<< מלכים ב 9 >> 2 Kings 9 Interlinear Bible | |
Elisha sends a young prophet with instructions to anoint Jehu at Ramoth-gilead |
477 1
וֶאֱלִישָׁע֙ | 1 | ve·'e·li·sha 1 | now Elisha 1 |
|
5030 הַנָּבִ֔יא han·na·vi, the prophet |
1121 מִבְּנֵ֣י mib·be·nei of the sons |
5030 הַנְּבִיאִ֑ים han·ne·vi·'im; of the prophets |
559 וַיֹּ֨אמֶר vai·yo·mer and said |
4975 מָתְנֶ֗יךָ ma·te·nei·cha your loins |
3947 וְ֠קַח ve·kach and take |
8081 הַשֶּׁ֤מֶן ha·she·men of oil |
3027 בְּיָדֶ֔ךָ be·ya·de·cha, your hand |
7433 רָמֹ֥ת ra·mot to Ramoth-gilead |
1568 גִּלְעָֽד׃ gil·'ad. Gilead |
935 2
וּבָ֖אתָ | 2 | u·va·ta 2 | arrive 2 |
|
8033 שָׁ֑מָּה sham·mah; there |
7200 וּרְאֵֽהשָׁ֠־ u·re·'e·h·sha- search |
3092 יְהֹושָׁפָ֜ט ye·ho·v·sha·fat of Jehoshaphat |
5250 נִמְשִׁ֗י nim·shi of Nimshi |
935 וּבָ֙אתָ֙ u·va·ta and go |
6965 וַהֲקֵֽמֹתֹו֙ va·ha·ke·mo·tov arise |
8432 מִתֹּ֣וך mit·to·vch among |
251 אֶחָ֔יו e·chav, his brothers |
935 וְהֵבֵיאתָ֥ ve·he·vei·ta and bring |
2315 חֶ֥דֶר che·der to an inner |
2315 בְּחָֽדֶר׃ be·cha·der. room |
3947 3
וְלָקַחְתָּ֤ | 3 | ve·la·kach·ta 3 | take 3 |
|
8081 הַשֶּׁ֙מֶן֙ ha·she·men of oil |
3332 וְיָצַקְתָּ֣ ve·ya·tzak·ta and pour |
7218 רֹאשֹׁ֔ו ro·shov, his head |
559 וְאָֽמַרְתָּ֙ ve·'a·mar·ta and say |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |
4886 מְשַׁחְתִּ֥יךָֽ me·shach·ti·cha have anointed |
4428 לְמֶ֖לֶךְ le·me·lech king |
3478 יִשְׂרָאֵ֑ל yis·ra·'el; Israel |
6605 וּפָתַחְתָּ֥ u·fa·tach·ta open |
1817 הַדֶּ֛לֶת had·de·let the door |
5127 וְנַ֖סְתָּה ve·nas·tah and flee |
2442 תְחַכֶּֽה׃ te·chak·keh. wait |
|
The prophet having done his message, flees |
1980 4
וַיֵּ֧לֶךְ | 4 | vai·ye·lech 4 | went 4 |
|
5288 הַנַּ֛עַר han·na·'ar the young |
5288 הַנַּ֥עַר han·na·'ar man |
5030 הַנָּבִ֖יא han·na·vi of the prophet |
7433 רָמֹ֥ת ra·mot to Ramoth-gilead |
1568 גִּלְעָֽד׃ gil·'ad. Gilead |
935 5
וַיָּבֹ֗א | 5 | vai·ya·vo 5 | came 5 |
|
2009 וְהִנֵּ֨ה ve·hin·neh behold |
8269 שָׂרֵ֤י sa·rei the captains |
2428 הַחַ֙יִל֙ ha·cha·yil of the army |
3427 יֹֽשְׁבִ֔ים yo·she·vim, were sitting |
559 וַיֹּ֕אמֶר vai·yo·mer said |
8269 הַשָּׂ֑ר has·sar; captain |
559 וַיֹּ֤אמֶר vai·yo·mer said |
3605 מִכֻּלָּ֔נוּ mik·kul·la·nu, and he |
559 וַיֹּ֖אמֶר vai·yo·mer said |
8269 הַשָּֽׂר׃ has·sar. captain |
6965 6
וַיָּ֙קָם֙ | 6 | vai·ya·kam 6 | arose 6 |
|
