<< שמואל א 12 >> 1 Samuel 12 Interlinear Bible | |
Samuel testifies his integrity |
559 1
וַיֹּ֤אמֶר | 1 | vai·yo·mer 1 | said 1 |
|
8050 שְׁמוּאֵל֙ she·mu·'el Samuel |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל yis·ra·'el, Israel |
8085 שָׁמַ֣עְתִּי sha·ma'·ti have listened |
6963 בְקֹֽלְכֶ֔ם ve·ko·le·chem, to your voice |
559 אֲמַרְתֶּ֖ם a·mar·tem said |
4427 וָאַמְלִ֥יךְ va·'am·lich have appointed |
5921 עֲלֵיכֶ֖ם a·lei·chem over |
4428 מֶֽלֶךְ׃ me·lech. A king |
6258 2
וְעַתָּ֞ה | 2 | ve·'at·tah 2 | Now 2 |
|
4428 הַמֶּ֣לֶךְ ham·me·lech is the king |
1980 מִתְהַלֵּ֣ךְ mit·hal·lech walking |
6440 לִפְנֵיכֶ֗ם lif·nei·chem before |
2204 זָקַ֣נְתִּי za·kan·ti you |
7867 וָשַׂ֔בְתִּי va·sav·ti, and gray |
1121 וּבָנַ֖י u·va·nai my sons |
2009 הִנָּ֣ם hin·nam and behold |
854 אִתְּכֶ֑ם it·te·chem; for |
1980 הִתְהַלַּ֣כְתִּי hit·hal·lach·ti have walked |
6440 לִפְנֵיכֶ֔ם lif·nei·chem, before |
5271 מִנְּעֻרַ֖י min·ne·'u·rai my youth |
2088 הַזֶּֽה׃ haz·zeh. to this |
2005 3
הִנְנִ֣י | 3 | hin·ni 3 | behold 3 |
|
3068 יְהוָ֜ה ha·shem the LORD |
5048 וְנֶ֣גֶד ve·ne·ged before |
4899 מְשִׁיחֹ֗ו me·shi·chov and his anointed |
3947 לָקַ֜חְתִּי la·kach·ti taken |
2543 וַחֲמֹ֧ור va·cha·mo·vr donkey |
3947 לָקַ֗חְתִּי la·kach·ti taken |
6231 עָשַׁ֙קְתִּי֙ a·shak·ti defrauded |
7533 רַצֹּ֔ותִי ra·tzo·v·ti, oppressed |
3027 וּמִיַּד־ u·mi·yad- hand |
3947 לָקַ֣חְתִּי la·kach·ti taken |
3724 כֹ֔פֶר cho·fer, A bribe |
5956 וְאַעְלִ֥ים ve·'a'·lim to blind |
7725 וְאָשִׁ֖יב ve·'a·shiv will restore |
559 4
וַיֹּ֣אמְר֔וּ | 4 | vai·yo·me·ru, 4 | said 4 |
|
6231 עֲשַׁקְתָּ֖נוּ a·shak·ta·nu defrauded |
7533 רַצֹּותָ֑נוּ ra·tzo·v·ta·nu; oppressed |
3947 לָקַ֥חְתָּ la·kach·ta taken |
3972 מְאֽוּמָה׃ me·'u·mah. anything |
559 5
וַיֹּ֨אמֶר | 5 | vai·yo·mer 5 | said 5 |
|
413 אֲלֵיהֶ֜ם a·lei·hem about |
3068 יְהוָ֣ה ha·shem the LORD |
5707 וְעֵ֤ד ve·'ed is witness |
4899 מְשִׁיחֹו֙ me·shi·chov and his anointed |
4672 מְצָאתֶ֛ם me·tza·tem you have found |
3027 בְּיָדִ֖י be·ya·di my hand |
3972 מְא֑וּמָה me·'u·mah; ought |
559 וַיֹּ֖אמֶר vai·yo·mer said |
|
He reproves the people of ingratitude |
559 6
וַיֹּ֥אמֶר | 6 | vai·yo·mer 6 | said 6 |
|
8050 שְׁמוּאֵ֖ל she·mu·'el Samuel |
5971 הָעָ֑ם ha·'am; the people |
3068 יְהוָ֗ה ha·shem is the LORD |
6213 עָשָׂה֙ a·sah appointed |
175 אַהֲרֹ֔ן a·ha·ron, and Aaron |
834 וַאֲשֶׁ֧ר va·'a·sher and who |
5927 הֶעֱלָ֛ה he·'e·lah brought |
1 אֲבֹתֵיכֶ֖ם a·vo·tei·chem your fathers |
776 מֵאֶ֥רֶץ me·'e·retz the land |
4714 מִצְרָֽיִם׃ mitz·ra·yim. of Egypt |
6258 7
וְעַתָּ֗ה | 7 | ve·'at·tah 7 | now 7 |
|
3320 הִֽתְיַצְּב֛וּ hit·ya·tze·vu take |
