ירמיה 16

<< ירמיה 16 >>
Jeremiah 16 Interlinear Bible

The prophet, under the types of abstaining from marriage, from houses of mourning and feasting, foreshews the utter ruin of the Jews;
1961   1
וַיְהִ֥י   1
vay·hi   1
came   1
1697
דְבַר־
de·var-
the word
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
of the LORD
413
אֵלַ֥י
e·lai
to me
559
לֵאמֹֽר׃
le·mor.
saying
3808   2
לֹֽא־   2
lo-   2
nor   2
3947
תִקַּ֥ח
tik·kach
take
 
לְךָ֖
le·cha
 
802
אִשָּׁ֑ה
i·shah;
A wife
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
nor
1961
יִהְי֤וּ
yih·yu
have
 
לְךָ֙
le·cha
 
1121
בָּנִ֣ים
ba·nim
sons
1323
וּבָנֹ֔ות
u·va·no·vt,
daughters
4725
בַּמָּקֹ֖ום
bam·ma·ko·vm
place
2088
הַזֶּֽה׃
haz·zeh.
this
3588   3
כִּי־   3
ki-   3
For   3
3541
כֹ֣ה
choh
thus
559
אָמַ֣ר
a·mar
says
3068
יְהוָ֗ה
ha·shem
the LORD
5921
עַל־
al-
concerning
1121
הַבָּנִים֙
hab·ba·nim
the sons
5921
וְעַל־
ve·'al-
and concerning
1323
הַבָּנֹ֔ות
hab·ba·no·vt,
and daughters
3205
הַיִּלֹּודִ֖ים
hai·yil·lo·v·dim
bear
4725
בַּמָּקֹ֣ום
bam·ma·ko·vm
place
2088
הַזֶּ֑ה
haz·zeh;
this
5921
וְעַֽל־
ve·'al-
concerning
517
אִמֹּתָ֞ם
im·mo·tam
their mothers
3205
הַיֹּלְדֹ֣ות
hai·yo·le·do·vt
beget
853
אֹותָ֗ם
o·v·tam
 
5921
וְעַל־
ve·'al-
concerning
1
אֲבֹותָ֛ם
a·vo·v·tam
and their fathers
3205
הַמֹּולִדִ֥ים
ham·mo·v·li·dim
beget
853
אֹותָ֖ם
o·v·tam
 
776
בָּאָ֥רֶץ
ba·'a·retz
land
2063
הַזֹּֽאת׃
haz·zot.
likewise
4463   4
מְמֹותֵ֨י   4
me·mo·v·tei   4
of deadly   4
8463
תַחֲלֻאִ֜ים
ta·cha·lu·'im
diseases
4191
יָמֻ֗תוּ
ya·mu·tu
will die
3808
לֹ֤א
lo
not
5594
יִסָּֽפְדוּ֙
yis·sa·fe·du
will not be lamented
3808
וְלֹ֣א
ve·lo
or
6912
יִקָּבֵ֔רוּ
yik·ka·ve·ru,
buried
1828
לְדֹ֛מֶן
le·do·men
dung
5921
עַל־
al-
on
6440
פְּנֵ֥י
pe·nei
the surface
127
הָאֲדָמָ֖ה
ha·'a·da·mah
of the ground
1961
יִֽהְי֑וּ
yih·yu;
will become
2719
וּבַחֶ֤רֶב
u·va·che·rev
sword
7458
וּבָֽרָעָב֙
u·va·ra·'av
and famine
3615
יִכְל֔וּ
yich·lu,
and come
1961
וְהָיְתָ֤ה
ve·ha·ye·tah
will become
5038
נִבְלָתָם֙
niv·la·tam
and their carcasses
3978
לְמַאֲכָ֔ל
le·ma·'a·chol,
food
5775
לְעֹ֥וף
le·'o·vf
the birds
8064
הַשָּׁמַ֖יִם
ha·sha·ma·yim
of the sky
929
וּלְבֶהֱמַ֥ת
u·le·ve·he·mat
the beasts
776
הָאָֽרֶץ׃
ha·'a·retz.
of the earth
 
