<< מלכים ב 2 >> 2 Kings 2 Interlinear Bible | |
Elijah, taking his leave of Elisha, with his mantle divides Jordan |
5927 בְּהַעֲלֹ֤ות be·ha·'a·lo·vt to take |
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD |
452 אֵ֣לִיָּ֔הוּ e·li·ya·hu, Elijah |
5591 בַּֽסְעָרָ֖ה bas·'a·rah A whirlwind |
8064 הַשָּׁמָ֑יִם ha·sha·ma·yim; to heaven |
1980 וַיֵּ֧לֶךְ vai·ye·lech went |
452 אֵלִיָּ֛הוּ e·li·ya·hu Elijah |
477 וֶאֱלִישָׁ֖ע ve·'e·li·sha Elisha |
1537 הַגִּלְגָּֽל׃ hag·gil·gal. Gilgal |
559 2
וַיֹּאמֶר֩ | 2 | vai·yo·mer 2 | said 2 |
|
452 אֵלִיָּ֨הוּ e·li·ya·hu Elijah |
477 אֱלִישָׁ֜ע e·li·sha Elisha |
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD |
7971 שְׁלָחַ֣נִי she·la·cha·ni has sent |
559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer said |
477 אֱלִישָׁ֔ע e·li·sha, Elisha |
3068 יְהוָ֥ה ha·shem as the LORD |
5315 נַפְשְׁךָ֖ naf·she·cha yourself |
5800 אֶעֶזְבֶ֑ךָּ e·'ez·vek·ka; leave |
3381 וַיֵּרְד֖וּ vai·ye·re·du went |
3318 3
וַיֵּצְא֨וּ | 3 | vai·ye·tze·'u 3 | came 3 |
|
1121 בְנֵֽי־ ve·nei- the sons |
5030 הַנְּבִיאִ֥ים han·ne·vi·'im of the prophets |
477 אֱלִישָׁע֒ e·li·sha Elisha |
559 וַיֹּאמְר֣וּ vai·yo·me·ru and said |
3045 הֲיָדַ֕עְתָּ ha·ya·da'·ta know |
3068 יְהוָ֛ה ha·shem the LORD |
3947 לֹקֵ֥חַ lo·ke·ach will take |
113 אֲדֹנֶ֖יךָ a·do·nei·cha your master |
7218 רֹאשֶׁ֑ךָ ro·she·cha; head |
559 וַיֹּ֛אמֶר vai·yo·mer and said |
3045 יָדַ֖עְתִּי ya·da'·ti know |
2814 הֶחֱשֽׁוּ׃ he·che·shu. be still |
559 4
וַיֹּאמֶר֩ | 4 | vai·yo·mer 4 | said 4 |
|
452 אֵלִיָּ֜הוּ e·li·ya·hu Elijah |
477 אֱלִישָׁ֣ע e·li·sha Elisha |
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD |
7971 שְׁלָחַ֣נִי she·la·cha·ni has sent |
3405 יְרִיחֹ֔ו ye·ri·chov, to Jericho |
559 וַיֹּ֕אמֶר vai·yo·mer said |
3068 יְהוָ֥ה ha·shem as the LORD |
5315 נַפְשְׁךָ֖ naf·she·cha yourself |
5800 אֶעֶזְבֶ֑ךָּ e·'ez·vek·ka; leave |
935 וַיָּבֹ֖אוּ vai·ya·vo·'u came |
3405 יְרִיחֹֽו׃ ye·ri·chov. to Jericho |
5066 5
וַיִּגְּשׁ֨וּ | 5 | vai·yig·ge·shu 5 | approached 5 |
|
1121 בְנֵֽי־ ve·nei- the sons |
5030 הַנְּבִיאִ֥ים han·ne·vi·'im of the prophets |
3405 בִּֽירִיחֹו֮ bi·ri·chov Jericho |
477 אֱלִישָׁע֒ e·li·sha Elisha |
559 וַיֹּאמְר֣וּ vai·yo·me·ru and said |
3045 הֲיָדַ֕עְתָּ ha·ya·da'·ta know |
3068 יְהוָ֛ה ha·shem the LORD |
