 
 << ישעה 65 >> Isaiah 65 Interlinear Bible |  |  
 
 | The calling of the Gentiles, and the rejection of the Jews, for their incredulity, idolatry, and hypocrisy |  
 1875   1
 | נִדְרַ֙שְׁתִּי֙ |    1 |  | nid·rash·ti   1 |  | to be sought   1 |  
  |   
7592 שָׁאָ֔לוּ sha·'a·lu, ask |   
4672 נִמְצֵ֖אתִי nim·tze·ti to be found |   
1245 בִקְשֻׁ֑נִי vik·shu·ni; seek |   
559 אָמַ֙רְתִּי֙ a·mar·ti said |   
2005 הִנֵּ֣נִי hin·ne·ni behold |   
2005 הִנֵּ֔נִי hin·ne·ni, behold |   
8034 בִשְׁמִֽי׃ vish·mi. my name |   
6566   2
 | פֵּרַ֧שְׂתִּי |    2 |  | pe·ras·ti   2 |  | have spread   2 |  
  |   
5637 סֹורֵ֑ר so·v·rer; to a rebellious |   
1980 הַהֹלְכִים֙ ha·ho·le·chim walk |   
1870 הַדֶּ֣רֶךְ had·de·rech the way |   
4284 מַחְשְׁבֹתֵיהֶֽם׃ mach·she·vo·tei·hem. thoughts |   
5971   3
 | הָעָ֗ם |    3 |  | ha·'am   3 |  | A people   3 |  
  |   
3707 הַמַּכְעִיסִ֥ים ham·mach·'i·sim provoke |   
6440 פָּנַ֖י pa·nai to my face |   
8548 תָּמִ֑יד ta·mid; continually |   
2076 זֹֽבְחִים֙ zo·ve·chim Offering |   
1593 בַּגַּנֹּ֔ות bag·gan·no·vt, gardens |   
6999 וּֽמְקַטְּרִ֖ים u·me·kat·te·rim and burning |   
3843 הַלְּבֵנִֽים׃ hal·le·ve·nim. bricks |   
3427   4
 | הַיֹּֽשְׁבִים֙ |    4 |  | hai·yo·she·vim   4 |  | sit   4 |  
  |   
6913 בַּקְּבָרִ֔ים bak·ke·va·rim, graves |   
5341 וּבַנְּצוּרִ֖ים u·van·ne·tzu·rim secret |   
3885 יָלִ֑ינוּ ya·li·nu; and spend |   
398 הָאֹֽכְלִים֙ ha·'o·che·lim eat |   
2386 הַחֲזִ֔יר ha·cha·zir, swine's |   
6564 (וּמְרַ֥ק u·me·rak broth |   
6292 פִּגֻּלִ֖ים pig·gu·lim of unclean |   
3627 כְּלֵיהֶֽם׃ ke·lei·hem. is their pots |   
559   5
 | הָאֹֽמְרִים֙ |    5 |  | ha·'o·me·rim   5 |  | say   5 |  
  |   
413 אֵלֶ֔יךָ e·lei·cha, about |   
5066 תִּגַּשׁ־ tig·gash- come |   
6942 קְדַשְׁתִּ֑יךָ ke·dash·ti·cha; I am holier |   
6227 עָשָׁ֣ן a·shan are smoke |   
639 בְּאַפִּ֔י be·'ap·pi, my nostrils |   
3344 יֹקֶ֖דֶת yo·ke·det burns |   
3117 הַיֹּֽום׃ hai·yo·vm. the day |   
2009   6
 | הִנֵּ֥ה |    6 |  | hin·neh   6 |  | Behold   6 |  
  |   
3789 כְתוּבָ֖ה che·tu·vah is written |   
6440 לְפָנָ֑י le·fa·nai; before |   
2814 אֶחֱשֶׂה֙ e·che·seh keep |   
7999 שִׁלַּ֔מְתִּי shil·lam·ti, will repay |   