ס
s
 
3588   5
כִּֽי־   5
ki-   5
For   5
3541
כֹ֣ה
choh
thus
559
אָמַ֣ר
a·mar
says
3068
יְהוָ֗ה
ha·shem
the LORD
408
אַל־
al-
not
935
תָּבֹוא֙
ta·vo·v
enter
1004
בֵּ֣ית
beit
A house
4798
מַרְזֵ֔חַ
mar·ze·ach,
of mourning
408
וְאַל־
ve·'al-
not
1980
תֵּלֵ֣ךְ
te·lech
go
5594
לִסְפֹּ֔וד
lis·po·vd,
to lament
408
וְאַל־
ve·'al-
not
5110
תָּנֹ֖ד
ta·nod
to console
 
לָהֶ֑ם
la·hem;
 
3588
כִּֽי־
ki-
for
622
אָסַ֨פְתִּי
a·saf·ti
have withdrawn
853
אֶת־
et-
 
7965
שְׁלֹומִ֜י
she·lo·v·mi
my peace
853
מֵאֵ֨ת
me·'et
 
5971
הָעָ֤ם־
ha·'am-
people
2088
הַזֶּה֙
haz·zeh
this
5002
נְאֻם־
ne·'um-
declares
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
the LORD
853
אֶת־
et-
 
2617
הַחֶ֖סֶד
ha·che·sed
lovingkindness
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
7356
הָֽרַחֲמִֽים׃
ha·ra·cha·mim.
and compassion
4191   6
וּמֵ֨תוּ   6
u·me·tu   6
will die   6
1419
גְדֹלִ֧ים
ge·do·lim
great
6996
וּקְטַנִּ֛ים
u·ke·tan·nim
and small
776
בָּאָ֥רֶץ
ba·'a·retz
land
2063
הַזֹּ֖את
haz·zot
likewise
3808
לֹ֣א
lo
nor
6912
יִקָּבֵ֑רוּ
yik·ka·ve·ru;
will not be buried
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
nor
5594
יִסְפְּד֣וּ
yis·pe·du
will not be lamented
1992
לָהֶ֔ם
la·hem,
like
3808
וְלֹ֣א
ve·lo
nor
1413
יִתְגֹּדַ֔ד
yit·go·dad,
gash
3808
וְלֹ֥א
ve·lo
nor
7139
יִקָּרֵ֖חַ
yik·ka·re·ach
shave
1992
לָהֶֽם׃
la·hem.
like
3808   7
וְלֹֽא־   7
ve·lo-   7
nor   7
6536
יִפְרְס֥וּ
yif·re·su
break
 
לָהֶ֛ם
la·hem
 
5921
עַל־
al-
in
60
אֵ֖בֶל
e·vel
mourning
5162
לְנַחֲמֹ֣ו
le·na·cha·mov
to comfort
5921
עַל־
al-
for
4191
מֵ֑ת
met;
the dead
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
nor
8248
יַשְׁק֤וּ
yash·ku
give
853
אֹותָם֙
o·v·tam
 
3563
כֹּ֣וס
ko·vs
A cup
8575
תַּנְחוּמִ֔ים
tan·chu·mim,
of consolation
5921
עַל־
al-
anyone's
1
אָבִ֖יו
a·viv
father
5921
וְעַל־
ve·'al-
or
517
אִמֹּֽו׃
im·mov.
mother
1004   8
וּבֵית־   8
u·veit-   8
A house   8
4960
מִשְׁתֶּ֥ה
mish·teh
of feasting
3808
לֹא־
lo-
shall not
935
תָבֹ֖וא
ta·vo·v
go
3427
לָשֶׁ֣בֶת
la·she·vet
to sit
854
אֹותָ֑ם
o·v·tam;
for
398
לֶאֱכֹ֖ל
le·'e·chol
to eat
8354
וְלִשְׁתֹּֽות׃
ve·lish·to·vt.
and drink
 
