יחזקאל 11

<< יחזקאל 11 >>
Ezekiel 11 Interlinear Bible

The presumption of the princes
5375   1
וַתִּשָּׂ֨א   1
vat·tis·sa   1
lifted   1
853
אֹתִ֜י
o·ti
 
7307
ר֗וּחַ
ru·ach
the Spirit
935
וַתָּבֵ֣א
vat·ta·ve
and brought
853
אֹ֠תִי
o·ti
 
413
אֶל־
el-
about
8179
שַׁ֨עַר
sha·'ar
gate
1004
בֵּית־
beit-
house
3068
יְהוָ֤ה
ha·shem
of the LORD'S
6931
הַקַּדְמֹונִי֙
hak·kad·mo·v·ni
to the east
6437
הַפֹּונֶ֣ה
hap·po·v·neh
faced
6921
קָדִ֔ימָה
ka·di·mah,
eastward
2009
וְהִנֵּה֙
ve·hin·neh
and behold
6607
בְּפֶ֣תַח
be·fe·tach
the entrance
8179
הַשַּׁ֔עַר
ha·sha·'ar,
of the gate
6242
עֶשְׂרִ֥ים
es·rim
and twenty
2568
וַחֲמִשָּׁ֖ה
va·cha·mi·shah
five
376
אִ֑ישׁ
ish;
men
7200
וָאֶרְאֶ֨ה
va·'er·'eh
saw
8432
בְתֹוכָ֜ם
ve·to·v·cham
and among
853
אֶת־
et-
 
2970
יַאֲזַנְיָ֧ה
ya·'a·zan·yah
Jaazaniah
1121
בֶן־
ven-
son
5809
עַזֻּ֛ר
az·zur
of Azzur
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
6410
פְּלַטְיָ֥הוּ
pe·lat·ya·hu
and Pelatiah
1121
בֶן־
ven-
son
1141
בְּנָיָ֖הוּ
be·na·ya·hu
of Benaiah
8269
שָׂרֵ֖י
sa·rei
leaders
5971
הָעָֽם׃
ha·'am.
of the people
 
פ
f
 
559   2
וַיֹּ֖אמֶר   2
vai·yo·mer   2
said   2
413
אֵלָ֑י
e·lai;
to me
1121
בֶּן־
ben-
Son
120
אָדָ֕ם
a·dam
of man
428
אֵ֣לֶּה
el·leh
these
376
הָאֲנָשִׁ֞ים
ha·'a·na·shim
are the men
2803
הַחֹשְׁבִ֥ים
ha·cho·she·vim
devise
205
אָ֛וֶן
a·ven
iniquity
3289
וְהַיֹּעֲצִ֥ים
ve·hai·yo·'a·tzim
and give
6098
עֲצַת־
a·tzat-
advice
7451
רָ֖ע
ra
evil
5892
בָּעִ֥יר
ba·'ir
city
2063
הַזֹּֽאת׃
haz·zot.
who
559   3
הָאֹ֣מְרִ֔ים   3
ha·'o·me·rim,   3
say   3
3808
לֹ֥א
lo
is not 
7138
בְקָרֹ֖וב
ve·ka·ro·vv
near
1129
בְּנֹ֣ות
be·no·vt
to build
1004
בָּתִּ֑ים
bat·tim;
houses
1931
הִ֣יא
hi
he
5518
הַסִּ֔יר
has·sir,
is the pot
587
וַאֲנַ֖חְנוּ
va·'a·nach·nu
we
1320
הַבָּשָֽׂר׃
hab·ba·sar.
the flesh
Their sin and judgment
3651   4
לָכֵ֖ן   4
la·chen   4
Therefore   4
5012
הִנָּבֵ֣א
hin·na·ve
prophesy
5921
עֲלֵיהֶ֑ם
a·lei·hem;
against
5012
הִנָּבֵ֖א
hin·na·ve
prophesy
1121
בֶּן־
ben-
son
120
אָדָֽם׃
a·dam.
of man
5307   5
וַתִּפֹּ֣ל   5
vat·tip·pol   5
fell   5
5921
עָלַי֮
a·lai
Then
7307
ר֣וּחַ
ru·ach
the Spirit
3068
יְהוָה֒
ha·shem
of the LORD
559
וַיֹּ֣אמֶר
vai·yo·mer
said
413
אֵלַ֗י
e·lai
to me
559
אֱמֹר֙
e·mor
Say
3541
כֹּה־
koh-
Thus
559
אָמַ֣ר
a·mar
says
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
the LORD
3651
כֵּ֥ן
ken
So
559
אֲמַרְתֶּ֖ם
a·mar·tem
think
1004
בֵּ֣ית
beit
house
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
yis·ra·'el;
of Israel
4609
וּמַעֲלֹ֥ות
u·ma·'a·lo·vt
come
7307
רֽוּחֲכֶ֖ם
ru·cha·chem
the Spirit
589
אֲנִ֥י
a·ni
I
3045
יְדַעְתִּֽיהָ׃
ye·da'·ti·ha.
know
7235   6
הִרְבֵּיתֶ֥ם   6
hir·bei·tem   6
have multiplied   6
2491
חַלְלֵיכֶ֖ם
chal·lei·chem
your slain
5892
בָּעִ֣יר
ba·'ir
city
2063
הַזֹּ֑את
haz·zot;
likewise
4390
וּמִלֵּאתֶ֥ם
u·mil·le·tem
filling
2351
חוּצֹתֶ֖יהָ
chu·tzo·tei·ha
streets
2491
חָלָֽל׃
cha·lal.
your slain
 
