 
 << ישעה 42 >> Isaiah 42 Interlinear Bible |  |  
 
 | The office of Christ, graced with meekness and constancy. |  
 
5650 עַבְדִּי֙ av·di my Servant |   
8551 אֶתְמָךְ־ et·mach- uphold |   
972 בְּחִירִ֖י be·chi·ri my chosen |   
7521 רָצְתָ֣ה ra·tze·tah delights |   
5315 נַפְשִׁ֑י naf·shi; my soul |   
5414 נָתַ֤תִּי na·tat·ti have put |   
7307 רוּחִי֙ ru·chi my Spirit |   
4941 מִשְׁפָּ֖ט mish·pat justice |   
1471 לַגֹּויִ֥ם lag·go·v·yim to the nations |   
3318 יֹוצִֽיא׃ yo·v·tzi. will bring |   
8085 יַשְׁמִ֥יעַ yash·mi·a' make |   
2351 בַּח֖וּץ ba·chutz the street |   
6963 קֹולֹֽו׃ ko·v·lov. his voice |   
7533 רָצוּץ֙ ra·tzutz A bruised |   
7665 יִשְׁבֹּ֔ור yish·bo·vr, break |   
6594 וּפִשְׁתָּ֥ה u·fish·tah wick |   
3518 יְכַבֶּ֑נָּה ye·chab·ben·nah; extinguish |   
571 לֶאֱמֶ֖ת le·'e·met will faithfully |   
3318 יֹוצִ֥יא yo·v·tzi bring |   
4941 מִשְׁפָּֽט׃ mish·pat. justice |   
3543 יִכְהֶה֙ yich·heh will not be disheartened |   
7533 יָר֔וּץ ya·rutz, crushed |   
7760 יָשִׂ֥ים ya·sim has established |   
776 בָּאָ֖רֶץ ba·'a·retz the earth |   
4941 מִשְׁפָּ֑ט mish·pat; justice |   
8451 וּלְתֹורָתֹ֖ו u·le·to·v·ra·tov his law |   
339 אִיִּ֥ים i·yim and the coastlands |   
3176 יְיַחֵֽילוּ׃ ye·ya·chei·lu. will wait |   
 |  
 
3068 יְהוָ֗ה ha·shem the LORD |   
1254 בֹּורֵ֤א bo·v·re created |   
8064 הַשָּׁמַ֙יִם֙ ha·sha·ma·yim the heavens |   
5186 וְנֹ֣וטֵיהֶ֔ם ve·no·v·tei·hem, and stretched |   
776 הָאָ֖רֶץ ha·'a·retz the earth |   
6631 וְצֶאֱצָאֶ֑יהָ ve·tze·'e·tza·'ei·ha; offspring |   
5397 נְשָׁמָה֙ ne·sha·mah breath |   
5971 לָעָ֣ם la·'am to the people |   
7307 וְר֖וּחַ ve·ru·ach and spirit |   
1980 לַהֹלְכִ֥ים la·ho·le·chim walk |   
3068 יְהוָ֛ה ha·shem the LORD |   
7121 קְרָאתִ֥יךָֽ ke·ra·ti·cha have called |   
6664 בְצֶ֖דֶק ve·tze·dek righteousness |   
2388 וְאַחְזֵ֣ק ve·'ach·zek hold |   
3027 בְּיָדֶ֑ךָ be·ya·de·cha; the hand |   
5341 וְאֶצָּרְךָ֗ ve·'e·tza·re·cha and watch |   
5414 וְאֶתֶּנְךָ֛ ve·'et·ten·cha will appoint |   
1285 לִבְרִ֥ית liv·rit A covenant |   
216 לְאֹ֥ור le·'o·vr A light |   
1471 גֹּויִֽם׃ go·v·yim. to the nations |   
6491   7
 | לִפְקֹ֖חַ |    7 |  | lif·ko·ach   7 |  | to open   7 |  
  |   
5869 עֵינַ֣יִם ei·na·yim eyes |   
5787 עִוְרֹ֑ות iv·ro·vt; blind |   
3318 לְהֹוצִ֤יא le·ho·v·tzi to bring |   
4525 מִמַּסְגֵּר֙ mim·mas·ger the dungeon |   
