מלכים א 2

<< מלכים א 2 >>
1 Kings 2 Interlinear Bible

David, having given a charge to Solomon
7126   1
וַיִּקְרְב֥וּ   1
vai·yik·re·vu   1
drew   1
3117
יְמֵֽי־
ye·mei-
time
1732
דָוִ֖ד
da·vid
David's
4191
לָמ֑וּת
la·mut;
to die
6680
וַיְצַ֛ו
vay·tzav
charged
853
אֶת־
et-
 
8010
שְׁלֹמֹ֥ה
she·lo·moh
Solomon
1121
בְנֹ֖ו
ve·nov
his son
559
לֵאמֹֽר׃
le·mor.
saying
595   2
אָנֹכִ֣י   2
a·no·chi   2
I   2
1980
הֹלֵ֔ךְ
ho·lech,
am going
1870
בְּדֶ֖רֶךְ
be·de·rech
the way
3605
כָּל־
kol-
of all
776
הָאָ֑רֶץ
ha·'a·retz;
the earth
2388
וְחָזַקְתָּ֖
ve·cha·zak·ta
be strong
1961
וְהָיִ֥יתָֽ
ve·ha·yi·ta
and show
376
לְאִֽישׁ׃
le·'ish.
A man
of religiousness
8104   3
וְשָׁמַרְתָּ֞   3
ve·sha·mar·ta   3
Keep   3
853
אֶת־
et-
 
4931
מִשְׁמֶ֣רֶת
mish·me·ret
the charge
3068
יְהוָ֣ה
ha·shem
of the LORD
430
אֱלֹהֶ֗יךָ
e·lo·hei·cha
your God
1980
לָלֶ֤כֶת
la·le·chet
to walk
1870
בִּדְרָכָיו֙
bid·ra·chav
his ways
8104
לִשְׁמֹ֨ר
lish·mor
to keep
2708
חֻקֹּתָ֤יו
chuk·ko·tav
his statutes
4687
מִצְוֹתָיו֙
mitz·vo·tav
his commandments
4941
וּמִשְׁפָּטָ֣יו
u·mish·pa·tav
his ordinances
5715
וְעֵדְוֹתָ֔יו
ve·'e·de·vo·tav,
and his testimonies
3789
כַּכָּת֖וּב
kak·ka·tuv
is written
8451
בְּתֹורַ֣ת
be·to·v·rat
the Law
4872
מֹשֶׁ֑ה
mo·sheh;
of Moses
4616
לְמַ֣עַן
le·ma·'an
that
7919
תַּשְׂכִּ֗יל
tas·kil
you may succeed
853
אֵ֚ת
et
 
3605
כָּל־
kol-
all
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
you
6213
תַּֽעֲשֶׂ֔ה
ta·'a·seh,
do
853
וְאֵ֛ת
ve·'et
 
3605
כָּל־
kol-
all
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
you
6437
תִּפְנֶ֖ה
tif·neh
turn
8033
שָֽׁם׃
sham.
in it
4616   4
לְמַעַן֩   4
le·ma·'an   4
so   4
6965
יָקִ֨ים
ya·kim
may carry
3068
יְהוָ֜ה
ha·shem
the LORD
853
אֶת־
et-
 
1697
דְּבָרֹ֗ו
de·va·rov
his promise
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
which
1696
דִּבֶּ֣ר
dib·ber
spoke
5921
עָלַי֮
a·lai
concerning
559
לֵאמֹר֒
le·mor
saying
518
אִם־
im-
If
8104
יִשְׁמְר֨וּ
yish·me·ru
are careful
1121
בָנֶ֜יךָ
va·nei·cha
your sons
853
אֶת־
et-
 
1870
דַּרְכָּ֗ם
dar·kam
of their way
1980
לָלֶ֤כֶת
la·le·chet
to walk
6440
לְפָנַי֙
le·fa·nai
before
571
בֶּאֱמֶ֔ת
be·'e·met,
truth
3605
בְּכָל־
be·chol-
all
3824
לְבָבָ֖ם
le·va·vam
their heart
3605
וּבְכָל־
u·ve·chol-
all
5315
נַפְשָׁ֑ם
naf·sham;
their soul
559
לֵאמֹ֕ר
le·mor
saying
3808
לֹֽא־
lo-
shall not
3772
יִכָּרֵ֤ת
yik·ka·ret
lack
 
לְךָ֙
le·cha
 
376
אִ֔ישׁ
ish,
A man
5921
מֵעַ֖ל
me·'al
concerning
3678
כִּסֵּ֥א
kis·se
the throne
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
yis·ra·'el.
of Israel
of Joab
1571   5
וְגַ֣ם   5
ve·gam   5
also   5
859
אַתָּ֣ה
at·tah
you
3045
יָדַ֡עְתָּ
ya·da'·ta
know
853
אֵת֩
et
 
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
what
6213
עָ֨שָׂה
a·sah
did
 
לִ֜י
li
 
3097
יֹואָ֣ב
yo·v·'av
Joab
1121
בֶּן־
ben-
the son
6870
צְרוּיָ֗ה
tze·ru·yah
of Zeruiah
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
what
6213
עָשָׂ֣ה
a·sah
did
8147
לִשְׁנֵֽי־
lish·nei-
to the two
8269
שָׂרֵ֣י
sa·rei
commanders
6635
צִבְאֹ֣ות
tziv·'o·vt
of the armies
3478
יִ֠שְׂרָאֵל
yis·ra·'el
of Israel
74
לְאַבְנֵ֨ר
le·'av·ner
to Abner
1121
בֶּן־
ben-
the son
5369
נֵ֜ר
ner
of Ner
6021
וְלַעֲמָשָׂ֤א
ve·la·'a·ma·sa
Amasa
1121
בֶן־
ven-
the son
3500
יֶ֙תֶר֙
ye·ter
of Jether
2026
וַיַּ֣הַרְגֵ֔ם
vai·ya·har·gem,
killed
7760
וַיָּ֥שֶׂם
vai·ya·sem
shed
1818
דְּמֵֽי־
de·mei-
the blood
4421
מִלְחָמָ֖ה
mil·cha·mah
of war
7965
בְּשָׁלֹ֑ם
be·sha·lom;
peace
5414
וַיִּתֵּ֞ן
vai·yit·ten
put
1818
דְּמֵ֣י
de·mei
the blood
4421
מִלְחָמָ֗ה
mil·cha·mah
of war
2290
בַּחֲגֹֽרָתֹו֙
ba·cha·go·ra·tov
his belt
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
what
4975
בְּמָתְנָ֔יו
be·ma·te·nav,
his waist
5275
וּֽבְנַעֲלֹ֖ו
u·ve·na·'a·lov
his sandals
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
what
7272
בְּרַגְלָֽיו׃
be·rag·lav.
his feet
6213   6
וְעָשִׂ֖יתָ   6
ve·'a·si·ta   6
act   6
2451
כְּחָכְמָתֶ֑ךָ
ke·cha·che·ma·te·cha;
to your wisdom
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
not
3381
תֹורֵ֧ד
to·v·red
go
7872
שֵׂיבָתֹ֛ו
sei·va·tov
his gray
7965
בְּשָׁלֹ֖ם
be·sha·lom
peace
7585
שְׁאֹֽל׃
she·'ol.
to Sheol
 