935 וַיָּבֹ֣א vai·ya·vo and went |
1004 הַבַּ֔יְתָה hab·bay·tah, the house |
3332 וַיִּצֹ֥ק vai·yi·tzok poured |
8081 הַשֶּׁ֖מֶן ha·she·men the oil |
7218 רֹאשֹׁ֑ו ro·shov; his head |
559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer and said |
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD |
430 אֱלֹהֵ֣י e·lo·hei the God |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל yis·ra·'el, of Israel |
4886 מְשַׁחְתִּ֧יךָֽ me·shach·ti·cha have anointed |
4428 לְמֶ֛לֶךְ le·me·lech king |
3068 יְהוָ֖ה ha·shem of the LORD |
3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ yis·ra·'el. Israel |
5221 7
וְהִ֨כִּיתָ֔ה | 7 | ve·hik·ki·tah, 7 | shall strike 7 |
|
256 אַחְאָ֖ב ach·'av of Ahab |
113 אֲדֹנֶ֑יךָ a·do·nei·cha; your master |
5358 וְנִקַּמְתִּ֞י ve·nik·kam·ti may avenge |
1818 דְּמֵ֣י de·mei the blood |
5650 עֲבָדַ֣י a·va·dai of my servants |
5030 הַנְּבִיאִ֗ים han·ne·vi·'im the prophets |
1818 וּדְמֵ֛י u·de·mei and the blood |
5650 עַבְדֵ֥י av·dei the servants |
3068 יְהוָ֖ה ha·shem of the LORD |
3027 מִיַּ֥ד mi·yad the hand |
348 אִיזָֽבֶל׃ i·za·vel. of Jezebel |
6 8
וְאָבַ֖ד | 8 | ve·'a·vad 8 | shall perish 8 |
|
256 אַחְאָ֑ב ach·'av; of Ahab |
3772 וְהִכְרַתִּ֤י ve·hich·rat·ti will cut |
256 לְאַחְאָב֙ le·'ach·'av Ahab |
8366 מַשְׁתִּ֣ין mash·tin every |
7023 בְּקִ֔יר be·kir, the wall |
6113 וְעָצ֥וּר ve·'a·tzur bond |
5800 וְעָז֖וּב ve·'a·zuv and free |
3478 בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ be·yis·ra·'el. Israel |
5414 9
וְנָֽתַתִּי֙ | 9 | ve·na·tat·ti 9 | will make 9 |
|
256 אַחְאָ֔ב ach·'av, of Ahab |
1004 כְּבֵ֖ית ke·veit the house |
3379 יָרָבְעָ֣ם ya·ra·ve·'am of Jeroboam |
5028 נְבָ֑ט ne·vat; of Nebat |
1004 וּכְבֵ֖ית u·che·veit the house |
1201 בַּעְשָׁ֥א ba'·sha of Baasha |
281 אֲחִיָּֽה׃ a·chi·yah. of Ahijah |
348 אִיזֶ֜בֶל i·ze·vel Jezebel |
398 יֹאכְל֧וּ yo·che·lu shall eat |
3611 הַכְּלָבִ֛ים hak·ke·la·vim the dogs |
2506 בְּחֵ֥לֶק be·che·lek the territory |
3157 יִזְרְעֶ֖אל yiz·re·'el of Jezreel |
369 וְאֵ֣ין ve·'ein and none |
6912 קֹבֵ֑ר ko·ver; shall bury |
6605 וַיִּפְתַּ֥ח vai·yif·tach opened |
1817 הַדֶּ֖לֶת had·de·let the door |
5127 וַיָּנֹֽס׃ vai·ya·nos. and fled |
|
Jehu, being made king by the soldiers, kills Joram in the field of Naboth |
3058 11
וְיֵה֗וּא | 11 | ve·ye·hu 11 | now Jehu 11 |
|
5650 עַבְדֵ֣י av·dei the servants |
