ישעה 43

<< ישעה 43 >>
Isaiah 43 Interlinear Bible

The Lord comforts the church with his promises.
6258   1
וְעַתָּ֞ה   1
ve·'at·tah   1
now   1
3541
כֹּֽה־
koh-
thus
559
אָמַ֤ר
a·mar
says
3068
יְהוָה֙
ha·shem
the LORD
1254
בֹּרַאֲךָ֣
bo·ra·'a·cha
your Creator
3290
יַעֲקֹ֔ב
ya·'a·kov,
Jacob
3335
וְיֹצֶרְךָ֖
ve·yo·tzer·cha
formed
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
yis·ra·'el;
Israel
408
אַל־
al-
not
3372
תִּירָא֙
ti·ra
fear
3588
כִּ֣י
ki
for
1350
גְאַלְתִּ֔יךָ
ge·'al·ti·cha,
have redeemed
7121
קָרָ֥אתִי
ka·ra·ti
have called
8034
בְשִׁמְךָ֖
ve·shim·cha
name
 
לִי־
li-
 
859
אָֽתָּה׃
at·tah.
you
3588   2
כִּֽי־   2
ki-   2
When   2
5674
תַעֲבֹ֤ר
ta·'a·vor
pass
4325
בַּמַּ֙יִם֙
bam·ma·yim
the waters
854
אִתְּךָ־
it·te·cha-
for
589
אָ֔נִי
a·ni,
I
5104
וּבַנְּהָרֹ֖ות
u·van·ne·ha·ro·vt
the rivers
3808
לֹ֣א
lo
Nor
7857
יִשְׁטְפ֑וּךָ
yish·te·fu·cha;
overflow
3588
כִּֽי־
ki-
When
1980
תֵלֵ֤ךְ
te·lech
walk
1119
בְּמֹו־
be·mov-
through
784
אֵשׁ֙
esh
the fire
3808
לֹ֣א
lo
Nor
3554
תִכָּוֶ֔ה
tik·ka·veh,
will not be scorched
3852
וְלֶהָבָ֖ה
ve·le·ha·vah
will the flame
3808
לֹ֥א
lo
Nor
1197
תִבְעַר־
tiv·'ar-
burn
 
בָּֽךְ׃
bach.
 