ס
s
 
of Barzillai
1121   7
וְלִבְנֵ֨י   7
ve·liv·nei   7
to the sons   7
1271
בַרְזִלַּ֤י
var·zil·lai
of Barzillai
1569
הַגִּלְעָדִי֙
hag·gil·'a·di
the Gileadite
6213
תַּֽעֲשֶׂה־
ta·'a·seh-
show
2617
חֶ֔סֶד
che·sed,
kindness
1961
וְהָי֖וּ
ve·hai·u
become
398
בְּאֹכְלֵ֣י
be·'o·che·lei
eat
7979
שֻׁלְחָנֶ֑ךָ
shul·cha·ne·cha;
your table
3588
כִּי־
ki-
for
3651
כֵן֙
chen
after that
7126
קָרְב֣וּ
ka·re·vu
assisted
413
אֵלַ֔י
e·lai,
about
1272
בְּבָרְחִ֕י
be·va·re·chi
fled
6440
מִפְּנֵ֖י
mip·pe·nei
because
53
אַבְשָׁלֹ֥ום
av·sha·lo·vm
Absalom
251
אָחִֽיךָ׃
a·chi·cha.
your brother
of Shimei
2009   8
וְהִנֵּ֣ה   8
ve·hin·neh   8
Behold   8
5973
עִ֠מְּךָ
im·me·cha
you
8096
שִֽׁמְעִ֨י
shim·'i
Shimei
1121
בֶן־
ven-
the son
1617
גֵּרָ֥א
ge·ra
of Gera
 
בֶן־
ven-
 
1145
הַיְמִינִי֮
hay·mi·ni
the Benjamite
980
מִבַּחֻרִים֒
mib·ba·chu·rim
of Bahurim
1931
וְה֤וּא
ve·hu
who
7043
קִֽלְלַ֙נִי֙
kil·la·ni
cursed
7045
קְלָלָ֣ה
ke·la·lah
curse
4834
נִמְרֶ֔צֶת
nim·re·tzet,
A violent
3117
בְּיֹ֖ום
be·yo·vm
the day
1980
לֶכְתִּ֣י
lech·ti
went
4266
מַחֲנָ֑יִם
ma·cha·na·yim;
to Mahanaim
1931
וְהֽוּא־
ve·hu-
he
3381
יָרַ֤ד
ya·rad
came
7125
לִקְרָאתִי֙
lik·ra·ti
to meet
3383
הַיַּרְדֵּ֔ן
hai·yar·den,
the Jordan
7650
וָאֶשָּׁ֨בַֽע
va·'e·sha·va
swore
 
לֹ֤ו
lov
 
3068
בַֽיהוָה֙
va·shem
the LORD
559
לֵאמֹ֔ר
le·mor,
saying
518
אִם־
im-
I will not
4191
אֲמִֽיתְךָ֖
a·mi·te·cha
put
2719
בֶּחָֽרֶב׃
be·cha·rev.
the sword
6258   9
וְעַתָּה֙   9
ve·'at·tah   9
Now   9
408
אַל־
al-
nay
5352
תְּנַקֵּ֔הוּ
te·nak·ke·hu,
go
3588
כִּ֛י
ki
for
376
אִ֥ישׁ
ish
man
2450
חָכָ֖ם
cha·cham
wise
859
אָ֑תָּה
at·tah;
and you
3045
וְיָֽדַעְתָּ֙
ve·ya·da'·ta
will know
853
אֵ֣ת
et
 
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
what
6213
תַּֽעֲשֶׂה־
ta·'a·seh-
to do
 
לֹּ֔ו
lov,
 
3381
וְהֹורַדְתָּ֧
ve·ho·v·rad·ta
will bring
853
אֶת־
et-
 
7872
שֵׂיבָתֹ֛ו
sei·va·tov
his gray
1818
בְּדָ֖ם
be·dam
blood
7585
שְׁאֹֽול׃
she·'o·vl.
to Sheol
Solomon succeeds
7901   10
וַיִּשְׁכַּ֥ב   10
vai·yish·kav   10
slept   10
1732
דָּוִ֖ד
da·vid
David
5973
עִם־
im-
with
1
אֲבֹתָ֑יו
a·vo·tav;
his fathers
6912
וַיִּקָּבֵ֖ר
vai·yik·ka·ver
was buried
5892
בְּעִ֥יר
be·'ir
the city
1732
דָּוִֽד׃
da·vid.
of David
 
פ
f
 
3117   11
וְהַיָּמִ֗ים   11
ve·hai·ya·mim   11
the days   11
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
after
4427
מָלַ֤ךְ
ma·lach
reigned
1732
דָּוִד֙
da·vid
David
5921
עַל־
al-
over
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
Israel
705
אַרְבָּעִ֖ים
ar·ba·'im
forty
8141
שָׁנָ֑ה
sha·nah;
years
2275
בְּחֶבְרֹ֤ון
be·chev·ro·vn
Hebron
4427
מָלַךְ֙
ma·lach
reigned
7651
שֶׁ֣בַע
she·va
seven
8141
שָׁנִ֔ים
sha·nim,
years
3389
וּבִירוּשָׁלִַ֣ם
u·vi·ru·sha·lim
Jerusalem
4427
מָלַ֔ךְ
ma·lach,
reigned
7970
שְׁלֹשִׁ֥ים
she·lo·shim
and thirty
7969
וְשָׁלֹ֖שׁ
ve·sha·losh
and three
8141
שָׁנִֽים׃
sha·nim.
years
Adonijah, moving Bath-sheba to sue unto Solomon for Abishag,
8010   12
וּשְׁלֹמֹ֕ה   12
u·she·lo·moh   12
and Solomon   12
3427
יָשַׁ֕ב
ya·shav
sat
5921
עַל־
al-
on
3678
כִּסֵּ֖א
kis·se
the throne
1732
דָּוִ֣ד
da·vid
of David
1
אָבִ֑יו
a·viv;
his father
3559
וַתִּכֹּ֥ן
vat·tik·kon
established
4428
מַלְכֻתֹ֖ו
mal·chu·tov
king
3966
מְאֹֽד׃
me·'od.
was firmly
is put to death
935   13
וַיָּבֹ֞א   13
vai·ya·vo   13
came   13
138
אֲדֹנִיָּ֣הוּ
a·do·ni·ya·hu
now Adonijah
1121
בֶן־
ven-
the son
2294
חַגֵּ֗ית
chag·geit
of Haggith
413
אֶל־
el-
about
 
