יחזקאל 12

<< יחזקאל 12 >>
Ezekiel 12 Interlinear Bible

Under the type of Ezekiels's removing
1961   1
וַיְהִ֥י   1
vay·hi   1
came   1
1697
דְבַר־
de·var-
the word
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
of the LORD
413
אֵלַ֥י
e·lai
to me
559
לֵאמֹֽר׃
le·mor.
saying
1121   2
בֶּן־   2
ben-   2
Son   2
120
אָדָ֕ם
a·dam
of man
8432
בְּתֹ֥וךְ
be·to·vch
the midst
1004
בֵּית־
beit-
house
4805
הַמֶּ֖רִי
ham·me·ri
of the rebellious
859
אַתָּ֣ה
at·tah
you
3427
יֹשֵׁ֑ב
yo·shev;
live
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
who
5869
עֵינַיִם֩
ei·na·yim
have eyes
 
לָהֶ֨ם
la·hem
 
7200
לִרְאֹ֜ות
lir·'o·vt
to see
3808
וְלֹ֣א
ve·lo
not
7200
רָא֗וּ
ra·'u
see
241
אָזְנַ֨יִם
a·ze·na·yim
ears
 
לָהֶ֤ם
la·hem
 
8085
לִשְׁמֹ֙עַ֙
lish·mo·a'
to hear
3808
וְלֹ֣א
ve·lo
not
8085
שָׁמֵ֔עוּ
sha·me·'u,
hear
3588
כִּ֛י
ki
for
1004
בֵּ֥ית
beit
house
4805
מְרִ֖י
me·ri
rebellious
1992
הֵֽם׃
hem.
like
859   3
וְאַתָּ֣ה   3
ve·'at·tah   3
you   3
1121
בֶן־
ven-
son
120
אָדָ֗ם
a·dam
of man
6213
עֲשֵׂ֤ה
a·seh
prepare
 
לְךָ֙
le·cha
 
3627
כְּלֵ֣י
ke·lei
baggage
1473
גֹולָ֔ה
go·v·lah,
exile
1540
וּגְלֵ֥ה
u·ge·leh
and go
3119
יֹומָ֖ם
yo·v·mam
day
5869
לְעֵֽינֵיהֶ֑ם
le·'ei·nei·hem;
their sight
1540
וְגָלִ֨יתָ
ve·ga·li·ta
exile
4725
מִמְּקֹומְךָ֜
mim·me·ko·vm·cha
your place
413
אֶל־
el-
about
4725
מָקֹ֤ום
ma·ko·vm
place
312
אַחֵר֙
a·cher
to another
5869
לְעֵ֣ינֵיהֶ֔ם
le·'ei·nei·hem,
their sight
194
אוּלַ֣י
u·lai
Perhaps
7200
יִרְא֔וּ
yir·'u,
will understand
3588
כִּ֛י
ki
though
1004
בֵּ֥ית
beit
house
4805
מְרִ֖י
me·ri
rebellious
1992
הֵֽמָּה׃
hem·mah.
like
3318   4
וְהֹוצֵאתָ֨   4
ve·ho·v·tze·ta   4
Bring   4
3627
כֵלֶ֜יךָ
che·lei·cha
your baggage
3627
כִּכְלֵ֥י
kich·lei
baggage
1473
גֹולָ֛ה
go·v·lah
exile
3119
יֹומָ֖ם
yo·v·mam
day
5869
לְעֵֽינֵיהֶ֑ם
le·'ei·nei·hem;
their sight
859
וְאַתָּ֗ה
ve·'at·tah
you
3318
תֵּצֵ֤א
te·tze
will go
6153
בָעֶ֙רֶב֙
va·'e·rev
evening
5869
לְעֵ֣ינֵיהֶ֔ם
le·'ei·nei·hem,
their sight
4161
כְּמֹוצָאֵ֖י
ke·mo·v·tza·'ei
going
1473
גֹּולָֽה׃
go·v·lah.
exile
5869   5
לְעֵינֵיהֶ֖ם   5
le·'ei·nei·hem   5
their sight   5
2864
חֲתָר־
cha·tar-
Dig
 
לְךָ֣
le·cha
 
7023
בַקִּ֑יר
vak·kir;
the wall
3318
וְהֹוצֵאתָ֖
ve·ho·v·tze·ta
and go
 
בֹּֽו׃
bov.
 
