ירמיה 12

<< ירמיה 12 >>
Jeremiah 12 Interlinear Bible

Jeremiah, complaining of the wicked's prosperity, by faith sees their ruin.
6662   1
צַדִּ֤יק   1
tzad·dik   1
Righteous   1
859
אַתָּה֙
at·tah
O
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
LORD
3588
כִּ֥י
ki
would
7378
אָרִ֖יב
a·riv
plead
413
אֵלֶ֑יךָ
e·lei·cha;
you
389
אַ֤ךְ
ach
Indeed
4941
מִשְׁפָּטִים֙
mish·pa·tim
matters
1696
אֲדַבֵּ֣ר
a·dab·ber
discuss
854
אֹותָ֔ךְ
o·v·tach,
for
4069
מַדּ֗וּעַ
mad·du·a'
Why
1870
דֶּ֤רֶךְ
de·rech
has the way
7563
רְשָׁעִים֙
re·sha·'im
of the wicked
6743
צָלֵ֔חָה
tza·le·chah,
prosper
7951
שָׁל֖וּ
sha·lu
happy
3605
כָּל־
kol-
in
899
בֹּ֥גְדֵי
bo·ge·dei
treachery
898
בָֽגֶד׃
va·ged.
deal
5193   2
נְטַעְתָּם֙   2
ne·ta'·tam   2
have planted   2
1571
גַּם־
gam-
have also
8327
שֹׁרָ֔שׁוּ
sho·ra·shu,
taken
1980
יֵלְכ֖וּ
ye·le·chu
grow
1571
גַּם־
gam-
have even
6213
עָ֣שׂוּ
a·su
produced
6529
פֶ֑רִי
fe·ri;
fruit
7138
קָרֹ֤וב
ka·ro·vv
are near
859
אַתָּה֙
at·tah
you
6310
בְּפִיהֶ֔ם
be·fi·hem,
to their lips
7350
וְרָחֹ֖וק
ve·ra·cho·vk
far
3629
מִכִּלְיֹותֵיהֶֽם׃
mik·kil·yo·v·tei·hem.
their mind
859   3
וְאַתָּ֤ה   3
ve·'at·tah   3
O   3
3068
יְהוָה֙
ha·shem
LORD
3045
יְדַעְתָּ֔נִי
ye·da'·ta·ni,
know
7200
תִּרְאֵ֕נִי
tir·'e·ni
see
974
וּבָחַנְתָּ֥
u·va·chan·ta
examine
3820
לִבִּ֖י
lib·bi
my heart's
854
אִתָּ֑ךְ
it·tach;
toward
5423
הַתִּקֵם֙
hat·ti·kem
Drag
6629
כְּצֹ֣אן
ke·tzon
sheep
2878
לְטִבְחָ֔ה
le·tiv·chah,
the slaughter
6942
וְהַקְדִּשֵׁ֖ם
ve·hak·di·shem
and set
3117
לְיֹ֥ום
le·yo·vm
A day
2028
הֲרֵגָֽה׃
ha·re·gah.
of carnage
 
ס
s
 
5704   4
עַד־   4
ad-   4
against   4
4970
מָתַי֙
ma·tai
How
56
תֶּאֱבַ֣ל
te·'e·val
to mourn
776
הָאָ֔רֶץ
ha·'a·retz,
is the land
6212
וְעֵ֥שֶׂב
ve·'e·sev
and the vegetation
3605
כָּל־
kol-
of every
7704
הַשָּׂדֶ֖ה
has·sa·deh
field
3001
יִיבָ֑שׁ
yi·vash;
wither
7451
מֵרָעַ֣ת
me·ra·'at
the wickedness
3427
יֹֽשְׁבֵי־
yo·she·vei-
dwell
 
בָ֗הּ
vah
 
5595
סָפְתָ֤ה
sa·fe·tah
have been snatched
929
בְהֵמֹות֙
ve·he·mo·vt
Animals
5775
וָעֹ֔וף
va·'o·vf,
and birds
3588
כִּ֣י
ki
Because
559
אָמְר֔וּ
a·me·ru,
have said
3808
לֹ֥א
lo
He will not
7200
יִרְאֶ֖ה
yir·'eh
see
853
אֶת־
et-
 
