שמואל ב 19

<< שמואל ב 19 >>
2 Samuel 19 Interlinear Bible

Joab causes the king to cease his mourning
5046   1
וַיֻּגַּ֖ד   1
vai·yug·gad   1
told   1
3097
לְיֹואָ֑ב
le·yo·v·'av;
Joab
2009
הִנֵּ֨ה
hin·neh
Behold
4428
הַמֶּ֧לֶךְ
ham·me·lech
the king
1058
בֹּכֶ֛ה
bo·cheh
is weeping
56
וַיִּתְאַבֵּ֖ל
vai·yit·'ab·bel
and mourns
5921
עַל־
al-
for
53
אַבְשָׁלֹֽם׃
av·sha·lom.
Absalom
1961   2
וַתְּהִ֨י   2
vat·te·hi   2
was turned   2
8668
הַתְּשֻׁעָ֜ה
hat·te·shu·'ah
the victory
3117
בַּיֹּ֥ום
bai·yo·vm
day
1931
הַה֛וּא
ha·hu
he
60
לְאֵ֖בֶל
le·'e·vel
to mourning
3605
לְכָל־
le·chol-
for all
5971
הָעָ֑ם
ha·'am;
the people
3588
כִּֽי־
ki-
for
8085
שָׁמַ֣ע
sha·ma
heard
5971
הָעָ֗ם
ha·'am
the people
3117
בַּיֹּ֤ום
bai·yo·vm
day
1931
הַהוּא֙
ha·hu
he
559
לֵאמֹ֔ר
le·mor,
said
6087
נֶעֱצַ֥ב
ne·'e·tzav
is grieved
4428
הַמֶּ֖לֶךְ
ham·me·lech
the king
5921
עַל־
al-
for
1121
בְּנֹֽו׃
be·nov.
his son
1589   3
וַיִּתְגַּנֵּ֥ב   3
vai·yit·gan·nev   3
stealth   3
5971
הָעָ֛ם
ha·'am
the people
3117
בַּיֹּ֥ום
bai·yo·vm
day
1931
הַה֖וּא
ha·hu
he
935
לָבֹ֣וא
la·vo·v
went
5892
הָעִ֑יר
ha·'ir;
the city
834
כַּאֲשֶׁ֣ר
ka·'a·sher
after
1589
יִתְגַּנֵּ֗ב
yit·gan·nev
steal
5971
הָעָם֙
ha·'am
people
3637
הַנִּכְלָמִ֔ים
han·nich·la·mim,
are humiliated
5127
בְּנוּסָ֖ם
be·nu·sam
flee
4421
בַּמִּלְחָמָֽה׃
bam·mil·cha·mah.
battle
4428   4
וְהַמֶּ֙לֶךְ֙   4
ve·ham·me·lech   4
the king   4
3813
לָאַ֣ט
la·'at
covered
853
אֶת־
et-
 
6440
פָּנָ֔יו
pa·nav,
his face
2199
וַיִּזְעַ֥ק
vai·yiz·'ak
and cried
4428
הַמֶּ֖לֶךְ
ham·me·lech
the king
6963
קֹ֣ול
ko·vl
voice
1419
גָּדֹ֑ול
ga·do·vl;
A loud
1121
בְּנִי֙
be·ni
my son
53
אַבְשָׁלֹ֔ום
av·sha·lo·vm,
Absalom
53
אַבְשָׁלֹ֖ום
av·sha·lo·vm
Absalom
1121
בְּנִ֥י
be·ni
my son
1121
בְנִֽי׃
ve·ni.
my son
 
ס
s
 
935   5
וַיָּבֹ֥א   5
vai·ya·vo   5
came   5
3097
יֹואָ֛ב
yo·v·'av
Joab
413
אֶל־
el-
to
4428
הַמֶּ֖לֶךְ
ham·me·lech
the king
1004
הַבָּ֑יִת
hab·ba·yit;
the house
559
וַיֹּאמֶר֩
vai·yo·mer
and said
3001
הֹבַ֨שְׁתָּ
ho·vash·ta
shamed
3117
הַיֹּ֜ום
hai·yo·vm
Today
853
אֶת־
et-
 
6440
פְּנֵ֣י
pe·nei
the faces
3605
כָל־
chol-
of all
5650
עֲבָדֶ֗יךָ
a·va·dei·cha
your servants
4422
הַֽמְמַלְּטִ֤ים
ham·mal·le·tim
have saved
853
אֶֽת־
et-
 
5315
נַפְשְׁךָ֙
naf·she·cha
your life
3117
הַיֹּ֔ום
hai·yo·vm,
today
853
וְאֵ֨ת
ve·'et
 