5869   6
לְעֵ֨ינֵיהֶ֜ם   6
le·'ei·nei·hem   6
their sight   6
5921
עַל־
al-
above
3802
כָּתֵ֤ף
ka·tef
on shoulder
5375
תִּשָּׂא֙
tis·sa
Load
5939
בָּעֲלָטָ֣ה
ba·'a·la·tah
the dark
3318
תֹוצִ֔יא
to·v·tzi,
carry
6440
פָּנֶ֣יךָ
pa·nei·cha
your face
3680
תְכַסֶּ֔ה
te·chas·seh,
shall cover
3808
וְלֹ֥א
ve·lo
you cannot
7200
תִרְאֶ֖ה
tir·'eh
see
853
אֶת־
et-
 
776
הָאָ֑רֶץ
ha·'a·retz;
the land
3588
כִּֽי־
ki-
as
4159
מֹופֵ֥ת
mo·v·fet
A sign
5414
נְתַתִּ֖יךָ
ne·tat·ti·cha
have set
1004
לְבֵ֥ית
le·veit
to the house
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
yis·ra·'el.
of Israel
6213   7
וָאַ֣עַשׂ   7
va·'a·'as   7
did   7
3651
כֵּן֮
ken
so
834
כַּאֲשֶׁ֣ר
ka·'a·sher
I
6680
צֻוֵּיתִי֒
tzuv·vei·ti
had been commanded
3627
כֵּ֠לַי
ke·lai
my baggage
3318
הֹוצֵ֜אתִי
ho·v·tze·ti
brought
3627
כִּכְלֵ֤י
kich·lei
the baggage
1473
גֹולָה֙
go·v·lah
of an exile
3119
יֹומָ֔ם
yo·v·mam,
day
6153
וּבָעֶ֛רֶב
u·va·'e·rev
the evening
2864
חָתַֽרְתִּי־
cha·tar·ti-
dug
 
לִ֥י
li
 
7023
בַקִּ֖יר
vak·kir
the wall
3027
בְּיָ֑ד
be·yad;
my hands
5939
בָּעֲלָטָ֥ה
ba·'a·la·tah
the dark
3318
הֹוצֵ֛אתִי
ho·v·tze·ti
went
5921
עַל־
al-
above
3802
כָּתֵ֥ף
ka·tef
on shoulder
5375
נָשָׂ֖אתִי
na·sa·ti
carried
5869
לְעֵינֵיהֶֽם׃
le·'ei·nei·hem.
their sight
 
פ
f
 
is shown the captivity of Zedekiah
1961   8
וַיְהִ֧י   8
vay·hi   8
came   8
1697
דְבַר־
de·var-
the word
3068
יְהוָ֛ה
ha·shem
of the LORD
413
אֵלַ֖י
e·lai
in
1242
בַּבֹּ֥קֶר
bab·bo·ker
the morning
559
לֵאמֹֽר׃
le·mor.
saying
1121   9
בֶּן־   9
ben-   9
Son   9
120
אָדָ֕ם
a·dam
of man
3808
הֲלֹ֨א
ha·lo
not
559
אָמְר֥וּ
a·me·ru
said
413
אֵלֶ֛יךָ
e·lei·cha
has not
1004
בֵּ֥ית
beit
the house
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
yis·ra·'el
of Israel
1004
בֵּ֣ית
beit
house
4805
הַמֶּ֑רִי
ham·me·ri;
the rebellious
4100
מָ֖ה
mah
What
859
אַתָּ֥ה
at·tah
What
6213
עֹשֶֽׂה׃
o·seh.
doest
559   10
אֱמֹ֣ר   10
e·mor   10
Say   10
413
אֲלֵיהֶ֔ם
a·lei·hem,
to
3541
כֹּ֥ה
koh
Thus
559
אָמַ֖ר
a·mar
says
136
אֲדֹנָ֣י
a·do·nai
the Lord
3069
יְהֹוִ֑ה
ha·shem;
GOD
5387
הַנָּשִׂ֞יא
han·na·si
the prince
4853
הַמַּשָּׂ֤א
ham·mas·sa
burden
2088
הַזֶּה֙
haz·zeh
This
3389
בִּיר֣וּשָׁלַ֔ם
bi·ru·sha·lam,
Jerusalem
3605
וְכָל־
ve·chol-
all
1004
בֵּ֥ית
beit
the house
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
yis·ra·'el
of Israel
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
who
1992
הֵ֥מָּה
hem·mah
like
8432
בְתֹוכָֽם׃
ve·to·v·cham.
that among
559   11
אֱמֹ֖ר   11
e·mor   11
Say   11
589
אֲנִ֣י
a·ni
I am
4159
מֹֽופֶתְכֶ֑ם
mo·v·fet·chem;
A sign
834
כַּאֲשֶׁ֣ר
ka·'a·sher
to you
6213
עָשִׂ֗יתִי
a·si·ti
have done
3651
כֵּ֚ן
ken
so
6213
יֵעָשֶׂ֣ה
ye·'a·seh
will be done
 