616 אַסִּ֔יר as·sir, prisoners |   
1004 מִבֵּ֥ית mib·beit house |   
3608 כֶּ֖לֶא ke·le of the prison |   
3427 יֹ֥שְׁבֵי yo·she·vei dwell |   
2822 חֹֽשֶׁךְ׃ cho·shech. darkness |   
3068 יְהוָ֖ה ha·shem the LORD |   
8034 שְׁמִ֑י she·mi; is my name |   
3519 וּכְבֹודִי֙ u·che·vo·v·di my glory |   
312 לְאַחֵ֣ר le·'a·cher to another |   
8416 וּתְהִלָּתִ֖י u·te·hil·la·ti my praise |   
6456 לַפְּסִילִֽים׃ lap·pe·si·lim. to graven |   
7223   9
 | הָרִֽאשֹׁנֹ֖ות |    9 |  | ha·ri·sho·no·vt   9 |  | the former   9 |  
  |   
2009 הִנֵּה־ hin·neh- Behold |   
2319 וַֽחֲדָשֹׁות֙ va·cha·da·sho·vt new |   
5046 מַגִּ֔יד mag·gid, declare |   
2962 בְּטֶ֥רֶם be·te·rem Before |   
6779 תִּצְמַ֖חְנָה titz·mach·nah spring |   
8085 אַשְׁמִ֥יע ash·mi proclaim |   
 |  
 | An exhortation to praise God for his Gospel |  
 7891   10
 | שִׁ֤ירוּ |    10 |  | shi·ru   10 |  | Sing   10 |  
  |   
3068 לַֽיהוָה֙ la·shem to the LORD |   
2319 חָדָ֔שׁ cha·dash, A new |   
8416 תְּהִלָּתֹ֖ו te·hil·la·tov his praise |   
7097 מִקְצֵ֣ה mik·tzeh the end |   
776 הָאָ֑רֶץ ha·'a·retz; of the earth |   
3220 הַיָּם֙ hai·yam to the sea |   
4393 וּמְלֹאֹ֔ו u·me·lo·'ov, and all |   
3427 וְיֹשְׁבֵיהֶֽם׃ ve·yo·she·vei·hem. dwell |   
5375   11
 | יִשְׂא֤וּ |    11 |  | yis·'u   11 |  | lift   11 |  
  |   
4057 מִדְבָּר֙ mid·bar the wilderness |   
5892 וְעָרָ֔יו ve·'a·rav, cities |   
2691 חֲצֵרִ֖ים cha·tze·rim up the settlements |   
3427 תֵּשֵׁ֣ב te·shev inhabits |   
7442 יָרֹ֙נּוּ֙ ya·ron·nu sing |   
3427 יֹ֣שְׁבֵי yo·she·vei the inhabitants |   
7218 מֵרֹ֥אשׁ me·rosh the tops |   
2022 הָרִ֖ים ha·rim of the mountains |   
6681 יִצְוָֽחוּ׃ yitz·va·chu. shout |   
7760   12
 | יָשִׂ֥ימוּ |    12 |  | ya·si·mu   12 |  | give   12 |  
  |   
3068 לַֽיהוָ֖ה la·shem to the LORD |   
3519 כָּבֹ֑וד ka·vo·vd; glory |   
8416 וּתְהִלָּתֹ֖ו u·te·hil·la·tov his praise |   
339 בָּאִיִּ֥ים ba·'i·yim the coastlands |   
5046 יַגִּֽידוּ׃ yag·gi·du. and declare |   
 |  
 | God will manifest himself, and check idolatry |  
 3068   13
 | יְהוָה֙ |    13 |  | ha·shem   13 |  | the LORD   13 |  
  |   
1368 כַּגִּבֹּ֣ור kag·gib·bo·vr A warrior |   
4421 מִלְחָמֹ֖ות mil·cha·mo·vt of war |   
5782 יָעִ֣יר ya·'ir will arouse |   
7321 יָרִ֙יעַ֙ ya·ri·a' will utter |   
6873 יַצְרִ֔יחַ yatz·ri·ach, will raise |   
341 אֹיְבָ֖יו o·ye·vav his enemies |   