בַּת־
bat-
 
1339
שֶׁ֙בַע֙
she·va
Bathsheba
517
אֵם־
em-
the mother
8010
שְׁלֹמֹ֔ה
she·lo·moh,
of Solomon
559
וַתֹּ֖אמֶר
vat·to·mer
said
7965
הֲשָׁלֹ֣ום
ha·sha·lo·vm
Peacefully
935
בֹּאֶ֑ךָ
bo·'e·cha;
come
559
וַיֹּ֖אמֶר
vai·yo·mer
said
7965
שָׁלֹֽום׃
sha·lo·vm.
Peacefully
559   14
וַיֹּ֕אמֶר   14
vai·yo·mer   14
said   14
1697
דָּבָ֥ר
da·var
have something
 
לִ֖י
li
 
413
אֵלָ֑יִךְ
e·la·yich;
about
559
וַתֹּ֖אמֶר
vat·to·mer
said
1696
דַּבֵּֽר׃
dab·ber.
Speak
559   15
וַיֹּ֗אמֶר   15
vai·yo·mer   15
said   15
859
אַ֤תְּ
at·te
You
3045
יָדַ֙עַתְּ֙
ya·da·'at·te
know
3588
כִּי־
ki-
for
 
לִי֙
li
 
1961
הָיְתָ֣ה
ha·ye·tah
and become
4410
הַמְּלוּכָ֔ה
ham·me·lu·chah,
the kingdom
5921
וְעָלַ֞י
ve·'a·lai
and
7760
שָׂ֧מוּ
sa·mu
set
3605
כָֽל־
chol-
all
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
yis·ra·'el
Israel
6440
פְּנֵיהֶ֖ם
pe·nei·hem
their faces
4427
לִמְלֹ֑ךְ
lim·loch;
to be king
5437
וַתִּסֹּ֤ב
vat·tis·sov
has turned
4410
הַמְּלוּכָה֙
ham·me·lu·chah
the kingdom
1961
וַתְּהִ֣י
vat·te·hi
and become
251
לְאָחִ֔י
le·'a·chi,
my brother's
3588
כִּ֥י
ki
for
3068
מֵיְהוָ֖ה
me·ha·shem
the LORD
1961
הָ֥יְתָה
ha·ye·tah
and become
 
לֹּֽו׃
lov.
 
6258   16
וְעַתָּ֗ה   16
ve·'at·tah   16
Now   16
7596
שְׁאֵלָ֤ה
she·'e·lah
request
259
אַחַת֙
a·chat
one
595
אָֽנֹכִי֙
a·no·chi
I
7592
שֹׁאֵ֣ל
sho·'el
am making
853
מֵֽאִתָּ֔ךְ
me·'it·tach,
 
408
אַל־
al-
not
7725
תָּשִׁ֖בִי
ta·shi·vi
refuse
853
אֶת־
et-
 
6440
פָּנָ֑י
pa·nai;
me
559
וַתֹּ֥אמֶר
vat·to·mer
said
413
אֵלָ֖יו
e·lav
to him
1696
דַּבֵּֽר׃
dab·ber.
Speak
559   17
וַיֹּ֗אמֶר   17
vai·yo·mer   17
said   17
559
אִמְרִי־
im·ri-
speak
4994
נָא֙
na
Please
8010
לִשְׁלֹמֹ֣ה
lish·lo·moh
to Solomon
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king
3588
כִּ֥י
ki
for
3808
לֹֽא־
lo-
he will not
7725
יָשִׁ֖יב
ya·shiv
refuse
853
אֶת־
et-
 
6440
פָּנָ֑יִךְ
pa·na·yich;
thee
5414
וְיִתֶּן־
ve·yit·ten-
may give
 
לִ֛י
li
 
853
אֶת־
et-
 
49
אֲבִישַׁ֥ג
a·vi·shag
Abishag
7767
הַשּׁוּנַמִּ֖ית
ha·shu·nam·mit
the Shunammite
802
לְאִשָּֽׁה׃
le·'i·shah.
A wife
559   18
וַתֹּ֥אמֶר   18
vat·to·mer   18
said   18
 
בַּת־
bat-
 
1339
שֶׁ֖בַע
she·va
Bathsheba
2896
טֹ֑וב
to·vv;
Very
595
אָנֹכִ֕י
a·no·chi
I
1696
אֲדַבֵּ֥ר
a·dab·ber
will speak
5921
עָלֶ֖יךָ
a·lei·cha
and
413
אֶל־
el-
to
4428
הַמֶּֽלֶךְ׃
ham·me·lech.
the king
935   19
וַתָּבֹ֤א   19
vat·ta·vo   19
went   19
 
בַת־
vat-
 
1339
שֶׁ֙בַע֙
she·va
Bathsheba
413
אֶל־
el-
to
4428
הַמֶּ֣לֶךְ
ham·me·lech
King
8010
שְׁלֹמֹ֔ה
she·lo·moh,
Solomon
1696
לְדַבֶּר־
le·dab·ber-
to speak
 
לֹ֖ו
lov
 
5921
עַל־
al-
unto
138
אֲדֹנִיָּ֑הוּ
a·do·ni·ya·hu;
Adonijah
6965
וַיָּקָם֩
vai·ya·kam
arose
4428
הַמֶּ֨לֶךְ
ham·me·lech
and the king
7125
לִקְרָאתָ֜הּ
lik·ra·tah
to meet
7812
וַיִּשְׁתַּ֣חוּ
vai·yish·ta·chu
her bowed
 