113 אֲדֹנָ֔יו a·do·nav, of his master |
559 וַיֹּ֤אמֶר vai·yo·mer said |
7965 הֲשָׁלֹ֔ום ha·sha·lo·vm, favor |
4069 מַדּ֛וּעַ mad·du·a' how |
7696 הַמְשֻׁגָּ֥ע ham·shug·ga mad |
413 אֵלֶ֑יךָ e·lei·cha; to you |
559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer said |
413 אֲלֵיהֶ֔ם a·lei·hem, about |
3045 יְדַעְתֶּ֥ם ye·da'·tem know |
376 הָאִ֖ישׁ ha·'ish the man |
7879 שִׂיחֹֽו׃ si·chov. and his talk |
559 12
וַיֹּאמְר֣וּ | 12 | vai·yo·me·ru 12 | said 12 |
|
559 וַיֹּ֗אמֶר vai·yo·mer said |
2063 כָּזֹ֤את ka·zot likewise |
2063 וְכָזֹאת֙ ve·cha·zot he |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |
4886 מְשַׁחְתִּ֥יךָֽ me·shach·ti·cha have anointed |
4428 לְמֶ֖לֶךְ le·me·lech king |
3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ yis·ra·'el. Israel |
4116 13
וַֽיְמַהֲר֗וּ | 13 | vay·ma·ha·ru 13 | hurried 13 |
|
3947 וַיִּקְחוּ֙ vai·yik·chu took |
899 בִּגְדֹ֔ו big·dov, his garment |
7760 וַיָּשִׂ֥ימוּ vai·ya·si·mu and placed |
8478 תַחְתָּ֖יו tach·tav under |
1634 גֶּ֣רֶם ge·rem the bare |
4609 הַֽמַּעֲלֹ֑ות ham·ma·'a·lo·vt; steps |
8628 וַֽיִּתְקְעוּ֙ vai·yit·ke·'u and blew |
7782 בַּשֹּׁופָ֔ר ba·sho·v·far, the trumpet |
559 וַיֹּאמְר֖וּ vai·yo·me·ru saying |
4427 מָלַ֥ךְ ma·lach is king |
7194 14
וַיִּתְקַשֵּׁ֗ר | 14 | vai·yit·ka·sher 14 | conspired 14 |
|
3092 יְהֹושָׁפָ֥ט ye·ho·v·sha·fat of Jehoshaphat |
5250 נִמְשִׁ֖י nim·shi of Nimshi |
3141 יֹורָ֑ם yo·v·ram; Joram |
3141 וְיֹורָם֩ ve·yo·v·ram now Joram |
8104 שֹׁמֵ֜ר sho·mer was defending |
7433 בְּרָמֹ֣ת be·ra·mot Ramoth-gilead |
1568 גִּלְעָ֗ד gil·'ad Gilead |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל yis·ra·'el, Israel |
6440 מִפְּנֵ֥י mip·pe·nei because |
2371 חֲזָאֵ֖ל cha·za·'el Hazael |
7725 15
וַיָּשָׁב֩ | 15 | vai·ya·shav 15 | had returned 15 |
|
3088 יְהֹורָ֨ם ye·ho·v·ram Joram |
4428 הַמֶּ֜לֶךְ ham·me·lech King |
7495 לְהִתְרַפֵּ֣א le·hit·rap·pe to be healed |
3157 בִיְזְרְעֶ֗אל viy·ze·re·'el to Jezreel |
4347 הַמַּכִּים֙ ham·mak·kim of the wounds |
5221 יַכֻּ֣הוּ yak·ku·hu had inflicted |
761 אֲרַמִּ֔ים a·ram·mim, the Arameans |
3898 בְּהִלָּ֣חֲמֹ֔ו be·hil·la·cha·mov, fought |
2371 חֲזָאֵ֖ל cha·za·'el Hazael |
559 וַיֹּ֤אמֶר vai·yo·mer said |
5315 נַפְשְׁכֶ֔ם naf·she·chem, is your mind |
5892 הָעִ֔יר ha·'ir, the city |
1980 לָלֶ֖כֶת la·le·chet to go |
5046 (לְהַגִּ֥יד le·hag·gid bewray |