ס
s
 
3588   9
כִּי֩   9
ki   9
For   9
3541
כֹ֨ה
choh
thus
559
אָמַ֜ר
a·mar
says
3068
יְהוָ֤ה
ha·shem
the LORD
6635
צְבָאֹות֙
tze·va·'o·vt
of hosts
430
אֱלֹהֵ֣י
e·lo·hei
the God
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
2005
הִנְנִ֨י
hin·ni
I am going
7673
מַשְׁבִּ֜ית
mash·bit
to eliminate
4480
מִן־
min-
at
4725
הַמָּקֹ֥ום
ham·ma·ko·vm
place
2088
הַזֶּ֛ה
haz·zeh
this
5869
לְעֵינֵיכֶ֖ם
le·'ei·nei·chem
your eyes
3117
וּבִֽימֵיכֶ֑ם
u·vi·mei·chem;
your time
6963
קֹ֤ול
ko·vl
the voice
8342
שָׂשֹׂון֙
sa·so·vn
of rejoicing
6963
וְקֹ֣ול
ve·ko·vl
and the voice
8057
שִׂמְחָ֔ה
sim·chah,
of gladness
6963
קֹ֥ול
ko·vl
the voice
2860
חָתָ֖ן
cha·tan
of the groom
6963
וְקֹ֥ול
ve·ko·vl
and the voice
3618
כַּלָּֽה׃
kal·lah.
of the bride
because they were worse than their fathers.
1961   10
וְהָיָ֗ה   10
ve·ha·yah   10
become   10
3588
כִּ֤י
ki
now when
5046
תַגִּיד֙
tag·gid
tell
5971
לָעָ֣ם
la·'am
people
2088
הַזֶּ֔ה
haz·zeh,
this
853
אֵ֥ת
et
 
3605
כָּל־
kol-
all
1697
הַדְּבָרִ֖ים
had·de·va·rim
words
428
הָאֵ֑לֶּה
ha·'el·leh;
these
559
וְאָמְר֣וּ
ve·'a·me·ru
will say
413
אֵלֶ֗יךָ
e·lei·cha
about
5921
עַל־
al-
against
4100
מֶה֩
meh
what
1696
דִבֶּ֨ר
dib·ber
declared
3068
יְהוָ֤ה
ha·shem
has the LORD
5921
עָלֵ֙ינוּ֙
a·lei·nu
against
853
אֵ֣ת
et
 
3605
כָּל־
kol-
all
7451
הָרָעָ֤ה
ha·ra·'ah
evil
1419
הַגְּדֹולָה֙
hag·ge·do·v·lah
great
2063
הַזֹּ֔את
haz·zot,
us 
4100
וּמֶ֤ה
u·meh
and what
5771
עֲוֹנֵ֙נוּ֙
a·vo·ne·nu
is our iniquity
4100
וּמֶ֣ה
u·meh
what
2403
חַטָּאתֵ֔נוּ
chat·ta·te·nu,
is our sin
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
which
2398
חָטָ֖אנוּ
cha·ta·nu
have committed
3068
לַֽיהוָ֥ה
la·shem
the LORD
430
אֱלֹהֵֽינוּ׃
e·lo·hei·nu.
angels
559   11
וְאָמַרְתָּ֣   11
ve·'a·mar·ta   11
say   11
413
אֲלֵיהֶ֗ם
a·lei·hem
about
5921
עַל֩
al
and
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
after
5800
עָזְב֨וּ
a·ze·vu
have forsaken
1
אֲבֹותֵיכֶ֤ם
a·vo·v·tei·chem
your forefathers
853
אֹותִי֙
o·v·ti
 
