־
kol-
all
5439
סְבִ֣יבֹתֵ֔ינוּ
se·vi·vo·tei·nu,
is around
3897
כִּלְחֹ֣ךְ
kil·choch
licks
7794
הַשֹּׁ֔ור
ha·sho·vr,
as the ox
853
אֵ֖ת
et
 
3418
יֶ֣רֶק
ye·rek
the grass
7704
הַשָּׂדֶ֑ה
has·sa·deh;
of the field
1111
וּבָלָ֧ק
u·va·lak
and Balak
1121
בֶּן־
ben-
the son
6834
צִפֹּ֛ור
tzip·po·vr
of Zippor
4428
מֶ֥לֶךְ
me·lech
was king
4124
לְמֹואָ֖ב
le·mo·v·'av
of Moab
6256
בָּעֵ֥ת
ba·'et
time
1931
הַהִֽוא׃
ha·hi·v.
he
7971   5
וַיִּשְׁלַ֨ח   5
vai·yish·lach   5
sent   5
4397
מַלְאָכִ֜ים
mal·'a·chim
messengers
413
אֶל־
el-
to
1109
בִּלְעָ֣ם
bil·'am
Balaam
1121
בֶּן־
ben-
the son
1160
בְּעֹ֗ור
be·'o·vr
of Beor
6604
פְּ֠תֹורָה
pe·to·v·rah
Pethor
834
אֲשֶׁ֧ר
a·sher
which
5921
עַל־
al-
is near
5104
הַנָּהָ֛ר
han·na·har
the River
776
אֶ֥רֶץ
e·retz
the land
1121
בְּנֵי־
be·nei-
of the sons
5971
עַמֹּ֖ו
am·mov
of his people
7121
לִקְרֹא־
lik·ro-
to call
 
לֹ֑ו
lov;
 
559
לֵאמֹ֗ר
le·mor
saying
2009
הִ֠נֵּה
hin·neh
Behold
5971
עַ֣ם
am
A people
3318
יָצָ֤א
ya·tza
came
4714
מִמִּצְרַ֙יִם֙
mim·mitz·ra·yim
of Egypt
2009
הִנֵּ֤ה
hin·neh
behold
3680
כִסָּה֙
chis·sah
cover
853
אֶת־
et-
 
5869
עֵ֣ין
ein
the surface
776
הָאָ֔רֶץ
ha·'a·retz,
of the land
1931
וְה֥וּא
ve·hu
and they
3427
יֹשֵׁ֖ב
yo·shev
are living
4136
מִמֻּלִֽי׃
mim·mu·li.
against
6258   6
וְעַתָּה֩   6
ve·'at·tah   6
Now   6
1980
לְכָה־
le·chah-
come
4994
נָּ֨א
na
please
779
אָֽרָה־
a·rah-
curse
 
לִּ֜י
li
 
853
אֶת־
et-
 
5971
הָעָ֣ם
ha·'am
people
2088
הַזֶּ֗ה
haz·zeh
this
3588
כִּֽי־
ki-
since
6099
עָצ֥וּם
a·tzum
mighty
1931
הוּא֙
hu
they
4480
מִמֶּ֔נִּי
mim·men·ni,
are too
194
אוּלַ֤י
u·lai
perhaps
3201
אוּכַל֙
u·chal
may be able
5221
נַכֶּה־
nak·keh-
to defeat
 
בֹּ֔ו
bov,
 
1644
וַאֲגָרְשֶׁ֖נּוּ
va·'a·ga·re·shen·nu
and drive
4480
מִן־
min-
are too
776
הָאָ֑רֶץ
ha·'a·retz;
of the land
3588
כִּ֣י
ki
since
3045
יָדַ֗עְתִּי
ya·da'·ti
know
853
אֵ֤ת
et
 
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
whom
1288
תְּבָרֵךְ֙
te·va·rech
bless
1288
מְבֹרָ֔ךְ
me·vo·rach,
is blessed
834
וַאֲשֶׁ֥ר
va·'a·sher
whom
779
תָּאֹ֖ר
ta·'or
curse
779
יוּאָֽר׃
yu·'ar.
is cursed
1980   7
וַיֵּ֨לְכ֜וּ   7
vai·ye·le·chu   7
departed   7
2205
זִקְנֵ֤י
zik·nei
the elders
4124
מֹואָב֙
mo·v·'av
of Moab
2205
וְזִקְנֵ֣י
ve·zik·nei
and the elders
4080
מִדְיָ֔ן
mid·yan,
of Midian
7081
וּקְסָמִ֖ים
u·ke·sa·mim
divination
3027
בְּיָדָ֑ם
be·ya·dam;
their hand
935
וַיָּבֹ֙אוּ֙
vai·ya·vo·'u
came
413
אֶל־
el-
to
1109
בִּלְעָ֔ם
bil·'am,
Balaam
1696
וַיְדַבְּר֥וּ
vay·dab·be·ru
and repeated
413
אֵלָ֖יו
e·lav
about
1697
דִּבְרֵ֥י
div·rei
words
1111
בָלָֽק׃
va·lak.
Balak's
559   8
וַיֹּ֣אמֶר   8
vai·yo·mer   8
said   8
413
אֲלֵיהֶ֗ם
a·lei·hem
to
3885
לִ֤ינוּ
li·nu
Spend
6311
פֹה֙
foh
here
3915
הַלַּ֔יְלָה
hal·lay·lah,
the night
7725
וַהֲשִׁבֹתִ֤י
va·ha·shi·vo·ti
will bring
853
אֶתְכֶם֙
et·chem
 