3157 בְּיִזְרְעֶֽאל׃ be·yiz·re·'el. Jezreel |
7392 16
וַיִּרְכַּ֤ב | 16 | vai·yir·kav 16 | rode 16 |
|
1980 וַיֵּ֣לֶךְ vai·ye·lech and went |
3157 יִזְרְעֶ֔אלָה yiz·re·'e·lah, to Jezreel |
7901 שֹׁכֵ֣ב sho·chev was lying |
8033 שָׁ֑מָּה sham·mah; there |
274 וַֽאֲחַזְיָה֙ va·'a·chaz·yah Ahaziah |
3063 יְהוּדָ֔ה ye·hu·dah, of Judah |
7200 לִרְאֹ֥ות lir·'o·vt to see |
3141 יֹורָֽם׃ yo·v·ram. Joram |
6822 17
וְהַצֹּפֶה֩ | 17 | ve·ha·tzo·feh 17 | now the watchman 17 |
|
5975 עֹמֵ֨ד o·med was standing |
4026 הַמִּגְדָּ֜ל ham·mig·dal the tower |
3157 בְּיִזְרְעֶ֗אל be·yiz·re·'el Jezreel |
8229 שִׁפְעַ֤ת shif·'at the company |
935 בְּבֹאֹ֔ו be·vo·'ov, came |
559 וַיֹּ֕אמֶר vai·yo·mer and said |
8229 שִׁפְעַ֖ת shif·'at A company |
559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer said |
3088 יְהֹורָ֗ם ye·ho·v·ram and Joram |
7395 רַכָּ֛ב rak·kav A horseman |
7971 וּֽשְׁלַ֥ח u·she·lach and send |
7125 לִקְרָאתָ֖ם lik·ra·tam to meet |
7965 הֲשָׁלֹֽום׃ ha·sha·lo·vm. favor |
1980 18
וַיֵּלֶךְ֩ | 18 | vai·ye·lech 18 | went 18 |
|
7125 לִקְרָאתֹ֗ו lik·ra·tov to meet |
559 וַיֹּ֙אמֶר֙ vai·yo·mer and said |
4428 הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham·me·lech the king |
7965 הֲשָׁלֹ֔ום ha·sha·lo·vm, favor |
559 וַיֹּ֧אמֶר vai·yo·mer said |
7965 וּלְשָׁלֹ֖ום u·le·sha·lo·vm favor |
310 אַחֲרָ֑י a·cha·rai; behind |
5046 וַיַּגֵּ֤ד vai·yag·ged reported |
6822 הַצֹּפֶה֙ ha·tzo·feh and the watchman |
4397 הַמַּלְאָ֥ךְ ham·mal·'ach the messenger |
7971 19
וַיִּשְׁלַ֗ח | 19 | vai·yish·lach 19 | sent 19 |
|
8145 שֵׁנִי֒ she·ni A second |
935 וַיָּבֹ֣א vai·ya·vo came |
559 וַיֹּ֛אמֶר vai·yo·mer said |
4428 הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·lech the king |
7965 שָׁלֹ֑ום sha·lo·vm; favor |
559 וַיֹּ֧אמֶר vai·yo·mer answered |
7965 וּלְשָׁלֹ֖ום u·le·sha·lo·vm favor |
310 אַחֲרָֽי׃ a·cha·rai. behind |
5046 20
וַיַּגֵּ֤ד | 20 | vai·yag·ged 20 | reported 20 |
|
6822 הַצֹּפֶה֙ ha·tzo·feh the watchman |
413 אֲלֵיהֶ֖ם a·lei·hem about |
4491 וְהַמִּנְהָ֗ג ve·ham·min·hag and the driving |
4491 כְּמִנְהַג֙ ke·min·hag the driving |
5250 נִמְשִׁ֔י nim·shi, of Nimshi |
7697 בְשִׁגָּעֹ֖ון ve·shig·ga·'o·vn furiously |
5090 יִנְהָֽג׃ yin·hag. drives |
559 21
וַיֹּ֤אמֶר | 21 | vai·yo·mer 21 | said 21 |
|
3088 יְהֹורָם֙ ye·ho·v·ram Joram |
631 וַיֶּאְסֹ֖ר vai·ye·sor ready |
7393 רִכְבֹּ֑ו rich·bov; his chariot |