3588   3
כִּ֗י   3
ki   3
for   3
589
אֲנִי֙
a·ni
I
3069
יְהוָ֣ה
ha·shem
God
430
אֱלֹהֶ֔יךָ
e·lo·hei·cha,
your God
6918
קְדֹ֥ושׁ
ke·do·vsh
the Holy
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
yis·ra·'el
of Israel
3467
מֹושִׁיעֶ֑ךָ
mo·v·shi·'e·cha;
your Savior
5414
נָתַ֤תִּי
na·tat·ti
have given
3724
כָפְרְךָ֙
cha·fe·re·cha
your ransom
4714
מִצְרַ֔יִם
mitz·ra·yim,
Egypt
3568
כּ֥וּשׁ
kush
Cush
5434
וּסְבָ֖א
u·se·va
and Seba
8478
תַּחְתֶּֽיךָ׃
tach·tei·cha.
your place
834   4
מֵאֲשֶׁ֨ר   4
me·'a·sher   4
you   4
3365
יָקַ֧רְתָּ
ya·kar·ta
are precious
5869
בְעֵינַ֛י
ve·'ei·nai
my sight
3513
נִכְבַּ֖דְתָּ
nich·bad·ta
are honored
589
וַאֲנִ֣י
va·'a·ni
and I
157
אֲהַבְתִּ֑יךָ
a·hav·ti·cha;
love
5414
וְאֶתֵּ֤ן
ve·'et·ten
will give
120
אָדָם֙
a·dam
men
8478
תַּחְתֶּ֔יךָ
tach·tei·cha,
your place
3816
וּלְאֻמִּ֖ים
u·le·'um·mim
and peoples
8478
תַּ֥חַת
ta·chat
exchange
5315
נַפְשֶֽׁךָ׃
naf·she·cha.
your life
408   5
אַל־   5
al-   5
not   5
3372
תִּירָ֖א
ti·ra
fear
3588
כִּ֣י
ki
for
854
אִתְּךָ־
it·te·cha-
for
589
אָ֑נִי
a·ni;
I
4217
מִמִּזְרָח֙
mim·miz·rach
the east
935
אָבִ֣יא
a·vi
will bring
2233
זַרְעֶ֔ךָ
zar·'e·cha,
your offspring
4628
וּמִֽמַּעֲרָ֖ב
u·mim·ma·'a·rav
the west
6908
אֲקַבְּצֶֽךָּ׃
a·kab·be·tzek·ka.
and gather
559   6
אֹמַ֤ר   6
o·mar   6
will say   6
6828
לַצָּפֹון֙
la·tza·fo·vn
to the north
5414
תֵּ֔נִי
te·ni,
Give
8486
וּלְתֵימָ֖ן
u·le·tei·man
the south
408
אַל־
al-
not
3607
תִּכְלָ֑אִי
tich·la·'i;
hold
935
הָבִ֤יאִי
ha·vi·'i
bring
1121
בָנַי֙
va·nai
my sons
7350
מֵרָחֹ֔וק
me·ra·cho·vk,
afar
1323
וּבְנֹותַ֖י
u·ve·no·v·tai
and my daughters
7097
מִקְצֵ֥ה
mik·tzeh
the ends
776
הָאָֽרֶץ׃
ha·'a·retz.
of the earth
3605   7
כֹּ֚ל   7
kol   7
Everyone   7
7121
הַנִּקְרָ֣א
han·nik·ra
is called
8034
בִשְׁמִ֔י
vish·mi,
my name
3519
וְלִכְבֹודִ֖י
ve·lich·vo·v·di
my glory
1254
בְּרָאתִ֑יו
be·ra·tiv;
have created
3335
יְצַרְתִּ֖יו
ye·tzar·tiv
have formed
637
אַף־
af-
even
6213
עֲשִׂיתִֽיו׃
a·si·tiv.
have made
He appeals to the people for witness of his omnipotency
3318   8
הֹוצִ֥יא   8
ho·v·tzi   8
Bring   8
5971
עַם־
am-
the people
5787
עִוֵּ֖ר
iv·ver
who
5869
וְעֵינַ֣יִם
ve·'ei·na·yim
eyes
3426
יֵ֑שׁ
yesh;
have
2795
וְחֵרְשִׁ֖ים
ve·che·re·shim
and the deaf
241
וְאָזְנַ֥יִם
ve·'a·ze·na·yim
have ears
 
לָֽמֹו׃
la·mov.
 
3605   9
כָּֽל־   9
kol-   9
All   9
1471
הַגֹּויִ֞ם
hag·go·v·yim
the nations
6908
נִקְבְּצ֣וּ
nik·be·tzu
have gathered
3162
יַחְדָּ֗ו
yach·dav
together
622
וְיֵאָֽסְפוּ֙
ve·ye·'a·se·fu
may be assembled
3816
לְאֻמִּ֔ים
le·'um·mim,
the peoples
4310
מִ֤י
mi
Who
 
בָהֶם֙
va·hem
 
5046
יַגִּ֣יד
yag·gid
declare
2063
זֹ֔את
zot,
to us
7223
וְרִֽאשֹׁנֹ֖ות
ve·ri·sho·no·vt
the former
8085
יַשְׁמִיעֻ֑נוּ
yash·mi·'u·nu;
and proclaim
5414
יִתְּנ֤וּ
yit·te·nu
add
5707
עֵֽדֵיהֶם֙
e·dei·hem
their witnesses
6663
וְיִצְדָּ֔קוּ
ve·yitz·da·ku,
may be justified
8085
וְיִשְׁמְע֖וּ
ve·yish·me·'u
hear
559
וְיֹאמְר֥וּ
ve·yo·me·ru
and say
571
אֱמֶֽת׃
e·met.
is true
859   10
אַתֶּ֤ם   10
at·tem   10
You   10
5707
עֵדַי֙
e·dai
are my witnesses
5002
נְאֻם־
ne·'um-
declares
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
the LORD
5650
וְעַבְדִּ֖י
ve·'av·di
and my servant
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
whom
977
בָּחָ֑רְתִּי
ba·cha·re·ti;
have chosen
4616
לְמַ֣עַן
le·ma·'an
that
3045
תֵּ֠דְעוּ
te·de·'u
you may know
539
וְתַאֲמִ֨ינוּ
ve·ta·'a·mi·nu
and believe
 