לָ֗הּ
lah
 
3427
וַיֵּ֙שֶׁב֙
vai·ye·shev
her and sat
5921
עַל־
al-
on
3678
כִּסְאֹ֔ו
kis·'ov,
his throne
7760
וַיָּ֤שֶׂם
vai·ya·sem
set
3678
כִּסֵּא֙
kis·se
throne
517
לְאֵ֣ם
le·'em
mother
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king's
3427
וַתֵּ֖שֶׁב
vat·te·shev
sat
3225
לִֽימִינֹֽו׃
li·mi·nov.
his right
559   20
וַתֹּ֗אמֶר   20
vat·to·mer   20
said   20
7596
שְׁאֵלָ֨ה
she·'e·lah
request
259
אַחַ֤ת
a·chat
one
6996
קְטַנָּה֙
ke·tan·nah
small
595
אָֽנֹכִי֙
a·no·chi
I
7592
שֹׁאֶ֣לֶת
sho·'e·let
am making
853
מֵֽאִתָּ֔ךְ
me·'it·tach,
 
408
אַל־
al-
not
7725
תָּ֖שֶׁב
ta·shev
refuse
853
אֶת־
et-
 
6440
פָּנָ֑י
pa·nai;
me
559
וַיֹּֽאמֶר־
vai·yo·mer-
said
 
לָ֤הּ
lah
 
4428
הַמֶּ֙לֶךְ֙
ham·me·lech
and the king
7592
שַׁאֲלִ֣י
sha·'a·li
to her Ask
517
אִמִּ֔י
im·mi,
my mother
3588
כִּ֥י
ki
for
3808
לֹֽא־
lo-
I will not
7725
אָשִׁ֖יב
a·shiv
refuse
853
אֶת־
et-
 
6440
פָּנָֽיִךְ׃
pa·na·yich.
thee
559   21
וַתֹּ֕אמֶר   21
vat·to·mer   21
said   21
5414
יֻתַּ֖ן
yut·tan
be given
853
אֶת־
et-
 
49
אֲבִישַׁ֣ג
a·vi·shag
Abishag
7767
הַשֻּׁנַמִּ֑ית
ha·shu·nam·mit;
the Shunammite
138
לַאֲדֹנִיָּ֥הוּ
la·'a·do·ni·ya·hu
to Adonijah
251
אָחִ֖יךָ
a·chi·cha
your brother
802
לְאִשָּֽׁה׃
le·'i·shah.
A wife
6030   22
וַיַּעַן֩   22
vai·ya·'an   22
answered   22
4428
הַמֶּ֨לֶךְ
ham·me·lech
King
8010
שְׁלֹמֹ֜ה
she·lo·moh
Solomon
559
וַיֹּ֣אמֶר
vai·yo·mer
and said
517
לְאִמֹּ֗ו
le·'im·mov
to his mother
4100
וְלָמָה֩
ve·la·mah
and why
859
אַ֨תְּ
at·te
are you
7592
שֹׁאֶ֜לֶת
sho·'e·let
asking
853
אֶת־
et-
 
49
אֲבִישַׁ֤ג
a·vi·shag
Abishag
7767
הַשֻּׁנַמִּית֙
ha·shu·nam·mit
the Shunammite
138
לַאֲדֹ֣נִיָּ֔הוּ
la·'a·do·ni·ya·hu,
Adonijah
7592
וְשַֽׁאֲלִי־
ve·sha·'a·li-
asking
 
לֹו֙
lov
 
853
אֶת־
et-
 
4410
הַמְּלוּכָ֔ה
ham·me·lu·chah,
the kingdom
3588
כִּ֛י
ki
for
1931
ה֥וּא
hu
he
251
אָחִ֖י
a·chi
brother
1419
הַגָּדֹ֣ול
hag·ga·do·vl
elder
4480
מִמֶּ֑נִּי
mim·men·ni;
at
 
וְלֹו֙
ve·lov
 
54
וּלְאֶבְיָתָ֣ר
u·le·'ev·ya·tar
Abiathar
3548
הַכֹּהֵ֔ן
hak·ko·hen,
the priest
3097
וּלְיֹואָ֖ב
u·le·yo·v·'av
Joab
1121
בֶּן־
ben-
the son
6870
צְרוּיָֽה׃
tze·ru·yah.
of Zeruiah
 
פ
f
 
7650   23
וַיִּשָּׁבַע֙   23
vai·yi·sha·va   23
swore   23
4428
הַמֶּ֣לֶךְ
ham·me·lech
King
8010
שְׁלֹמֹ֔ה
she·lo·moh,
Solomon
3068
בַּֽיהוָ֖ה
ba·shem
the LORD
559
לֵאמֹ֑ר
le·mor;
saying
3541
כֹּ֣ה
koh
so
6213
יַֽעֲשֶׂה־
ya·'a·seh-
do
 
לִּ֤י
li
 
430
אֱלֹהִים֙
e·lo·him
may God
3541
וְכֹ֣ה
ve·choh
also
3254
יֹוסִ֔יף
yo·v·sif,
and more
3588
כִּ֣י
ki
if
5315
בְנַפְשֹׁ֔ו
ve·naf·shov,
life
1696
דִּבֶּר֙
dib·ber
spoken
138
אֲדֹ֣נִיָּ֔הוּ
a·do·ni·ya·hu,
Adonijah
853
אֶת־
et-
 
1697
הַדָּבָ֖ר
had·da·var
word
2088
הַזֶּֽה׃
haz·zeh.
this
6258   24
וְעַתָּ֗ה   24
ve·'at·tah   24
Now   24
2416
חַי־
chai-
lives
3068
יְהוָה֙
ha·shem
as the LORD
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
who
3559
הֱכִינַ֗נִי
he·chi·na·ni
has established
 
[וַיֹּושִׁיבִינִי
vai·yo·v·shi·vi·ni
 
 
כ]
ch
 
3427
(וַיֹּֽושִׁיבַ֙נִי֙
vai·yo·v·shi·va·ni
abide
 
ק)
k
 
5921
עַל־
al-
on
3678
כִּסֵּא֙
kis·se
the throne
1732
דָּוִ֣ד
da·vid
of David
1
אָבִ֔י
a·vi,
my father
834
וַאֲשֶׁ֧ר
va·'a·sher
and who
6213
עָֽשָׂה־
a·sah-
has made
 