1697
דָּבָ֔ר
da·var,
word
834
כַּאֲשֶׁ֛ר
ka·'a·sher
after
1696
יְדַבֵּ֥ר
ye·dab·ber
may speak
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
as the LORD
413
אֵלָ֑י
e·lai;
about
3427
וַיֵּשְׁב֥וּ
vai·ye·she·vu
stayed
8269
שָׂרֵֽי־
sa·rei-
and the leaders
4124
מֹואָ֖ב
mo·v·'av
of Moab
5973
עִם־
im-
with
1109
בִּלְעָֽם׃
bil·'am.
Balaam
935   9
וַיָּבֹ֥א   9
vai·ya·vo   9
came   9
430
אֱלֹהִ֖ים
e·lo·him
God
413
אֶל־
el-
to
1109
בִּלְעָ֑ם
bil·'am;
Balaam
559
וַיֹּ֕אמֶר
vai·yo·mer
and said
4310
מִ֛י
mi
Who
582
הָאֲנָשִׁ֥ים
ha·'a·na·shim
men
428
הָאֵ֖לֶּה
ha·'el·leh
are these
5973
עִמָּֽךְ׃
im·mach.
with
559   10
וַיֹּ֥אמֶר   10
vai·yo·mer   10
said   10
1109
בִּלְעָ֖ם
bil·'am
Balaam
413
אֶל־
el-
to
430
הָאֱלֹהִ֑ים
ha·'e·lo·him;
God
1111
בָּלָ֧ק
ba·lak
Balak
1121
בֶּן־
ben-
the son
6834
צִפֹּ֛ר
tzip·por
of Zippor
4428
מֶ֥לֶךְ
me·lech
king
4124
מֹואָ֖ב
mo·v·'av
of Moab
7971
שָׁלַ֥ח
sha·lach
has sent
413
אֵלָֽי׃
e·lai.
about
2009   11
הִנֵּ֤ה   11
hin·neh   11
Behold   11
5971
הָעָם֙
ha·'am
people
3318
הַיֹּצֵ֣א
hai·yo·tze
came
4714
מִמִּצְרַ֔יִם
mim·mitz·ra·yim,
of Egypt
3680
וַיְכַ֖ס
vay·chas
cover
853
אֶת־
et-
 
5869
עֵ֣ין
ein
the surface
776
הָאָ֑רֶץ
ha·'a·retz;
of the land
6258
עַתָּ֗ה
at·tah
now
1980
לְכָ֤ה
le·chah
come
6895
קָֽבָה־
ka·vah-
curse
 
לִּי֙
li
 
853
אֹתֹ֔ו
o·tov,
 
194
אוּלַ֥י
u·lai
perhaps
3201
אוּכַ֛ל
u·chal
may be able
3898
לְהִלָּ֥חֶם
le·hil·la·chem
to fight
 
בֹּ֖ו
bov
 
1644
וְגֵרַשְׁתִּֽיו׃
ve·ge·rash·tiv.
and drive
559   12
וַיֹּ֤אמֶר   12
vai·yo·mer   12
said   12
430
אֱלֹהִים֙
e·lo·him
God
413
אֶל־
el-
to
1109
בִּלְעָ֔ם
bil·'am,
Balaam
3808
לֹ֥א
lo
not
1980
תֵלֵ֖ךְ
te·lech
go
5973
עִמָּהֶ֑ם
im·ma·hem;
with
3808
לֹ֤א
lo
shall not
779
תָאֹר֙
ta·'or
curse
853
אֶת־
et-
 