לִ֤י
li
 
995
וְתָבִ֙ינוּ֙
ve·ta·vi·nu
and understand
3588
כִּֽי־
ki-
for
589
אֲנִ֣י
a·ni
I
1931
ה֔וּא
hu,
I am He
6440
לְפָנַי֙
le·fa·nai
Before
3808
לֹא־
lo-
no
3335
נֹ֣וצַר
no·v·tzar
formed
410
אֵ֔ל
el,
God
310
וְאַחֲרַ֖י
ve·'a·cha·rai
after
3808
לֹ֥א
lo
will be none
1961
יִהְיֶֽה׃
yih·yeh.
become
 
ס
s
 
595   11
אָנֹכִ֥י   11
a·no·chi   11
I   11
595
אָנֹכִ֖י
a·no·chi
I
3068
יְהוָ֑ה
ha·shem;
am the LORD
369
וְאֵ֥ין
ve·'ein
and there
1107
מִבַּלְעָדַ֖י
mib·bal·'a·dai
and beside
3467
מֹושִֽׁיעַ׃
mo·v·shi·a'.
savior
595   12
אָנֹכִ֞י   12
a·no·chi   12
is I   12
5046
הִגַּ֤דְתִּי
hig·gad·ti
have declared
3467
וְהֹושַׁ֙עְתִּי֙
ve·ho·v·sha'·ti
and saved
8085
וְהִשְׁמַ֔עְתִּי
ve·hish·ma'·ti,
and proclaimed
369
וְאֵ֥ין
ve·'ein
and there
 
בָּכֶ֖ם
ba·chem
 
2114
זָ֑ר
zar;
strange
859
וְאַתֶּ֥ם
ve·'at·tem
you
5707
עֵדַ֛י
e·dai
are my witnesses
5002
נְאֻם־
ne·'um-
declares
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
the LORD
589
וַֽאֲנִי־
va·'a·ni-
and I
410
אֵֽל׃
el.
God
1571   13
גַּם־   13
gam-   13
Even   13
3117
מִיֹּום֙
mi·yo·vm
eternity
589
אֲנִ֣י
a·ni
I
1931
ה֔וּא
hu,
I am He
369
וְאֵ֥ין
ve·'ein
and there
3027
מִיָּדִ֖י
mi·ya·di
of my hand
5337
מַצִּ֑יל
ma·tzil;
deliver
6466
אֶפְעַ֖ל
ef·'al
act
4310
וּמִ֥י
u·mi
and who
7725
יְשִׁיבֶֽנָּה׃
ye·shi·ven·nah.
reverse
 
ס
s
 
He foretells them the destruction of Babylon
3541   14
כֹּֽה־   14
koh-   14
Thus   14
559
אָמַ֧ר
a·mar
says
3068
יְהוָ֛ה
ha·shem
the LORD
1350
גֹּאַלְכֶ֖ם
go·'al·chem
your Redeemer
6918
קְדֹ֣ושׁ
ke·do·vsh
the Holy
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
yis·ra·'el;
of Israel
4616
לְמַעַנְכֶ֞ם
le·ma·'an·chem
your sake
7971
שִׁלַּ֣חְתִּי
shil·lach·ti
have sent
894
בָבֶ֗לָה
va·ve·lah
to Babylon
3381
וְהֹורַדְתִּ֤י
ve·ho·v·rad·ti
and will bring
1281
בָֽרִיחִים֙
va·ri·chim
fugitives
3605
כֻּלָּ֔ם
kul·lam,
all
3778
וְכַשְׂדִּ֖ים
ve·chas·dim
the Chaldeans
591
בָּאֳנִיֹּ֥ות
ba·'o·ni·yo·vt
the ships
7440
רִנָּתָֽם׃
rin·na·tam.
rejoice
589   15
אֲנִ֥י   15
a·ni   15
I am   15
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
the LORD
6918
קְדֹֽושְׁכֶ֑ם
ke·do·vsh·chem;
your Holy
1254
בֹּורֵ֥א
bo·v·re
the Creator
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
yis·ra·'el
of Israel
4428
מַלְכְּכֶֽם׃
mal·ke·chem.
your King
 