לָהֶ֔ם
la·hem,
 
1473
בַּגֹּולָ֥ה
bag·go·v·lah
exile
7628
בַשְּׁבִ֖י
va·she·vi
captivity
1980
יֵלֵֽכוּ׃
ye·le·chu.
will go
5387   12
וְהַנָּשִׂ֨יא   12
ve·han·na·si   12
the prince   12
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
who
8432
בְּתֹוכָ֜ם
be·to·v·cham
is among
413
אֶל־
el-
to
3802
כָּתֵ֤ף
ka·tef
shoulder
5375
יִשָּׂא֙
yis·sa
will load
5939
בָּעֲלָטָ֣ה
ba·'a·la·tah
the dark
3318
וְיֵצֵ֔א
ve·ye·tze,
and go
7023
בַּקִּ֥יר
bak·kir
the wall
2864
יַחְתְּר֖וּ
yach·te·ru
will dig
3318
לְהֹ֣וצִיא
le·ho·v·tzi
to bring
 
בֹ֑ו
vov;
 
6440
פָּנָ֣יו
pa·nav
his face
3680
יְכַסֶּ֔ה
ye·chas·seh,
will cover
3282
יַ֗עַן
ya·'an
that
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
who
3808
לֹא־
lo-
not
7200
יִרְאֶ֥ה
yir·'eh
see
5869
לַעַ֣יִן
la·'a·yin
with eyes
1931
ה֖וּא
hu
he
853
אֶת־
et-
 
776
הָאָֽרֶץ׃
ha·'a·retz.
the land
6566   13
וּפָרַשְׂתִּ֤י   13
u·fa·ras·ti   13
spread   13
853
אֶת־
et-
 
7568
רִשְׁתִּי֙
rish·ti
my net
5921
עָלָ֔יו
a·lav,
over
8610
וְנִתְפַּ֖שׂ
ve·nit·pas
will be caught
4686
בִּמְצֽוּדָתִ֑י
bim·tzu·da·ti;
my snare
935
וְהֵבֵאתִ֨י
ve·he·ve·ti
will bring
853
אֹתֹ֤ו
o·tov
 
894
בָבֶ֙לָה֙
va·ve·lah
to Babylon
776
אֶ֣רֶץ
e·retz
the land
3778
כַּשְׂדִּ֔ים
kas·dim,
of the Chaldeans
853
וְאֹותָ֥הּ
ve·'o·v·tah
 
3808
לֹֽא־
lo-
he will not
7200
יִרְאֶ֖ה
yir·'eh
see
8033
וְשָׁ֥ם
ve·sham
there
4191
יָמֽוּת׃
ya·mut.
will die
3605   14
וְכֹל֩   14
ve·chol   14
to every   14
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
who
5439
סְבִיבֹתָ֥יו
se·vi·vo·tav
are around
 