5315
נֶ֤פֶשׁ
ne·fesh
and the lives
1121
בָּנֶ֙יךָ֙
ba·nei·cha
of your sons
1323
וּבְנֹתֶ֔יךָ
u·ve·no·tei·cha,
and daughters
5315
וְנֶ֣פֶשׁ
ve·ne·fesh
the lives
802
נָשֶׁ֔יךָ
na·shei·cha,
of your wives
5315
וְנֶ֖פֶשׁ
ve·ne·fesh
and the lives
6370
פִּלַגְשֶֽׁיךָ׃
pi·lag·shei·cha.
of your concubines
157   6
לְאַֽהֲבָה֙   6
le·'a·ha·vah   6
loving   6
853
אֶת־
et-
 
8130
שֹׂ֣נְאֶ֔יךָ
so·ne·'ei·cha,
hate
8130
וְלִשְׂנֹ֖א
ve·lis·no
hating
853
אֶת־
et-
 
157
אֹהֲבֶ֑יךָ
o·ha·vei·cha;
love
3588
כִּ֣י
ki
for
5046
הִגַּ֣דְתָּ
hig·gad·ta
have shown
3117
הַיֹּ֗ום
hai·yo·vm
today
3588
כִּ֣י
ki
for
369
אֵ֤ין
ein
are nothing
 
לְךָ֙
le·cha
 
8269
שָׂרִ֣ים
sa·rim
princes
5650
וַעֲבָדִ֔ים
va·'a·va·dim,
and servants
3588
כִּ֣י
ki
for
3045
יָדַ֣עְתִּי
ya·da'·ti
know
3117
הַיֹּ֗ום
hai·yo·vm
day
3588
כִּ֠י
ki
for
 
[לֹא
lo
 
 
כ]
ch
 
3863
(ל֣וּ
lu
if 
 
ק)
k
 
53
אַבְשָׁלֹ֥ום
av·sha·lo·vm
Absalom
2416
חַי֙
chai
were alive
3605
וְכֻלָּ֤נוּ
ve·chul·la·nu
and all
3117
הַיֹּום֙
hai·yo·vm
today
4191
מֵתִ֔ים
me·tim,
were dead
3588
כִּי־
ki-
for
227
אָ֖ז
az
then
3477
יָשָׁ֥ר
ya·shar
convenient
5869
בְּעֵינֶֽיךָ׃
be·'ei·nei·cha.
affliction
6258   7
וְעַתָּה֙   7
ve·'at·tah   7
Now   7
6965
ק֣וּם
kum
arise
3318
צֵ֔א
tze,
go
1696
וְדַבֵּ֖ר
ve·dab·ber
and speak
5921
עַל־
al-
and
3820
לֵ֣ב
lev
kindly
5650
עֲבָדֶ֑יךָ
a·va·dei·cha;
to your servants
3588
כִּי֩
ki
if
3068
בַיהוָ֨ה
va·shem
the LORD
7650
נִשְׁבַּ֜עְתִּי
nish·ba'·ti
swear
3588
כִּי־
ki-
if
369
אֵינְךָ֣
ei·ne·cha
not
3318
יֹוצֵ֗א
yo·v·tze
go
518
אִם־
im-
surely
3885
יָלִ֨ין
ya·lin
will pass
376
אִ֤ישׁ
ish
A man
854
אִתְּךָ֙
it·te·cha
for
3915
הַלַּ֔יְלָה
hal·lay·lah,
the night
7451
וְרָעָ֧ה
ve·ra·'ah
the evil
 
לְךָ֣
le·cha
 
2063
זֹ֗את
zot
likewise
3605
מִכָּל־
mik·kol-
all
7451
הָרָעָה֙
ha·ra·'ah
adversity
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
that
935
בָּ֣אָה
ba·'ah
come
5921
עָלֶ֔יךָ
a·lei·cha,
upon
5271
מִנְּעֻרֶ֖יךָ
min·ne·'u·rei·cha
your youth
5704
עַד־
ad-
until
6258
עָֽתָּה׃
at·tah.
now
 
ס
s
 
6965   8
וַיָּ֥קָם   8
vai·ya·kam   8
arose   8
4428
הַמֶּ֖לֶךְ
ham·me·lech
the king
3427
וַיֵּ֣שֶׁב
vai·ye·shev
and sat
8179
בַּשָּׁ֑עַר
ba·sha·'ar;
the gate
3605
וּֽלְכָל־
u·le·chol-
all
5971
הָעָ֞ם
ha·'am
the people
5046
הִגִּ֣ידוּ
hig·gi·du
told
559
לֵאמֹ֗ר
le·mor
saying
2009
הִנֵּ֤ה
hin·neh
Behold
4428
הַמֶּ֙לֶךְ֙
ham·me·lech
the king
3427
יֹושֵׁ֣ב
yo·v·shev
is sitting
8179
בַּשַּׁ֔עַר
ba·sha·'ar,
the gate
935
וַיָּבֹ֤א
vai·ya·vo
came
3605
כָל־
chol-
all
5971
הָעָם֙
ha·'am
the people
6440
לִפְנֵ֣י
lif·nei
before
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king
3478
וְיִשְׂרָאֵ֔ל
ve·yis·ra·'el,
now Israel
5127
נָ֖ס
nas
had fled
376
אִ֥ישׁ
ish
each
168
לְאֹהָלָֽיו׃
le·'o·ha·lav.
to his tent
 