3947 לֹקֵ֥חַ lo·ke·ach will take |
113 אֲדֹנֶ֖יךָ a·do·nei·cha your master |
7218 רֹאשֶׁ֑ךָ ro·she·cha; head |
559 וַיֹּ֛אמֶר vai·yo·mer and said |
3045 יָדַ֖עְתִּי ya·da'·ti know |
2814 הֶחֱשֽׁוּ׃ he·che·shu. be still |
559 6
וַיֹּאמֶר֩ | 6 | vai·yo·mer 6 | said 6 |
|
452 אֵלִיָּ֜הוּ e·li·ya·hu Elijah |
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD |
7971 שְׁלָחַ֣נִי she·la·cha·ni has sent |
3383 הַיַּרְדֵּ֔נָה hai·yar·de·nah, to the Jordan |
559 וַיֹּ֕אמֶר vai·yo·mer said |
3068 יְהוָ֥ה ha·shem as the LORD |
5315 נַפְשְׁךָ֖ naf·she·cha yourself |
5800 אֶעֶזְבֶ֑ךָּ e·'ez·vek·ka; leave |
1980 וַיֵּלְכ֖וּ vai·ye·le·chu went |
8147 שְׁנֵיהֶֽם׃ she·nei·hem. the two |
2572 7
וַחֲמִשִּׁ֨ים | 7 | va·cha·mi·shim 7 | now fifty 7 |
|
1121 מִבְּנֵ֤י mib·be·nei of the sons |
5030 הַנְּבִיאִים֙ han·ne·vi·'im of the prophets |
1980 הָֽלְכ֔וּ ha·le·chu, went |
5975 וַיַּעַמְד֥וּ vai·ya·'am·du and stood |
5048 מִנֶּ֖גֶד min·ne·ged to view |
7350 מֵרָחֹ֑וק me·ra·cho·vk; A distance |
8147 וּשְׁנֵיהֶ֖ם u·she·nei·hem the two |
3383 הַיַּרְדֵּֽן׃ hai·yar·den. the Jordan |
3947 8
וַיִּקַּח֩ | 8 | vai·yik·kach 8 | took 8 |
|
452 אֵלִיָּ֨הוּ e·li·ya·hu Elijah |
155 אַדַּרְתֹּ֤ו ad·dar·tov his mantle |
1563 וַיִּגְלֹם֙ vai·yig·lom and folded |
5221 וַיַּכֶּ֣ה vai·yak·keh and struck |
4325 הַמַּ֔יִם ham·ma·yim, the waters |
2673 וַיֵּחָצ֖וּ vai·ye·cha·tzu were divided |
2008 וָהֵ֑נָּה va·hen·nah; and there |
5674 וַיַּעַבְר֥וּ vai·ya·'av·ru crossed |
8147 שְׁנֵיהֶ֖ם she·nei·hem the two |
2724 בֶּחָרָבָֽה׃ be·cha·ra·vah. dry |
|
and, granting Elisha his request, is taken up by a fiery chariot into heaven |
1961 9
וַיְהִ֣י | 9 | vay·hi 9 | become 9 |
|
5674 כְעָבְרָ֗ם che·'a·ve·ram had crossed |
452 וְאֵ֨לִיָּ֜הוּ ve·'e·li·ya·hu Elijah |
477 אֱלִישָׁע֙ e·li·sha Elisha |
6213 אֶֽעֱשֶׂה־ e·'e·seh- shall do |
2962 בְּטֶ֖רֶם be·te·rem before |
3947 אֶלָּקַ֣ח el·la·kach I am taken |
5973 מֵעִמָּ֑ךְ me·'im·mach; with |
559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer said |
477 אֱלִישָׁ֔ע e·li·sha, and Elisha |
8147 שְׁנַ֥יִם she·na·yim A double |
7307 בְּרוּחֲךָ֖ be·ru·cha·cha of your spirit |
559 10
וַיֹּ֖אמֶר | 10 | vai·yo·mer 10 | said 10 |
|
7185 הִקְשִׁ֣יתָ hik·shi·ta A hard |
7592 לִשְׁאֹ֑ול lish·'o·vl; have asked |