5971
הָעָ֔ם
ha·'am,
the people
3588
כִּ֥י
ki
for
1288
בָר֖וּךְ
va·ruch
are blessed
1931
הֽוּא׃
hu.
he
6965   13
וַיָּ֤קָם   13
vai·ya·kam   13
arose   13
1109
בִּלְעָם֙
bil·'am
Balaam
1242
בַּבֹּ֔קֶר
bab·bo·ker,
the morning
559
וַיֹּ֙אמֶר֙
vai·yo·mer
and said
413
אֶל־
el-
about
8269
שָׂרֵ֣י
sa·rei
leaders
1111
בָלָ֔ק
va·lak,
to Balak's
1980
לְכ֖וּ
le·chu
Go
413
אֶֽל־
el-
to
776
אַרְצְכֶ֑ם
ar·tze·chem;
your land
3588
כִּ֚י
ki
for
3985
מֵאֵ֣ן
me·'en
has refused
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
the LORD
5414
לְתִתִּ֖י
le·tit·ti
to let
1980
לַהֲלֹ֥ךְ
la·ha·loch
back
5973
עִמָּכֶֽם׃
im·ma·chem.
with
6965   14
וַיָּק֙וּמוּ֙   14
vai·ya·ku·mu   14
arose   14
8269
שָׂרֵ֣י
sa·rei
the leaders
4124
מֹואָ֔ב
mo·v·'av,
of Moab
935
וַיָּבֹ֖אוּ
vai·ya·vo·'u
went
413
אֶל־
el-
to
1111
בָּלָ֑ק
ba·lak;
Balak
559
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
vai·yo·me·ru,
and said
3985
מֵאֵ֥ן
me·'en
refused
1109
בִּלְעָ֖ם
bil·'am
Balaam
1980
הֲלֹ֥ךְ
ha·loch
and went
5973
עִמָּֽנוּ׃
im·ma·nu.
yet
His second message obtains him
3254   15
וַיֹּ֥סֶף   15
vai·yo·sef   15
again   15
5750
עֹ֖וד
o·vd
Then
1111
בָּלָ֑ק
ba·lak;
Balak
7971
שְׁלֹ֣חַ
she·lo·ach
sent
8269
שָׂרִ֔ים
sa·rim,
leaders
7227
רַבִּ֥ים
rab·bim
numerous
3513
וְנִכְבָּדִ֖ים
ve·nich·ba·dim
distinguished
428
מֵאֵֽלֶּה׃
me·'el·leh.
the former
935   16
וַיָּבֹ֖אוּ   16
vai·ya·vo·'u   16
came   16
413
אֶל־
el-
to
1109
בִּלְעָ֑ם
bil·'am;
Balaam
559
וַיֹּ֣אמְרוּ
vai·yo·me·ru
and said
 
לֹ֗ו
lov
 
3541
כֹּ֤ה
koh
Thus
559
אָמַר֙
a·mar
says
1111
בָּלָ֣ק
ba·lak
Balak
1121
בֶּן־
ben-
the son
6834
צִפֹּ֔ור
tzip·po·vr,
of Zippor
408
אַל־
al-
nothing
4994
נָ֥א
na
beg
4513
תִמָּנַ֖ע
tim·ma·na
hinder
1980
מֵהֲלֹ֥ךְ
me·ha·loch
coming
413
אֵלָֽי׃
e·lai.
about
3588   17
כִּֽי־   17
ki-   17
for   17
3513
כַבֵּ֤ד
chab·bed
will indeed
3513
אֲכַבֶּדְךָ֙
a·chab·bed·cha
honor
3966
מְאֹ֔ד
me·'od,
richly
3605
וְכֹ֛ל
ve·chol
all manner
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
you
559
תֹּאמַ֥ר
to·mar
say
413
אֵלַ֖י
e·lai
and
6213
אֶֽעֱשֶׂ֑ה
e·'e·seh;
will do
1980
וּלְכָה־
u·le·chah-
come
4994
נָּא֙
na
Please
6895
קָֽבָה־
ka·vah-
curse
 
לִּ֔י
li,
 
853
אֵ֖ת
et
 
5971
הָעָ֥ם
ha·'am
people
2088
הַזֶּֽה׃
haz·zeh.
this
6030   18
וַיַּ֣עַן   18
vai·ya·'an   18
replied   18
1109
בִּלְעָ֗ם
bil·'am
Balaam
559
וַיֹּ֙אמֶר֙
vai·yo·mer
and said
413
אֶל־
el-
to
5650
עַבְדֵ֣י
av·dei
the servants
1111
בָלָ֔ק
va·lak,
of Balak
518
אִם־
im-
Though
5414
יִתֶּן־
yit·ten-
give
 
לִ֥י
li
 
1111
בָלָ֛ק
va·lak
Balak
4393
מְלֹ֥א
me·lo
full
1004
בֵיתֹ֖ו
vei·tov
his house
3701
כֶּ֣סֶף
ke·sef
of silver
2091
וְזָהָ֑ב
ve·za·hav;
and gold
3808
לֹ֣א
lo
not
3201
אוּכַ֗ל
u·chal
could
5674
לַעֲבֹר֙
la·'a·vor
contrary
853
אֶת־
et-
 
