יחזקאל 36

<< יחזקאל 36 >>
Ezekiel 36 Interlinear Bible

The land of Israel is comforted, both by destruction of the heathen, who spitefully used it
859   1
וְאַתָּ֣ה   1
ve·'at·tah   1
and you   1
1121
בֶן־
ven-
son
120
אָדָ֔ם
a·dam,
of man
5012
הִנָּבֵ֖א
hin·na·ve
prophesy
413
אֶל־
el-
to
2022
הָרֵ֣י
ha·rei
the mountains
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
yis·ra·'el;
of Israel
559
וְאָ֣מַרְתָּ֔
ve·'a·mar·ta,
and say
2022
הָרֵי֙
ha·rei
mountains
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
8085
שִׁמְע֖וּ
shim·'u
hear
1697
דְּבַר־
de·var-
the word
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
of the LORD
3541   2
כֹּ֤ה   2
koh   2
Thus   2
559
אָמַר֙
a·mar
says
136
אֲדֹנָ֣י
a·do·nai
the Lord
3069
יְהוִ֔ה
ha·shem,
GOD
3282
יַ֣עַן
ya·'an
Because
559
אָמַ֧ר
a·mar
has spoken
341
הָאֹויֵ֛ב
ha·'o·v·yev
the enemy
5921
עֲלֵיכֶ֖ם
a·lei·chem
against
1889
הֶאָ֑ח
he·'ach;
Aha
1116
וּבָמֹ֣ות
u·va·mo·vt
heights
5769
עֹולָ֔ם
o·v·lam,
the ancient
4181
לְמֹֽורָשָׁ֖ה
le·mo·v·ra·shah
possession
1961
הָ֥יְתָה
ha·ye·tah
have become
 
לָּֽנוּ׃
la·nu.
 
3651   3
לָכֵן֙   3
la·chen   3
therefore   3
5012
הִנָּבֵ֣א
hin·na·ve
prophesy
559
וְאָמַרְתָּ֔
ve·'a·mar·ta,
and say
3541
כֹּ֥ה
koh
Thus
559
אָמַ֖ר
a·mar
says
136
אֲדֹנָ֣י
a·do·nai
the Lord
3069
יְהוִ֑ה
ha·shem;
GOD
3282
יַ֣עַן
ya·'an
reason
3282
בְּיַ֡עַן
be·ya·'an
reason
8074
שַׁמֹּות֩
sham·mo·vt
have made
7602
וְשָׁאֹ֨ף
ve·sha·'of
and crushed
853
אֶתְכֶ֜ם
et·chem
 
5439
מִסָּבִ֗יב
mis·sa·viv
every
1961
לִֽהְיֹותְכֶ֤ם
lih·yo·vt·chem
become
4181
מֹֽורָשָׁה֙
mo·v·ra·shah
A possession
7611
לִשְׁאֵרִ֣ית
lish·'e·rit
of the rest
1471
הַגֹּויִ֔ם
hag·go·v·yim,
of the nations
5927
וַתֵּֽעֲל֛וּ
vat·te·'a·lu
have been taken
5921
עַל־
al-
in
8193
שְׂפַ֥ת
se·fat
the lips
3956
לָשֹׁ֖ון
la·sho·vn
of talkers
1681
וְדִבַּת־
ve·dib·bat-
and the whispering
5971
עָֽם׃
am.
of the people
3651   4
לָכֵן֙   4
la·chen   4
Therefore   4
2022
הָרֵ֣י
ha·rei
mountains
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
8085
שִׁמְע֖וּ
shim·'u
hear
1697
דְּבַר־
de·var-
the word
136
אֲדֹנָ֣י
a·do·nai
of the Lord
3068
יְהוִ֑ה
ha·shem;
GOD
3541
כֹּֽה־
koh-
Thus
559
אָמַ֣ר
a·mar
says
136
אֲדֹנָ֣י
a·do·nai
the Lord
3068
יְ֠הוִה
ha·shem
GOD
2022
לֶהָרִ֨ים
le·ha·rim
to the mountains
1389
וְלַגְּבָעֹ֜ות
ve·lag·ge·va·'o·vt
the hills
650
לָאֲפִיקִ֣ים
la·'a·fi·kim
to the ravines
1516
וְלַגֵּאָיֹ֗ות
ve·lag·ge·'a·yo·vt
the valleys
2723
וְלֶחֳרָבֹ֤ות
ve·le·cho·ra·vo·vt
wastes
8076
הַשֹּֽׁמְמֹות֙
ha·sho·me·mo·vt
desolate
5892
וְלֶעָרִ֣ים
ve·le·'a·rim
cities
5800
הַנֶּעֱזָבֹ֔ות
han·ne·'e·za·vo·vt,
the forsaken
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
which
1961
הָי֤וּ
hai·u
have become
957
לְבַז֙
le·vaz
A prey
3933
וּלְלַ֔עַג
u·le·la·'ag,
derision
7611
לִשְׁאֵרִ֥ית
lish·'e·rit
to the rest
1471
הַגֹּויִ֖ם
hag·go·v·yim
of the nations
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
which
5439
מִסָּבִֽיב׃
mis·sa·viv.
are round
 