8199 וְאִשָּׁפְטָ֥ה ve·'i·sha·fe·tah may plead |
854 אִתְּכֶ֖ם it·te·chem concerning |
6440 לִפְנֵ֣י lif·nei before |
6666 צִדְקֹ֣ות tzid·ko·vt the righteous |
854 אִתְּכֶ֖ם it·te·chem concerning |
854 וְאֶת־ ve·'et- concerning |
1 אֲבֹותֵיכֶֽם׃ a·vo·v·tei·chem. and your fathers |
834 8
כַּֽאֲשֶׁר־ | 8 | ka·'a·sher- 8 | after 8 |
|
3290 יַעֲקֹ֖ב ya·'a·kov Jacob |
4714 מִצְרָ֑יִם mitz·ra·yim; Egypt |
2199 וַיִּזְעֲק֤וּ vai·yiz·'a·ku cried |
1 אֲבֹֽותֵיכֶם֙ a·vo·v·tei·chem and your fathers |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |
7971 וַיִּשְׁלַ֨ח vai·yish·lach sent |
3068 יְהוָ֜ה ha·shem the LORD |
175 אַהֲרֹ֗ן a·ha·ron and Aaron |
3318 וַיֹּוצִ֤יאוּ vai·yo·v·tzi·'u brought |
1 אֲבֹֽתֵיכֶם֙ a·vo·tei·chem your fathers |
4714 מִמִּצְרַ֔יִם mim·mitz·ra·yim, of Egypt |
3427 וַיֹּשִׁב֖וּם vai·yo·shi·vum and settled |
4725 בַּמָּקֹ֥ום bam·ma·ko·vm place |
7911 9
וַֽיִּשְׁכְּח֖וּ | 9 | vai·yish·ke·chu 9 | forgot 9 |
|
3068 יְהוָ֣ה ha·shem the LORD |
430 אֱלֹהֵיהֶ֑ם e·lo·hei·hem; their God |
4376 וַיִּמְכֹּ֣ר vai·yim·kor sold |
3027 בְּיַ֣ד be·yad the hand |
5516 סִֽיסְרָא֩ si·se·ra of Sisera |
6635 צְבָ֨א tze·va of the army |
2674 חָצֹ֜ור cha·tzo·vr of Hazor |
3027 וּבְיַד־ u·ve·yad- the hand |
6430 פְּלִשְׁתִּ֗ים pe·lish·tim of the Philistines |
3027 וּבְיַד֙ u·ve·yad the hand |
4428 מֶ֣לֶךְ me·lech of the king |
4124 מֹואָ֔ב mo·v·'av, of Moab |
3898 וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ vai·yil·la·cha·mu fought |
2199 10
וַיִּזְעֲק֤וּ | 10 | vai·yiz·'a·ku 10 | cried 10 |
|
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD |
559 (וַיֹּאמְר֣וּ vai·yo·me·ru answer |
2398 חָטָ֔אנוּ cha·ta·nu, have sinned |
5800 עָזַ֙בְנוּ֙ a·zav·nu have forsaken |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |
5647 וַנַּעֲבֹ֥ד van·na·'a·vod served |
1168 הַבְּעָלִ֖ים hab·be·'a·lim the Baals |
6252 הָעַשְׁתָּרֹ֑ות ha·'ash·ta·ro·vt; and the Ashtaroth |
6258 וְעַתָּ֗ה ve·'at·tah now |
5337 הַצִּילֵ֛נוּ ha·tzi·le·nu deliver |
3027 מִיַּ֥ד mi·yad the hands |
341 אֹיְבֵ֖ינוּ o·ye·vei·nu of our enemies |
5647 וְנַעַבְדֶֽךָּ׃ ve·na·'av·dek·ka. will serve |
7971 11
וַיִּשְׁלַ֤ח | 11 | vai·yish·lach 11 | sent 11 |
|
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD |
3378 יְרֻבַּ֣עַל ye·rub·ba·'al Jerubbaal |
917 בְּדָ֔ן be·dan, and Bedan |
3316 יִפְתָּ֖ח yif·tach and Jephthah |
8050 שְׁמוּאֵ֑ל she·mu·'el; and Samuel |
5337 וַיַּצֵּ֨ל vai·ya·tzel and delivered |
3027 מִיַּ֤ד mi·yad the hands |
341 אֹֽיְבֵיכֶם֙ o·ye·vei·chem of your enemies |
5439 מִסָּבִ֔יב mis·sa·viv, around |
3427 וַתֵּשְׁב֖וּ vat·te·she·vu you lived |
983 בֶּֽטַח׃ be·tach. security |
7200 12