319
אַחֲרִיתֵֽנוּ׃
a·cha·ri·te·nu.
our latter
God admonishes him of his brethren's treachery against him;
3588   5
כִּ֣י   5
ki   5
If   5
854
אֶת־
et-
with
7273
רַגְלִ֥ים
rag·lim
footmen
7323
רַ֙צְתָּה֙
ratz·tah
have run
3811
וַיַּלְא֔וּךָ
vai·yal·'u·cha,
have tired
349
וְאֵ֥יךְ
ve·'eich
how
8474
תְּתַֽחֲרֶ֖ה
te·ta·cha·reh
contend
854
אֶת־
et-
for
5483
הַסּוּסִ֑ים
has·su·sim;
crane
776
וּבְאֶ֤רֶץ
u·ve·'e·retz
A land
7965
שָׁלֹום֙
sha·lo·vm
of peace
859
אַתָּ֣ה
at·tah
you
982
בֹוטֵ֔חַ
vo·v·te·ach,
down
349
וְאֵ֥יךְ
ve·'eich
How
6213
תַּעֲשֶׂ֖ה
ta·'a·seh
do
1347
בִּגְאֹ֥ון
big·'o·vn
the thicket
3383
הַיַּרְדֵּֽן׃
hai·yar·den.
Jordan
3588   6
כִּ֧י   6
ki   6
although   6
1571
גַם־
gam-
even
251
אַחֶ֣יךָ
a·chei·cha
your brothers
1004
וּבֵית־
u·veit-
and the household
1
אָבִ֗יךָ
a·vi·cha
of your father
1571
גַּם־
gam-
Even
1992
הֵ֙מָּה֙
hem·mah
they
898
בָּ֣גְדוּ
ba·ge·du
have dealt
 
בָ֔ךְ
vach,
 
1571
גַּם־
gam-
Even
1992
הֵ֛מָּה
hem·mah
they
7121
קָרְא֥וּ
ka·re·'u
have cried
310
אַחֲרֶ֖יךָ
a·cha·rei·cha
after
4392
מָלֵ֑א
ma·le;
aloud
408
אַל־
al-
not
539
תַּאֲמֵ֣ן
ta·'a·men
believe
 
בָּ֔ם
bam,
 
3588
כִּֽי־
ki-
although
1696
יְדַבְּר֥וּ
ye·dab·be·ru
may say
413
אֵלֶ֖יךָ
e·lei·cha
about
2896
טֹובֹֽות׃
to·v·vo·vt.
words
 
ס
s
 
and laments his heritage.
5800   7
עָזַ֙בְתִּי֙   7
a·zav·ti   7
have forsaken   7
853
אֶת־
et-
 
1004
בֵּיתִ֔י
bei·ti,
my house
5203
נָטַ֖שְׁתִּי
na·tash·ti
have abandoned
853
אֶת־
et-
 
5159
נַחֲלָתִ֑י
na·cha·la·ti;
my inheritance
5414
נָתַ֛תִּי
na·tat·ti
have given
853
אֶת־
et-
 
3033
יְדִד֥וּת
ye·di·dut
the beloved
5315
נַפְשִׁ֖י
naf·shi
of my soul
3709
בְּכַ֥ף
be·chaf
the hand
341
אֹיְבֶֽיהָ׃
o·ye·vei·ha.
of her enemies
1961   8
הָיְתָה־   8
ha·ye·tah-   8
has become   8
 
לִּ֥י
li
 
5159
נַחֲלָתִ֖י
na·cha·la·ti
my inheritance
738
כְּאַרְיֵ֣ה
ke·'ar·yeh
A lion
3293
בַיָּ֑עַר
vai·ya·'ar;
the forest
5414
נָתְנָ֥ה
na·te·nah
add
5921
עָלַ֛י
a·lai
against
6963
בְּקֹולָ֖הּ
be·ko·v·lah
aloud
5921
עַל־
al-
against
3651
כֵּ֥ן
ken
have come
8130
שְׂנֵאתִֽיהָ׃
se·ne·ti·ha.
to hate
5861   9
הַעַ֨יִט   9
ha·'a·yit   9
bird   9
6641
צָב֤וּעַ
tza·vu·a'
A speckled
5159
נַחֲלָתִי֙
na·cha·la·ti
is my inheritance
 