3947 לֻקָּ֤ח luk·kach I am taken |
853 מֵֽאִתָּךְ֙ me·'it·tach |
1961 יִהְיֶֽה׃ yih·yeh. become |
1961 11
וַיְהִ֗י | 11 | vay·hi 11 | become 11 |
|
1992 הֵ֣מָּה hem·mah as they |
1980 הֹלְכִ֤ים ho·le·chim were going |
1980 הָלֹוךְ֙ ha·lo·vch were going |
1696 וְדַבֵּ֔ר ve·dab·ber, and talking |
2009 וְהִנֵּ֤ה ve·hin·neh behold |
7393 רֶֽכֶב־ re·chev- a chariot |
5483 וְס֣וּסֵי ve·su·sei and horses |
6504 וַיַּפְרִ֖דוּ vai·yaf·ri·du separated |
8147 שְׁנֵיהֶ֑ם she·nei·hem; the two |
5927 וַיַּ֙עַל֙ vai·ya·'al went |
452 אֵ֣לִיָּ֔הוּ e·li·ya·hu, and Elijah |
5591 בַּֽסְּעָרָ֖ה bas·se·'a·rah A whirlwind |
8064 הַשָּׁמָֽיִם׃ ha·sha·ma·yim. to heaven |
|
Elisha, dividing Jordan with Elijah's mantle, is acknowledged his successor |
477 12
וֶאֱלִישָׁ֣ע | 12 | ve·'e·li·sha 12 | Elisha 12 |
|
6817 מְצַעֵק֙ me·tza·'ek and cried |
7393 רֶ֤כֶב re·chev the chariots |
3478 יִשְׂרָאֵל֙ yis·ra·'el of Israel |
6571 וּפָ֣רָשָׁ֔יו u·fa·ra·shav, horsemen |
2388 וַֽיַּחֲזֵק֙ vai·ya·cha·zek took |
899 בִּבְגָדָ֔יו biv·ga·dav, clothes |
7167 וַיִּקְרָעֵ֖ם vai·yik·ra·'em and tore |
8147 לִשְׁנַ֥יִם lish·na·yim two |
7168 קְרָעִֽים׃ ke·ra·'im. pieces |
7311 13
וַיָּ֙רֶם֙ | 13 | vai·ya·rem 13 | took 13 |
|
155 אַדֶּ֣רֶת ad·de·ret the mantle |
452 אֵלִיָּ֔הוּ e·li·ya·hu, of Elijah |
5307 נָפְלָ֖ה na·fe·lah fell |
5921 מֵעָלָ֑יו me·'a·lav; and |
7725 וַיָּ֥שָׁב vai·ya·shav and returned |
5975 וַֽיַּעֲמֹ֖ד vai·ya·'a·mod and stood |
8193 שְׂפַ֥ת se·fat the bank |
3383 הַיַּרְדֵּֽן׃ hai·yar·den. of the Jordan |
3947 14
וַיִּקַּח֩ | 14 | vai·yik·kach 14 | took 14 |
|
155 אַדֶּ֨רֶת ad·de·ret the mantle |
452 אֵלִיָּ֜הוּ e·li·ya·hu of Elijah |
5307 נָפְלָ֤ה na·fe·lah fell |
5921 מֵֽעָלָיו֙ me·'a·lav and |
5221 וַיַּכֶּ֣ה vai·yak·keh and struck |
4325 הַמַּ֔יִם ham·ma·yim, the waters |
559 וַיֹּאמַ֕ר vai·yo·mar and said |
3068 יְהוָ֖ה ha·shem is the LORD |
430 אֱלֹהֵ֣י e·lo·hei the God |
452 אֵלִיָּ֑הוּ e·li·ya·hu; of Elijah |
5221 וַיַּכֶּ֣ה vai·yak·keh had struck |
4325 הַמַּ֗יִם ham·ma·yim the waters |
2673 וַיֵּֽחָצוּ֙ vai·ye·cha·tzu were divided |
2008 וָהֵ֔נָּה va·hen·nah, and there |
5674 וַֽיַּעֲבֹ֖ר vai·ya·'a·vor crossed |
477 אֱלִישָֽׁע׃ e·li·sha. and Elisha |
7200 15
וַיִּרְאֻ֨הוּ | 15 | vai·yir·'u·hu 15 | saw 15 |
|
1121 בְנֵֽי־ ve·nei- the sons |