וַתִּרְא֗וּ | 12 | vat·tir·'u 12 | saw 12 |
|
5176 נָחָ֞שׁ na·chash Nahash |
4428 מֶ֣לֶךְ me·lech the king |
1121 בְּנֵֽי־ be·nei- of the sons |
5983 עַמֹּון֮ am·mo·vn of Ammon |
5921 עֲלֵיכֶם֒ a·lei·chem against |
559 וַתֹּ֣אמְרוּ vat·to·me·ru said |
4427 יִמְלֹ֣ךְ yim·loch shall reign |
5921 עָלֵ֑ינוּ a·lei·nu; over |
3068 וַיהוָ֥ה va·shem the LORD |
430 אֱלֹהֵיכֶ֖ם e·lo·hei·chem your God |
4428 מַלְכְּכֶֽם׃ mal·ke·chem. your king |
6258 13
וְעַתָּ֗ה | 13 | ve·'at·tah 13 | Now 13 |
|
4428 הַמֶּ֛לֶךְ ham·me·lech is the king |
977 בְּחַרְתֶּ֖ם be·char·tem have chosen |
7592 שְׁאֶלְתֶּ֑ם she·'el·tem; have asked |
2009 וְהִנֵּ֨ה ve·hin·neh and behold |
3068 יְהוָ֛ה ha·shem the LORD |
5921 עֲלֵיכֶ֖ם a·lei·chem over |
4428 מֶֽלֶךְ׃ me·lech. A king |
3372 תִּֽירְא֣וּ ti·re·'u will fear |
3068 יְהוָ֗ה ha·shem the LORD |
5647 וַעֲבַדְתֶּ֤ם va·'a·vad·tem and serve |
8085 וּשְׁמַעְתֶּ֣ם u·she·ma'·tem and listen |
6963 בְּקֹלֹ֔ו be·ko·lov, to his voice |
3068 יְהוָ֑ה ha·shem; of the LORD |
1961 וִהְיִתֶ֣ם vih·yi·tem then |
1571 וְגַם־ ve·gam- and also |
4428 הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham·me·lech the king |
5921 עֲלֵיכֶ֔ם a·lei·chem, over |
310 אַחַ֖ר a·char will follow |
3068 יְהוָ֥ה ha·shem the LORD |
430 אֱלֹהֵיכֶֽם׃ e·lo·hei·chem. your God |
8085 תִשְׁמְעוּ֙ tish·me·'u listen |
6963 בְּקֹ֣ול be·ko·vl to the voice |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, of the LORD |
4784 וּמְרִיתֶ֖ם u·me·ri·tem rebel |
3068 יְהוָ֑ה ha·shem; of the LORD |
1961 וְהָיְתָ֧ה ve·ha·ye·tah then |
3068 יְהוָ֛ה ha·shem of the LORD |
1 וּבַאֲבֹתֵיכֶֽם׃ u·va·'a·vo·tei·chem. your fathers |
|
He terrifies them with thunder in harvest time |
3320 הִתְיַצְּב֣וּ hit·ya·tze·vu take |
7200 וּרְא֔וּ u·re·'u, and see |
1697 הַדָּבָ֥ר had·da·var thing |
1419 הַגָּדֹ֖ול hag·ga·do·vl great |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |
5869 לְעֵינֵיכֶֽם׃ le·'ei·nei·chem. your eyes |
3808 17
הֲלֹ֤וא | 17 | ha·lo·v 17 | not 17 |
|
7105 קְצִיר־ ke·tzir- harvest |
2406 חִטִּים֙ chit·tim the wheat |
3117 הַיֹּ֔ום hai·yo·vm, age |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |
5414 וְיִתֵּ֥ן ve·yit·ten may send |
6963 קֹלֹ֖ות ko·lo·vt thunder |
4306 וּמָטָ֑ר u·ma·tar; and rain |
3045 וּדְע֣וּ u·de·'u will know |
7200 וּרְא֗וּ u·re·'u and see |
7451 רָעַתְכֶ֤ם ra·'at·chem your wickedness |
7227 רַבָּה֙ rab·bah is great |
6213 עֲשִׂיתֶם֙ a·si·tem have done |
5869 בְּעֵינֵ֣י be·'ei·nei the sight |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, of the LORD |
7592 לִשְׁאֹ֥ול lish·'o·vl asking |
4428 מֶֽלֶךְ׃ me·lech. A king |
7121 18
וַיִּקְרָ֤א | 18 | vai·yik·ra 18 | called 18 |
|