לִ֔י
li,
 
5861
הַעַ֖יִט
ha·'a·yit
of prey
5439
סָבִ֣יב
sa·viv
every
5921
עָלֶ֑יהָ
a·lei·ha;
against
1980
לְכ֗וּ
le·chu
along
622
אִסְפ֛וּ
is·fu
gather
3605
כָּל־
kol-
all
2416
חַיַּ֥ת
chai·yat
the beasts
7704
הַשָּׂדֶ֖ה
has·sa·deh
of the field
857
הֵתָ֥יוּ
he·tai·u
Bring
402
לְאָכְלָֽה׃
le·'a·che·lah.
to devour
7462   10
רֹעִ֤ים   10
ro·'im   10
shepherds   10
7227
רַבִּים֙
rab·bim
Many
7843
שִֽׁחֲת֣וּ
shi·cha·tu
have ruined
3754
כַרְמִ֔י
char·mi,
my vineyard
947
בֹּסְס֖וּ
bo·se·su
have trampled
853
אֶת־
et-
 
2513
חֶלְקָתִ֑י
chel·ka·ti;
my field
5414
נָֽתְנ֛וּ
na·te·nu
have made
853
אֶת־
et-
 
2513
חֶלְקַ֥ת
chel·kat
field
2532
חֶמְדָּתִ֖י
chem·da·ti
my pleasant
4057
לְמִדְבַּ֥ר
le·mid·bar
wilderness
8077
שְׁמָמָֽה׃
she·ma·mah.
A desolate
7760   11
שָׂמָהּ֙   11
sa·mah   11
has been made   11
8076
לִשְׁמָמָ֔ה
lish·ma·mah,
Desolate
56
אָבְלָ֥ה
a·ve·lah
mourns
5921
עָלַ֖י
a·lai
before
8077
שְׁמֵמָ֑ה
she·me·mah;
A desolation
8074
נָשַׁ֙מָּה֙
na·sham·mah
has been made
3605
כָּל־
kol-
the whole
776
הָאָ֔רֶץ
ha·'a·retz,
land
3588
כִּ֛י
ki
Because
369
אֵ֥ין
ein
no
376
אִ֖ישׁ
ish
man
7760
שָׂ֥ם
sam
lays
5921
עַל־
al-
before
3820
לֵֽב׃
lev.
to heart
5921
עַֽל־
al-
before
3605
כָּל־
kol-
the whole
8205   12
שְׁפָיִ֣ם   12
she·fa·yim   12
the bare   12
4057
בַּמִּדְבָּ֗ר
bam·mid·bar
the wilderness
935
בָּ֚אוּ
ba·'u
have come
7703
שֹֽׁדְדִ֔ים
sho·de·dim,
Destroyers
3588
כִּ֣י
ki
For
2719
חֶ֤רֶב
che·rev
A sword
3068
לַֽיהוָה֙
la·shem
of the LORD
398
אֹֽכְלָ֔ה
o·che·lah,
is devouring
7097
מִקְצֵה־
mik·tzeh-
end
776
אֶ֖רֶץ
e·retz
of the land
5704
וְעַד־
ve·'ad-
against
7097
קְצֵ֣ה
ke·tzeh
end
776
הָאָ֑רֶץ
ha·'a·retz;
of the land
369
אֵ֥ין
ein
There
7965
שָׁלֹ֖ום
sha·lo·vm
peace
3605
לְכָל־
le·chol-
all
1320
בָּשָֽׂר׃
ba·sar.
flesh
 
ס
s
 
2232   13
זָרְע֤וּ   13
za·re·'u   13
have sown   13
2406
חִטִּים֙
chit·tim
wheat
6975
וְקֹצִ֣ים
ve·ko·tzim
thorns
7114
קָצָ֔רוּ
ka·tza·ru,
reaped
2470
נֶחְל֖וּ
nech·lu
have strained
3808
לֹ֣א
lo
to no
3276
יֹועִ֑לוּ
yo·v·'i·lu;
profit
954
וּבֹ֙שׁוּ֙
u·vo·shu
But be ashamed
8393
מִתְּבוּאֹ֣תֵיכֶ֔ם
mit·te·vu·'o·tei·chem,
of your harvest
2740
מֵחֲרֹ֖ון
me·cha·ro·vn
of the fierce
639
אַף־
af-
anger
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
of the LORD
 