ס
s
 
The Israelites are earnest to bring the king back
1961   9
וַיְהִ֤י   9
vay·hi   9
become   9
3605
כָל־
chol-
All
5971
הָעָם֙
ha·'am
the people
1777
נָדֹ֔ון
na·do·vn,
were quarreling
3605
בְּכָל־
be·chol-
all
7626
שִׁבְטֵ֥י
shiv·tei
the tribes
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
yis·ra·'el
of Israel
559
לֵאמֹ֑ר
le·mor;
saying
4428
הַמֶּ֜לֶךְ
ham·me·lech
the king
5337
הִצִּילָ֣נוּ
hi·tzi·la·nu
delivered
3709
מִכַּ֣ף
mik·kaf
the hand
341
אֹיְבֵ֗ינוּ
o·ye·vei·nu
of our enemies
1931
וְה֤וּא
ve·hu
he
4422
מִלְּטָ֙נוּ֙
mil·le·ta·nu
and saved
3709
מִכַּ֣ף
mik·kaf
the hand
6430
פְּלִשְׁתִּ֔ים
pe·lish·tim,
of the Philistines
6258
וְעַתָּ֛ה
ve·'at·tah
now
1272
בָּרַ֥ח
ba·rach
has fled
4480
מִן־
min-
out
776
הָאָ֖רֶץ
ha·'a·retz
of the land
5921
מֵעַ֥ל
me·'al
from
53
אַבְשָׁלֹֽום׃
av·sha·lo·vm.
Absalom
53   10
וְאַבְשָׁלֹום֙   10
ve·'av·sha·lo·vm   10
Absalom   10
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
whom
4886
מָשַׁ֣חְנוּ
ma·shach·nu
anointed
5921
עָלֵ֔ינוּ
a·lei·nu,
over
4191
מֵ֖ת
met
has died
4421
בַּמִּלְחָמָ֑ה
bam·mil·cha·mah;
battle
6258
וְעַתָּ֗ה
ve·'at·tah
Now
4100
לָמָ֥ה
la·mah
why
859
אַתֶּ֛ם
at·tem
are you
2790
מַחֲרִשִׁ֖ים
ma·cha·ri·shim
silent
7725
לְהָשִׁ֥יב
le·ha·shiv
bringing
853
אֶת־
et-
 
4428
הַמֶּֽלֶךְ׃
ham·me·lech.
the king
 
ס
s
 
David sends to the priest to incite them of Judah
4428   11
וְהַמֶּ֣לֶךְ   11
ve·ham·me·lech   11
King   11
1732
דָּוִ֗ד
da·vid
David
7971
לַח
lach
sent
413
אֶל־
el-
to
6659
צָדֹ֨וק
tza·do·vk
Zadok
413
וְאֶל־
ve·'el-
and
54
אֶבְיָתָ֥ר
ev·ya·tar
Abiathar
3548
הַכֹּהֲנִים֮
hak·ko·ha·nim
the priests
559
לֵאמֹר֒
le·mor
saying
1696
דַּבְּר֞וּ
dab·be·ru
Speak
413
אֶל־
el-
to
2205
זִקְנֵ֤י
zik·nei
the elders
3063
יְהוּדָה֙
ye·hu·dah
of Judah
559
לֵאמֹ֔ר
le·mor,
saying
4100
לָ֤מָּה
lam·mah
Why
1961
תִֽהְיוּ֙
tih·yu
are you
314
אַֽחֲרֹנִ֔ים
a·cha·ro·nim,
the last
7725
לְהָשִׁ֥יב
le·ha·shiv
to bring
853
אֶת־
et-
 
4428
הַמֶּ֖לֶךְ
ham·me·lech
the king
413
אֶל־
el-
to his
1004
בֵּיתֹ֑ו
bei·tov;
house
1697
וּדְבַר֙
u·de·var
the word
3605
כָּל־
kol-
of all
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
Israel
935
בָּ֥א
ba
has come
413
אֶל־
el-
to
4428
הַמֶּ֖לֶךְ
ham·me·lech
the king
413
אֶל־
el-
to his
1004
בֵּיתֹֽו׃
bei·tov.
house
251   12
אַחַ֣י   12
a·chai   12
are my brothers   12
859
אַתֶּ֔ם
at·tem,
you
6106
עַצְמִ֥י
atz·mi
are my bone
1320
וּבְשָׂרִ֖י
u·ve·sa·ri
and my flesh
859
אַתֶּ֑ם
at·tem;
you
4100
וְלָ֧מָּה
ve·lam·mah
Why
1961
תִהְי֛וּ
tih·yu
should
314
אַחֲרֹנִ֖ים
a·cha·ro·nim
you be the last
7725
לְהָשִׁ֥יב
le·ha·shiv
to bring
853
אֶת־
et-
 