ס
s
 
3651   5
לָכֵ֗ן   5
la·chen   5
therefore   5
3541
כֹּֽה־
koh-
thus
559
אָמַר֮
a·mar
says
136
אֲדֹנָ֣י
a·do·nai
the Lord
3068
יְהוִה֒
ha·shem
GOD
518
אִם־
im-
lo
3808
לֹ֠א
lo
not
784
בְּאֵ֨שׁ
be·'esh
the fire
7068
קִנְאָתִ֥י
kin·'a·ti
of my jealousy
1696
דִבַּ֛רְתִּי
dib·bar·ti
have spoken
5921
עַל־
al-
against
7611
שְׁאֵרִ֥ית
she·'e·rit
the rest
1471
הַגֹּויִ֖ם
hag·go·v·yim
of the nations
5921
וְעַל־
ve·'al-
and against
123
אֱדֹ֣ום
e·do·vm
Idumea
3605
כֻּלָּ֑א
kul·la;
all
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
who
5414
נָתְנֽוּ־
na·te·nu-
appropriated
853
אֶת־
et-
 
776
אַרְצִ֣י
ar·tzi
my land
1992
לָ֠הֶם
la·hem
as
4181
לְמֹ֨ורָשָׁ֜ה
le·mo·v·ra·shah
A possession
8057
בְּשִׂמְחַ֤ת
be·sim·chat
joy
3605
כָּל־
kol-
all
3824
לֵבָב֙
le·vav
of all heart
7589
בִּשְׁאָ֣ט
bish·'at
scorn
5315
נֶ֔פֶשׁ
ne·fesh,
of soul
4616
לְמַ֥עַן
le·ma·'an
because of
4054
מִגְרָשָׁ֖הּ
mig·ra·shah
out
957
לָבַֽז׃
la·vaz.
A prey
3651   6
לָכֵ֕ן   6
la·chen   6
Therefore   6
5012
הִנָּבֵ֖א
hin·na·ve
prophesy
5921
עַל־
al-
concerning
127
אַדְמַ֣ת
ad·mat
the land
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
yis·ra·'el;
of Israel
559
וְאָמַרְתָּ֡
ve·'a·mar·ta
and say
2022
לֶהָרִ֣ים
le·ha·rim
to the mountains
1389
וְ֠לַגְּבָעֹות
ve·lag·ge·va·'o·vt
the hills
650
לָאֲפִיקִ֨ים
la·'a·fi·kim
to the ravines
1516
וְלַגֵּאָיֹ֜ות
ve·lag·ge·'a·yo·vt
the valleys
3541
כֹּֽה־
koh-
Thus
559
אָמַ֣ר
a·mar
says
136
אֲדֹנָ֣י
a·do·nai
the Lord
3069
יְהוִ֗ה
ha·shem
GOD
2005
הִנְנִ֨י
hin·ni
behold
7068
בְקִנְאָתִ֤י
ve·kin·'a·ti
my jealousy
2534
וּבַחֲמָתִי֙
u·va·cha·ma·ti
my wrath
1696
דִּבַּ֔רְתִּי
dib·bar·ti,
have spoken
3282
יַ֛עַן
ya·'an
because
3639
כְּלִמַּ֥ת
ke·lim·mat
the insults
1471
גֹּויִ֖ם
go·v·yim
of the heathen
5375
נְשָׂאתֶֽם׃
ne·sa·tem.
have endured
3651   7
לָכֵ֗ן   7
la·chen   7
Therefore   7
3541
כֹּ֤ה
koh
thus
559
אָמַר֙
a·mar
says
136
אֲדֹנָ֣י
a·do·nai
the Lord
3069
יְהוִ֔ה
ha·shem,
GOD
589
אֲנִ֖י
a·ni
I
5375
נָשָׂ֣אתִי
na·sa·ti
endure
853
אֶת־
et-
 
3027
יָדִ֑י
ya·di;
hand
518
אִם־
im-
lo
3808
לֹ֤א
lo
not
1471
הַגֹּויִם֙
hag·go·v·yim
the nations
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
which
 