1396 יִתְגַּבָּֽר׃ yit·gab·bar. will prevail |   
2814   14
 | הֶחֱשֵׁ֙יתִי֙ |    14 |  | he·che·shei·ti   14 |  | have kept   14 |  
  |   
5769 מֵֽעֹולָ֔ם me·'o·v·lam, A long |   
2790 אַחֲרִ֖ישׁ a·cha·rish still |   
662 אֶתְאַפָּ֑ק et·'ap·pak; and restrained |   
3205 כַּיֹּולֵדָ֣ה kai·yo·v·le·dah labor |   
6463 אֶפְעֶ֔ה ef·'eh, will groan |   
7602 וְאֶשְׁאַ֖ף ve·'esh·'af and pant |   
3162 יָֽחַד׃ ya·chad. will both |   
2717   15
 | אַחֲרִ֤יב |    15 |  | a·cha·riv   15 |  | will lay   15 |  
  |   
2022 הָרִים֙ ha·rim the mountains |   
1389 וּגְבָעֹ֔ות u·ge·va·'o·vt, and hills |   
6212 עֶשְׂבָּ֖ם es·bam their vegetation |   
3001 אֹובִ֑ישׁ o·v·vish; and wither |   
7760 וְשַׂמְתִּ֤י ve·sam·ti will make |   
5104 נְהָרֹות֙ ne·ha·ro·vt the rivers |   
339 לָֽאִיִּ֔ים la·'i·yim, coastlands |   
98 וַאֲגַמִּ֖ים va·'a·gam·mim the ponds |   
3001 אֹובִֽישׁ׃ o·v·vish. and dry |   
1980   16
 | וְהֹולַכְתִּ֣י |    16 |  | ve·ho·v·lach·ti   16 |  | will lead   16 |  
  |   
5787 עִוְרִ֗ים iv·rim the blind |   
1870 בְּדֶ֙רֶךְ֙ be·de·rech A way |   
3045 יָדָ֔עוּ ya·da·'u, know |   
5410 בִּנְתִיבֹ֥ות bin·ti·vo·vt paths |   
1869 אַדְרִיכֵ֑ם ad·ri·chem; will guide |   
7760 אָשִׂים֩ a·sim will make |   
4285 מַחְשָׁ֨ךְ mach·shach darkness |   
6440 לִפְנֵיהֶ֜ם lif·nei·hem before |   
4625 וּמַֽעֲקַשִּׁים֙ u·ma·'a·ka·shim and rugged |   
4334 לְמִישֹׁ֔ור le·mi·sho·vr, plains |   
1697 הַדְּבָרִ֔ים had·de·va·rim, are the things |   
6213 עֲשִׂיתִ֖ם a·si·tim will do |   
3808 וְלֹ֥א ve·lo and I will not |   
5800 עֲזַבְתִּֽים׃ a·zav·tim. leave |   
5472   17
 | נָסֹ֤גוּ |    17 |  | na·so·gu   17 |  | will be turned   17 |  
  |   
954 יֵבֹ֣שׁוּ ye·vo·shu be utterly |   
1322 בֹ֔שֶׁת vo·shet, shall be greatly |   
982 הַבֹּטְחִ֖ים hab·bo·te·chim trust |   
6459 בַּפָּ֑סֶל bap·pa·sel; idols |   
559 הָאֹמְרִ֥ים ha·'o·me·rim say |   
4541 לְמַסֵּכָ֖ה le·mas·se·chah to molten |   
430 אֱלֹהֵֽינוּ׃ e·lo·hei·nu. are our gods |   
 |  
 | He reproves the people of incredulity. |  
 2795   18
 | הַחֵרְשִׁ֖ים |    18 |  | ha·che·re·shim   18 |  | deaf   18 |  
  |   
8085 שְׁמָ֑עוּ she·ma·'u; Hear |   
5787 וְהַעִוְרִ֖ים ve·ha·'iv·rim blind |   
5027 הַבִּ֥יטוּ hab·bi·tu and look |   
7200 לִרְאֹֽות׃ lir·'o·vt. you may see |   
5787 עִוֵּר֙ iv·ver is blind |   
5650 עַבְדִּ֔י av·di, my servant |   
2795 וְחֵרֵ֖שׁ ve·che·resh deaf |   