5002
נְאֻם־
ne·'um-
declares
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
the LORD
1980
וַיֵּלְכ֗וּ
vai·ye·le·chu
along
310
אַֽחֲרֵי֙
a·cha·rei
after
430
אֱלֹהִ֣ים
e·lo·him
gods
312
אֲחֵרִ֔ים
a·che·rim,
other
5647
וַיַּעַבְד֖וּם
vai·ya·'av·dum
and served
7812
וַיִּשְׁתַּחֲו֣וּ
vai·yish·ta·cha·vu
and bowed
 
לָהֶ֑ם
la·hem;
 
853
וְאֹתִ֣י
ve·'o·ti
 
5800
עָזָ֔בוּ
a·za·vu,
have forsaken
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
8451
תֹּורָתִ֖י
to·v·ra·ti
my law
3808
לֹ֥א
lo
not
8104
שָׁמָֽרוּ׃
sha·ma·ru.
kept
859   12
וְאַתֶּ֛ם   12
ve·'at·tem   12
you   12
7489
הֲרֵעֹתֶ֥ם
ha·re·'o·tem
worse
6213
לַעֲשֹׂ֖ות
la·'a·so·vt
have done
1
מֵאֲבֹֽותֵיכֶ֑ם
me·'a·vo·v·tei·chem;
your forefathers
2005
וְהִנְּכֶ֣ם
ve·hin·ne·chem
behold
1980
הֹלְכִ֗ים
ho·le·chim
walking
376
אִ֚ישׁ
ish
are each
310
אַֽחֲרֵי֙
a·cha·rei
according
8307
שְׁרִר֣וּת
she·ri·rut
to the stubbornness
3820
לִבֹּֽו־
lib·bov-
heart
7451
הָרָ֔ע
ha·ra,
evil
1115
לְבִלְתִּ֖י
le·vil·ti
without
8085
שְׁמֹ֥עַ
she·mo·a'
listening
413
אֵלָֽי׃
e·lai.
about
2904   13
וְהֵטַלְתִּ֣י   13
ve·he·tal·ti   13
will hurl   13
853
אֶתְכֶ֗ם
et·chem
 
5921
מֵעַל֙
me·'al
and
776
הָאָ֣רֶץ
ha·'a·retz
land
2063
הַזֹּ֔את
haz·zot,
likewise
5921
עַל־
al-
into
776
הָאָ֕רֶץ
ha·'a·retz
the land
834
אֲשֶׁר֙
a·sher
which
3808
לֹ֣א
lo
nor
3045
יְדַעְתֶּ֔ם
ye·da'·tem,
known
859
אַתֶּ֖ם
at·tem
you
1
וַאֲבֹֽותֵיכֶ֑ם
va·'a·vo·v·tei·chem;
your fathers
5647
וַעֲבַדְתֶּם־
va·'a·vad·tem-
will serve
8033
שָׁ֞ם
sham
and there
853
אֶת־
et-
 
430
אֱלֹהִ֤ים
e·lo·him
gods
312
אֲחֵרִים֙
a·che·rim
other
3119
יֹומָ֣ם
yo·v·mam
day
3915
וָלַ֔יְלָה
va·lay·lah,
and night
834
אֲשֶׁ֛ר
a·sher
which
3808
לֹֽא־
lo-
no
5414
אֶתֵּ֥ן
et·ten
will grant
 
לָכֶ֖ם
la·chem
 
2594
חֲנִינָֽה׃
cha·ni·nah.
favour
 
ס
s
 
Their return from captivity shall be stranger than their deliverance out of Egypt.
3651   14
לָכֵ֛ן   14
la·chen   14
Therefore   14
2009
הִנֵּֽה־
hin·neh-
behold
3117
יָמִ֥ים
ya·mim
days
935
בָּאִ֖ים
ba·'im
are coming
5002
נְאֻם־
ne·'um-
declares
3068
יְהוָ֑ה
ha·shem;
the LORD
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
will no
559
יֵאָמֵ֥ר
ye·'a·mer
be said
5750
עֹוד֙
o·vd
longer
2416
חַי־
chai-
lives
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
as the LORD
834
אֲשֶׁ֧ר
a·sher
who
5927
הֶעֱלָ֛ה
he·'e·lah
brought
853
אֶת־
et-
 