6310
פִּי֙
pi
to the command
3068
יְהוָ֣ה
ha·shem
of the LORD
430
אֱלֹהָ֔י
e·lo·hai,
my God
6213
לַעֲשֹׂ֥ות
la·'a·so·vt
do
6996
קְטַנָּ֖ה
ke·tan·nah
small
176
אֹ֥ו
ov
or
1419
גְדֹולָֽה׃
ge·do·v·lah.
great
6258   19
וְעַתָּ֗ה   19
ve·'at·tah   19
Now   19
3427
שְׁב֨וּ
she·vu
stay
4994
נָ֥א
na
please
2088
בָזֶ֛ה
va·zeh
here
1571
גַּם־
gam-
also
859
אַתֶּ֖ם
at·tem
you
3915
הַלָּ֑יְלָה
hal·la·ye·lah;
tonight
3045
וְאֵ֣דְעָ֔ה
ve·'e·de·'ah,
will find
4100
מַה־
mah-
what
3254
יֹּסֵ֥ף
yo·sef
else
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
the LORD
1696
דַּבֵּ֥ר
dab·ber
will speak
5973
עִמִּֽי׃
im·mi.
with
935   20
וַיָּבֹ֨א   20
vai·ya·vo   20
came   20
430
אֱלֹהִ֥ים
e·lo·him
God
413
אֶל־
el-
to
1109
בִּלְעָם֮
bil·'am
Balaam
3915
לַיְלָה֒
lay·lah
night
559
וַיֹּ֣אמֶר
vai·yo·mer
and said
 
לֹ֗ו
lov
 
518
אִם־
im-
If
7121
לִקְרֹ֤א
lik·ro
to call
 
לְךָ֙
le·cha
 
935
בָּ֣אוּ
ba·'u
have come
376
הָאֲנָשִׁ֔ים
ha·'a·na·shim,
the men
6965
ק֖וּם
kum
rise
1980
לֵ֣ךְ
lech
up go
854
אִתָּ֑ם
it·tam;
but
389
וְאַ֗ךְ
ve·'ach
only
853
אֶת־
et-
 
1697
הַדָּבָ֛ר
had·da·var
the word
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
which
1696
אֲדַבֵּ֥ר
a·dab·ber
speak
413
אֵלֶ֖יךָ
e·lei·cha
about
853
אֹתֹ֥ו
o·tov
 
6213
תַעֲשֶֽׂה׃
ta·'a·seh.
do
6965   21
וַיָּ֤קָם   21
vai·ya·kam   21
arose   21
1109
בִּלְעָם֙
bil·'am
Balaam
1242
בַּבֹּ֔קֶר
bab·bo·ker,
the morning
2280
וַֽיַּחֲבֹ֖שׁ
vai·ya·cha·vosh
and saddled
853
אֶת־
et-
 
860
אֲתֹנֹ֑ו
a·to·nov;
his donkey
1980
וַיֵּ֖לֶךְ
vai·ye·lech
and went
5973
עִם־
im-
with
8269
שָׂרֵ֥י
sa·rei
the leaders
4124
מֹואָֽב׃
mo·v·'av.
of Moab
An angle would have slain him, if he had not been saved by his ass
2734   22
וַיִּֽחַר־   22
vai·yi·char-   22
was kindled   22
639
אַ֣ף
af
anger
430
אֱלֹהִים֮
e·lo·him
God
3588
כִּֽי־
ki-
because
1980
הֹולֵ֣ךְ
ho·v·lech
was going
1931
הוּא֒
hu
he
3320
וַיִּתְיַצֵּ֞ב
vai·yit·ya·tzev
took
4397
מַלְאַ֧ךְ
mal·'ach
and the angel
3068
יְהוָ֛ה
ha·shem
of the LORD
1870
בַּדֶּ֖רֶךְ
bad·de·rech
the way
7854
לְשָׂטָ֣ן
le·sa·tan
an adversary
 
לֹ֑ו
lov;
 
1931
וְהוּא֙
ve·hu
now he
7392
רֹכֵ֣ב
ro·chev
was riding
5921
עַל־
al-
on
860
אֲתֹנֹ֔ו
a·to·nov,
his donkey
8147
וּשְׁנֵ֥י
u·she·nei
and his two
5288
נְעָרָ֖יו
ne·'a·rav
servants
5973
עִמֹּֽו׃
im·mov.
with
7200   23
וַתֵּ֣רֶא   23
vat·te·re   23
saw   23
860
הָאָתֹון֩
ha·'a·to·vn
the donkey
853
אֶת־
et-
 