[עֶזְרֹה
ez·roh
 
 
כ]
ch
 
5828
(עֶזְרֹ֛ו
ez·rov
help
 
ק)
k
 
3605
וְכָל־
ve·chol-
all
102
אֲגַפָּ֖יו
a·gap·pav
his troops
2219
אֱזָרֶ֣ה
e·za·reh
will scatter
3605
לְכָל־
le·chol-
and all
7307
ר֑וּחַ
ru·ach;
wind
2719
וְחֶ֖רֶב
ve·che·rev
A sword
7324
אָרִ֥יק
a·rik
out
310
אַחֲרֵיהֶֽם׃
a·cha·rei·hem.
after
3045   15
וְיָדְע֖וּ   15
ve·ya·de·'u   15
will know   15
3588
כִּֽי־
ki-
that
589
אֲנִ֣י
a·ni
I am
3068
יְהוָ֑ה
ha·shem;
the LORD
6327
בַּהֲפִיצִ֤י
ba·ha·fi·tzi
scatter
853
אֹותָם֙
o·v·tam
 
1471
בַּגֹּויִ֔ם
bag·go·v·yim,
the nations
2219
וְזֵרִיתִ֥י
ve·ze·ri·ti
and spread
853
אֹותָ֖ם
o·v·tam
 
776
בָּאֲרָצֹֽות׃
ba·'a·ra·tzo·vt.
the countries
3498   16
וְהֹותַרְתִּ֤י   16
ve·ho·v·tar·ti   16
will spare   16
1992
מֵהֶם֙
me·hem
like
376
אַנְשֵׁ֣י
an·shei
a
4557
מִסְפָּ֔ר
mis·par,
few
2719
מֵחֶ֖רֶב
me·che·rev
the sword
7458
מֵרָעָ֣ב
me·ra·'av
the famine
1698
וּמִדָּ֑בֶר
u·mid·da·ver;
and the pestilence
4616
לְמַ֨עַן
le·ma·'an
because of
5608
יְסַפְּר֜וּ
ye·sap·pe·ru
may tell
853
אֶת־
et-
 
3605
כָּל־
kol-
all
8441
תֹּועֲבֹֽותֵיהֶ֗ם
to·v·'a·vo·v·tei·hem
their abominations
1471
בַּגֹּויִם֙
bag·go·v·yim
the nations
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
they
935
בָּ֣אוּ
ba·'u
go
8033
שָׁ֔ם
sham,
in it
3045
וְיָדְע֖וּ
ve·ya·de·'u
and may know
3588
כִּֽי־
ki-
that
589
אֲנִ֥י
a·ni
I am
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
the LORD
 
פ
f
 
Ezekiel's trembling shews the Jews' desolation
1961   17
וַיְהִ֥י   17
vay·hi   17
came   17
1697
דְבַר־
de·var-
the word
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
of the LORD
413
אֵלַ֥י
e·lai
to me
559
לֵאמֹֽר׃
le·mor.
saying
1121   18
בֶּן־   18
ben-   18
Son   18
120
אָדָ֕ם
a·dam
of man
3899
לַחְמְךָ֖
lach·me·cha
your bread
7494
בְּרַ֣עַשׁ
be·ra·'ash
trembling
398
תֹּאכֵ֑ל
to·chel;
eat
4325
וּמֵימֶ֕יךָ
u·mei·mei·cha
your water
7269
בְּרָגְזָ֥ה
be·ra·ge·zah
quivering
1674
וּבִדְאָגָ֖ה
u·vid·'a·gah
and anxiety
8354
תִּשְׁתֶּֽה׃
tish·teh.
and drink
559   19
וְאָמַרְתָּ֣   19
ve·'a·mar·ta   19
say   19
413
אֶל־
el-
to
5971
עַ֣ם
am
the people
127
הָאָ֡רֶץ
ha·'a·retz
the land
3541
כֹּֽה־
koh-
Thus
559
אָמַר֩
a·mar
says
136
אֲדֹנָ֨י
a·do·nai
the Lord
3069
יְהוִ֜ה
ha·shem
GOD
3427
לְיֹושְׁבֵ֤י
le·yo·vsh·vei
the inhabitants
3389
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙
ye·ru·sha·lim
of Jerusalem
413
אֶל־
el-
of
776
אַדְמַ֣ת
ad·mat
the land
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
3899
לַחְמָם֙
lach·mam
their bread
1674
בִּדְאָגָ֣ה
bid·'a·gah
anxiety
398
יֹאכֵ֔לוּ
yo·che·lu,
will eat
4325
וּמֵֽימֵיהֶ֖ם
u·mei·mei·hem
their water
8078
בְּשִׁמָּמֹ֣ון
be·shim·ma·mo·vn
horror
8354
יִשְׁתּ֑וּ
yish·tu;
and drink
4616
לְמַ֜עַן
le·ma·'an
because
3456
תֵּשַׁ֤ם
te·sham
will be stripped
776
אַרְצָהּ֙
ar·tzah
their land
4393
מִמְּלֹאָ֔הּ
mim·me·lo·'ah,
fullness
2555
מֵחֲמַ֖ס
me·cha·mas
of the violence
3605
כָּֽל־
kol-
of all
3427
הַיֹּשְׁבִ֥ים
hai·yo·she·vim
live
 