פ
f
 
3651   7
לָכֵ֗ן   7
la·chen   7
Therefore   7
3541
כֹּֽה־
koh-
thus
559
אָמַר֮
a·mar
says
136
אֲדֹנָ֣י
a·do·nai
the Lord
3069
יְהוִה֒
ha·shem
GOD
2491
חַלְלֵיכֶם֙
chal·lei·chem
your slain
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
whom
7760
שַׂמְתֶּ֣ם
sam·tem
have laid
8432
בְּתֹוכָ֔הּ
be·to·v·chah,
the midst
1992
הֵ֥מָּה
hem·mah
of the city
1320
הַבָּשָׂ֖ר
hab·ba·sar
are the flesh
1931
וְהִ֣יא
ve·hi
and this
5518
הַסִּ֑יר
has·sir;
is the pot
853
וְאֶתְכֶ֖ם
ve·'et·chem
 
3318
הֹוצִ֥יא
ho·v·tzi
will bring
8432
מִתֹּוכָֽהּ׃
mit·to·v·chah.
the midst
2719   8
חֶ֖רֶב   8
che·rev   8
A sword   8
3372
יְרֵאתֶ֑ם
ye·re·tem;
have feared
2719
וְחֶ֙רֶב֙
ve·che·rev
A sword
935
אָבִ֣יא
a·vi
will bring
5921
עֲלֵיכֶ֔ם
a·lei·chem,
and
5002
נְאֻ֖ם
ne·'um
declares
136
אֲדֹנָ֥י
a·do·nai
the Lord
3069
יְהוִֽה׃
ha·shem.
GOD
3318   9
וְהֹוצֵאתִ֤י   9
ve·ho·v·tze·ti   9
will bring   9
853
אֶתְכֶם֙
et·chem
 
8432
מִתֹּוכָ֔הּ
mit·to·v·chah,
of the midst
5414
וְנָתַתִּ֥י
ve·na·tat·ti
and deliver
853
אֶתְכֶ֖ם
et·chem
 
3027
בְּיַד־
be·yad-
the hands
2114
זָרִ֑ים
za·rim;
of strangers
6213
וְעָשִׂ֛יתִי
ve·'a·si·ti
and execute
 
בָכֶ֖ם
va·chem
 
8201
שְׁפָטִֽים׃
she·fa·tim.
judgments
2719   10
בַּחֶ֣רֶב   10
ba·che·rev   10
the sword   10
5307
תִּפֹּ֔לוּ
tip·po·lu,
will fall
5921
עַל־
al-
and
1366
גְּב֥וּל
ge·vul
to the border
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
yis·ra·'el
of Israel
8199
אֶשְׁפֹּ֣וט
esh·po·vt
will judge
853
אֶתְכֶ֑ם
et·chem;
 
3045
וִֽידַעְתֶּ֖ם
vi·da'·tem
shall know
3588
כִּֽי־
ki-
that
589
אֲנִ֥י
a·ni
I am
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
the LORD
1931   11
הִ֗יא   11
hi   11
This   11
3808
לֹֽא־
lo-
nor
1961
תִהְיֶ֤ה
tih·yeh
become
 
לָכֶם֙
la·chem
 
5518
לְסִ֔יר
le·sir,
pot
859
וְאַתֶּ֛ם
ve·'at·tem
you
1961
תִּהְי֥וּ
tih·yu
become
8432
בְתֹוכָ֖הּ
ve·to·v·chah
the midst
1320
לְבָשָׂ֑ר
le·va·sar;
will you be flesh
413
אֶל־
el-
to
1366
גְּב֥וּל
ge·vul
the border
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
yis·ra·'el
of Israel
8199
אֶשְׁפֹּ֥ט
esh·pot
will judge
853
אֶתְכֶֽם׃
et·chem.
 