5030 הַנְּבִיאִ֤ים han·ne·vi·'im of the prophets |
3405 בִּֽירִיחֹו֙ bi·ri·chov Jericho |
5048 מִנֶּ֔גֶד min·ne·ged, about |
559 וַיֹּ֣אמְר֔וּ vai·yo·me·ru, said |
7307 ר֥וּחַ ru·ach the spirit |
452 אֵלִיָּ֖הוּ e·li·ya·hu of Elijah |
477 אֱלִישָׁ֑ע e·li·sha; Elisha |
935 וַיָּבֹ֙אוּ֙ vai·ya·vo·'u came |
7125 לִקְרָאתֹ֔ו lik·ra·tov, to meet |
7812 וַיִּשְׁתַּחֲווּ־ vai·yish·ta·cha·vu- and bowed |
776 אָֽרְצָה׃ a·re·tzah. to the ground |
|
The young prophets, hardly obtaining leave to seek Elijah, cannot find him. |
559 16
וַיֹּאמְר֣וּ | 16 | vai·yo·me·ru 16 | said 16 |
|
2009 הִנֵּה־ hin·neh- Behold |
5650 עֲבָדֶיךָ֩ a·va·dei·cha your servants |
2572 חֲמִשִּׁ֨ים cha·mi·shim fifty |
376 אֲנָשִׁ֜ים a·na·shim men |
1121 בְּנֵֽי־ be·nei- afflicted |
1245 וִיבַקְשׁ֣וּ vi·vak·shu and search |
113 אֲדֹנֶיךָ֒ a·do·nei·cha your master |
5375 נְשָׂאֹו֙ ne·sa·'ov has taken |
7307 ר֣וּחַ ru·ach the Spirit |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, of the LORD |
7993 וַיַּשְׁלִכֵ֙הוּ֙ vai·yash·li·che·hu and cast |
259 בְּאַחַ֣ד be·'a·chad some |
2022 הֶהָרִ֔ים he·ha·rim, mountain |
259 בְּאַחַ֣ת be·'a·chat some |
[הַגְּיָאֹות hag·ge·ya·'o·vt |
1516 (הַגֵּאָיֹ֑ות hag·ge·'a·yo·vt; valley |
559 וַיֹּ֖אמֶר vai·yo·mer said |
7971 תִשְׁלָֽחוּ׃ tish·la·chu. send |
6484 17
וַיִּפְצְרוּ־ | 17 | vai·yif·tze·ru- 17 | urged 17 |
|
559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer said |
7971 שְׁלָ֑חוּ she·la·chu; Send |
7971 וַֽיִּשְׁלְחוּ֙ vai·yish·le·chu sent |
2572 חֲמִשִּׁ֣ים cha·mi·shim fifty |
1245 וַיְבַקְשׁ֥וּ vay·vak·shu searched |
7969 שְׁלֹשָֽׁה־ she·lo·shah- three |
4672 מְצָאֻֽהוּ׃ me·tza·'u·hu. find |
7725 18
וַיָּשֻׁ֣בוּ | 18 | vai·ya·shu·vu 18 | returned 18 |
|
3427 יֹשֵׁ֣ב yo·shev was staying |
3405 בִּירִיחֹ֑ו bi·ri·chov; Jericho |
559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer said |
413 אֲלֵהֶ֔ם a·le·hem, about |
559 אָמַ֥רְתִּי a·mar·ti say |
413 אֲלֵיכֶ֖ם a·lei·chem about |
1980 תֵּלֵֽכוּ׃ te·le·chu. along |
|
Elisha with salt heals the unwholesome waters |
559 19
וַיֹּ֨אמְר֜וּ | 19 | vai·yo·me·ru 19 | said 19 |
|
376 אַנְשֵׁ֤י an·shei the men |
5892 הָעִיר֙ ha·'ir of the city |
477 אֱלִישָׁ֔ע e·li·sha, Elisha |
2009 הִנֵּה־ hin·neh- Behold |
4186 מֹושַׁ֤ב mo·v·shav now the situation |