4397
מַלְאַ֨ךְ
mal·'ach
the angel
3068
יְהוָ֜ה
ha·shem
of the LORD
5324
נִצָּ֣ב
ni·tzav
standing
1870
בַּדֶּ֗רֶךְ
bad·de·rech
the way
2719
וְחַרְבֹּ֤ו
ve·char·bov
sword
8025
שְׁלוּפָה֙
she·lu·fah
his drawn
3027
בְּיָדֹ֔ו
be·ya·dov,
his hand
5186
וַתֵּ֤ט
vat·tet
turned
860
הָֽאָתֹון֙
ha·'a·to·vn
the donkey
4480
מִן־
min-
from
1870
הַדֶּ֔רֶךְ
had·de·rech,
the way
1980
וַתֵּ֖לֶךְ
vat·te·lech
and went
7704
בַּשָּׂדֶ֑ה
bas·sa·deh;
the field
5221
וַיַּ֤ךְ
vai·yach
struck
1109
בִּלְעָם֙
bil·'am
Balaam
853
אֶת־
et-
 
860
הָ֣אָתֹ֔ון
ha·'a·to·vn,
the donkey
5186
לְהַטֹּתָ֖הּ
le·hat·to·tah
to turn
1870
הַדָּֽרֶךְ׃
had·da·rech.
the way
5975   24
וַֽיַּעֲמֹד֙   24
vai·ya·'a·mod   24
stood   24
4397
מַלְאַ֣ךְ
mal·'ach
the angel
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
of the LORD
4934
בְּמִשְׁעֹ֖ול
be·mish·'o·vl
A narrow
3754
הַכְּרָמִ֑ים
hak·ke·ra·mim;
of the vineyards
1447
גָּדֵ֥ר
ga·der
a wall
2088
מִזֶּ֖ה
miz·zeh
this
1447
וְגָדֵ֥ר
ve·ga·der
wall
2088
מִזֶּֽה׃
miz·zeh.
side
7200   25
וַתֵּ֨רֶא   25
vat·te·re   25
saw   25
860
הָאָתֹ֜ון
ha·'a·to·vn
the donkey
853
אֶת־
et-
 
4397
מַלְאַ֣ךְ
mal·'ach
the angel
3068
יְהוָ֗ה
ha·shem
of the LORD
3905
וַתִּלָּחֵץ֙
vat·til·la·chetz
pressed
413
אֶל־
el-
against
7023
הַקִּ֔יר
hak·kir,
to the wall
3905
וַתִּלְחַ֛ץ
vat·til·chatz
and pressed
853
אֶת־
et-
 
7272
רֶ֥גֶל
re·gel
foot
1109
בִּלְעָ֖ם
bil·'am
Balaam's
413
אֶל־
el-
against
7023
הַקִּ֑יר
hak·kir;
the wall
3254
וַיֹּ֖סֶף
vai·yo·sef
her again
5221
לְהַכֹּתָֽהּ׃
le·hak·ko·tah.
struck
3254   26
וַיֹּ֥וסֶף   26
vai·yo·v·sef   26
further   26
4397
מַלְאַךְ־
mal·'ach-
the angel
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
of the LORD
5674
עֲבֹ֑ור
a·vo·vr;
went
5975
וַֽיַּעֲמֹד֙
vai·ya·'a·mod
and stood
4725
בְּמָקֹ֣ום
be·ma·ko·vm
place
6862
צָ֔ר
tzar,
A narrow
834
אֲשֶׁ֛ר
a·sher
where
369
אֵֽין־
ein-
there
1870
דֶּ֥רֶךְ
de·rech
way
5186
לִנְטֹ֖ות
lin·to·vt
to turn
3225
יָמִ֥ין
ya·min
to the right
8040
וּשְׂמֹֽאול׃
u·se·mo·vl.
the left
7200   27
וַתֵּ֤רֶא   27
vat·te·re   27
saw   27
860
הָֽאָתֹון֙
ha·'a·to·vn
the donkey
853
אֶת־
et-
 
4397
מַלְאַ֣ךְ
mal·'ach
the angel
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
of the LORD
7257
וַתִּרְבַּ֖ץ
vat·tir·batz
lay
8478
תַּ֣חַת
ta·chat
under
1109
בִּלְעָ֑ם
bil·'am;
Balaam
2734
וַיִּֽחַר־
vai·yi·char-
was kindled
639
אַ֣ף
af
anger
1109
בִּלְעָ֔ם
bil·'am,
Balaam
5221
וַיַּ֥ךְ
vai·yach
and struck
853
אֶת־
et-
 
860
הָאָתֹ֖ון
ha·'a·to·vn
the donkey
4731
בַּמַּקֵּֽל׃
bam·mak·kel.
his stick
6605   28
וַיִּפְתַּ֥ח   28
vai·yif·tach   28
opened   28
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
and the LORD
853
אֶת־
et-
 