3318 וַיֵּצֵ֣א vai·ye·tze went |
3088 יְהֹורָ֣ם ye·ho·v·ram Joram |
3478 יִ֠שְׂרָאֵל yis·ra·'el of Israel |
274 וַאֲחַזְיָ֨הוּ va·'a·chaz·ya·hu and Ahaziah |
3063 יְהוּדָ֜ה ye·hu·dah of Judah |
7393 בְּרִכְבֹּ֗ו be·rich·bov his chariot |
3318 וַיֵּֽצְאוּ֙ vai·ye·tze·'u went |
7125 לִקְרַ֣את lik·rat against |
4672 וַיִּמְצָאֻ֔הוּ vai·yim·tza·'u·hu, and found |
2513 בְּחֶלְקַ֖ת be·chel·kat the property |
5022 נָבֹ֥ות na·vo·vt of Naboth |
3158 הַיִּזְרְעֵאלִֽי׃ hai·yiz·re·'e·li. the Jezreelite |
1961 22
וַיְהִ֗י | 22 | vay·hi 22 | become 22 |
|
7200 כִּרְאֹ֤ות kir·'o·vt saw |
3088 יְהֹורָם֙ ye·ho·v·ram Joram |
559 וַיֹּ֖אמֶר vai·yo·mer said |
7965 הֲשָׁלֹ֣ום ha·sha·lo·vm peace |
559 וַיֹּ֙אמֶר֙ vai·yo·mer said |
7965 הַשָּׁלֹ֔ום ha·sha·lo·vm, peace |
2183 זְנוּנֵ֞י ze·nu·nei as the harlotries |
348 אִיזֶ֧בֶל i·ze·vel Jezebel |
517 אִמְּךָ֛ im·me·cha of your mother |
3785 וּכְשָׁפֶ֖יהָ u·che·sha·fei·ha witchcrafts |
7227 הָרַבִּֽים׃ ha·rab·bim. in abundance |
2015 23
וַיַּהֲפֹ֧ךְ | 23 | vai·ya·ha·foch 23 | turned 23 |
|
3088 יְהֹורָ֛ם ye·ho·v·ram Joram |
3027 יָדָ֖יו ya·dav his hands |
5127 וַיָּנֹ֑ס vai·ya·nos; and fled |
559 וַיֹּ֥אמֶר vai·yo·mer and said |
274 אֲחַזְיָ֖הוּ a·chaz·ya·hu Ahaziah |
4820 מִרְמָ֥ה mir·mah treachery |
274 אֲחַזְיָֽה׃ a·chaz·yah. Ahaziah |
3058 24
וְיֵה֞וּא | 24 | ve·ye·hu 24 | and Jehu 24 |
|
7198 בַקֶּ֗שֶׁת vak·ke·shet his bow |
5221 וַיַּ֤ךְ vai·yach and shot |
3088 יְהֹורָם֙ ye·ho·v·ram Joram |
2220 זְרֹעָ֔יו ze·ro·'av, his arms |
3318 וַיֵּצֵ֥א vai·ye·tze went |
2678 הַחֵ֖צִי ha·che·tzi and the arrow |
3820 מִלִּבֹּ֑ו mil·lib·bov; his heart |
3766 וַיִּכְרַ֖ע vai·yich·ra sank |
7393 בְּרִכְבֹּֽו׃ be·rich·bov. his chariot |
559 25
וַיֹּ֗אמֶר | 25 | vai·yo·mer 25 | Then said 25 |
|
920 בִּדְקַר֙ bid·kar Bidkar |
7991 (שָֽׁלִשֹׁ֔ו sha·li·shov, captain |
7993 הַשְׁלִכֵ֔הוּ hash·li·che·hu, and cast |
2513 בְּחֶלְקַ֕ת be·chel·kat the property |
7704 שְׂדֵ֖ה se·deh of the field |
5022 נָבֹ֣ות na·vo·vt of Naboth |
3158 הַיִּזְרְעֵאלִ֑י hai·yiz·re·'e·li; the Jezreelite |
2142 זְכֹ֞ר ze·chor remember |
859 וָאַ֗תָּה va·'at·tah you |
7392 רֹכְבִ֤ים ro·che·vim were riding |
6776 צְמָדִים֙ tze·ma·dim together |
310 אַֽחֲרֵי֙ a·cha·rei after |
4853 הַמַּשָּׂ֖א ham·mas·sa oracle |
1818 דְּמֵ֣י de·mei the blood |
5022 נָבֹות֩ na·vo·vt of Naboth |
1818 דְּמֵ֨י de·mei and the blood |