7999 וְשִׁלַּמְתִּ֖י ve·shil·lam·ti repay |   
2436 חֵיקָֽם׃ chei·kam. their bosom |   
5771   7
 | עֲ֠וֹנֹתֵיכֶם |    7 |  | a·vo·no·tei·chem   7 |  | iniquities   7 |  
  |   
5771 וַעֲוֹנֹ֨ת va·'a·vo·not and the iniquities |   
1 אֲבֹותֵיכֶ֤ם a·vo·v·tei·chem of their fathers |   
3162 יַחְדָּו֙ yach·dav together |   
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |   
6999 קִטְּרוּ֙ kit·te·ru have burned |   
2022 הֶ֣הָרִ֔ים he·ha·rim, the mountains |   
1389 הַגְּבָעֹ֖ות hag·ge·va·'o·vt the hills |   
2778 חֵרְפ֑וּנִי che·re·fu·ni; and scorned |   
4058 וּמַדֹּתִ֧י u·mad·do·ti will measure |   
6468 פְעֻלָּתָ֛ם fe·'ul·la·tam work |   
7223 רִֽאשֹׁנָ֖ה ri·sho·nah their former |   
413 חֵיקָֽם׃ chei·kam. about |   
 |  
 
3068 יְהוָ֗ה ha·shem the LORD |   
834 כַּאֲשֶׁ֨ר ka·'a·sher after |   
4672 יִמָּצֵ֤א yim·ma·tze found |   
8492 הַתִּירֹושׁ֙ hat·ti·ro·vsh as the new |   
811 בָּֽאֶשְׁכֹּ֔ול ba·'esh·ko·vl, the cluster |   
7843 תַּשְׁחִיתֵ֔הוּ tash·chi·te·hu, destroy |   
1293 בְרָכָ֖ה ve·ra·chah is benefit |   
6213 אֶֽעֱשֶׂה֙ e·'e·seh will act |   
4616 לְמַ֣עַן le·ma·'an behalf |   
5650 עֲבָדַ֔י a·va·dai, of my servants |   
1115 לְבִלְתִּ֖י le·vil·ti not |   
7843 הַֽשְׁחִ֥ית hash·chit to destroy |   
3318   9
 | וְהֹוצֵאתִ֤י |    9 |  | ve·ho·v·tze·ti   9 |  | will bring   9 |  
  |   
3290 מִֽיַּעֲקֹב֙ mi·ya·'a·kov Jacob |   
2233 זֶ֔רַע ze·ra, offspring |   
3063 וּמִיהוּדָ֖ה u·mi·hu·dah Judah |   
3423 יֹורֵ֣שׁ yo·v·resh and an heir |   
2022 הָרָ֑י ha·rai; of my mountains |   
3423 וִירֵשׁ֣וּהָ vi·re·shu·ha shall inherit |   
972 בְחִירַ֔י ve·chi·rai, my chosen |   
5650 וַעֲבָדַ֖י va·'a·va·dai and my servants |   
7931 יִשְׁכְּנוּ־ yish·ke·nu- will dwell |   
8033 שָֽׁמָּה׃ sham·mah. there |   
1961   10
 | וְהָיָ֤ה |    10 |  | ve·ha·yah   10 |  | become   10 |  
  |   
8289 הַשָּׁרֹון֙ ha·sha·ro·vn Sharon |   
5116 לִנְוֵה־ lin·veh- pasture |   
6010 וְעֵ֥מֶק ve·'e·mek and the valley |   
5911 עָכֹ֖ור a·cho·vr of Achor |   
7258 לְרֵ֣בֶץ le·re·vetz A resting |   
5971 לְעַמִּ֖י le·'am·mi my people |   
1875 דְּרָשֽׁוּנִי׃ de·ra·shu·ni. seek |   
 |  
 | Judgments on the wicked, and blessings on the godly |  
 859   11