4428
הַמֶּֽלֶךְ׃
ham·me·lech.
king
6021   13
וְלַֽעֲמָשָׂא֙   13
ve·la·'a·ma·sa   13
to Amasa   13
559
תֹּֽמְר֔וּ
to·me·ru,
Say
3808
הֲלֹ֛וא
ha·lo·v
not
6106
עַצְמִ֥י
atz·mi
my bone
1320
וּבְשָׂרִ֖י
u·ve·sa·ri
body
859
אָ֑תָּה
at·tah;
you
3541
כֹּ֣ה
koh
so
6213
יַֽעֲשֶׂה־
ya·'a·seh-
do
 
לִּ֤י
li
 
430
אֱלֹהִים֙
e·lo·him
angels
3541
וְכֹ֣ה
ve·choh
also
3254
יֹוסִ֔יף
yo·v·sif,
and more
518
אִם־
im-
if
3808
לֹ֠א
lo
not
8269
שַׂר־
sar-
will not be commander
6635
צָבָ֞א
tza·va
of the army
1961
תִּהְיֶ֧ה
tih·yeh
become
6440
לְפָנַ֛י
le·fa·nai
before
3605
כָּל־
kol-
me
3117
הַיָּמִ֖ים
hai·ya·mim
continually
8478
תַּ֥חַת
ta·chat
place
3097
יֹואָֽב׃
yo·v·'av.
of Joab
5186   14
וַיַּ֛ט   14
vai·yat   14
turned   14
853
אֶת־
et-
 
3824
לְבַ֥ב
le·vav
the hearts
3605
כָּל־
kol-
of all
376
אִישׁ־
ish-
the men
3063
יְהוּדָ֖ה
ye·hu·dah
of Judah
376
כְּאִ֣ישׁ
ke·'ish
man
259
אֶחָ֑ד
e·chad;
one
7971
וַֽיִּשְׁלְחוּ֙
vai·yish·le·chu
sent
413
אֶל־
el-
to
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king
7725
שׁ֥וּב
shuv
Return
859
אַתָּ֖ה
at·tah
you
3605
וְכָל־
ve·chol-
and all
5650
עֲבָדֶֽיךָ׃
a·va·dei·cha.
your servants
7725   15
וַיָּ֣שָׁב   15
vai·ya·shav   15
returned   15
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king
935
וַיָּבֹ֖א
vai·ya·vo
and came
5704
עַד־
ad-
far
3383
הַיַּרְדֵּ֑ן
hai·yar·den;
as the Jordan
3063
וִיהוּדָ֞ה
vi·hu·dah
and Judah
935
בָּ֣א
ba
came
1537
הַגִּלְגָּ֗לָה
hag·gil·ga·lah
to Gilgal
1980
לָלֶ֙כֶת֙
la·le·chet
to go
7125
לִקְרַ֣את
lik·rat
to meet
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king
5674
לְהַעֲבִ֥יר
le·ha·'a·vir
to bring
853
אֶת־
et-
 
4428
הַמֶּ֖לֶךְ
ham·me·lech
the king
853
אֶת־
et-
 
3383
הַיַּרְדֵּֽן׃
hai·yar·den.
the Jordan
4116   16
וַיְמַהֵ֗ר   16
vay·ma·her   16
hurried   16
8096
שִׁמְעִ֤י
shim·'i
Shimei
1121
בֶן־
ven-
the son
1617
גֵּרָא֙
ge·ra
of Gera
 
בֶּן־
ben-
 
1145
הַיְמִינִ֔י
hay·mi·ni,
the Benjamite
834
אֲשֶׁ֖ר
a·sher
who
980
מִבַּֽחוּרִ֑ים
mib·ba·chu·rim;
Bahurim
3381
וַיֵּ֙רֶד֙
vai·ye·red
and came
5973
עִם־
im-
with
376
אִ֣ישׁ
ish
the men
3063
יְהוּדָ֔ה
ye·hu·dah,
of Judah
7125
לִקְרַ֖את
lik·rat
to meet
4428
הַמֶּ֥לֶךְ
ham·me·lech
King
1732
דָּוִֽד׃
da·vid.
David
505   17
וְאֶ֨לֶף   17
ve·'e·lef   17
thousand   17
376
אִ֣ישׁ
ish
men
5973
עִמֹּו֮
im·mov
with
1144
מִבִּנְיָמִן֒
mib·bin·ya·min
of Benjamin
6717
וְצִיבָ֗א
ve·tzi·va
Ziba
5288
נַ֚עַר
na·'ar
the servant
1004
בֵּ֣ית
beit
of the house
7586
שָׁא֔וּל
sha·'ul,
of Saul
2568
וַחֲמֵ֨שֶׁת
va·cha·me·shet
fif
6240
עָשָׂ֥ר
a·sar
teen
1121
בָּנָ֛יו
ba·nav
sons
6242
וְעֶשְׂרִ֥ים
ve·'es·rim
and his twenty
5650
עֲבָדָ֖יו
a·va·dav
servants
854
אִתֹּ֑ו
it·tov;
and they
6743
וְצָלְח֥וּ
ve·tza·le·chu
rushed
3383
הַיַּרְדֵּ֖ן
hai·yar·den
to the Jordan
6440
לִפְנֵ֥י
lif·nei
before
4428
הַמֶּֽלֶךְ׃
ham·me·lech.
the king
Shimei is pardoned
5674   18
וְעָבְרָ֣ה   18
ve·'a·ve·rah   18
crossing   18
5679
הָעֲבָרָ֗ה
ha·'a·va·rah
the ford
5674
לַֽעֲבִיר֙
la·'a·vir
to bring
853
אֶת־
et-
 