לִ֛י
li
 
1004
בַּ֖יִת
ba·yit
A house
834
כַּאֲשֶׁ֣ר
ka·'a·sher
who
1696
דִּבֵּ֑ר
dib·ber;
promised
3588
כִּ֣י
ki
surely
3117
הַיֹּ֔ום
hai·yo·vm,
today
4191
יוּמַ֖ת
yu·mat
shall be put
138
אֲדֹנִיָּֽהוּ׃
a·do·ni·ya·hu.
Adonijah
7971   25
וַיִּשְׁלַח֙   25
vai·yish·lach   25
sent   25
4428
הַמֶּ֣לֶךְ
ham·me·lech
King
8010
שְׁלֹמֹ֔ה
she·lo·moh,
Solomon
3027
בְּיַ֖ד
be·yad
the hand
1141
בְּנָיָ֣הוּ
be·na·ya·hu
Benaiah
1121
בֶן־
ven-
the son
3077
יְהֹויָדָ֑ע
ye·ho·v·ya·da;
of Jehoiada
6293
וַיִּפְגַּע־
vai·yif·ga-
fell
 
בֹּ֖ו
bov
 
4191
וַיָּמֹֽת׃
vai·ya·mot.
died
 
ס
s
 
Abiathar, having his life given him, is deprived of the priesthood
54   26
וּלְאֶבְיָתָ֨ר   26
u·le·'ev·ya·tar   26
to Abiathar   26
3548
הַכֹּהֵ֜ן
hak·ko·hen
the priest
559
אָמַ֣ר
a·mar
said
4428
הַמֶּ֗לֶךְ
ham·me·lech
the king
6068
עֲנָתֹת֙
a·na·tot
to Anathoth
1980
לֵ֣ךְ
lech
Go
5921
עַל־
al-
unto
7704
שָׂדֶ֔יךָ
sa·dei·cha,
field
3588
כִּ֛י
ki
because
376
אִ֥ישׁ
ish
deserve
4194
מָ֖וֶת
ma·vet
to die
859
אָ֑תָּה
at·tah;
you
3117
וּבַיֹּ֨ום
u·vai·yo·vm
time
2088
הַזֶּ֜ה
haz·zeh
this
3808
לֹ֣א
lo
I will not
4191
אֲמִיתֶ֗ךָ
a·mi·te·cha
put
3588
כִּֽי־
ki-
and because
5375
נָשָׂ֜אתָ
na·sa·ta
carried
853
אֶת־
et-
 
727
אֲרֹ֨ון
a·ro·vn
the ark
136
אֲדֹנָ֤י
a·do·nai
of the Lord
3069
יְהֹוִה֙
ha·shem
GOD
6440
לִפְנֵי֙
lif·nei
before
1732
דָּוִ֣ד
da·vid
David
1
אָבִ֔י
a·vi,
my father
3588
וְכִ֣י
ve·chi
because
6031
הִתְעַנִּ֔יתָ
hit·'an·ni·ta,
were afflicted
3605
בְּכֹ֥ל
be·chol
everything
834
אֲשֶֽׁר־
a·sher-
which
6031
הִתְעַנָּ֖ה
hit·'an·nah
was afflicted
1
אָבִֽי׃
a·vi.
my father
1644   27
וַיְגָ֤רֶשׁ   27
vay·ga·resh   27
dismissed   27
8010
שְׁלֹמֹה֙
she·lo·moh
Solomon
853
אֶת־
et-
 
54
אֶבְיָתָ֔ר
ev·ya·tar,
Abiathar
1961
מִהְיֹ֥ות
mih·yo·vt
being
3548
כֹּהֵ֖ן
ko·hen
priest
3068
לַֽיהוָ֑ה
la·shem;
to the LORD
4390
לְמַלֵּא֙
le·mal·le
to fulfill
853
אֶת־
et-
 
1697
דְּבַ֣ר
de·var
the word
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
of the LORD
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
which
1696
דִּבֶּ֛ר
dib·ber
had spoken
5921
עַל־
al-
concerning
1004
בֵּ֥ית
beit
the house
5941
עֵלִ֖י
e·li
of Eli
7887
בְּשִׁלֹֽה׃
be·shi·loh.
Shiloh
 
פ
f
 
Joab fleeing to the horns of the altar, is there slain
8052   28
וְהַשְּׁמֻעָה֙   28
ve·ha·she·mu·'ah   28
now the news   28
935
בָּ֣אָה
ba·'ah
came
5704
עַד־
ad-
against
3097
יֹואָ֔ב
yo·v·'av,
to Joab
3588
כִּ֣י
ki
for
3097
יֹואָ֗ב
yo·v·'av
Joab
5186
נָטָה֙
na·tah
had turned
310
אַחֲרֵ֣י
a·cha·rei
after
138
אֲדֹנִיָּ֔ה
a·do·ni·yah,
Adonijah
310
וְאַחֲרֵ֥י
ve·'a·cha·rei
after
53
אַבְשָׁלֹ֖ום
av·sha·lo·vm
Absalom
3808
לֹ֣א
lo
not
5186
נָטָ֑ה
na·tah;
turned
5127
וַיָּ֤נָס
vai·ya·nas
fled
3097
יֹואָב֙
yo·v·'av
and Joab
413
אֶל־
el-
to
168
אֹ֣הֶל
o·hel
the tent
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
of the LORD
2388
וַֽיַּחֲזֵ֖ק
vai·ya·cha·zek
and took
7161
בְּקַרְנֹ֥ות
be·kar·no·vt
of the horns
4196
הַמִּזְבֵּֽחַ׃
ham·miz·be·ach.
of the altar
5046   29
וַיֻּגַּ֞ד   29
vai·yug·gad   29
told   29
4428
לַמֶּ֣לֶךְ
lam·me·lech
King
8010
שְׁלֹמֹ֗ה
she·lo·moh
Solomon
3588
כִּ֣י
ki
for
5127
נָ֤ס
nas
had fled
3097
יֹואָב֙
yo·v·'av
Joab
413
אֶל־
el-
to
168
אֹ֣הֶל
o·hel
the tent
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
of the LORD
2009
וְהִנֵּ֖ה
ve·hin·neh
and behold
681
אֵ֣צֶל
e·tzel
is beside
4196
הַמִּזְבֵּ֑חַ
ham·miz·be·ach;
the altar
7971
וַיִּשְׁלַ֨ח
vai·yish·lach
sent
8010
שְׁלֹמֹ֜ה
she·lo·moh
Solomon
853
אֶת־
et-
 
1141
בְּנָיָ֧הוּ
be·na·ya·hu
Benaiah
1121
בֶן־
ven-
the son
3077
יְהֹויָדָ֛ע
ye·ho·v·ya·da
of Jehoiada
559
לֵאמֹ֖ר
le·mor
saying
1980
לֵ֥ךְ
lech
Go
6293
פְּגַע־
pe·ga-
fall
 
בֹּֽו׃
bov.
 