ס
s
 
3541   16
כֹּ֚ה   16
koh   16
Thus   16
559
אָמַ֣ר
a·mar
says
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
the LORD
5414
הַנֹּותֵ֥ן
han·no·v·ten
makes
3220
בַּיָּ֖ם
bai·yam
the sea
1870
דָּ֑רֶךְ
da·rech;
A way
4325
וּבְמַ֥יִם
u·ve·ma·yim
waters
5794
עַזִּ֖ים
az·zim
the mighty
5410
נְתִיבָֽה׃
ne·ti·vah.
path
3318   17
הַמֹּוצִ֥יא   17
ham·mo·v·tzi   17
brings   17
7393
רֶֽכֶב־
re·chev-
the chariot
5483
וָס֖וּס
va·sus
and the horse
2428
חַ֣יִל
cha·yil
the army
5808
וְעִזּ֑וּז
ve·'iz·zuz;
and the mighty
3162
יַחְדָּ֤ו
yach·dav
together
7901
יִשְׁכְּבוּ֙
yish·ke·vu
will lie
1077
בַּל־
bal-
not
6965
יָק֔וּמוּ
ya·ku·mu,
rise
1846
דָּעֲכ֖וּ
da·'a·chu
are extinct
6594
כַּפִּשְׁתָּ֥ה
kap·pish·tah
tow
3518
כָבֽוּ׃
cha·vu.
have been quenched
And his wonderful deliverance of his people
408   18
אַֽל־   18
al-   18
not   18
2142
תִּזְכְּר֖וּ
tiz·ke·ru
call
7223
רִֽאשֹׁנֹ֑ות
ri·sho·no·vt;
the former
6931
וְקַדְמֹנִיֹּ֖ות
ve·kad·mo·ni·yo·vt
things
408
אַל־
al-
not
995
תִּתְבֹּנָֽנוּ׃
tit·bo·na·nu.
ponder
2005   19
הִנְנִ֨י   19
hin·ni   19
behold   19
6213
עֹשֶׂ֤ה
o·seh
will do
2319
חֲדָשָׁה֙
cha·da·shah
something
6258
עַתָּ֣ה
at·tah
Now
6779
תִצְמָ֔ח
titz·mach,
will spring
3808
הֲלֹ֖וא
ha·lo·v
not
3045
תֵֽדָע֑וּהָ
te·da·'u·ha;
not be aware
637
אַ֣ף
af
will even
7760
אָשִׂ֤ים
a·sim
make
4057
בַּמִּדְבָּר֙
bam·mid·bar
the wilderness
1870
דֶּ֔רֶךְ
de·rech,
A roadway
3452
בִּֽישִׁמֹ֖ון
bi·shi·mo·vn
the desert
5104
נְהָרֹֽות׃
ne·ha·ro·vt.
Rivers
3513   20
תְּכַבְּדֵ֙נִי֙   20
te·chab·be·de·ni   20
will glorify   20
2416
חַיַּ֣ת
chai·yat
the beast
7704
הַשָּׂדֶ֔ה
has·sa·deh,
of the field
8577
תַּנִּ֖ים
tan·nim
the dragons
1323
וּבְנֹ֣ות
u·ve·no·vt
first
3284
יַֽעֲנָ֑ה
ya·'a·nah;
and the ostriches
3588
כִּֽי־
ki-
Because
5414
נָתַ֨תִּי
na·tat·ti
have given
4057
בַמִּדְבָּ֜ר
vam·mid·bar
the wilderness
4325
מַ֗יִם
ma·yim
waters
5104
נְהָרֹות֙
ne·ha·ro·vt
and rivers
3452
בִּֽישִׁימֹ֔ן
bi·shi·mon,
the desert
8248
לְהַשְׁקֹ֖ות
le·hash·ko·vt
to give
5971
עַמִּ֥י
am·mi
people
972
בְחִירִֽי׃
ve·chi·ri.
to my chosen
5971   21
עַם־   21
am-   21
the people   21
2098
זוּ֙
zu
whom
3335
יָצַ֣רְתִּי
ya·tzar·ti
formed
 
לִ֔י
li,
 
8416
תְּהִלָּתִ֖י
te·hil·la·ti
my praise
5608
יְסַפֵּֽרוּ׃
ye·sap·pe·ru.
will declare
 
ס
s
 
He reproves the people as inexcusable
3808   22
וְלֹא־   22
ve·lo-   22
not   22
853
אֹתִ֥י
o·ti
 
7121
קָרָ֖אתָ
ka·ra·ta
called
3290
יַֽעֲקֹ֑ב
ya·'a·kov;
Jacob
3588
כִּֽי־
ki-
for
3021
יָגַ֥עְתָּ
ya·ga'·ta
have become
 