1004
בֵּ֣ית
beit
household
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king's
6213
וְלַעֲשֹׂ֥ות
ve·la·'a·so·vt
do
2896
הַטֹּ֖וב
hat·to·vv
what
 
[בְּעַיְנֹו
be·'ay·nov
 
 
כ]
ch
 
5869
(בְּעֵינָ֑יו
be·'ei·nav;
affliction
 
ק)
k
 
8096
וְשִׁמְעִ֣י
ve·shim·'i
and Shimei
1121
בֶן־
ven-
the son
1617
גֵּרָ֗א
ge·ra
of Gera
5307
נָפַל֙
na·fal
fell
6440
לִפְנֵ֣י
lif·nei
before
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king
5674
בְּעָבְרֹ֖ו
be·'a·ve·rov
over
3383
בַּיַּרְדֵּֽן׃
bai·yar·den.
the Jordan
559   19
וַיֹּ֣אמֶר   19
vai·yo·mer   19
said   19
413
אֶל־
el-
to
4428
הַמֶּ֗לֶךְ
ham·me·lech
the king
408
אַל־
al-
nor
2803
יַחֲשָׁב־
ya·cha·shav-
consider
 
לִ֣י
li
 
113
אֲדֹנִי֮
a·do·ni
my lord
5771
עָוֹן֒
a·von
guilty
408
וְאַל־
ve·'al-
nor
2142
תִּזְכֹּ֗ר
tiz·kor
remember
853
אֵ֚ת
et
 
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
what
5753
הֶעֱוָ֣ה
he·'e·vah
did
5650
עַבְדְּךָ֔
av·de·cha,
your servant
3117
בַּיֹּ֕ום
bai·yo·vm
the day
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
when
3318
יָצָ֥א
ya·tza
came
113
אֲדֹנִֽי־
a·do·ni-
my lord
4428
הַמֶּ֖לֶךְ
ham·me·lech
the king
3389
מִירֽוּשָׁלִָ֑ם
mi·ru·sha·lim;
Jerusalem
7760
לָשׂ֥וּם
la·sum
take
4428
הַמֶּ֖לֶךְ
ham·me·lech
the king
413
אֶל־
el-
to
3820
לִבֹּֽו׃
lib·bov.
heart
3588   20
כִּ֚י   20
ki   20
for   20
3045
יָדַ֣ע
ya·da
knows
5650
עַבְדְּךָ֔
av·de·cha,
your servant
3588
כִּ֖י
ki
that
589
אֲנִ֣י
a·ni
I
2398
חָטָ֑אתִי
cha·ta·ti;
have sinned
2009
וְהִנֵּֽה־
ve·hin·neh-
behold
935
בָ֣אתִי
va·ti
have come
3117
הַיֹּ֗ום
hai·yo·vm
today
7223
רִאשֹׁון֙
ri·sho·vn
the first
3605
לְכָל־
le·chol-
of all
1004
בֵּ֣ית
beit
the house
3130
יֹוסֵ֔ף
yo·v·sef,
of Joseph
3381
לָרֶ֕דֶת
la·re·det
to go
7125
לִקְרַ֖את
lik·rat
to meet
113
אֲדֹנִ֥י
a·do·ni
my lord
4428
הַמֶּֽלֶךְ׃
ham·me·lech.
the king
 
ס
s
 
6030   21
וַיַּ֨עַן   21
vai·ya·'an   21
answered   21
52
אֲבִישַׁ֤י
a·vi·shai
Abishai
1121
בֶּן־
ben-
the son
6870
צְרוּיָה֙
tze·ru·yah
of Zeruiah
559
וַיֹּ֔אמֶר
vai·yo·mer,
said
8478
הֲתַ֣חַת
ha·ta·chat
Thahash
2063
זֹ֔את
zot,
likewise
3808
לֹ֥א
lo
not
4191
יוּמַ֖ת
yu·mat
be put
8096
שִׁמְעִ֑י
shim·'i;
Shimei
3588
כִּ֥י
ki
because
7043
קִלֵּ֖ל
kil·lel
cursed
853
אֶת־
et-
 
4899
מְשִׁ֥יחַ
me·shi·ach
anointed
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
the LORD'S
 