לָכֶ֣ם
la·chem
 
5439
מִסָּבִ֔יב
mis·sa·viv,
are around
1992
הֵ֖מָּה
hem·mah
will themselves
3639
כְּלִמָּתָ֖ם
ke·lim·ma·tam
their insults
5375
יִשָּֽׂאוּ׃
yis·sa·'u.
endure
and by the blessings of God promised unto it
859   8
וְאַתֶּ֞ם   8
ve·'at·tem   8
O   8
2022
הָרֵ֤י
ha·rei
mountains
3478
יִשְׂרָאֵל֙
yis·ra·'el
of Israel
6057
עַנְפְּכֶ֣ם
an·pe·chem
your branches
5414
תִּתֵּ֔נוּ
tit·te·nu,
will put
6529
וּפֶרְיְכֶ֥ם
u·fer·ye·chem
your fruit
5375
תִּשְׂא֖וּ
tis·'u
and bear
5971
לְעַמִּ֣י
le·'am·mi
my people
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
yis·ra·'el;
Israel
3588
כִּ֥י
ki
for
7126
קֵרְב֖וּ
ke·re·vu
will soon
935
לָבֹֽוא׃
la·vo·v.
come
3588   9
כִּ֖י   9
ki   9
for   9
2005
הִנְנִ֣י
hin·ni
behold
413
אֲלֵיכֶ֑ם
a·lei·chem;
about
6437
וּפָנִ֣יתִי
u·fa·ni·ti
will turn
413
אֲלֵיכֶ֔ם
a·lei·chem,
to you
5647
וְנֶעֱבַדְתֶּ֖ם
ve·ne·'e·vad·tem
will be cultivated
2232
וְנִזְרַעְתֶּֽם׃
ve·niz·ra'·tem.
and sown
7235   10
וְהִרְבֵּיתִ֤י   10
ve·hir·bei·ti   10
will multiply   10
5921
עֲלֵיכֶם֙
a·lei·chem
and
120
אָדָ֔ם
a·dam,
men
3605
כָּל־
kol-
all
1004
בֵּ֥ית
beit
the house
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
yis·ra·'el
of Israel
3605
כֻּלֹּ֑ה
kul·loh;
all
3427
וְנֹֽשְׁבוּ֙
ve·no·she·vu
will be inhabited
5892
הֶֽעָרִ֔ים
he·'a·rim,
and the cities
2723
וְהֶחֳרָבֹ֖ות
ve·he·cho·ra·vo·vt
and the waste
1129
תִּבָּנֶֽינָה׃
tib·ba·nei·nah.
will be rebuilt
7235   11
וְהִרְבֵּיתִ֧י   11
ve·hir·bei·ti   11
will multiply   11
5921
עֲלֵיכֶ֛ם
a·lei·chem
on
120
אָדָ֥ם
a·dam
man
929
וּבְהֵמָ֖ה
u·ve·he·mah
and beast
7235
וְרָב֣וּ
ve·ra·vu
will increase
6509
וּפָר֑וּ
u·fa·ru;
and be fruitful
3427
וְהֹושַׁבְתִּ֨י
ve·ho·v·shav·ti
to be inhabited
853
אֶתְכֶ֜ם
et·chem
 
6927
כְּקַדְמֹֽותֵיכֶ֗ם
ke·kad·mo·v·tei·chem
were formerly
2895
וְהֵטִֽבֹתִי֙
ve·he·ti·vo·ti
better
7221
מֵרִאשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם
me·ri·sho·tei·chem,
the first
3045
וִֽידַעְתֶּ֖ם
vi·da'·tem
will know
3588
כִּֽי־
ki-
that
589
אֲנִ֥י
a·ni
I am
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
the LORD
1980   12
וְהֹולַכְתִּי֩   12
ve·ho·v·lach·ti   12
along   12
5921
עֲלֵיכֶ֨ם
a·lei·chem
and
120
אָדָ֜ם
a·dam
men
853
אֶת־
et-
 
5971
עַמִּ֤י
am·mi
you my people
3478
יִשְׂרָאֵל֙
yis·ra·'el
Israel
3423
וִֽירֵשׁ֔וּךָ
vi·re·shu·cha,
and possess
1961
וְהָיִ֥יתָ
ve·ha·yi·ta
you will become
 
לָהֶ֖ם
la·hem
 
5159
לְנַחֲלָ֑ה
le·na·cha·lah;
their inheritance
3808
וְלֹא־
ve·lo-
not
3254
תֹוסִ֥ף
to·v·sif
again
5750
עֹ֖וד
o·vd
again
7921
לְשַׁכְּלָֽם׃
le·shak·ke·lam.
bereave
 
ס
s
 
3541   13
כֹּ֤ה   13
koh   13
Thus   13
559
אָמַר֙
a·mar
says
136
אֲדֹנָ֣י
a·do·nai
the Lord
3069
יְהוִ֔ה
ha·shem,
GOD
3282
יַ֚עַן
ya·'an
Because
559
אֹמְרִ֣ים
o·me·rim
say
 