בָּֽהּ׃
bah.
 
5892   20
וְהֶעָרִ֤ים   20
ve·he·'a·rim   20
cities   20
3427
הַנֹּֽושָׁבֹות֙
han·no·v·sha·vo·vt
the inhabited
2717
תֶּחֱרַ֔בְנָה
te·che·rav·nah,
will be laid
776
וְהָאָ֖רֶץ
ve·ha·'a·retz
and the land
8077
שְׁמָמָ֣ה
she·ma·mah
desolation
1961
תִֽהְיֶ֑ה
tih·yeh;
become
3045
וִֽידַעְתֶּ֖ם
vi·da'·tem
will know
3588
כִּֽי־
ki-
that
589
אֲנִ֥י
a·ni
I am
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
the LORD
 
פ
f
 
The Jews' presumptuous proverb is reproved
1961   21
וַיְהִ֥י   21
vay·hi   21
came   21
1697
דְבַר־
de·var-
the word
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
of the LORD
413
אֵלַ֥י
e·lai
to me
559
לֵאמֹֽר׃
le·mor.
saying
1121   22
בֶּן־   22
ben-   22
Son   22
120
אָדָ֗ם
a·dam
of man
4100
מָֽה־
mah-
what
4912
הַמָּשָׁ֤ל
ham·ma·shal
proverb
2088
הַזֶּה֙
haz·zeh
is this
 
לָכֶ֔ם
la·chem,
 
5921
עַל־
al-
you have concerning
127
אַדְמַ֥ת
ad·mat
the land
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
yis·ra·'el
of Israel
559
לֵאמֹ֑ר
le·mor;
saying
748
יַֽאַרְכוּ֙
ya·'ar·chu
are long
3117
הַיָּמִ֔ים
hai·ya·mim,
the days
6
וְאָבַ֖ד
ve·'a·vad
faileth
3605
כָּל־
kol-
and every
2377
חָזֹֽון׃
cha·zo·vn.
vision
3651   23
לָכֵ֞ן   23
la·chen   23
Therefore   23
559
אֱמֹ֣ר
e·mor
say
413
אֲלֵיהֶ֗ם
a·lei·hem
to
3541
כֹּֽה־
koh-
Thus
559
אָמַר֮
a·mar
says
136
אֲדֹנָ֣י
a·do·nai
the Lord
3068
יְהוִה֒
ha·shem
GOD
7673
הִשְׁבַּ֙תִּי֙
hish·bat·ti
cease
853
אֶת־
et-
 
4912
הַמָּשָׁ֣ל
ham·ma·shal
proverb
2088
הַזֶּ֔ה
haz·zeh,
this
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
will no
4911
יִמְשְׁל֥וּ
yim·she·lu
use
853
אֹתֹ֛ו
o·tov
 
5750
עֹ֖וד
o·vd
longer
3478
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
be·yis·ra·'el;
Israel
3588
כִּ֚י
ki
for
518
אִם־
im-
but
1696
דַּבֵּ֣ר
dab·ber
tell
413
אֲלֵיהֶ֔ם
a·lei·hem,
about
7126
קָֽרְבוּ֙
ka·re·vu
draw
3117
הַיָּמִ֔ים
hai·ya·mim,
the days
1697
וּדְבַ֖ר
u·de·var
as the fulfillment
3605
כָּל־
kol-
of every
2377
חָזֹֽון׃
cha·zo·vn.
vision
3588   24
כִּ֠י   24
ki   24
there   24
3808
לֹ֣א
lo
will no
1961
יִֽהְיֶ֥ה
yih·yeh
become
5750
עֹ֛וד
o·vd
longer
3605
כָּל־
kol-
be any
2377
חֲזֹ֥ון
cha·zo·vn
vision
7723
שָׁ֖וְא
sha·ve
vain
4738
וּמִקְסַ֣ם
u·mik·sam
divination
2509
חָלָ֑ק
cha·lak;
flattering
8432
בְּתֹ֖וךְ
be·to·vch
within
1004
בֵּ֥ית
beit
the house
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
yis·ra·'el.
of Israel
3588   25
כִּ֣י   25
ki   25
for   25
589
אֲנִ֣י
a·ni
I
3068
יְהוָ֗ה
ha·shem
the LORD
1696
אֲדַבֵּר֙
a·dab·ber
will speak
853
אֵת֩
et
 