ס
s
 
He promises to the penitent return from captivity.
3541   14
כֹּ֣ה   14
koh   14
Thus   14
559
אָמַ֣ר
a·mar
says
3068
יְהוָ֗ה
ha·shem
the LORD
5921
עַל־
al-
concerning
3605
כָּל־
kol-
all
7934
שְׁכֵנַי֙
she·che·nai
neighbors
7451
הָֽרָעִ֔ים
ha·ra·'im,
my wicked
5060
הַנֹּֽגְעִים֙
han·no·ge·'im
strike
5159
בַּֽנַּחֲלָ֔ה
ban·na·cha·lah,
the inheritance
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
which
5157
הִנְחַ֥לְתִּי
hin·chal·ti
have endowed
853
אֶת־
et-
 
5971
עַמִּ֖י
am·mi
my people
853
אֶת־
et-
 
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
yis·ra·'el;
Israel
2005
הִנְנִ֤י
hin·ni
I am about
5428
נֹֽתְשָׁם֙
no·te·sham
to uproot
5921
מֵעַ֣ל
me·'al
concerning
127
אַדְמָתָ֔ם
ad·ma·tam,
their land
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
1004
בֵּ֥ית
beit
the house
3063
יְהוּדָ֖ה
ye·hu·dah
of Judah
5428
אֶתֹּ֥ושׁ
et·to·vsh
and will uproot
8432
מִתֹּוכָֽם׃
mit·to·v·cham.
among
1961   15
וְהָיָ֗ה   15
ve·ha·yah   15
will come   15
310
אַֽחֲרֵי֙
a·cha·rei
after
5428
נָתְשִׁ֣י
na·te·shi
have uprooted
853
אֹותָ֔ם
o·v·tam,
 
7725
אָשׁ֖וּב
a·shuv
will again
7355
וְרִֽחַמְתִּ֑ים
ve·ri·cham·tim;
have
7725
וַהֲשִׁבֹתִ֛ים
va·ha·shi·vo·tim
will bring
376
אִ֥ישׁ
ish
each
5159
לְנַחֲלָתֹ֖ו
le·na·cha·la·tov
to his inheritance
376
וְאִ֥ישׁ
ve·'ish
one
776
לְאַרְצֹֽו׃
le·'ar·tzov.
to his land
1961   16
וְהָיָ֡ה   16
ve·ha·yah   16
Then   16
518
אִם־
im-
if
3925
לָמֹ֣ד
la·mod
will really
3925
יִלְמְדוּ֩
yil·me·du
learn
853
אֶת־
et-
 
1870
דַּֽרְכֵ֨י
dar·chei
the ways
5971
עַמִּ֜י
am·mi
of my people
7650
לְהִשָּׁבֵ֤עַ
le·hi·sha·ve·a'
to swear
8034
בִּשְׁמִי֙
bish·mi
my name
2416
חַי־
chai-
liveth
3069
יְהוָ֔ה
ha·shem,
God
834
כַּאֲשֶׁ֤ר
ka·'a·sher
as they
3925
לִמְּדוּ֙
lim·me·du
taught
853
אֶת־
et-
 
5971
עַמִּ֔י
am·mi,
my people
7650
לְהִשָּׁבֵ֖עַ
le·hi·sha·ve·a'
to swear
1168
בַּבָּ֑עַל
bab·ba·'al;
Baal
1129
וְנִבְנ֖וּ
ve·niv·nu
will be built
8432
בְּתֹ֥וךְ
be·to·vch
the midst
5971
עַמִּֽי׃
am·mi.
of my people
518   17
וְאִ֖ם   17
ve·'im   17
if   17
3808
לֹ֣א
lo
they will not
8085
יִשְׁמָ֑עוּ
yish·ma·'u;
listen
5428
וְנָ֨תַשְׁתִּ֜י
ve·na·tash·ti
will uproot
853
אֶת־
et-
 
1471
הַגֹּ֥וי
hag·go·vy
nation
1931
הַה֛וּא
ha·hu
he
5428
נָתֹ֥ושׁ
na·to·vsh
uproot
6
וְאַבֵּ֖ד
ve·'ab·bed
and destroy
5002
נְאֻם־
ne·'um-
declares
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
the LORD
 
ס
s