ס
s
 
559   22
וַיֹּ֣אמֶר   22
vai·yo·mer   22
said   22
1732
דָּוִ֗ד
da·vid
David
4100
מַה־
mah-
What
 
לִּ֤י
li
 
 
וְלָכֶם֙
ve·la·chem
 
1121
בְּנֵ֣י
be·nei
sons
6870
צְרוּיָ֔ה
tze·ru·yah,
of Zeruiah
3588
כִּי־
ki-
for
1961
תִֽהְיוּ־
tih·yu-
become
 
לִ֥י
li
 
3117
הַיֹּ֖ום
hai·yo·vm
day
7854
לְשָׂטָ֑ן
le·sa·tan;
be an adversary
3117
הַיֹּ֗ום
hai·yo·vm
day
4191
י֤וּמַת
yu·mat
be put
376
אִישׁ֙
ish
any
3478
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל
be·yis·ra·'el,
Israel
3588
כִּ֚י
ki
for
3808
הֲלֹ֣וא
ha·lo·v
not
3045
יָדַ֔עְתִּי
ya·da'·ti,
acknowledge
3588
כִּ֥י
ki
for
3117
הַיֹּ֖ום
hai·yo·vm
day
589
אֲנִי־
a·ni-
I am
4428
מֶ֥לֶךְ
me·lech
king
5921
עַל־
al-
over
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
yis·ra·'el.
Israel
559   23
וַיֹּ֧אמֶר   23
vai·yo·mer   23
said   23
4428
הַמֶּ֛לֶךְ
ham·me·lech
the king
413
אֶל־
el-
to
8096
שִׁמְעִ֖י
shim·'i
Shimei
3808
לֹ֣א
lo
shall not
4191
תָמ֑וּת
ta·mut;
die
7650
וַיִּשָּׁ֥בַֽע
vai·yi·sha·va
swore
 
לֹ֖ו
lov
 
4428
הַמֶּֽלֶךְ׃
ham·me·lech.
the king
 
ס
s
 
Mephibosheth excused
4648   24
וּמְפִבֹ֙שֶׁת֙   24
u·me·fi·vo·shet   24
Mephibosheth   24
1121
בֶּן־
ben-
the son
7586
שָׁא֔וּל
sha·'ul,
of Saul
3381
יָרַ֖ד
ya·rad
came
7125
לִקְרַ֣את
lik·rat
to meet
4428
הַמֶּ֑לֶךְ
ham·me·lech;
the king
3808
וְלֹא־
ve·lo-
had neither
6213
עָשָׂ֨ה
a·sah
cared
7272
רַגְלָ֜יו
rag·lav
his feet
3808
וְלֹא־
ve·lo-
nor
6213
עָשָׂ֣ה
a·sah
trimmed
8222
שְׂפָמֹ֗ו
se·fa·mov
his mustache
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
899
בְּגָדָיו֙
be·ga·dav
his clothes
3808
לֹ֣א
lo
nor
3526
כִבֵּ֔ס
chib·bes,
washed
4480
לְמִן־
le·min-
from
3117
הַיֹּום֙
hai·yo·vm
the day
1980
לֶ֣כֶת
le·chet
departed
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king
5704
עַד־
ad-
until
3117
הַיֹּ֖ום
hai·yo·vm
the day
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
he
935
בָּ֥א
ba
came
7965
בְשָׁלֹֽום׃
ve·sha·lo·vm.
peace
1961   25
וַיְהִ֛י   25
vay·hi   25
it was   25
3588
כִּי־
ki-
when
935
בָ֥א
va
came
3389
יְרוּשָׁלִַ֖ם
ye·ru·sha·lim
Jerusalem
7125
לִקְרַ֣את
lik·rat
to meet
4428
הַמֶּ֑לֶךְ
ham·me·lech;
the king
559
וַיֹּ֤אמֶר
vai·yo·mer
said
 
לֹו֙
lov
 
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king
4100
לָ֛מָּה
lam·mah
Why
3808
לֹא־
lo-
not
1980
הָלַ֥כְתָּ
ha·lach·ta
go
5973
עִמִּ֖י
im·mi
with
4648
מְפִיבֹֽשֶׁת׃
me·fi·vo·shet.
Mephibosheth
559   26
וַיֹּאמַ֕ר   26
vai·yo·mar   26
answered   26
113
אֲדֹנִ֥י
a·do·ni
my lord
4428
הַמֶּ֖לֶךְ
ham·me·lech
the king
5650
עַבְדִּ֣י
av·di
my servant
7411
רִמָּ֑נִי
rim·ma·ni;
deceived
3588
כִּֽי־
ki-
for
559
אָמַ֨ר
a·mar
said
5650
עַבְדְּךָ֜
av·de·cha
your servant
2280
אֶחְבְּשָׁה־
ech·be·shah-
will saddle
 