1121
בְּנֵ֥י
be·nei
the sons
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
yis·ra·'el
of Israel
776
מֵאֶ֥רֶץ
me·'e·retz
of the land
4714
מִצְרָֽיִם׃
mitz·ra·yim.
of Egypt
3588   15
כִּ֣י   15
ki   15
for   15
518
אִם־
im-
lo
2416
חַי־
chai-
lives
3068
יְהוָ֗ה
ha·shem
as the LORD
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
who
5927
הֶעֱלָ֜ה
he·'e·lah
brought
853
אֶת־
et-
 
1121
בְּנֵ֤י
be·nei
the sons
3478
יִשְׂרָאֵל֙
yis·ra·'el
of Israel
776
מֵאֶ֣רֶץ
me·'e·retz
the land
6828
צָפֹ֔ון
tza·fo·vn,
of the north
3605
וּמִכֹּל֙
u·mik·kol
all
776
הָֽאֲרָצֹ֔ות
ha·'a·ra·tzo·vt,
the countries
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
which
5080
הִדִּיחָ֖ם
hid·di·cham
had banished
8033
שָׁ֑מָּה
sham·mah;
in it
7725
וַהֲשִֽׁבֹתִים֙
va·ha·shi·vo·tim
will restore
5921
עַל־
al-
to their own
127
אַדְמָתָ֔ם
ad·ma·tam,
land
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
who
5414
נָתַ֖תִּי
na·tat·ti
gave
1
לַאֲבֹותָֽם׃
la·'a·vo·v·tam.
to their fathers
 
ס
s
 
God will doubly recompense their idolatry.
2005   16
הִנְנִ֨י   16
hin·ni   16
I am going   16
7971
שֹׁלֵ֜חַ
sho·le·ach
to send
 
[לְדַוָּגִים
le·dav·va·gim
 
 
כ]
ch
 
1771
(לְדַיָּגִ֥ים
le·dai·ya·gim
fisherman
 
ק)
k
 
7227
רַבִּ֛ים
rab·bim
many
5002
נְאֻם־
ne·'um-
declares
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
the LORD
1770
וְדִיג֑וּם
ve·di·gum;
will fish
310
וְאַֽחֲרֵי־
ve·'a·cha·rei-
and after
3651
כֵ֗ן
chen
after that
7971
אֶשְׁלַח֙
esh·lach
will send
7227
לְרַבִּ֣ים
le·rab·bim
many
6719
צַיָּדִ֔ים
tzai·ya·dim,
hunters
6679
וְצָד֞וּם
ve·tza·dum
will hunt
5921
מֵעַ֤ל
me·'al
from
3605
כָּל־
kol-
every
2022
הַר֙
har
mountain
5921
וּמֵעַ֣ל
u·me·'al
and
3605
כָּל־
kol-
and every
1389
גִּבְעָ֔ה
giv·'ah,
hill
5357
וּמִנְּקִיקֵ֖י
u·min·ne·ki·kei
the clefts
5553
הַסְּלָעִֽים׃
has·se·la·'im.
of the rocks
3588   17
כִּ֤י   17
ki   17
For   17
5869
עֵינַי֙
ei·nai
my eyes
5921
עַל־
al-
are on
3605
כָּל־
kol-
all
1870
דַּרְכֵיהֶ֔ם
dar·chei·hem,
their ways
3808
לֹ֥א
lo
nor
5641
נִסְתְּר֖וּ
nis·te·ru
hidden
6440
מִלְּפָנָ֑י
mil·le·fa·nai;
my face
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
nor
6845
נִצְפַּ֥ן
nitz·pan
concealed
5771
עֲוֹנָ֖ם
a·vo·nam
is their iniquity
5048
מִנֶּ֥גֶד
min·ne·ged
from
5869
עֵינָֽי׃
ei·nai.
my eyes
7999   18
וְשִׁלַּמְתִּ֣י   18
ve·shil·lam·ti   18
repay   18
7223
רִֽאשֹׁונָ֗ה
ri·sho·v·nah
will first
4932
מִשְׁנֵ֤ה
mish·neh
doubly
5771
עֲוֹנָם֙
a·vo·nam
their iniquity
2403
וְחַטָּאתָ֔ם
ve·chat·ta·tam,
and their sin
5921
עַ֖ל
al
because
2490
חַלְּלָ֣ם
chal·le·lam
have polluted
853
אֶת־
et-
 