 | וְאַתֶּם֙ |    11 |  | ve·'at·tem   11 |  | who   11 |  
  |   
5800 עֹזְבֵ֣י o·ze·vei forsake |   
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |   
7911 הַשְּׁכֵחִ֖ים ha·she·che·chim cause to forget  |   
6944 קָדְשִׁ֑י ka·de·shi; my holy |   
6186 הַֽעֹרְכִ֤ים ha·'o·re·chim set |   
1409 לַגַּד֙ lag·gad Fortune |   
7979 שֻׁלְחָ֔ן shul·chan, A table |   
4390 וְהַֽמְמַלְאִ֖ים ve·ham·mal·'im fill |   
4507 לַמְנִ֥י lam·ni Destiny |   
4469 מִמְסָֽךְ׃ mim·sach. mixed |   
4487   12
 | וּמָנִ֨יתִי |    12 |  | u·ma·ni·ti   12 |  | will destine   12 |  
  |   
2719 לַחֶ֗רֶב la·che·rev the sword |   
3605 וְכֻלְּכֶם֙ ve·chul·le·chem and all |   
2874 לַטֶּ֣בַח lat·te·vach to the slaughter |   
3766 תִּכְרָ֔עוּ tich·ra·'u, will bow |   
7121 קָרָ֙אתִי֙ ka·ra·ti called |   
6030 עֲנִיתֶ֔ם a·ni·tem, answer |   
1696 דִּבַּ֖רְתִּי dib·bar·ti spoke |   
8085 שְׁמַעְתֶּ֑ם she·ma'·tem; hear |   
6213 וַתַּעֲשׂ֤וּ vat·ta·'a·su did |   
5869 בְּעֵינַ֔י be·'ei·nai, my sight |   
834 וּבַאֲשֶׁ֥ר u·va·'a·sher which |   
2654 חָפַ֖צְתִּי cha·fatz·ti delight |   
977 בְּחַרְתֶּֽם׃ be·char·tem. and chose |   
3651   13
 | לָכֵ֞ן |    13 |  | la·chen   13 |  | Therefore   13 |  
  |   
136 אֲדֹנָ֣י a·do·nai the Lord |   
5650 עֲבָדַ֤י a·va·dai my servants |   
398 יֹאכֵ֙לוּ֙ yo·che·lu will eat |   
859 וְאַתֶּ֣ם ve·'at·tem you |   
7456 תִּרְעָ֔בוּ tir·'a·vu, will be hungry |   
5650 עֲבָדַ֛י a·va·dai my servants |   
8354 יִשְׁתּ֖וּ yish·tu will drink |   
859 וְאַתֶּ֣ם ve·'at·tem you |   
6770 תִּצְמָ֑אוּ titz·ma·'u; will be thirsty |   
5650 עֲבָדַ֛י a·va·dai my servants |   
8055 יִשְׂמָ֖חוּ yis·ma·chu will rejoice |   
859 וְאַתֶּ֥ם ve·'at·tem you |   
954 תֵּבֹֽשׁוּ׃ te·vo·shu. will be put |   
2009   14
 | הִנֵּ֧ה |    14 |  | hin·neh   14 |  | Behold   14 |  
  |   
5650 עֲבָדַ֛י a·va·dai my servants |   
7442 יָרֹ֖נּוּ ya·ron·nu will shout |   
2898 מִטּ֣וּב mit·tuv A glad |   
859 וְאַתֶּ֤ם ve·'at·tem you |   
6817 תִּצְעֲקוּ֙ titz·'a·ku will cry |   
3511 מִכְּאֵ֣ב mik·ke·'ev A heavy |   
7667 וּמִשֵּׁ֥בֶר u·mi·she·ver vexation |   
3213 תְּיֵלִֽילוּ׃ te·ye·li·lu. will wail |   
3240   15
 | וְהִנַּחְתֶּ֨ם |    15 |  | ve·hin·nach·tem   15 |  | shall leave   15 |  