לִּי֩
li
 
2543
הַחֲמֹ֨ור
ha·cha·mo·vr
A donkey
7392
וְאֶרְכַּ֤ב
ve·'er·kav
may ride
5921
עָלֶ֙יהָ֙
a·lei·ha
on
1980
וְאֵלֵ֣ךְ
ve·'e·lech
and go
854
אֶת־
et-
for
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king
3588
כִּ֥י
ki
for
6455
פִסֵּ֖חַ
fis·se·ach
is lame
5650
עַבְדֶּֽךָ׃
av·de·cha.
your servant
7270   27
וַיְרַגֵּ֣ל   27
vay·rag·gel   27
has slandered   27
5650
בְּעַבְדְּךָ֔
be·'av·de·cha,
your servant
413
אֶל־
el-
to
113
אֲדֹנִ֖י
a·do·ni
my lord
4428
הַמֶּ֑לֶךְ
ham·me·lech;
the king
113
וַאדֹנִ֤י
va·do·ni
my lord
4428
הַמֶּ֙לֶךְ֙
ham·me·lech
the king
4397
כְּמַלְאַ֣ךְ
ke·mal·'ach
the angel
430
הָאֱלֹהִ֔ים
ha·'e·lo·him,
of God
6213
וַעֲשֵׂ֥ה
va·'a·seh
do
2896
הַטֹּ֖וב
hat·to·vv
what
5869
בְּעֵינֶֽיךָ׃
be·'ei·nei·cha.
your sight
3588   28
כִּי֩   28
ki   28
for   28
3808
לֹ֨א
lo
was nothing
1961
הָיָ֜ה
ha·yah
become
3605
כָּל־
kol-
for all
1004
בֵּ֣ית
beit
household
1
אָבִ֗י
a·vi
my father's
3588
כִּ֤י
ki
for
518
אִם־
im-
lo
376
אַנְשֵׁי־
an·shei-
men
4194
מָ֙וֶת֙
ma·vet
dead
113
לַאדֹנִ֣י
la·do·ni
my lord
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king
7896
וַתָּ֙שֶׁת֙
vat·ta·shet
set
853
אֶֽת־
et-
 
5650
עַבְדְּךָ֔
av·de·cha,
your servant
398
בְּאֹכְלֵ֖י
be·'o·che·lei
ate
7979
שֻׁלְחָנֶ֑ךָ
shul·cha·ne·cha;
table
4100
וּמַה־
u·mah-
What
3426
יֶּשׁ־
yesh-
have
 
לִ֥י
li
 
5750
עֹוד֙
o·vd
yet
6666
צְדָקָ֔ה
tze·da·kah,
right
2199
וְלִזְעֹ֥ק
ve·liz·'ok
complain
5750
עֹ֖וד
o·vd
anymore
413
אֶל־
el-
about
4428
הַמֶּֽלֶךְ׃
ham·me·lech.
the king
 
פ
f
 
559   29
וַיֹּ֤אמֶר   29
vai·yo·mer   29
said   29
 
לֹו֙
lov
 
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king
4100
לָ֛מָּה
lam·mah
Why
1696
תְּדַבֵּ֥ר
te·dab·ber
speak
5750
עֹ֖וד
o·vd
still
1697
דְּבָרֶ֑יךָ
de·va·rei·cha;
act
559
אָמַ֕רְתִּי
a·mar·ti
said
859
אַתָּ֣ה
at·tah
You
6717
וְצִיבָ֔א
ve·tzi·va,
and Ziba
2505
תַּחְלְק֖וּ
tach·le·ku
shall divide
853
אֶת־
et-
 
7704
הַשָּׂדֶֽה׃
has·sa·deh.
the land
559   30
וַיֹּ֤אמֶר   30
vai·yo·mer   30
said   30
4648
מְפִיבֹ֙שֶׁת֙
me·fi·vo·shet
Mephibosheth
413
אֶל־
el-
to
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king
1571
גַּ֥ם
gam
even
853
אֶת־
et-
 
3605
הַכֹּ֖ל
hak·kol
all
3947
יִקָּ֑ח
yik·kach;
take
310
אַ֠חֲרֵי
a·cha·rei
forasmuch
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
as
935
בָּ֞א
ba
has come
113
אֲדֹנִ֥י
a·do·ni
my lord
4428
הַמֶּ֛לֶך
ham·me·lech
the king
7965
בְּשָׁלֹ֖ום
be·sha·lo·vm
safely
413
אֶל־
el-
to his
1004
בֵּיתֹֽו׃
bei·tov.
house
 
ס
s
 
1271   31
וּבַרְזִלַּי֙   31
u·var·zil·lai   31
now Barzillai   31
1569
הַגִּלְעָדִ֔י
hag·gil·'a·di,
the Gileadite
3381
יָרַ֖ד
ya·rad
had come
7274
מֵרֹגְלִ֑ים
me·ro·ge·lim;
Rogelim
5674
וַיַּעֲבֹ֤ר
vai·ya·'a·vor
went
854
אֶת־
et-
with
4428
הַמֶּ֙לֶךְ֙
ham·me·lech
the king
3383
הַיַּרְדֵּ֔ן
hai·yar·den,
to the Jordan
7971
לְשַׁלְּחֹ֖ו
le·shal·le·chov
to escort
853
אֶת־
et-
 