לָכֶ֔ם
la·chem,
 
398
אֹכֶ֥לֶת
o·che·let
devourer
120
אָדָ֖ם
a·dam
of men
 
[אָתִּי
at·ti
 
 
כ]
ch
 
859
(אָ֑תְּ
at·te;
you
 
ק)
k
 
7921
וּמְשַׁכֶּ֥לֶת
u·me·shak·ke·let
bereaved
 
[גֹּויֵךְ
go·v·yech
 
 
כ]
ch
 
1471
(גֹּויַ֖יִךְ
go·v·ya·yich
Gentile
 
ק)
k
 
1961
הָיִֽית׃
ha·yit.
become
3651   14
לָכֵ֗ן   14
la·chen   14
therefore   14
120
אָדָם֙
a·dam
men
3808
לֹא־
lo-
will no
398
תֹ֣אכְלִי
to·che·li
devour
5750
עֹ֔וד
o·vd,
longer
 
[וְגֹויֵךְ
ve·go·v·yech
 
 
כ]
ch
 
1471
(וְגֹויַ֖יִךְ
ve·go·v·ya·yich
Gentile
 
ק)
k
 
3808
לֹ֣א
lo
and no
 
[תְכַשְּׁלִי־
te·cha·she·li-
 
 
כ]
ch
 
3782
(תְשַׁכְּלִי־
te·shak·ke·li-
bereave 
5750
עֹ֑וד
o·vd;
longer
 
ק)
k
 
5002
נְאֻ֖ם
ne·'um
saith
136
אֲדֹנָ֥י
a·do·nai
the Lord
3069
יְהוִֽה׃
ha·shem.
GOD
3808   15
וְלֹא־   15
ve·lo-   15
nor   15
8085
אַשְׁמִ֨יעַ
ash·mi·a'
hear
413
אֵלַ֤יִךְ
e·la·yich
about
5750
עֹוד֙
o·vd
anymore
3639
כְּלִמַּ֣ת
ke·lim·mat
insults
1471
הַגֹּויִ֔ם
hag·go·v·yim,
the nations
2781
וְחֶרְפַּ֥ת
ve·cher·pat
disgrace
5971
עַמִּ֖ים
am·mim
the peoples
3808
לֹ֣א
lo
nor
5375
תִשְׂאִי־
tis·'i-
bear
5750
עֹ֑וד
o·vd;
any
 
[וְגֹויֵךְ
ve·go·v·yech
 
 
כ]
ch
 
1471
(וְגֹויַ֙יִךְ֙
ve·go·v·ya·yich
the nations
 
ק)
k
 
3808
לֹא־
lo-
nor
3782
תַכְשִׁ֣לִי
tach·shi·li
to stumble
5750
עֹ֔וד
o·vd,
longer
5002
נְאֻ֖ם
ne·'um
declares
136
אֲדֹנָ֥י
a·do·nai
the Lord
3069
יְהוִֽה׃
ha·shem.
GOD
 
ס
s
 
Israel was rejected for their sin
1961   16
וַיְהִ֥י   16
vay·hi   16
came   16
1697
דְבַר־
de·var-
the word
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
of the LORD
413
אֵלַ֥י
e·lai
to me
559
לֵאמֹֽר׃
le·mor.
saying
1121   17
בֶּן־   17
ben-   17
Son   17
120
אָדָ֗ם
a·dam
of man
1004
בֵּ֤ית
beit
the house
3478
יִשְׂרָאֵל֙
yis·ra·'el
of Israel
3427
יֹשְׁבִ֣ים
yo·she·vim
was living
5921
עַל־
al-
their own
127
אַדְמָתָ֔ם
ad·ma·tam,
land
2930
וַיְטַמְּא֣וּ
vay·tam·me·'u
defiled
853
אֹותָ֔הּ
o·v·tah,
 
1870
בְּדַרְכָּ֖ם
be·dar·kam
their ways
5949
וּבַעֲלִֽילֹותָ֑ם
u·va·'a·li·lo·v·tam;
and their deeds
2932
כְּטֻמְאַת֙
ke·tum·'at
the uncleanness
5079
הַנִּדָּ֔ה
han·nid·dah,
her impurity
1961
הָיְתָ֥ה
ha·ye·tah
become
1870
דַרְכָּ֖ם
dar·kam
their way
6440
לְפָנָֽי׃
le·fa·nai.
before
8210   18
וָאֶשְׁפֹּ֤ךְ   18
va·'esh·poch   18
poured   18
2534
חֲמָתִי֙
cha·ma·ti
my wrath
5921
עֲלֵיהֶ֔ם
a·lei·hem,
and
5921
עַל־
al-
on
1818
הַדָּ֖ם
had·dam
the blood
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
which
8210
שָׁפְכ֣וּ
sha·fe·chu
had shed
5921
עַל־
al-
on
776
הָאָ֑רֶץ
ha·'a·retz;
the land
1544
וּבְגִלּוּלֵיהֶ֖ם
u·ve·gil·lu·lei·hem
their idols
2930
טִמְּאֽוּהָ׃
tim·me·'u·ha.
had defiled
6327   19
וָאָפִ֤יץ   19
va·'a·fitz   19
scattered   19
853
אֹתָם֙
o·tam
 