3045   12
וִֽידַעְתֶּם֙   12
vi·da'·tem   12
will know   12
3588
כִּֽי־
ki-
that
589
אֲנִ֣י
a·ni
I am
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
the LORD
834
אֲשֶׁ֤ר
a·sher
my
2706
בְּחֻקַּי֙
be·chuk·kai
statutes
3808
לֹ֣א
lo
nor
1980
הֲלַכְתֶּ֔ם
ha·lach·tem,
walked
4941
וּמִשְׁפָּטַ֖י
u·mish·pa·tai
my ordinances
3808
לֹ֣א
lo
nor
6213
עֲשִׂיתֶ֑ם
a·si·tem;
executed
4941
וּֽכְמִשְׁפְּטֵ֧י
u·che·mish·pe·tei
to the ordinances
1471
הַגֹּויִ֛ם
hag·go·v·yim
of the nations
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
after
5439
סְבִיבֹותֵיכֶ֖ם
se·vi·vo·v·tei·chem
around
6213
עֲשִׂיתֶֽם׃
a·si·tem.
have acted
Ezekiel complaining, God shews him his purpose in saving a remnant
1961   13
וַֽיְהִי֙   13
vay·hi   13
came   13
5012
כְּהִנָּ֣בְאִ֔י
ke·hin·na·ve·'i,
prophesied
6410
וּפְלַטְיָ֥הוּ
u·fe·lat·ya·hu
Pelatiah
1121
בֶן־
ven-
son
1141
בְּנָיָ֖ה
be·na·yah
of Benaiah
4191
מֵ֑ת
met;
died
5307
וָאֶפֹּ֨ל
va·'ep·pol
fell
5921
עַל־
al-
on
6440
פָּנַ֜י
pa·nai
my face
2199
וָאֶזְעַ֣ק
va·'ez·'ak
and cried
6963
קֹול־
ko·vl-
voice
1419
גָּדֹ֗ול
ga·do·vl
A loud
559
וָאֹמַר֙
va·'o·mar
and said
162
אֲהָהּ֙
a·hah
Alas
136
אֲדֹנָ֣י
a·do·nai
Lord
3069
יְהוִ֔ה
ha·shem,
GOD
3617
כָּלָה֙
ka·lah
to a complete
859
אַתָּ֣ה
at·tah
will You
6213
עֹשֶׂ֔ה
o·seh,
bring
853
אֵ֖ת
et
 
7611
שְׁאֵרִ֥ית
she·'e·rit
the remnant
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
yis·ra·'el.
of Israel
 
פ
f
 
1961   14
וַיְהִ֥י   14
vay·hi   14
came   14
1697
דְבַר־
de·var-
the word
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
of the LORD
413
אֵלַ֥י
e·lai
to me
559
לֵאמֹֽר׃
le·mor.
saying
1121   15
בֶּן־   15
ben-   15
Son   15
120
אָדָ֗ם
a·dam
of man
251
אַחֶ֤יךָ
a·chei·cha
your brothers
251
אַחֶ֙יךָ֙
a·chei·cha
your relatives
582
אַנְשֵׁ֣י
an·shei
the men
1353
גְאֻלָּתֶ֔ךָ
ge·'ul·la·te·cha,
kindred
3605
וְכָל־
ve·chol-
and the whole
1004
בֵּ֥ית
beit
house
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
yis·ra·'el
of Israel
3605
כֻּלֹּ֑ה
kul·loh;
all
834
אֲשֶׁר֩
a·sher
whom
559
אָמְר֨וּ
a·me·ru
have said
 
לָהֶ֜ם
la·hem
 
3427
יֹשְׁבֵ֣י
yo·she·vei
the inhabitants
3389
יְרוּשָׁלִַ֗ם
ye·ru·sha·lim
of Jerusalem
7368
רַֽחֲקוּ֙
ra·cha·ku
Go
5921
מֵעַ֣ל
me·'al
from
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
the LORD
 
לָ֥נוּ
la·nu
 
1931
הִ֛יא
hi
this
5414
נִתְּנָ֥ה
nit·te·nah
has been given
776
הָאָ֖רֶץ
ha·'a·retz
land
4181
לְמֹורָשָֽׁה׃
le·mo·v·ra·shah.
possession
 