6310
פִּ֣י
pi
the mouth
860
הָאָתֹ֑ון
ha·'a·to·vn;
of the donkey
559
וַתֹּ֤אמֶר
vat·to·mer
said
1109
לְבִלְעָם֙
le·vil·'am
to Balaam
4100
מֶה־
meh-
What
6213
עָשִׂ֣יתִֽי
a·si·ti
done
 
לְךָ֔
le·cha,
 
3588
כִּ֣י
ki
that
5221
הִכִּיתַ֔נִי
hik·ki·ta·ni,
you have struck
2088
זֶ֖ה
zeh
these
7969
שָׁלֹ֥שׁ
sha·losh
three
7272
רְגָלִֽים׃
re·ga·lim.
be able to endure
559   29
וַיֹּ֤אמֶר   29
vai·yo·mer   29
said   29
1109
בִּלְעָם֙
bil·'am
Balaam
860
לָֽאָתֹ֔ון
la·'a·to·vn,
to the donkey
3588
כִּ֥י
ki
Because
5953
הִתְעַלַּ֖לְתְּ
hit·'al·lal·te
have made
 
בִּ֑י
bi;
 
3863
ל֤וּ
lu
If
3426
יֶשׁ־
yesh-
there
2719
חֶ֙רֶב֙
che·rev
A sword
3027
בְּיָדִ֔י
be·ya·di,
my hand
3588
כִּ֥י
ki
Because
6258
עַתָּ֖ה
at·tah
now
2026
הֲרַגְתִּֽיךְ׃
ha·rag·tich.
have killed
559   30
וַתֹּ֨אמֶר   30
vat·to·mer   30
said   30
860
הָאָתֹ֜ון
ha·'a·to·vn
the donkey
413
אֶל־
el-
to
1109
בִּלְעָ֗ם
bil·'am
Balaam
3808
הֲלֹוא֩
ha·lo·v
No
595
אָנֹכִ֨י
a·no·chi
not
860
אֲתֹֽנְךָ֜
a·to·ne·cha
your donkey
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
which
7392
רָכַ֣בְתָּ
ra·chav·ta
have ridden
5921
עָלַ֗י
a·lai
and
5750
מֵעֹֽודְךָ֙
me·'o·vd·cha
your life
5704
עַד־
ad-
against
3117
הַיֹּ֣ום
hai·yo·vm
age
2088
הַזֶּ֔ה
haz·zeh,
to this
5532
הַֽהַסְכֵּ֣ן
ha·has·ken
been accustomed
5532
הִסְכַּ֔נְתִּי
his·kan·ti,
been accustomed
6213
לַעֲשֹׂ֥ות
la·'a·so·vt
to do
 
לְךָ֖
le·cha
 
3541
כֹּ֑ה
koh;
so
559
וַיֹּ֖אמֶר
vai·yo·mer
said
3808
לֹֽא׃
lo.
No
1540   31
וַיְגַ֣ל   31
vay·gal   31
opened   31
3068
יְהוָה֮
ha·shem
the LORD
853
אֶת־
et-
 
5869
עֵינֵ֣י
ei·nei
the eyes
1109
בִלְעָם֒
vil·'am
of Balaam
7200
וַיַּ֞רְא
vai·yar·
saw
853
אֶת־
et-
 
4397
מַלְאַ֤ךְ
mal·'ach
the angel
3068
יְהוָה֙
ha·shem
of the LORD
5324
נִצָּ֣ב
ni·tzav
standing
1870
בַּדֶּ֔רֶךְ
bad·de·rech,
the way
2719
וְחַרְבֹּ֥ו
ve·char·bov
sword
8025
שְׁלֻפָ֖ה
she·lu·fah
his drawn
3027
בְּיָדֹ֑ו
be·ya·dov;
his hand
6915
וַיִּקֹּ֥ד
vai·yik·kod
bowed
7812
וַיִּשְׁתַּ֖חוּ
vai·yish·ta·chu
flat
639
לְאַפָּֽיו׃
le·'ap·pav.
to the ground
559   32
וַיֹּ֤אמֶר   32
vai·yo·mer   32
said   32
413
אֵלָיו֙
e·lav
about
4397
מַלְאַ֣ךְ
mal·'ach
the angel
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
of the LORD
5921
עַל־
al-
and
4100
מָ֗ה
mah
have you
5221
הִכִּ֙יתָ֙
hik·ki·ta
struck
853
אֶת־
et-
 