1471
בַּגֹּויִ֔ם
bag·go·v·yim,
the nations
2219
וַיִּזָּר֖וּ
vai·yiz·za·ru
were dispersed
776
בָּאֲרָצֹ֑ות
ba·'a·ra·tzo·vt;
the lands
1870
כְּדַרְכָּ֥ם
ke·dar·kam
to their ways
5949
וְכַעֲלִילֹותָ֖ם
ve·cha·'a·li·lo·v·tam
and their deeds
8199
שְׁפַטְתִּֽים׃
she·fat·tim.
judged
935   20
וַיָּבֹ֗וא   20
vai·ya·vo·v   20
came   20
413
אֶל־
el-
to
1471
הַגֹּויִם֙
hag·go·v·yim
the nations
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
they
935
בָּ֣אוּ
ba·'u
went
8033
שָׁ֔ם
sham,
they
2490
וַֽיְחַלְּל֖וּ
vay·chal·le·lu
profaned
853
אֶת־
et-
 
8034
שֵׁ֣ם
shem
name
6944
קָדְשִׁ֑י
ka·de·shi;
my holy
559
בֶּאֱמֹ֤ר
be·'e·mor
said
 
לָהֶם֙
la·hem
 
5971
עַם־
am-
are the people
3068
יְהוָ֣ה
ha·shem
of the LORD
428
אֵ֔לֶּה
el·leh,
These
776
וּמֵאַרְצֹ֖ו
u·me·'ar·tzov
of his land
3318
יָצָֽאוּ׃
ya·tza·'u.
forth
and shall be restored without their desert
2550   21
וָאֶחְמֹ֖ל   21
va·'ech·mol   21
had concern   21
5921
עַל־
al-
and
8034
שֵׁ֣ם
shem
name
6944
קָדְשִׁ֑י
ka·de·shi;
my holy
834
אֲשֶׁ֤ר
a·sher
which
2490
חִלְּל֙וּהוּ֙
chil·le·lu·hu
had profaned
1004
בֵּ֣ית
beit
the house
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
1471
בַּגֹּויִ֖ם
bag·go·v·yim
the nations
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
which
935
בָּ֥אוּ
ba·'u
went
8033
שָֽׁמָּה׃
sham·mah.
in it
 
ס
s
 
3651   22
לָכֵ֞ן   22
la·chen   22
Therefore   22
559
אֱמֹ֣ר
e·mor
say
1004
לְבֵֽית־
le·veit-
to the house
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
yis·ra·'el
of Israel
3541
כֹּ֤ה
koh
Thus
559
אָמַר֙
a·mar
says
136
אֲדֹנָ֣י
a·do·nai
the Lord
3069
יְהוִ֔ה
ha·shem,
GOD
3808
לֹ֧א
lo
for
4616
לְמַעַנְכֶ֛ם
le·ma·'an·chem
your sake
589
אֲנִ֥י
a·ni
I am
6213
עֹשֶׂ֖ה
o·seh
to act
1004
בֵּ֣ית
beit
house
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
yis·ra·'el;
of Israel
3588
כִּ֤י
ki
for
518
אִם־
im-
lo
8034
לְשֵׁם־
le·shem-
name
6944
קָדְשִׁי֙
ka·de·shi
my holy
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
which
2490
חִלַּלְתֶּ֔ם
chil·lal·tem,
have profaned
1471
בַּגֹּויִ֖ם
bag·go·v·yim
the nations
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
which
935
בָּ֥אתֶם
ba·tem
went
8033
שָֽׁם׃
sham.
in it
6942   23
וְקִדַּשְׁתִּ֞י   23
ve·kid·dash·ti   23
will vindicate   23
853
אֶת־
et-
 
8034
שְׁמִ֣י
she·mi
name
1419
הַגָּדֹ֗ול
hag·ga·do·vl
of my great
2490
הַֽמְחֻלָּל֙
ham·chul·lal
has been profaned
1471
בַּגֹּויִ֔ם
bag·go·v·yim,
the nations
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
which
2490
חִלַּלְתֶּ֖ם
chil·lal·tem
have profaned
8432
בְּתֹוכָ֑ם
be·to·v·cham;
their midst
3045
וְיָדְע֨וּ
ve·ya·de·'u
will know
1471
הַגֹּויִ֜ם
hag·go·v·yim
the nations
3588
כִּי־
ki-
that
589
אֲנִ֣י
a·ni
I am
3068
יְהוָ֗ה
ha·shem
the LORD
5002
נְאֻם֙
ne·'um
declares
136
אֲדֹנָ֣י
a·do·nai
the Lord
3069
יְהוִ֔ה
ha·shem,
GOD
6942
בְּהִקָּדְשִׁ֥י
be·hik·ka·de·shi
the holiness
 