935   30
וַיָּבֹ֨א   30
vai·ya·vo   30
came   30
1141
בְנָיָ֜הוּ
ve·na·ya·hu
Benaiah
413
אֶל־
el-
to
168
אֹ֣הֶל
o·hel
the tent
3068
יְהוָ֗ה
ha·shem
of the LORD
559
וַיֹּ֨אמֶר
vai·yo·mer
and said
413
אֵלָ֜יו
e·lav
to him
3541
כֹּֽה־
koh-
Thus
559
אָמַ֤ר
a·mar
has said
4428
הַמֶּ֙לֶךְ֙
ham·me·lech
the king
3318
צֵ֔א
tze,
Come
559
וַיֹּ֥אמֶר
vai·yo·mer
said
3808
לֹ֖א
lo
No
3588
כִּ֣י
ki
for
6311
פֹ֣ה
foh
here
4191
אָמ֑וּת
a·mut;
will die
7725
וַיָּ֨שֶׁב
vai·ya·shev
brought
1141
בְּנָיָ֤הוּ
be·na·ya·hu
and Benaiah
853
אֶת־
et-
 
4428
הַמֶּ֙לֶךְ֙
ham·me·lech
the king
1697
דָּבָ֣ר
da·var
word
559
לֵאמֹ֔ר
le·mor,
saying
3541
כֹּֽה־
koh-
Thus
1696
דִבֶּ֥ר
dib·ber
spoke
3097
יֹואָ֖ב
yo·v·'av
Joab
3541
וְכֹ֥ה
ve·choh
and thus
6030
עָנָֽנִי׃
a·na·ni.
answered
559   31
וַיֹּ֧אמֶר   31
vai·yo·mer   31
said   31
 
לֹ֣ו
lov
 
4428
הַמֶּ֗לֶךְ
ham·me·lech
the king
6213
עֲשֵׂה֙
a·seh
Do
834
כַּאֲשֶׁ֣ר
ka·'a·sher
which
1696
דִּבֶּ֔ר
dib·ber,
has spoken
6293
וּפְגַע־
u·fe·ga-
and fall
 
בֹּ֖ו
bov
 
6912
וּקְבַרְתֹּ֑ו
u·ke·var·tov;
and bury
5493
וַהֲסִירֹ֣תָ
va·ha·si·ro·ta
you may remove
1818
דְּמֵ֣י
de·mei
the blood
2600
חִנָּ֗ם
chin·nam
without
834
אֲשֶׁר֙
a·sher
which
8210
שָׁפַ֣ךְ
sha·fach
shed
3097
יֹואָ֔ב
yo·v·'av,
Joab
5921
מֵעָלַ֕י
me·'a·lai
and
5921
וּמֵעַ֖ל
u·me·'al
and
1004
בֵּ֥ית
beit
house
1
אָבִֽי׃
a·vi.
my father's
7725   32
וְהֵשִׁיב֩   32
ve·he·shiv   32
will return   32
3068
יְהוָ֨ה
ha·shem
the LORD
853
אֶת־
et-
 
1818
דָּמֹ֜ו
da·mov
his blood
5921
עַל־
al-
on
7218
רֹאשֹׁ֗ו
ro·shov
head
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
because
6293
פָּגַ֣ע
pa·ga
fell
8147
בִּשְׁנֵֽי־
bish·nei-
two
376
אֲ֠נָשִׁים
a·na·shim
men
6662
צַדִּקִ֨ים
tzad·di·kim
righteous
2896
וְטֹבִ֤ים
ve·to·vim
and better
4480
מִמֶּ֙נּוּ֙
mim·men·nu
more
2026
וַיַּהַרְגֵ֣ם
vai·ya·har·gem
and killed
2719
בַּחֶ֔רֶב
ba·che·rev,
the sword
1
וְאָבִ֥י
ve·'a·vi
my father
1732
דָוִ֖ד
da·vid
David
3808
לֹ֣א
lo
did not
3045
יָדָ֑ע
ya·da;
know
853
אֶת־
et-
 
74
אַבְנֵ֤ר
av·ner
Abner
1121
בֶּן־
ben-
the son
5369
נֵר֙
ner
of Ner
8269
שַׂר־
sar-
commander
6635
צְבָ֣א
tze·va
of the army
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
6021
עֲמָשָׂ֥א
a·ma·sa
and Amasa
1121
בֶן־
ven-
the son
3500
יֶ֖תֶר
ye·ter
of Jether
8269
שַׂר־
sar-
commander
6635
צְבָ֥א
tze·va
of the army
3063
יְהוּדָֽה׃
ye·hu·dah.
of Judah
7725   33
וְשָׁ֤בוּ   33
ve·sha·vu   33
return   33
1818
דְמֵיהֶם֙
de·mei·hem
shall their blood
7218
בְּרֹ֣אשׁ
be·rosh
the head
3097
יֹואָ֔ב
yo·v·'av,
of Joab
7218
וּבְרֹ֥אשׁ
u·ve·rosh
the head
2233
זַרְעֹ֖ו
zar·'ov
of his descendants
5769
לְעֹלָ֑ם
le·'o·lam;
forever
1732
וּלְדָוִ֡ד
u·le·da·vid
to David
2233
וּ֠לְזַרְעֹו
u·le·zar·'ov
and his descendants
1004
וּלְבֵיתֹ֨ו
u·le·vei·tov
and his house
3678
וּלְכִסְאֹ֜ו
u·le·chis·'ov
and his throne
1961
יִהְיֶ֥ה
yih·yeh
become
7965
שָׁלֹ֛ום
sha·lo·vm
may there be peace
5704
עַד־
ad-
for
5769
עֹולָ֖ם
o·v·lam
forever
5973
מֵעִ֥ם
me·'im
from
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
the LORD
5927   34
וַיַּ֗עַל   34
vai·ya·'al   34
went   34
1141
בְּנָיָ֙הוּ֙
be·na·ya·hu
Benaiah
1121
בֶּן־
ben-
the son
3077
יְהֹ֣ויָדָ֔ע
ye·ho·v·ya·da,
of Jehoiada
6293
וַיִּפְגַּע־
vai·yif·ga-
and fell
 