860
אֲתֹ֣נְךָ֔
a·to·ne·cha,
your donkey
2088
זֶ֖ה
zeh
these
7969
שָׁלֹ֣ושׁ
sha·lo·vsh
three
7272
רְגָלִ֑ים
re·ga·lim;
be able to endure
2009
הִנֵּ֤ה
hin·neh
behold
595
אָנֹכִי֙
a·no·chi
I
3318
יָצָ֣אתִי
ya·tza·ti
have come
7854
לְשָׂטָ֔ן
le·sa·tan,
an adversary
3588
כִּֽי־
ki-
because
3399
יָרַ֥ט
ya·rat
was contrary
1870
הַדֶּ֖רֶךְ
had·de·rech
your way
5048
לְנֶגְדִּֽי׃
le·neg·di.
about
7200   33
וַתִּרְאַ֙נִי֙   33
vat·tir·'a·ni   33
saw   33
860
הָֽאָתֹ֔ון
ha·'a·to·vn,
the donkey
5186
וַתֵּ֣ט
vat·tet
and turned
6440
לְפָנַ֔י
le·fa·nai,
me
2088
זֶ֖ה
zeh
these
7969
שָׁלֹ֣שׁ
sha·losh
three
7272
רְגָלִ֑ים
re·ga·lim;
times
194
אוּלַי֙
u·lai
If
5186
נָטְתָ֣ה
na·te·tah
aside
6440
מִפָּנַ֔י
mip·pa·nai,
me
3588
כִּ֥י
ki
surely
6258
עַתָּ֛ה
at·tah
now
1571
גַּם־
gam-
again
853
אֹתְכָ֥ה
o·te·chah
 
2026
הָרַ֖גְתִּי
ha·rag·ti
have killed
853
וְאֹותָ֥הּ
ve·'o·v·tah
 
2421
הֶחֱיֵֽיתִי׃
he·che·yei·ti.
her live
559   34
וַיֹּ֨אמֶר   34
vai·yo·mer   34
said   34
1109
בִּלְעָ֜ם
bil·'am
Balaam
413
אֶל־
el-
to
4397
מַלְאַ֤ךְ
mal·'ach
the angel
3068
יְהוָה֙
ha·shem
of the LORD
2398
חָטָ֔אתִי
cha·ta·ti,
have sinned
3588
כִּ֚י
ki
for
3808
לֹ֣א
lo
did not
3045
יָדַ֔עְתִּי
ya·da'·ti,
know
3588
כִּ֥י
ki
for
859
אַתָּ֛ה
at·tah
you
5324
נִצָּ֥ב
ni·tzav
you were standing
7125
לִקְרָאתִ֖י
lik·ra·ti
against
1870
בַּדָּ֑רֶךְ
bad·da·rech;
the way
6258
וְעַתָּ֛ה
ve·'at·tah
Now
518
אִם־
im-
if
7451
רַ֥ע
ra
adversity
5869
בְּעֵינֶ֖יךָ
be·'ei·nei·cha
affliction
7725
אָשׁ֥וּבָה
a·shu·vah
will turn
 
לִּֽי׃
li.
 
559   35
וַיֹּאמֶר֩   35
vai·yo·mer   35
said   35
4397
מַלְאַ֨ךְ
mal·'ach
the angel
3068
יְהוָ֜ה
ha·shem
of the LORD
413
אֶל־
el-
to
1109
בִּלְעָ֗ם
bil·'am
Balaam
1980
לֵ֚ךְ
lech
Go
5973
עִם־
im-
with
376
הָ֣אֲנָשִׁ֔ים
ha·'a·na·shim,
the men
657
וְאֶ֗פֶס
ve·'e·fes
only
853
אֶת־
et-
 
1697
הַדָּבָ֛ר
had·da·var
the word
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
which
1696
אֲדַבֵּ֥ר
a·dab·ber
shall speak
413
אֵלֶ֖יךָ
e·lei·cha
about
853
אֹתֹ֣ו
o·tov
 