בָכֶ֖ם
va·chem
 
5869
לְעֵינֵיהֶֽם׃
le·'ei·nei·hem.
their sight
3947   24
וְלָקַחְתִּ֤י   24
ve·la·kach·ti   24
will take   24
853
אֶתְכֶם֙
et·chem
 
4480
מִן־
min-
among
1471
הַגֹּויִ֔ם
hag·go·v·yim,
the nations
6908
וְקִבַּצְתִּ֥י
ve·kib·batz·ti
gather
853
אֶתְכֶ֖ם
et·chem
 
3605
מִכָּל־
mik·kol-
all
776
הָאֲרָצֹ֑ות
ha·'a·ra·tzo·vt;
the lands
935
וְהֵבֵאתִ֥י
ve·he·ve·ti
and bring
853
אֶתְכֶ֖ם
et·chem
 
413
אֶל־
el-
into
127
אַדְמַתְכֶֽם׃
ad·mat·chem.
land
The blessings of Christ's kingdom
2236   25
וְזָרַקְתִּ֧י   25
ve·za·rak·ti   25
will sprinkle   25
5921
עֲלֵיכֶ֛ם
a·lei·chem
and
4325
מַ֥יִם
ma·yim
water
2889
טְהֹורִ֖ים
te·ho·v·rim
clean
2891
וּטְהַרְתֶּ֑ם
u·te·har·tem;
will be clean
3605
מִכֹּ֧ל
mik·kol
all
2932
טֻמְאֹותֵיכֶ֛ם
tum·'o·v·tei·chem
your filthiness
3605
וּמִכָּל־
u·mik·kol-
all
1544
גִּלּ֥וּלֵיכֶ֖ם
gil·lu·lei·chem
your idols
2891
אֲטַהֵ֥ר
a·ta·her
will cleanse
853
אֶתְכֶֽם׃
et·chem.
 
5414   26
וְנָתַתִּ֤י   26
ve·na·tat·ti   26
will give   26
 
לָכֶם֙
la·chem
 
3820
לֵ֣ב
lev
heart
2319
חָדָ֔שׁ
cha·dash,
A new
7307
וְר֥וּחַ
ve·ru·ach
spirit
2319
חֲדָשָׁ֖ה
cha·da·shah
A new
5414
אֶתֵּ֣ן
et·ten
and put
7130
בְּקִרְבְּכֶ֑ם
be·kir·be·chem;
within
5493
וַהֲסִ֨רֹתִ֜י
va·ha·si·ro·ti
will remove
853
אֶת־
et-
 
3820
לֵ֤ב
lev
the heart
68
הָאֶ֙בֶן֙
ha·'e·ven
of stone
1320
מִבְּשַׂרְכֶ֔ם
mib·be·sar·chem,
your flesh
5414
וְנָתַתִּ֥י
ve·na·tat·ti
and give
 
לָכֶ֖ם
la·chem
 
3820
לֵ֥ב
lev
A heart
1320
בָּשָֽׂר׃
ba·sar.
of flesh
853   27
וְאֶת־   27
ve·'et-   27
    27
7307
רוּחִ֖י
ru·chi
my Spirit
5414
אֶתֵּ֣ן
et·ten
will put
7130
בְּקִרְבְּכֶ֑ם
be·kir·be·chem;
within
6213
וְעָשִׂ֗יתִי
ve·'a·si·ti
and cause
853
אֵ֤ת
et
 
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
my
2706
בְּחֻקַּי֙
be·chuk·kai
statutes
1980
תֵּלֵ֔כוּ
te·le·chu,
to walk
4941
וּמִשְׁפָּטַ֥י
u·mish·pa·tai
my ordinances
8104
תִּשְׁמְר֖וּ
tish·me·ru
will be careful
6213
וַעֲשִׂיתֶֽם׃
va·'a·si·tem.
to observe
3427   28
וִישַׁבְתֶּ֣ם   28
vi·shav·tem   28
will live   28
776
בָּאָ֔רֶץ
ba·'a·retz,
the land
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
i
5414
נָתַ֖תִּי
na·tat·ti
gave
1
לַאֲבֹֽתֵיכֶ֑ם
la·'a·vo·tei·chem;
to your forefathers
1961
וִהְיִ֤יתֶם
vih·yi·tem
become
 
לִי֙
li
 
5971
לְעָ֔ם
le·'am,
will be my people
595
וְאָ֣נֹכִ֔י
ve·'a·no·chi,
I
1961
אֶהְיֶ֥ה
eh·yeh
become
 
לָכֶ֖ם
la·chem
 
430
לֵאלֹהִֽים׃
le·lo·him.
will be your God
3467   29
וְהֹושַׁעְתִּ֣י   29
ve·ho·v·sha'·ti   29
will save   29
853
אֶתְכֶ֔ם
et·chem,
 