1121 בָנָ֜יו va·nav of his sons |
7200 רָאִ֤יתִי ra·'i·ti have seen |
570 אֶ֙מֶשׁ֙ e·mesh yesterday |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |
7999 וְשִׁלַּמְתִּ֥י ve·shil·lam·ti will repay |
2513 בַּחֶלְקָ֥ה ba·chel·kah the property |
2063 הַזֹּ֖את haz·zot likewise |
3068 יְהוָ֑ה ha·shem; the LORD |
6258 וְעַתָּ֗ה ve·'at·tah Now |
7993 הַשְׁלִכֵ֛הוּ hash·li·che·hu and cast |
2513 בַּחֶלְקָ֖ה ba·chel·kah the property |
1697 כִּדְבַ֥ר kid·var to the word |
3068 יְהוָֽה׃ ha·shem. of the LORD |
|
Ahaziah is slain at Gur, and buried at Jerusalem |
274 27
וַאֲחַזְיָ֤ה | 27 | va·'a·chaz·yah 27 | Ahaziah 27 |
|
4428 מֶֽלֶךְ־ me·lech- the king |
3063 יְהוּדָה֙ ye·hu·dah of Judah |
5127 וַיָּ֕נָס vai·ya·nas fled |
1870 דֶּ֖רֶךְ de·rech the way |
1588 הַגָּ֑ן hag·gan; of the garden |
7291 וַיִּרְדֹּ֨ף vai·yir·dof pursued |
310 אַחֲרָ֜יו a·cha·rav after |
559 וַ֠יֹּאמֶר vai·yo·mer and said |
5221 הַכֻּ֣הוּ hak·ku·hu Shoot |
4818 הַמֶּרְכָּבָ֗ה ham·mer·ka·vah the chariot |
4608 בְּמַֽעֲלֵה־ be·ma·'a·leh- the ascent |
2991 יִבְלְעָ֔ם yiv·le·'am, Ibleam |
5127 וַיָּ֥נָס vai·ya·nas fled |
4023 מְגִדֹּ֖ו me·gid·dov to Megiddo |
4191 וַיָּ֥מָת vai·ya·mat and died |
7392 28
וַיַּרְכִּ֧בוּ | 28 | vai·yar·ki·vu 28 | carried 28 |
|
5650 עֲבָדָ֖יו a·va·dav his servants |
3389 יְרוּשָׁלְָ֑מָה ye·ru·sha·le·mah; to Jerusalem |
6912 וַיִּקְבְּר֨וּ vai·yik·be·ru and buried |
6900 בִקְבֻרָתֹ֛ו vik·vu·ra·tov his grave |
1 אֲבֹתָ֖יו a·vo·tav his fathers |
5892 בְּעִ֥יר be·'ir the city |
1732 דָּוִֽד׃ da·vid. of David |
8141 29
וּבִשְׁנַת֙ | 29 | u·vish·nat 29 | year 29 |
|
3141 לְיֹורָ֖ם le·yo·v·ram of Joram |
256 אַחְאָ֑ב ach·'av; of Ahab |
274 אֲחַזְיָ֖ה a·chaz·yah Ahaziah |
3063 יְהוּדָֽה׃ ye·hu·dah. Judah |
|
Proud Jezebel is thrown down out of a window, and eaten by dogs. |
935 30
וַיָּבֹ֥וא | 30 | vai·ya·vo·v 30 | came 30 |
|
3157 יִזְרְעֶ֑אלָה yiz·re·'e·lah; to Jezreel |
348 וְאִיזֶ֣בֶל ve·'i·ze·vel Jezebel |
8085 שָׁמְעָ֗ה sha·me·'ah heard |
7760 וַתָּ֨שֶׂם vat·ta·sem appoint |
6320 בַּפּ֤וּךְ bap·puch fair colours |
5869 עֵינֶ֙יהָ֙ ei·nei·ha her eyes |
3190 וַתֵּ֣יטֶב vat·tei·tev and adorned |
7218 רֹאשָׁ֔הּ ro·shah, her head |
8259 וַתַּשְׁקֵ֖ף vat·tash·kef and looked |
2474 הַחַלֹּֽון׃ ha·chal·lo·vn. the window |
3058 31
וְיֵה֖וּא | 31 | ve·ye·hu 31 | Jehu 31 |
|
8179 בַשָּׁ֑עַר va·sha·'ar; the gate |