  |   
8034 שִׁמְכֶ֤ם shim·chem your name |   
7621 לִשְׁבוּעָה֙ lish·vu·'ah A curse |   
972 לִבְחִירַ֔י liv·chi·rai, to my chosen |   
4191 וֶהֱמִיתְךָ֖ ve·he·mi·te·cha will slay |   
136 אֲדֹנָ֣י a·do·nai and the Lord |   
5650 וְלַעֲבָדָ֥יו ve·la·'a·va·dav my servants |   
7121 יִקְרָ֖א yik·ra will be called |   
834   16
 | אֲשֶׁ֨ר |    16 |  | a·sher   16 |  | Because   16 |  
  |   
1288 הַמִּתְבָּרֵ֜ךְ ham·mit·ba·rech is blessed |   
776 בָּאָ֗רֶץ ba·'a·retz the earth |   
1288 יִתְבָּרֵךְ֙ yit·ba·rech Will be blessed |   
430 בֵּאלֹהֵ֣י be·lo·hei the God |   
7650 וְהַנִּשְׁבָּ֣ע ve·han·nish·ba swears |   
776 בָּאָ֔רֶץ ba·'a·retz, the earth |   
7650 יִשָּׁבַ֖ע yi·sha·va will swear |   
430 בֵּאלֹהֵ֣י be·lo·hei the God |   
7911 נִשְׁכְּח֗וּ nish·ke·chu are forgotten |   
6869 הַצָּרֹות֙ ha·tza·ro·vt troubles |   
7223 הָרִ֣אשֹׁנֹ֔ות ha·ri·sho·no·vt, the former |   
3588 וְכִ֥י ve·chi and because |   
5641 נִסְתְּר֖וּ nis·te·ru are hidden |   
5869 מֵעֵינָֽי׃ me·'ei·nai. my sight |   
 |  
 | The blessed state of the new Jerusalem |  
 
8064 שָׁמַ֥יִם sha·ma·yim heavens |   
2319 חֲדָשִׁ֖ים cha·da·shim new |   
776 וָאָ֣רֶץ va·'a·retz earth |   
2319 חֲדָשָׁ֑ה cha·da·shah; new |   
2142 תִזָּכַ֙רְנָה֙ tiz·za·char·nah will not be remembered |   
7223 הָרִ֣אשֹׁנֹ֔ות ha·ri·sho·no·vt, and the former |   
5927 תַעֲלֶ֖ינָה ta·'a·lei·nah come |   
7797   18
 | שִׂ֤ישׂוּ |    18 |  | si·su   18 |  | be glad   18 |  
  |   
1523 וְגִ֙ילוּ֙ ve·gi·lu and rejoice |   
1254 בֹורֵ֑א vo·v·re; create |   
3389 יְרוּשָׁלִַ֛ם ye·ru·sha·lim Jerusalem |   
1525 גִּילָ֖ה gi·lah rejoicing |   
5971 וְעַמָּ֥הּ ve·'am·mah people |   
4885 מָשֹֽׂושׂ׃ ma·so·vs. gladness |   
1523   19
 | וְגַלְתִּ֥י |    19 |  | ve·gal·ti   19 |  | rejoice   19 |  
  |   
3389 בִירוּשָׁלִַ֖ם vi·ru·sha·lim Jerusalem |   
7797 וְשַׂשְׂתִּ֣י ve·sas·ti and be glad |   
5971 בְעַמִּ֑י ve·'am·mi; my people |   
8085 יִשָּׁמַ֥ע yi·sha·ma be heard |   
6963 קֹ֥ול ko·vl her the voice |   
1065 בְּכִ֖י be·chi of weeping |   
6963 וְקֹ֥ול ve·ko·vl and the sound |   
2201 זְעָקָֽה׃ ze·'a·kah. of crying |   
1961 יִֽהְיֶ֨ה yih·yeh become |   
2205 וְזָקֵ֔ן ve·za·ken, an old |   