3605
מִכֹּ֖ל
mik·kol
all
2932
טֻמְאֹֽותֵיכֶ֑ם
tum·'o·v·tei·chem;
your uncleanness
7121
וְקָרָ֤אתִי
ve·ka·ra·ti
will call
413
אֶל־
el-
for
1715
הַדָּגָן֙
had·da·gan
the grain
7235
וְהִרְבֵּיתִ֣י
ve·hir·bei·ti
and multiply
853
אֹתֹ֔ו
o·tov,
 
3808
וְלֹא־
ve·lo-
and I will not
5414
אֶתֵּ֥ן
et·ten
bring
5921
עֲלֵיכֶ֖ם
a·lei·chem
and
7458
רָעָֽב׃
ra·'av.
A famine
7235   30
וְהִרְבֵּיתִי֙   30
ve·hir·bei·ti   30
will multiply   30
853
אֶת־
et-
 
6529
פְּרִ֣י
pe·ri
the fruit
6086
הָעֵ֔ץ
ha·'etz,
of the tree
8570
וּתְנוּבַ֖ת
u·te·nu·vat
and the produce
7704
הַשָּׂדֶ֑ה
has·sa·deh;
of the field
4616
לְמַ֗עַן
le·ma·'an
so
834
אֲ֠שֶׁר
a·sher
after
3808
לֹ֣א
lo
you will not
3947
תִקְח֥וּ
tik·chu
receive
5750
עֹ֛וד
o·vd
again
2781
חֶרְפַּ֥ת
cher·pat
the disgrace
7458
רָעָ֖ב
ra·'av
of famine
1471
בַּגֹּויִֽם׃
bag·go·v·yim.
the nations
2142   31
וּזְכַרְתֶּם֙   31
u·ze·char·tem   31
will remember   31
853
אֶת־
et-
 
1870
דַּרְכֵיכֶ֣ם
dar·chei·chem
ways
7451
הָרָעִ֔ים
ha·ra·'im,
your evil
4611
וּמַעַלְלֵיכֶ֖ם
u·ma·'al·lei·chem
and your deeds
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
after
3808
לֹֽא־
lo-
were not
2896
טֹובִ֑ים
to·v·vim;
good
6962
וּנְקֹֽטֹתֶם֙
u·ne·ko·to·tem
will loathe
6440
בִּפְנֵיכֶ֔ם
bif·nei·chem,
sight
5921
עַ֚ל
al
for
5771
עֲוֹנֹ֣תֵיכֶ֔ם
a·vo·no·tei·chem,
your iniquities
5921
וְעַ֖ל
ve·'al
and
8441
תֹּועֲבֹֽותֵיכֶֽם׃
to·v·'a·vo·v·tei·chem.
and your abominations
3808   32
לֹ֧א   32
lo   32
for   32
4616
לְמַעַנְכֶ֣ם
le·ma·'an·chem
your sake
589
אֲנִֽי־
a·ni-
I am
6213
עֹשֶׂ֗ה
o·seh
doing
5002
נְאֻם֙
ne·'um
declares
136
אֲדֹנָ֣י
a·do·nai
the Lord
3069
יְהוִ֔ה
ha·shem,
GOD
3045
יִוָּדַ֖ע
yiv·va·da
it be known
 
לָכֶ֑ם
la·chem;
 
954
בֹּ֧ושׁוּ
bo·v·shu
to you be ashamed
3637
וְהִכָּלְמ֛וּ
ve·hik·ka·le·mu
and confounded
1870
מִדַּרְכֵיכֶ֖ם
mid·dar·chei·chem
your ways
1004
בֵּ֥ית
beit
house
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
yis·ra·'el.
of Israel
 
ס
s
 
3541   33
כֹּ֤ה   33
koh   33
Thus   33
559
אָמַר֙
a·mar
says
136
אֲדֹנָ֣י
a·do·nai
the Lord
3069
יְהוִ֔ה
ha·shem,
GOD
3117
בְּיֹום֙
be·yo·vm
the day
2891
טַהֲרִ֣י
ta·ha·ri
cleanse
853
אֶתְכֶ֔ם
et·chem,
 
3605
מִכֹּ֖ל
mik·kol
all
5771
עֲוֹנֹֽותֵיכֶ֑ם
a·vo·no·v·tei·chem;
your iniquities
3427
וְהֹֽושַׁבְתִּי֙
ve·ho·v·shav·ti
to be inhabited
853
אֶת־
et-
 