559 וַתֹּ֣אמֶר vat·to·mer said |
7965 הֲשָׁלֹ֔ום ha·sha·lo·vm, well |
113 אֲדֹנָֽיו׃ a·do·nav. your master's |
5375 32
וַיִּשָּׂ֤א | 32 | vai·yis·sa 32 | lifted 32 |
|
6440 פָנָיו֙ fa·nav his face |
2474 הַ֣חַלֹּ֔ון ha·chal·lo·vn, the window |
559 וַיֹּ֕אמֶר vai·yo·mer and said |
8259 וַיַּשְׁקִ֣יפוּ vai·yash·ki·fu looked |
8147 שְׁנַ֥יִם she·na·yim two |
7969 שְׁלֹשָׁ֖ה she·lo·shah three |
5631 סָרִיסִֽים׃ sa·ri·sim. officials |
559 33
וַיֹּ֥אמֶר | 33 | vai·yo·mer 33 | said 33 |
|
8058 (שִׁמְט֖וּהָ shim·tu·ha Throw |
8058 וַֽיִּשְׁמְט֑וּהָ vai·yish·me·tu·ha; Throw |
5137 וַיִּ֨ז vai·yiz was sprinkled |
1818 מִדָּמָ֧הּ mid·da·mah of her blood |
7023 הַקִּ֛יר hak·kir the wall |
5483 הַסּוּסִ֖ים has·su·sim the horses |
7429 וַֽיִּרְמְסֶֽנָּה׃ vai·yir·me·sen·nah. trampled |
935 34
וַיָּבֹ֖א | 34 | vai·ya·vo 34 | came 34 |
|
398 וַיֹּ֣אכַל vai·yo·chal ate |
8354 וַיֵּ֑שְׁתְּ vai·ye·she·te; and drank |
559 וַיֹּ֗אמֶר vai·yo·mer said |
779 הָאֲרוּרָ֤ה ha·'a·ru·rah cursed |
2063 הַזֹּאת֙ haz·zot likewise |
6912 וְקִבְר֔וּהָ ve·kiv·ru·ha, and bury |
1980 35
וַיֵּלְכ֖וּ | 35 | vai·ye·le·chu 35 | went 35 |
|
6912 לְקָבְרָ֑הּ le·ka·ve·rah; to bury |
4672 מָ֣צְאוּ ma·tze·'u found |
1538 הַגֻּלְגֹּ֛לֶת hag·gul·go·let the skull |
7272 וְהָרַגְלַ֖יִם ve·ha·rag·la·yim and the feet |
3709 וְכַפֹּ֥ות ve·chap·po·vt and the palms |
3027 הַיָּדָֽיִם׃ hai·ya·da·yim. of her hands |
7725 36
וַיָּשֻׁבוּ֮ | 36 | vai·ya·shu·vu 36 | returned 36 |
|
5046 וַיַּגִּ֣ידוּ vai·yag·gi·du and told |
559 וַיֹּ֙אמֶר֙ vai·yo·mer said |
1697 דְּבַר־ de·var- is the word |
3068 יְהוָ֣ה ha·shem of the LORD |
5650 עַבְדֹּ֛ו av·dov his servant |
452 אֵלִיָּ֥הוּ e·li·ya·hu Elijah |
8664 הַתִּשְׁבִּ֖י hat·tish·bi the Tishbite |
2506 בְּחֵ֣לֶק be·che·lek the property |
3157 יִזְרְעֶ֔אל yiz·re·'el, of Jezreel |
398 יֹאכְל֥וּ yo·che·lu shall eat |
3611 הַכְּלָבִ֖ים hak·ke·la·vim the dogs |
1320 בְּשַׂ֥ר be·sar the flesh |
348 אִיזָֽבֶל׃ i·za·vel. of Jezebel |
37
[וְהָיָת | 37 | ve·ha·yat 37 | 37 |
|
1961 (וְֽהָיְתָ֞ה ve·ha·ye·tah become |
5038 נִבְלַ֣ת niv·lat and the corpse |
348 אִיזֶ֗בֶל i·ze·vel of Jezebel |
1828 כְּדֹ֛מֶן ke·do·men dung |
6440 פְּנֵ֥י pe·nei the face |
7704 הַשָּׂדֶ֖ה has·sa·deh of the field |
2506 בְּחֵ֣לֶק be·che·lek the property |
3157 יִזְרְעֶ֑אל yiz·re·'el; of Jezreel |
348 אִיזָֽבֶל׃ i·za·vel. of Jezebel |
|
|
|