ס
s
 
3651   16
לָכֵ֣ן   16
la·chen   16
Therefore   16
559
אֱמֹ֗ר
e·mor
say
3541
כֹּֽה־
koh-
Thus
559
אָמַר֮
a·mar
says
136
אֲדֹנָ֣י
a·do·nai
the Lord
3069
יְהוִה֒
ha·shem
GOD
3588
כִּ֤י
ki
Though
7368
הִרְחַקְתִּים֙
hir·chak·tim
had removed
1471
בַּגֹּויִ֔ם
bag·go·v·yim,
the nations
3588
וְכִ֥י
ve·chi
and though
6327
הֲפִֽיצֹותִ֖ים
ha·fi·tzo·v·tim
had scattered
776
בָּאֲרָצֹ֑ות
ba·'a·ra·tzo·vt;
the countries
1961
וָאֱהִ֤י
va·'e·hi
become
 
לָהֶם֙
la·hem
 
4720
לְמִקְדָּ֣שׁ
le·mik·dash
was a sanctuary
4592
מְעַ֔ט
me·'at,
A little
776
בָּאֲרָצֹ֖ות
ba·'a·ra·tzo·vt
the countries
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
where
935
בָּ֥אוּ
ba·'u
shall come
8033
שָֽׁם׃
sham.
in it
 
ס
s
 
3651   17
לָכֵ֣ן   17
la·chen   17
Therefore   17
559
אֱמֹ֗ר
e·mor
say
3541
כֹּֽה־
koh-
Thus
559
אָמַר֮
a·mar
says
136
אֲדֹנָ֣י
a·do·nai
the Lord
3068
יְהוִה֒
ha·shem
GOD
6908
וְקִבַּצְתִּ֤י
ve·kib·batz·ti
will gather
853
אֶתְכֶם֙
et·chem
 
4480
מִן־
min-
from
5971
הָ֣עַמִּ֔ים
ha·'am·mim,
the peoples
622
וְאָסַפְתִּ֣י
ve·'a·saf·ti
and assemble
853
אֶתְכֶ֔ם
et·chem,
 
4480
מִן־
min-
out
776
הָ֣אֲרָצֹ֔ות
ha·'a·ra·tzo·vt,
of the countries
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
which
6327
נְפֹצֹותֶ֖ם
ne·fo·tzo·v·tem
have been scattered
 
בָּהֶ֑ם
ba·hem;
 
5414
וְנָתַתִּ֥י
ve·na·tat·ti
will give
 
לָכֶ֖ם
la·chem
 
853
אֶת־
et-
 
127
אַדְמַ֥ת
ad·mat
the land
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
yis·ra·'el.
of Israel
935   18
וּבָ֖אוּ־   18
u·va·'u-   18
come   18
8033
שָׁ֑מָּה
sham·mah;
there
5493
וְהֵסִ֜ירוּ
ve·he·si·ru
will remove
853
אֶת־
et-
 
3605
כָּל־
kol-
all
8251
שִׁקּוּצֶ֛יהָ
shik·ku·tzei·ha
detestable
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
3605
כָּל־
kol-
and all
8441
תֹּועֲבֹותֶ֖יהָ
to·v·'a·vo·v·tei·ha
abominations
4480
מִמֶּֽנָּה׃
mim·men·nah.
and I
5414   19
וְנָתַתִּ֤י   19
ve·na·tat·ti   19
will give   19
 
לָהֶם֙
la·hem
 
3820
לֵ֣ב
lev
heart
259
אֶחָ֔ד
e·chad,
one
7307
וְר֥וּחַ
ve·ru·ach
spirit
2319
חֲדָשָׁ֖ה
cha·da·shah
A new
5414
אֶתֵּ֣ן
et·ten
and put
7130
בְּקִרְבְּכֶ֑ם
be·kir·be·chem;
within
5493
וַהֲסִ֨רֹתִ֜י
va·ha·si·ro·ti
will take
3820
לֵ֤ב
lev
the heart
68
הָאֶ֙בֶן֙
ha·'e·ven
of stone
1320
מִבְּשָׂרָ֔ם
mib·be·sa·ram,
of their flesh
5414
וְנָתַתִּ֥י
ve·na·tat·ti
and give
 
לָהֶ֖ם
la·hem
 
3820
לֵ֥ב
lev
A heart
1320
בָּשָֽׂר׃
ba·sar.
of flesh
4616   20
לְמַ֙עַן֙   20
le·ma·'an   20
because of   20
2708
בְּחֻקֹּתַ֣י
be·chuk·ko·tai
my statutes
1980
יֵלֵ֔כוּ
ye·le·chu,
may walk
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
4941
מִשְׁפָּטַ֥י
mish·pa·tai
my ordinances
8104
יִשְׁמְר֖וּ
yish·me·ru
and keep
6213
וְעָשׂ֣וּ
ve·'a·su
and do
853
אֹתָ֑ם
o·tam;
 