4397 כְּמַלְאָכִ֣י ke·mal·'a·chi my messenger |   
7971 אֶשְׁלָ֑ח esh·lach; sent |   
7999 כִּמְשֻׁלָּ֔ם kim·shul·lam, peace |   
5787 וְעִוֵּ֖ר ve·'iv·ver blind |   
5650 כְּעֶ֥בֶד ke·'e·ved as the servant |   
3068 יְהוָֽה׃ ha·shem. as the LORD'S |   
    20
 | [רָאִיתָ |    20 |  | ra·'i·ta   20 |  |     20 |  
  |   
7200 (רָאֹ֥ות ra·'o·vt advise self |   
7227 רַבֹּ֖ות rab·bo·vt many |   
8104 תִשְׁמֹ֑ר tish·mor; observe |   
6491 פָּקֹ֥וחַ pa·ko·v·ach are open |   
241 אָזְנַ֖יִם a·ze·na·yim ears |   
8085 יִשְׁמָֽע׃ yish·ma. hears |   
3068   21
 | יְהוָ֥ה |    21 |  | ha·shem   21 |  | the LORD   21 |  
  |   
2654 חָפֵ֖ץ cha·fetz was pleased |   
4616 לְמַ֣עַן le·ma·'an sake |   
6664 צִדְקֹ֑ו tzid·kov; his righteousness' |   
1431 יַגְדִּ֥יל yag·dil to make |   
8451 תֹּורָ֖ה to·v·rah the law |   
142 וְיַאְדִּֽיר׃ ve·ya·dir. and glorious |   
1931   22
 | וְהוּא֮ |    22 |  | ve·hu   22 |  | this   22 |  
  |   
962 בָּז֣וּז ba·zuz plundered |   
8154 וְשָׁסוּי֒ ve·sha·s? and despoiled |   
6351 הָפֵ֤חַ ha·fe·ach are trapped |   
2352 בַּֽחוּרִים֙ ba·chu·rim caves |   
1004 וּבְבָתֵּ֥י u·ve·vat·tei houses |   
3608 כְלָאִ֖ים che·la·'im prisons |   
2244 הָחְבָּ֑אוּ ha·che·ba·'u; are hidden |   
1961 הָי֤וּ hai·u have become |   
5337 מַצִּ֔יל ma·tzil, to deliver |   
4933 מְשִׁסָּ֖ה me·shis·sah spoil |   
238 יַאֲזִ֣ין ya·'a·zin will give |   
7181 יַקְשִׁ֥ב yak·shiv heed |   
8085 וְיִשְׁמַ֖ע ve·yish·ma and listen |   
268 לְאָחֹֽור׃ le·'a·cho·vr. after |   
  [לִמְשֹׁוסֶה lim·sho·v·seh   |   
4882 (לִמְשִׁסָּ֧ה lim·shis·sah spoil |   
3290 יַעֲקֹ֛ב ya·'a·kov Jacob |   
3478 וְיִשְׂרָאֵ֥ל ve·yis·ra·'el and Israel |   
962 לְבֹזְזִ֖ים le·vo·ze·zim to the robbers |   
2398 חָטָ֣אנוּ cha·ta·nu have sinned |   
3808 וְלֹֽא־ ve·lo- were not |   
1870 בִדְרָכָיו֙ vid·ra·chav ways |   
1980 הָלֹ֔וךְ ha·lo·vch, to walk |   
8085 שָׁמְע֖וּ sha·me·'u obedient |   
8451 בְּתֹורָתֹֽו׃ be·to·v·ra·tov. law |   
8210   25
 | וַיִּשְׁפֹּ֤ךְ |    25 |  | vai·yish·poch   25 |  | poured   25 |  
  |   
2534 חֵמָ֣ה che·mah the heat |   
639 אַפֹּ֔ו ap·pov, of his anger |   
5807 וֶעֱז֖וּז ve·'e·zuz and the fierceness |   
4421 מִלְחָמָ֑ה mil·cha·mah; of battle |   
3857 וַתְּלַהֲטֵ֤הוּ vat·te·la·ha·te·hu set |   
5439 מִסָּבִיב֙ mis·sa·viv around |   
3045 יָדָ֔ע ya·da, recognize |   
1197 וַתִּבְעַר־ vat·tiv·'ar- burned |   
 |  
 
  |  
  |