בֹּ֖ו
bov
 
4191
וַיְמִתֵ֑הוּ
vay·mi·te·hu;
and put
6912
וַיִּקָּבֵ֥ר
vai·yik·ka·ver
was buried
1004
בְּבֵיתֹ֖ו
be·vei·tov
house
4057
בַּמִּדְבָּֽר׃
bam·mid·bar.
the wilderness
Benaiah is put in Joab's room, and Zadfok in Abiathar's
5414   35
וַיִּתֵּ֨ן   35
vai·yit·ten   35
appointed   35
4428
הַמֶּ֜לֶךְ
ham·me·lech
the king
853
אֶת־
et-
 
1141
בְּנָיָ֧הוּ
be·na·ya·hu
Benaiah
1121
בֶן־
ven-
the son
3077
יְהֹויָדָ֛ע
ye·ho·v·ya·da
of Jehoiada
8478
תַּחְתָּ֖יו
tach·tav
his place
5921
עַל־
al-
over
6635
הַצָּבָ֑א
ha·tza·va;
the army
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
6659
צָדֹ֤וק
tza·do·vk
Zadok
3548
הַכֹּהֵן֙
hak·ko·hen
the priest
5414
נָתַ֣ן
na·tan
appointed
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
and the king
8478
תַּ֖חַת
ta·chat
the place
54
אֶבְיָתָֽר׃
ev·ya·tar.
of Abiathar
Shimei, confined to Jerusalem, by occasion of going thence to Gath, is put to death.
7971   36
וַיִּשְׁלַ֤ח   36
vai·yish·lach   36
sent   36
4428
הַמֶּ֙לֶךְ֙
ham·me·lech
now the king
7121
וַיִּקְרָ֣א
vai·yik·ra
and called
8096
לְשִׁמְעִ֔י
le·shim·'i,
Shimei
559
וַיֹּ֣אמֶר
vai·yo·mer
and said
 
לֹ֗ו
lov
 
1129
בְּֽנֵה־
be·neh-
Build
 
לְךָ֥
le·cha
 
1004
בַ֙יִת֙
va·yit
A house
3389
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם
bi·ru·sha·lim,
Jerusalem
3427
וְיָשַׁבְתָּ֖
ve·ya·shav·ta
and live
8033
שָׁ֑ם
sham;
there
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
not
3318
תֵצֵ֥א
te·tze
go
8033
מִשָּׁ֖ם
mi·sham
there
575
אָ֥נֶה
a·neh
to any
575
וָאָֽנָה׃
va·'a·nah.
place
1961   37
וְהָיָ֣ה   37
ve·ha·yah   37
become   37
3117
בְּיֹ֣ום
be·yo·vm
the day
3318
צֵאתְךָ֗
tze·te·cha
go
5674
וְעָֽבַרְתָּ֙
ve·'a·var·ta
and cross
853
אֶת־
et-
 
5158
נַ֣חַל
na·chal
the brook
6939
קִדְרֹ֔ון
kid·ro·vn,
Kidron
3045
יָדֹ֥עַ
ya·do·a'
will know
3045
תֵּדַ֖ע
te·da
certain
3588
כִּ֣י
ki
that
4191
מֹ֣ות
mo·vt
you shall surely
4191
תָּמ֑וּת
ta·mut;
die
1818
דָּמְךָ֖
da·me·cha
your blood
1961
יִהְיֶ֥ה
yih·yeh
your own
7218
בְרֹאשֶֽׁךָ׃
ve·ro·she·cha.
head
559   38
וַיֹּ֨אמֶר   38
vai·yo·mer   38
said   38
8096
שִׁמְעִ֤י
shim·'i
Shimei
4428
לַמֶּ֙לֶךְ֙
lam·me·lech
to the king
2896
טֹ֣וב
to·vv
is good
1697
הַדָּבָ֔ר
had·da·var,
the word
834
כַּאֲשֶׁ֤ר
ka·'a·sher
after
1696
דִּבֶּר֙
dib·ber
said
113
אֲדֹנִ֣י
a·do·ni
my lord
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king
3651
כֵּ֖ן
ken
so
6213
יַעֲשֶׂ֣ה
ya·'a·seh
will do
5650
עַבְדֶּ֑ךָ
av·de·cha;
your servant
3427
וַיֵּ֧שֶׁב
vai·ye·shev
lived
8096
שִׁמְעִ֛י
shim·'i
Shimei
3389
בִּירוּשָׁלִַ֖ם
bi·ru·sha·lim
Jerusalem
3117
יָמִ֥ים
ya·mim
days
7227
רַבִּֽים׃
rab·bim.
many
 
ס
s
 
1961   39
וַיְהִ֗י   39
vay·hi   39
came   39
7093
מִקֵּץ֙
mik·ketz
the end
7969
שָׁלֹ֣שׁ
sha·losh
of three
8141
שָׁנִ֔ים
sha·nim,
years
1272
וַיִּבְרְח֤וּ
vai·yiv·re·chu
ran
8147
שְׁנֵֽי־
she·nei-
two
5650
עֲבָדִים֙
a·va·dim
of the servants
8096
לְשִׁמְעִ֔י
le·shim·'i,
of Shimei
413
אֶל־
el-
to
397
אָכִ֥ישׁ
a·chish
Achish
1121
בֶּֽן־
ben-
son
4601
מַעֲכָ֖ה
ma·'a·chah
of Maacah
4428
מֶ֣לֶךְ
me·lech
king
1661
גַּ֑ת
gat;
of Gath
5046
וַיַּגִּ֤ידוּ
vai·yag·gi·du
told
8096
לְשִׁמְעִי֙
le·shim·'i
Shimei
559
לֵאמֹ֔ר
le·mor,
saying
2009
הִנֵּ֥ה
hin·neh
Behold
5650
עֲבָדֶ֖יךָ
a·va·dei·cha
your servants
1661
בְּגַֽת׃
be·gat.
Gath
6965   40
וַיָּ֣קָם   40
vai·ya·kam   40
arose   40
8096
שִׁמְעִ֗י
shim·'i
Shimei
2280
וַֽיַּחֲבֹשׁ֙
vai·ya·cha·vosh
and saddled
853
אֶת־
et-
 
2543
חֲמֹרֹ֔ו
cha·mo·rov,
his donkey
1980
וַיֵּ֤לֶךְ
vai·ye·lech
and went
1661
גַּ֙תָה֙
ga·tah
to Gath
413
אֶל־
el-
to
397
אָכִ֔ישׁ
a·chish,
Achish
1245
לְבַקֵּ֖שׁ
le·vak·kesh
to look
853
אֶת־
et-
 