1961
וְהָיוּ־
ve·hai·u-
become
 
לִ֣י
li
 
5971
לְעָ֔ם
le·'am,
will be my people
589
וַאֲנִ֕י
va·'a·ni
I
1961
אֶהְיֶ֥ה
eh·yeh
become
 
לָהֶ֖ם
la·hem
 
430
לֵאלֹהִֽים׃
le·lo·him.
shall be their God
413   21
וְאֶל־   21
ve·'el-   21
about   21
3820
לֵ֧ב
lev
hearts
8251
שִׁקּוּצֵיהֶ֛ם
shik·ku·tzei·hem
their detestable
8441
וְתֹועֲבֹותֵיהֶ֖ם
ve·to·v·'a·vo·v·tei·hem
and abominations
3820
לִבָּ֣ם
lib·bam
hearts
1980
הֹלֵ֑ךְ
ho·lech;
go
1870
דַּרְכָּם֙
dar·kam
their conduct
7218
בְּרֹאשָׁ֣ם
be·ro·sham
their heads
5414
נָתַ֔תִּי
na·tat·ti,
will bring
5002
נְאֻ֖ם
ne·'um
declares
136
אֲדֹנָ֥י
a·do·nai
the Lord
3068
יְהוִֽה׃
ha·shem.
GOD
The glory of God leaves the city
5375   22
וַיִּשְׂא֤וּ   22
vai·yis·'u   22
lifted   22
3742
הַכְּרוּבִים֙
hak·ke·ru·vim
the cherubim
853
אֶת־
et-
 
3671
כַּנְפֵיהֶ֔ם
kan·fei·hem,
their wings
212
וְהָאֹֽופַנִּ֖ים
ve·ha·'o·v·fan·nim
the wheels
5980
לְעֻמָּתָ֑ם
le·'um·ma·tam;
beside
3519
וּכְבֹ֧וד
u·che·vo·vd
and the glory
430
אֱלֹהֵֽי־
e·lo·hei-
of the God
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
yis·ra·'el
of Israel
5921
עֲלֵיהֶ֖ם
a·lei·hem
over
4605
מִלְמָֽעְלָה׃
mil·ma·'e·lah.
above
5927   23
וַיַּ֙עַל֙   23
vai·ya·'al   23
went   23
3519
כְּבֹ֣וד
ke·vo·vd
the glory
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
of the LORD
5921
מֵעַ֖ל
me·'al
over
8432
תֹּ֣וךְ
to·vch
the midst
5892
הָעִ֑יר
ha·'ir;
of the city
5975
וַֽיַּעֲמֹד֙
vai·ya·'a·mod
and stood
5921
עַל־
al-
over
2022
הָהָ֔ר
ha·har,
the mountain
834
אֲשֶׁ֖ר
a·sher
which
6924
מִקֶּ֥דֶם
mik·ke·dem
is east
5892
לָעִֽיר׃
la·'ir.
of the city
Ezekiel is returned to the captivity
7307   24
וְר֣וּחַ   24
ve·ru·ach   24
and the Spirit   24
5375
נְשָׂאַ֗תְנִי
ne·sa·'at·ni
lifted
935
וַתְּבִיאֵ֤נִי
vat·te·vi·'e·ni
and brought
3778
כַשְׂדִּ֙ימָה֙
chas·di·mah
Chaldea
413
אֶל־
el-
to
1473
הַגֹּולָ֔ה
hag·go·v·lah,
the exiles
4758
בַּמַּרְאֶ֖ה
bam·mar·'eh
A vision
7307
בְּר֣וּחַ
be·ru·ach
the Spirit
430
אֱלֹהִ֑ים
e·lo·him;
of God
5927
וַיַּ֙עַל֙
vai·ya·'al
left
5921
מֵֽעָלַ֔י
me·'a·lai,
So
4758
הַמַּרְאֶ֖ה
ham·mar·'eh
the vision
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
i
7200
רָאִֽיתִי׃
ra·'i·ti.
had seen
1696   25
וָאֲדַבֵּ֖ר   25
va·'a·dab·ber   25
told   25
413
אֶל־
el-
about
1473
הַגֹּולָ֑ה
hag·go·v·lah;
the exiles
853
אֵ֛ת
et
 
3605
כָּל־
kol-
all
1697
דִּבְרֵ֥י
div·rei
the things
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
the LORD
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
after
7200
הֶרְאָֽנִי׃
her·'a·ni.
had shown
 
פ
f