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
and whatever
1696
אֲדַבֵּ֤ר
a·dab·ber
speak
1697
דָּבָר֙
da·var
word
6213
וְיֵ֣עָשֶׂ֔ה
ve·ye·'a·seh,
will be performed
3808
לֹ֥א
lo
will no
4900
תִמָּשֵׁ֖ךְ
tim·ma·shech
be delayed
5750
עֹ֑וד
o·vd;
longer
3588
כִּ֣י
ki
in
3117
בִֽימֵיכֶ֞ם
vi·mei·chem
your days
1004
בֵּ֣ית
beit
house
4805
הַמֶּ֗רִי
ham·me·ri
rebellious
1696
אֲדַבֵּ֤ר
a·dab·ber
will speak
1697
דָּבָר֙
da·var
the word
6213
וַעֲשִׂיתִ֔יו
va·'a·si·tiv,
and perform
5002
נְאֻ֖ם
ne·'um
declares
136
אֲדֹנָ֥י
a·do·nai
the Lord
3069
יְהוִֽה׃
ha·shem.
GOD
 
פ
f
 
The speediness of the vision
1961   26
וַיְהִ֥י   26
vay·hi   26
came   26
1697
דְבַר־
de·var-
the word
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
of the LORD
413
אֵלַ֥י
e·lai
to me
559
לֵאמֹֽר׃
le·mor.
saying
1121   27
בֶּן־   27
ben-   27
Son   27
120
אָדָ֗ם
a·dam
of man
2009
הִנֵּ֤ה
hin·neh
behold
1004
בֵֽית־
veit-
the house
3478
יִשְׂרָאֵל֙
yis·ra·'el
of Israel
559
אֹֽמְרִ֔ים
o·me·rim,
is saying
2377
הֶחָזֹ֛ון
he·cha·zo·vn
the vision
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
after
1931
ה֥וּא
hu
he
2372
חֹזֶ֖ה
cho·zeh
sees
3117
לְיָמִ֣ים
le·ya·mim
years
7227
רַבִּ֑ים
rab·bim;
many
6256
וּלְעִתִּ֥ים
u·le·'it·tim
of times
7350
רְחֹוקֹ֖ות
re·cho·v·ko·vt
far
1931
ה֥וּא
hu
he
5012
נִבָּֽא׃
nib·ba.
prophesies
3651   28
לָכֵ֞ן   28
la·chen   28
Therefore   28
559
אֱמֹ֣ר
e·mor
say
413
אֲלֵיהֶ֗ם
a·lei·hem
to
3541
כֹּ֤ה
koh
Thus
559
אָמַר֙
a·mar
says
136
אֲדֹנָ֣י
a·do·nai
the Lord
3069
יְהוִ֔ה
ha·shem,
GOD
3808
לֹא־
lo-
not
4900
תִמָּשֵׁ֥ךְ
tim·ma·shech
will be delayed
5750
עֹ֖וד
o·vd
any
3605
כָּל־
kol-
all manner
1697
דְּבָרָ֑י
de·va·rai;
of my words
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
I
1696
אֲדַבֵּ֤ר
a·dab·ber
speak
1697
דָּבָר֙
da·var
word
6213
וְיֵ֣עָשֶׂ֔ה
ve·ye·'a·seh,
shall be done
5002
נְאֻ֖ם
ne·'um
saith
136
אֲדֹנָ֥י
a·do·nai
the Lord
3069
יְהוִֽה׃
ha·shem.
GOD
 
ס
s