4390 יְמַלֵּ֖א ye·mal·le live |   
3117 יָמָ֑יו ya·mav; his days |   
5288 הַנַּ֗עַר han·na·'ar the youth |   
4191 יָמ֔וּת ya·mut, will die |   
2398 וְהַ֣חֹוטֶ֔א ve·ha·cho·v·te, reach |   
7043 יְקֻלָּֽל׃ ye·kul·lal. Will be accursed |   
1129   21
 | וּבָנ֥וּ |    21 |  | u·va·nu   21 |  | will build   21 |  
  |   
1004 בָתִּ֖ים vat·tim houses |   
3427 וְיָשָׁ֑בוּ ve·ya·sha·vu; and inhabit |   
5193 וְנָטְע֣וּ ve·na·te·'u plant |   
3754 כְרָמִ֔ים che·ra·mim, vineyards |   
398 וְאָכְל֖וּ ve·'a·che·lu and eat |   
6529 פִּרְיָֽם׃ pir·yam. their fruit |   
3808   22
 | לֹ֤א |    22 |  | lo   22 |  | They will not   22 |  
  |   
312 וְאַחֵ֣ר ve·'a·cher and another |   
3427 יֵשֵׁ֔ב ye·shev, inhabit |   
5193 יִטְּע֖וּ yit·te·'u plant |   
312 וְאַחֵ֣ר ve·'a·cher and another |   
3117 כִימֵ֤י chi·mei as the lifetime |   
6086 הָעֵץ֙ ha·'etz of a tree |   
5971 עַמִּ֔י am·mi, of my people |   
4639 וּמַעֲשֵׂ֥ה u·ma·'a·seh the work |   
3027 יְדֵיהֶ֖ם ye·dei·hem of their hands |   
1086 יְבַלּ֥וּ ye·val·lu will wear |   
972 בְחִירָֽי׃ ve·chi·rai. and my chosen |   
3808   23
 | לֹ֤א |    23 |  | lo   23 |  | They will not   23 |  
  |   
3021 יִֽיגְעוּ֙ yi·ge·'u labor |   
928 לַבֶּהָלָ֑ה lab·be·ha·lah; calamity |   
2233 זֶ֜רַע ze·ra are the offspring |   
1288 בְּרוּכֵ֤י be·ru·chei blessed |   
6631 וְצֶאֱצָאֵיהֶ֖ם ve·tze·'e·tza·'ei·hem and their descendants |   
1961   24
 | וְהָיָ֥ה |    24 |  | ve·ha·yah   24 |  | come   24 |  
  |   
7121 יִקְרָ֖אוּ yik·ra·'u call |   
6030 אֶעֱנֶ֑ה e·'e·neh; will answer |   
1696 מְדַבְּרִ֖ים me·dab·be·rim speaking |   
8085 אֶשְׁמָֽע׃ esh·ma. will hear |   
2061   25
 | זְאֵ֨ב |    25 |  | ze·'ev   25 |  | the wolf   25 |  
  |   
2924 וְטָלֶ֜ה ve·ta·leh and the lamb |   
7462 יִרְע֣וּ yir·'u will graze |   
259 כְאֶחָ֗ד che·'e·chad together |   
738 וְאַרְיֵה֙ ve·'ar·yeh and the lion |   
1241 כַּבָּקָ֣ר kab·ba·kar the ox |   
398 יֹֽאכַל־ yo·chal- will eat |   
5175 וְנָחָ֖שׁ ve·na·chash will be the serpent's |   
3899 לַחְמֹ֑ו lach·mov; food |   
7489 יָרֵ֧עוּ ya·re·'u will do |   
7843 יַשְׁחִ֛יתוּ yash·chi·tu harm |   
6944 קָדְשִׁ֖י ka·de·shi my holy |   
3068 יְהוָֽה׃ ha·shem. the LORD |   
 |  
 
  |  
  |