5892
הֶ֣עָרִ֔ים
he·'a·rim,
the cities
1129
וְנִבְנ֖וּ
ve·niv·nu
will be rebuilt
2723
הֶחֳרָבֹֽות׃
he·cho·ra·vo·vt.
and the waste
776   34
וְהָאָ֥רֶץ   34
ve·ha·'a·retz   34
land   34
8074
הַנְּשַׁמָּ֖ה
han·ne·sham·mah
the desolate
5647
תֵּֽעָבֵ֑ד
te·'a·ved;
will be cultivated
8478
תַּ֚חַת
ta·chat
instead
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
after
1961
הָיְתָ֣ה
ha·ye·tah
of being
8077
שְׁמָמָ֔ה
she·ma·mah,
A desolation
5869
לְעֵינֵ֖י
le·'ei·nei
the sight
3605
כָּל־
kol-
of everyone
5674
עֹובֵֽר׃
o·v·ver.
passes
559   35
וְאָמְר֗וּ   35
ve·'a·me·ru   35
will say   35
776
הָאָ֤רֶץ
ha·'a·retz
land
1977
הַלֵּ֙זוּ֙
hal·le·zu
This
8074
הַנְּשַׁמָּ֔ה
han·ne·sham·mah,
desolate
1961
הָיְתָ֖ה
ha·ye·tah
has become
1588
כְּגַן־
ke·gan-
the garden
5731
עֵ֑דֶן
e·den;
of Eden
5892
וְהֶעָרִ֧ים
ve·he·'a·rim
cities
2720
הֶחֳרֵבֹ֛ות
he·cho·re·vo·vt
and the waste
8074
וְהַֽנְשַׁמֹּ֥ות
ve·han·sham·mo·vt
desolate
2040
וְהַנֶּהֱרָסֹ֖ות
ve·han·ne·he·ra·so·vt
and ruined
1219
בְּצוּרֹ֥ות
be·tzu·ro·vt
are fortified
3427
יָשָֽׁבוּ׃
ya·sha·vu.
are inhabited
3045   36
וְיָדְע֣וּ   36
ve·ya·de·'u   36
will know   36
1471
הַגֹּויִ֗ם
hag·go·v·yim
the nations
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
that
7604
יִֽשָּׁאֲרוּ֮
yi·sha·'a·ru
are left
5439
סְבִיבֹותֵיכֶם֒
se·vi·vo·v·tei·chem
round
3588
כִּ֣י
ki
that
589
אֲנִ֣י
a·ni
I
3068
יְהוָ֗ה
ha·shem
the LORD
1129
בָּנִ֙יתִי֙
ba·ni·ti
have rebuilt
2040
הַנֶּ֣הֱרָסֹ֔ות
han·ne·he·ra·so·vt,
the ruined
5193
נָטַ֖עְתִּי
na·ta'·ti
places planted
8074
הַנְּשַׁמָּ֑ה
han·ne·sham·mah;
was desolate
589
אֲנִ֥י
a·ni
I
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
the LORD
1696
דִּבַּ֥רְתִּי
dib·bar·ti
have spoken
6213
וְעָשִֽׂיתִי׃
ve·'a·si·ti.
and will do
 
ס
s
 
3541   37
כֹּ֤ה   37
koh   37
Thus   37
559
אָמַר֙
a·mar
says
136
אֲדֹנָ֣י
a·do·nai
the Lord
3069
יְהוִ֔ה
ha·shem,
GOD
5750
עֹ֗וד
o·vd
also
2063
זֹ֛את
zot
likewise
1875
אִדָּרֵ֥שׁ
id·da·resh
ask
1004
לְבֵֽית־
le·veit-
the house
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
yis·ra·'el
of Israel
6213
לַעֲשֹׂ֣ות
la·'a·so·vt
to do
 
לָהֶ֑ם
la·hem;
 
7235
אַרְבֶּ֥ה
ar·beh
will increase
853
אֹתָ֛ם
o·tam
 
6629
כַּצֹּ֖אן
ka·tzon
A flock
120
אָדָֽם׃
a·dam.
their men
6629   38
כְּצֹ֣אן   38
ke·tzon   38
the flock   38
6944
קָֽדָשִׁ֗ים
ka·da·shim
sacrifices
6629
כְּצֹ֤אן
ke·tzon
the flock
3389
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙
ye·ru·sha·lim
Jerusalem
4150
בְּמֹ֣ועֲדֶ֔יהָ
be·mo·v·'a·dei·ha,
her appointed
3651
כֵּ֤ן
ken
so
1961
תִּהְיֶ֙ינָה֙
tih·yei·nah
become
5892
הֶעָרִ֣ים
he·'a·rim
cities
2720
הֶחֳרֵבֹ֔ות
he·cho·re·vo·vt,
will the waste
4392
מְלֵאֹ֖ות
me·le·'o·vt
be filled
6629
צֹ֣אן
tzon
flocks
120
אָדָ֑ם
a·dam;
of men
3045
וְיָדְע֖וּ
ve·ya·de·'u
will know
3588
כִּֽי־
ki-
that
589
אֲנִ֥י
a·ni
I am
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
the LORD
 
ס
s