776
אַרְצִ֑י
ar·tzi;
my land
5038
בְּנִבְלַ֤ת
be·niv·lat
the carcasses
8251
שִׁקּֽוּצֵיהֶם֙
shik·ku·tzei·hem
of their detestable
8441
וְתֹועֲבֹ֣ותֵיהֶ֔ם
ve·to·v·'a·vo·v·tei·hem,
their abominations
4390
מָלְא֖וּ
ma·le·'u
have filled
853
אֶת־
et-
 
5159
נַחֲלָתִֽי׃
na·cha·la·ti.
my inheritance
 
ס
s
 
3068   19
יְהוָ֞ה   19
ha·shem   19
LORD   19
5797
עֻזִּ֧י
uz·zi
my strength
4581
וּמָעֻזִּ֛י
u·ma·'uz·zi
and my stronghold
4498
וּמְנוּסִ֖י
u·me·nu·si
and my refuge
3117
בְּיֹ֣ום
be·yo·vm
the day
6869
צָרָ֑ה
tza·rah;
of distress
413
אֵלֶ֗יךָ
e·lei·cha
to you
1471
גֹּויִ֤ם
go·v·yim
the nations
935
יָבֹ֙אוּ֙
ya·vo·'u
will come
657
מֵֽאַפְסֵי־
me·'af·sei-
the ends
776
אָ֔רֶץ
a·retz,
of the earth
559
וְיֹאמְר֗וּ
ve·yo·me·ru
and say
389
אַךְ־
ach-
nothing
8267
שֶׁ֙קֶר֙
she·ker
falsehood
5157
נָחֲל֣וּ
na·cha·lu
have inherited
1
אֲבֹותֵ֔ינוּ
a·vo·v·tei·nu,
our fathers
1892
הֶ֖בֶל
he·vel
Futility
369
וְאֵֽין־
ve·'ein-
of no
 
בָּ֥ם
bam
 
3276
מֹועִֽיל׃
mo·v·'il.
and things
6213   20
הֲיַעֲשֶׂה־   20
ha·ya·'a·seh-   20
make   20
 
לֹּ֥ו
lov
 
120
אָדָ֖ם
a·dam
man
430
אֱלֹהִ֑ים
e·lo·him;
gods
1992
וְהֵ֖מָּה
ve·hem·mah
like
3808
לֹ֥א
lo
are not
430
אֱלֹהִֽים׃
e·lo·him.
gods
3651   21
לָכֵן֙   21
la·chen   21
Therefore   21
2005
הִנְנִ֣י
hin·ni
behold
3045
מֹֽודִיעָ֔ם
mo·v·di·'am,
know
6471
בַּפַּ֣עַם
bap·pa·'am
time
2063
הַזֹּ֔את
haz·zot,
them
3045
אֹודִיעֵ֥ם
o·v·di·'em
know
853
אֶת־
et-
 
3027
יָדִ֖י
ya·di
my power
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
1369
גְּבֽוּרָתִ֑י
ge·vu·ra·ti;
and my might
3045
וְיָדְע֖וּ
ve·ya·de·'u
shall know
3588
כִּֽי־
ki-
that
8034
שְׁמִ֥י
she·mi
my name
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
is the LORD
 
ס
s