בִּ֖י
bi
 
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
yis·ra·'el.
Israel
3808   23
לֹֽא־   23
lo-   23
Nor   23
935
הֵבֵ֤יאתָ
he·vei·ta
brought
 
לִּי֙
li
 
7716
שֵׂ֣ה
seh
the sheep
5930
עֹלֹתֶ֔יךָ
o·lo·tei·cha,
of your burnt
2077
וּזְבָחֶ֖יךָ
u·ze·va·chei·cha
your sacrifices
3808
לֹ֣א
lo
Nor
3513
כִבַּדְתָּ֑נִי
chib·bad·ta·ni;
honored
3808
לֹ֤א
lo
Nor
5647
הֶעֱבַדְתִּ֙יךָ֙
he·'e·vad·ti·cha
burdened
4503
בְּמִנְחָ֔ה
be·min·chah,
offerings
3808
וְלֹ֥א
ve·lo
Nor
3021
הֹוגַעְתִּ֖יךָ
ho·v·ga'·ti·cha
wearied
3828
בִּלְבֹונָֽה׃
bil·vo·v·nah.
incense
3808   24
לֹא־   24
lo-   24
Nor   24
7069
קָנִ֨יתָ
ka·ni·ta
have bought
 
לִּ֤י
li
 
3701
בַכֶּ֙סֶף֙
vak·ke·sef
money
7070
קָנֶ֔ה
ka·neh,
sweet
2459
וְחֵ֥לֶב
ve·che·lev
the fat
2077
זְבָחֶ֖יךָ
ze·va·chei·cha
of your sacrifices
3808
לֹ֣א
lo
Nor
7301
הִרְוִיתָ֑נִי
hir·vi·ta·ni;
filled
389
אַ֗ךְ
ach
Rather
5647
הֶעֱבַדְתַּ֙נִי֙
he·'e·vad·ta·ni
have burdened
2403
בְּחַטֹּאותֶ֔יךָ
be·chat·to·v·tei·cha,
your sins
3021
הֹוגַעְתַּ֖נִי
ho·v·ga'·ta·ni
have wearied
5771
בַּעֲוֹנֹתֶֽיךָ׃
ba·'a·vo·no·tei·cha.
your iniquities
 
ס
s
 
595   25
אָנֹכִ֨י   25
a·no·chi   25
I   25
595
אָנֹכִ֥י
a·no·chi
I
1931
ה֛וּא
hu
who
4229
מֹחֶ֥ה
mo·cheh
wipes
6588
פְשָׁעֶ֖יךָ
fe·sha·'ei·cha
your transgressions
4616
לְמַעֲנִ֑י
le·ma·'a·ni;
sake
2403
וְחַטֹּאתֶ֖יךָ
ve·chat·to·tei·cha
your sins
3808
לֹ֥א
lo
and I will not
2142
אֶזְכֹּֽר׃
ez·kor.
remember
2142   26
הַזְכִּירֵ֕נִי   26
haz·ki·re·ni   26
Put   26
8199
נִשָּׁפְטָ֖ה
ni·sha·fe·tah
argue
3162
יָ֑חַד
ya·chad;
together
5608
סַפֵּ֥ר
sap·per
State
859
אַתָּ֖ה
at·tah
you
4616
לְמַ֥עַן
le·ma·'an
because of
6663
תִּצְדָּֽק׃
titz·dak.
may be proved
1   27
אָבִ֥יךָ   27
a·vi·cha   27
forefather   27
7223
הָרִאשֹׁ֖ון
ha·ri·sho·vn
your first
2398
חָטָ֑א
cha·ta;
sinned
3887
וּמְלִיצֶ֖יךָ
u·me·li·tzei·cha
teachers
6586
פָּ֥שְׁעוּ
pa·she·'u
have transgressed
 
בִֽי׃
vi.
 
2490   28
וַאֲחַלֵּ֖ל   28
va·'a·chal·lel   28
will pollute   28
8269
שָׂ֣רֵי
sa·rei
the princes
6944
קֹ֑דֶשׁ
ko·desh;
of the sanctuary
5414
וְאֶתְּנָ֤ה
ve·'et·te·nah
will consign
2764
לַחֵ֙רֶם֙
la·che·rem
to the ban
3290
יַעֲקֹ֔ב
ya·'a·kov,
Jacob
3478
וְיִשְׂרָאֵ֖ל
ve·yis·ra·'el
and Israel
1421
לְגִדּוּפִֽים׃
le·gid·du·fim.
to revilement
 
ס
s