8050 שְׁמוּאֵל֙ she·mu·'el Samuel |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |
5414 וַיִּתֵּ֧ן vai·yit·ten sent |
3068 יְהוָ֛ה ha·shem and the LORD |
4306 וּמָטָ֖ר u·ma·tar and rain |
3117 בַּיֹּ֣ום bai·yo·vm day |
3372 וַיִּירָ֨א vai·yi·ra feared |
5971 הָעָ֥ם ha·'am the people |
3068 יְהוָ֖ה ha·shem the LORD |
8050 שְׁמוּאֵֽל׃ she·mu·'el. and Samuel |
559 19
וַיֹּאמְר֨וּ | 19 | vai·yo·me·ru 19 | said 19 |
|
5971 הָעָ֜ם ha·'am the people |
8050 שְׁמוּאֵ֗ל she·mu·'el Samuel |
6419 הִתְפַּלֵּ֧ל hit·pal·lel Pray |
5650 עֲבָדֶ֛יךָ a·va·dei·cha your servants |
3068 יְהוָ֥ה ha·shem the LORD |
430 אֱלֹהֶ֖יךָ e·lo·hei·cha your God |
3254 יָסַ֤פְנוּ ya·saf·nu have added |
2403 חַטֹּאתֵ֙ינוּ֙ chat·to·tei·nu our sins |
7592 לִשְׁאֹ֥ל lish·'ol asking |
4428 מֶֽלֶךְ׃ me·lech. A king |
|
he comforts them in God's mercy |
559 20
וַיֹּ֨אמֶר | 20 | vai·yo·mer 20 | said 20 |
|
8050 שְׁמוּאֵ֤ל she·mu·'el Samuel |
5971 הָעָם֙ ha·'am the people |
3372 תִּירָ֔אוּ ti·ra·'u, fear |
6213 עֲשִׂיתֶ֔ם a·si·tem, have committed |
7451 הָרָעָ֖ה ha·ra·'ah wickedness |
2063 הַזֹּ֑את haz·zot; likewise |
5493 תָּס֙וּרוּ֙ ta·su·ru turn |
310 מֵאַחֲרֵ֣י me·'a·cha·rei following |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |
5647 וַעֲבַדְתֶּ֥ם va·'a·vad·tem serve |
3068 יְהוָ֖ה ha·shem the LORD |
3824 לְבַבְכֶֽם׃ le·vav·chem. your heart |
3808 21
וְלֹ֖א | 21 | ve·lo 21 | must not 21 |
|
5493 תָּס֑וּרוּ ta·su·ru; turn |
310 אַחֲרֵ֣י a·cha·rei after |
8414 הַתֹּ֗הוּ hat·to·hu futile |
3276 יֹועִ֛ילוּ yo·v·'i·lu profit |
5337 יַצִּ֖ילוּ ya·tzi·lu deliver |
5203 יִטֹּ֤שׁ yit·tosh abandon |
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD |
5971 עַמֹּ֔ו am·mov, his people |
5668 בַּעֲב֖וּר ba·'a·vur account |
1419 הַגָּדֹ֑ול hag·ga·do·vl; of his great |
2974 הֹואִ֣יל ho·v·'il pleased |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |
6213 לַעֲשֹׂ֥ות la·'a·so·vt to make |
5971 לְעָֽם׃ le·'am. A people |
1571 23
גַּ֣ם | 23 | gam 23 | Moreover 23 |
|
2486 חָלִ֤ילָה cha·li·lah far |
3068 לַֽיהוָ֔ה la·shem, the LORD |
2308 מֵחֲדֹ֖ל me·cha·dol ceasing |
6419 לְהִתְפַּלֵּ֣ל le·hit·pal·lel to pray |
1157 בַּעַדְכֶ֑ם ba·'ad·chem; about |
3384 וְהֹורֵיתִ֣י ve·ho·v·rei·ti will instruct |
1870 בְּדֶ֥רֶךְ be·de·rech way |
2896 הַטֹּובָ֖ה hat·to·v·vah the good |
3477 וְהַיְשָׁרָֽה׃ ve·hay·sha·rah. and right |
3068 יְהוָ֗ה ha·shem the LORD |
5647 וַעֲבַדְתֶּ֥ם va·'a·vad·tem and serve |
571 בֶּאֱמֶ֖ת be·'e·met truth |
3824 לְבַבְכֶ֑ם le·vav·chem; your heart |
1431 הִגְדִּ֖ל hig·dil great |
5973 עִמָּכֶֽם׃ im·ma·chem. But |
4428 מַלְכְּכֶ֖ם mal·ke·chem and your king |
5595 תִּסָּפֽוּ׃ tis·sa·fu. will be swept |
|
|
|