2896 טֹ֔וב to·vv, is pleasant |
834 כַּאֲשֶׁ֥ר ka·'a·sher my |
4325 וְהַמַּ֥יִם ve·ham·ma·yim the water |
776 וְהָאָ֥רֶץ ve·ha·'a·retz and the land |
7921 מְשַׁכָּֽלֶת׃ me·shak·ka·let. is unfruitful |
559 20
וַיֹּ֗אמֶר | 20 | vai·yo·mer 20 | said 20 |
|
6746 צְלֹחִ֣ית tze·lo·chit jar |
2319 חֲדָשָׁ֔ה cha·da·shah, A new |
7760 וְשִׂ֥ימוּ ve·si·mu and put |
3947 וַיִּקְח֖וּ vai·yik·chu brought |
3318 21
וַיֵּצֵא֙ | 21 | vai·ye·tze 21 | went 21 |
|
4161 מֹוצָ֣א mo·v·tza the spring |
4325 הַמַּ֔יִם ham·ma·yim, of water |
7993 וַיַּשְׁלֶךְ־ vai·yash·lech- and threw |
559 וַיֹּ֜אמֶר vai·yo·mer and said |
3068 יְהוָ֗ה ha·shem the LORD |
7495 רִפִּ֙אתִי֙ rip·pi·ti have purified |
4325 לַמַּ֣יִם lam·ma·yim waters |
428 הָאֵ֔לֶּה ha·'el·leh, these |
1961 יִהְיֶ֥ה yih·yeh shall not be from |
7921 וּמְשַׁכָּֽלֶת׃ u·me·shak·ka·let. unfruitfulness |
7495 22
וַיֵּרָפ֣וּ | 22 | vai·ye·ra·fu 22 | have been purified 22 |
|
4325 הַמַּ֔יִם ham·ma·yim, the waters |
2088 הַזֶּ֑ה haz·zeh; to this |
1697 כִּדְבַ֥ר kid·var to the word |
477 אֱלִישָׁ֖ע e·li·sha of Elisha |
1696 דִּבֵּֽר׃ dib·ber. spoke |
|
Bears destroy the children that mocked Elisha |
5927 23
וַיַּ֥עַל | 23 | vai·ya·'al 23 | went 23 |
|
1870 בַדֶּ֗רֶךְ vad·de·rech the way |
5288 וּנְעָרִ֤ים u·ne·'a·rim lads |
6996 קְטַנִּים֙ ke·tan·nim young |
3318 יָצְא֣וּ ya·tze·'u came |
5892 הָעִ֔יר ha·'ir, the city |
7046 וַיִּתְקַלְּסוּ־ vai·yit·kal·le·su- and mocked |
559 וַיֹּ֣אמְרוּ vai·yo·me·ru and said |
7142 קֵרֵ֖חַ ke·re·ach baldhead |
7142 קֵרֵֽחַ׃ ke·re·ach. baldhead |
6437 24
וַיִּ֤פֶן | 24 | vai·yi·fen 24 | looked 24 |
|
310 אַֽחֲרָיו֙ a·cha·rav behind |
7200 וַיִּרְאֵ֔ם vai·yir·'em, and saw |
7043 וַֽיְקַלְלֵ֖ם vay·kal·lem cursed |
8034 בְּשֵׁ֣ם be·shem the name |
3068 יְהוָ֑ה ha·shem; of the LORD |
3318 וַתֵּצֶ֨אנָה vat·te·tze·nah came |
8147 שְׁתַּ֤יִם she·ta·yim two |
1677 דֻּבִּים֙ dub·bim bears |
3293 הַיַּ֔עַר hai·ya·'ar, of the woods |
1234 וַתְּבַקַּ֣עְנָה vat·te·vak·ka'·nah and tore |
705 אַרְבָּעִ֥ים ar·ba·'im forty |
8147 וּשְׁנֵ֖י u·she·nei two |
3206 יְלָדִֽים׃ ye·la·dim. lads |
1980 25
וַיֵּ֥לֶךְ | 25 | vai·ye·lech 25 | went 25 |
|
3760 הַכַּרְמֶ֑ל hak·kar·mel; Carmel |
8033 וּמִשָּׁ֖ם u·mi·sham there |
8111 שֹׁמְרֹֽון׃ sho·me·ro·vn. to Samaria |
|
|
|