1696
תְדַבֵּ֑ר
te·dab·ber;
tell
1980
וַיֵּ֥לֶךְ
vai·ye·lech
went
1109
בִּלְעָ֖ם
bil·'am
Balaam
5973
עִם־
im-
with
8269
שָׂרֵ֥י
sa·rei
the leaders
1111
בָלָֽק׃
va·lak.
of Balak
Balak entertains him
8085   36
וַיִּשְׁמַ֥ע   36
vai·yish·ma   36
heard   36
1111
בָּלָ֖ק
ba·lak
Balak
3588
כִּ֣י
ki
for
935
בָ֣א
va
was coming
1109
בִלְעָ֑ם
vil·'am;
Balaam
3318
וַיֵּצֵ֨א
vai·ye·tze
went
7125
לִקְרָאתֹ֜ו
lik·ra·tov
to meet
413
אֶל־
el-
at
5892
עִ֣יר
ir
the city
4124
מֹואָ֗ב
mo·v·'av
of Moab
834
אֲשֶׁר֙
a·sher
which
5921
עַל־
al-
and
1366
גְּב֣וּל
ge·vul
border
769
אַרְנֹ֔ן
ar·non,
the Arnon
834
אֲשֶׁ֖ר
a·sher
which
7097
בִּקְצֵ֥ה
bik·tzeh
the extreme
1366
הַגְּבֽוּל׃
hag·ge·vul.
of the border
559   37
וַיֹּ֨אמֶר   37
vai·yo·mer   37
said   37
1111
בָּלָ֜ק
ba·lak
Balak
413
אֶל־
el-
to
1109
בִּלְעָ֗ם
bil·'am
Balaam
3808
הֲלֹא֩
ha·lo
not
7971
שָׁלֹ֨חַ
sha·lo·ach
urgently
7971
שָׁלַ֤חְתִּי
sha·lach·ti
send
413
אֵלֶ֙יךָ֙
e·lei·cha
to you
7121
לִקְרֹא־
lik·ro-
call
 
לָ֔ךְ
lach,
 
4100
לָ֥מָּה
lam·mah
Why
3808
לֹא־
lo-
not
1980
הָלַ֖כְתָּ
ha·lach·ta
come
413
אֵלָ֑י
e·lai;
to me
552
הַֽאֻמְנָ֔ם
ha·'um·nam,
really
3808
לֹ֥א
lo
not
3201
אוּכַ֖ל
u·chal
able
3513
כַּבְּדֶֽךָ׃
kab·be·de·cha.
to honor
559   38
וַיֹּ֨אמֶר   38
vai·yo·mer   38
said   38
1109
בִּלְעָ֜ם
bil·'am
Balaam
413
אֶל־
el-
to
1111
בָּלָ֗ק
ba·lak
Balak
2009
הִֽנֵּה־
hin·neh-
Behold
935
בָ֙אתִי֙
va·ti
have come
413
אֵלֶ֔יךָ
e·lei·cha,
about
6258
עַתָּ֕ה
at·tah
now
3605
הֲיָכֹ֥ול
ha·ya·cho·vl
am I
3201
אוּכַ֖ל
u·chal
able
1696
דַּבֵּ֣ר
dab·ber
to speak
3972
מְא֑וּמָה
me·'u·mah;
anything
1697
הַדָּבָ֗ר
had·da·var
the word
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
after
7760
יָשִׂ֧ים
ya·sim
puts
430
אֱלֹהִ֛ים
e·lo·him
God
6310
בְּפִ֖י
be·fi
my mouth
853
אֹתֹ֥ו
o·tov
 
1696
אֲדַבֵּֽר׃
a·dab·ber.
shall speak
1980   39
וַיֵּ֥לֶךְ   39
vai·ye·lech   39
went   39
1109
בִּלְעָ֖ם
bil·'am
and Balaam
5973
עִם־
im-
with
1111
בָּלָ֑ק
ba·lak;
Balak
935
וַיָּבֹ֖אוּ
vai·ya·vo·'u
came
 
קִרְיַ֥ת
kir·yat
 
7155
חֻצֹֽות׃
chu·tzo·vt.
to Kiriath-huzoth
2076   40
וַיִּזְבַּ֥ח   40
vai·yiz·bach   40
sacrificed   40
1111
בָּלָ֖ק
ba·lak
Balak
1241
בָּקָ֣ר
ba·kar
oxen
6629
וָצֹ֑אן
va·tzon;
and sheep
7971
וַיְשַׁלַּ֣ח
vay·shal·lach
and sent
1109
לְבִלְעָ֔ם
le·vil·'am,
Balaam
8269
וְלַשָּׂרִ֖ים
ve·las·sa·rim
and the leaders
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
who
854
אִתֹּֽו׃
it·tov.
for
1961   41
וַיְהִ֣י   41
vay·hi   41
came   41
1242
בַבֹּ֔קֶר
vab·bo·ker,
the morning
3947
וַיִּקַּ֤ח
vai·yik·kach
took
1111
בָּלָק֙
ba·lak
Balak
853
אֶת־
et-
 
1109
בִּלְעָ֔ם
bil·'am,
Balaam
5927
וַֽיַּעֲלֵ֖הוּ
vai·ya·'a·le·hu
and brought
 
בָּמֹ֣ות
ba·mo·vt
 
1120
בָּ֑עַל
ba·'al;
of Baal
7200
וַיַּ֥רְא
vai·yar·
saw
8033
מִשָּׁ֖ם
mi·sham
there
7097
קְצֵ֥ה
ke·tzeh
A portion
5971
הָעָֽם׃
ha·'am.
of the people