5650
עֲבָדָ֑יו
a·va·dav;
his servants
1980
וַיֵּ֣לֶךְ
vai·ye·lech
went
8096
שִׁמְעִ֔י
shim·'i,
and Shimei
935
וַיָּבֵ֥א
vai·ya·ve
and brought
853
אֶת־
et-
 
5650
עֲבָדָ֖יו
a·va·dav
his servants
1661
מִגַּֽת׃
mig·gat.
Gath
5046   41
וַיֻּגַּ֖ד   41
vai·yug·gad   41
told   41
8010
לִשְׁלֹמֹ֑ה
lish·lo·moh;
Solomon
3588
כִּי־
ki-
for
1980
הָלַ֨ךְ
ha·lach
had gone
8096
שִׁמְעִ֧י
shim·'i
Shimei
3389
מִירוּשָׁלִַ֛ם
mi·ru·sha·lim
Jerusalem
1661
גַּ֖ת
gat
to Gath
7725
וַיָּשֹֽׁב׃
vai·ya·shov.
returned
7971   42
וַיִּשְׁלַ֨ח   42
vai·yish·lach   42
sent   42
4428
הַמֶּ֜לֶךְ
ham·me·lech
the king
7121
וַיִּקְרָ֣א
vai·yik·ra
and called
8096
לְשִׁמְעִ֗י
le·shim·'i
Shimei
559
וַיֹּ֨אמֶר
vai·yo·mer
and said
413
אֵלָ֜יו
e·lav
about
3808
הֲלֹ֧וא
ha·lo·v
not
7650
הִשְׁבַּעְתִּ֣יךָ
hish·ba'·ti·cha
swear
3068
בַֽיהוָ֗ה
va·shem
the LORD
5749
וָאָעִ֤ד
va·'a·'id
and solemnly
 
בְּךָ֙
be·cha
 
559
לֵאמֹ֔ר
le·mor,
saying
3117
בְּיֹ֣ום
be·yo·vm
the day
3318
צֵאתְךָ֗
tze·te·cha
depart
1980
וְהָֽלַכְתָּ֙
ve·ha·lach·ta
and go
575
אָ֣נֶה
a·neh
anywhere
575
וָאָ֔נָה
va·'a·nah,
anywhere
3045
יָדֹ֥עַ
ya·do·a'
will know
3045
תֵּדַ֖ע
te·da
certain
3588
כִּ֣י
ki
for
4191
מֹ֣ות
mo·vt
shall surely
4191
תָּמ֑וּת
ta·mut;
shall surely
559
וַתֹּ֧אמֶר
vat·to·mer
saying
413
אֵלַ֛י
e·lai
to
2896
טֹ֥וב
to·vv
good
1697
הַדָּבָ֖ר
had·da·var
the word
8085
שָׁמָֽעְתִּי׃
sha·ma·'e·ti.
have heard
4069   43
וּמַדּ֕וּעַ   43
u·mad·du·a'   43
Why   43
3808
לֹ֣א
lo
not
8104
שָׁמַ֔רְתָּ
sha·mar·ta,
kept
853
אֵ֖ת
et
 
7621
שְׁבֻעַ֣ת
she·vu·'at
the oath
3068
יְהוָ֑ה
ha·shem;
of the LORD
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
4687
הַמִּצְוָ֖ה
ham·mitz·vah
and the command
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
which
6680
צִוִּ֥יתִי
tziv·vi·ti
have laid
5921
עָלֶֽיךָ׃
a·lei·cha.
also
559   44
וַיֹּ֨אמֶר   44
vai·yo·mer   44
said   44
4428
הַמֶּ֜לֶךְ
ham·me·lech
the king
413
אֶל־
el-
to
8096
שִׁמְעִ֗י
shim·'i
Shimei
859
אַתָּ֤ה
at·tah
You
3045
יָדַ֙עְתָּ֙
ya·da'·ta
know
853
אֵ֣ת
et
 
3605
כָּל־
kol-
all
7451
הָרָעָ֗ה
ha·ra·'ah
the wickedness
834
אֲשֶׁ֤ר
a·sher
which
3045
יָדַע֙
ya·da
acknowledge
3824
לְבָ֣בְךָ֔
le·va·ve·cha,
your heart
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
which
6213
עָשִׂ֖יתָ
a·si·ta
did
1732
לְדָוִ֣ד
le·da·vid
David
1
אָבִ֑י
a·vi;
to my father
7725
וְהֵשִׁ֧יב
ve·he·shiv
shall return
3068
יְהוָ֛ה
ha·shem
the LORD
853
אֶת־
et-
 
7451
רָעָתְךָ֖
ra·'a·te·cha
wickedness
7218
בְּרֹאשֶֽׁךָ׃
be·ro·she·cha.
head
4428   45
וְהַמֶּ֥לֶךְ   45
ve·ham·me·lech   45
King   45
8010
שְׁלֹמֹ֖ה
she·lo·moh
Solomon
1288
בָּר֑וּךְ
ba·ruch;
shall be blessed
3678
וְכִסֵּ֣א
ve·chis·se
and the throne
1732
דָוִ֗ד
da·vid
of David
1961
יִהְיֶ֥ה
yih·yeh
become
3559
נָכֹ֛ון
na·cho·vn
shall be established
6440
לִפְנֵ֥י
lif·nei
before
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
the LORD
5704
עַד־
ad-
for
5769
עֹולָֽם׃
o·v·lam.
ever
6680   46
וַיְצַ֣ו   46
vay·tzav   46
commanded   46
4428
הַמֶּ֗לֶךְ
ham·me·lech
the king
853
אֶת־
et-
 
1141
בְּנָיָ֙הוּ֙
be·na·ya·hu
Benaiah
1121
בֶּן־
ben-
the son
3077
יְהֹ֣ויָדָ֔ע
ye·ho·v·ya·da,
of Jehoiada
3318
וַיֵּצֵ֕א
vai·ye·tze
went
6293
וַיִּפְגַּע־
vai·yif·ga-
and fell
 
בֹּ֖ו
bov
 
4191
וַיָּמֹ֑ת
vai·ya·mot;
died
4467
וְהַמַּמְלָכָ֥ה
ve·ham·mam·la·chah
the kingdom
3559
נָכֹ֖ונָה
na·cho·v·nah
was established
3027
בְּיַד־
be·yad-
the hands
8010
שְׁלֹמֹֽה׃
she·lo·moh.
of Solomon