 
[בַיַּרְדֵּן
vai·yar·den
 
 
כ]
ch
 
3383
(הַיַּרְדֵּֽן׃
hai·yar·den.
to the Jordan
 
ק)
k
 
Barzillai dismissed, and Chimham his son taken into the king's family
1271   32
וּבַרְזִלַּי֙   32
u·var·zil·lai   32
now Barzillai   32
2204
זָקֵ֣ן
za·ken
old
3966
מְאֹ֔ד
me·'od,
was very
1121
בֶּן־
ben-
old
8084
שְׁמֹנִ֖ים
she·mo·nim
eighty
8141
שָׁנָ֑ה
sha·nah;
years
1931
וְהֽוּא־
ve·hu-
and he
3557
כִלְכַּ֤ל
chil·kal
had sustained
853
אֶת־
et-
 
4428
הַמֶּ֙לֶךְ֙
ham·me·lech
the king
7871
בְשִׁיבָתֹ֣ו
ve·shi·va·tov
stayed
4266
בְמַחֲנַ֔יִם
ve·ma·cha·na·yim,
Mahanaim
3588
כִּֽי־
ki-
for
376
אִ֛ישׁ
ish
man
1419
גָּדֹ֥ול
ga·do·vl
great
1931
ה֖וּא
hu
he
3966
מְאֹֽד׃
me·'od.
was a very
559   33
וַיֹּ֥אמֶר   33
vai·yo·mer   33
said   33
4428
הַמֶּ֖לֶךְ
ham·me·lech
the king
413
אֶל־
el-
to
1271
בַּרְזִלָּ֑י
bar·zil·lai;
Barzillai
859
אַתָּה֙
at·tah
You
5674
עֲבֹ֣ר
a·vor
cross
854
אִתִּ֔י
it·ti,
and I
3557
וְכִלְכַּלְתִּ֥י
ve·chil·kal·ti
will sustain
853
אֹתְךָ֛
o·te·cha
 
5978
עִמָּדִ֖י
im·ma·di
against
3389
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
bi·ru·sha·lim.
Jerusalem
559   34
וַיֹּ֥אמֶר   34
vai·yo·mer   34
said   34
1271
בַּרְזִלַּ֖י
bar·zil·lai
Barzillai
413
אֶל־
el-
to
4428
הַמֶּ֑לֶךְ
ham·me·lech;
the king
4100
כַּמָּ֗ה
kam·mah
How
3117
יְמֵי֙
ye·mei
long
8147
שְׁנֵ֣י
she·nei
both
2416
חַיַּ֔י
chai·yai,
age
3588
כִּי־
ki-
should
5927
אֶעֱלֶ֥ה
e·'e·leh
go
854
אֶת־
et-
with
4428
הַמֶּ֖לֶךְ
ham·me·lech
the king
3389
יְרוּשָׁלִָֽם׃
ye·ru·sha·lim.
Jerusalem
1121   35
בֶּן־   35
ben-   35
old   35
8084
שְׁמֹנִ֣ים
she·mo·nim
eighty
8141
שָׁנָה֩
sha·nah
years
595
אָנֹכִ֨י
a·no·chi
I
3117
הַיֹּ֜ום
hai·yo·vm
am now
3045
הַאֵדַ֣ע
ha·'e·da
distinguish
996
בֵּין־
bein-
between
2896
טֹ֣וב
to·vv
good
7451
לְרָ֗ע
le·ra
adversity
518
אִם־
im-
lo
2938
יִטְעַ֤ם
yit·'am
taste
5650
עַבְדְּךָ֙
av·de·cha
your servant
853
אֶת־
et-
 
834
אֲשֶׁ֤ר
a·sher
what
398
אֹכַל֙
o·chal
eat
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
what
8354
אֶשְׁתֶּ֔ה
esh·teh,
drink
518
אִם־
im-
can
8085
אֶשְׁמַ֣ע
esh·ma
hear
5750
עֹ֔וד
o·vd,
anymore
6963
בְּקֹ֖ול
be·ko·vl
the voice
7891
שָׁרִ֣ים
sha·rim
of singing
7891
וְשָׁרֹ֑ות
ve·sha·ro·vt;
of singing
4100
וְלָמָּה֩
ve·lam·mah
Why
1961
יִֽהְיֶ֨ה
yih·yeh
should
5650
עַבְדְּךָ֥
av·de·cha
your servant
5750
עֹוד֙
o·vd
be an added
4853
לְמַשָּׂ֔א
le·mas·sa,
burden
413
אֶל־
el-
to
113
אֲדֹנִ֖י
a·do·ni
my lord
4428
הַמֶּֽלֶךְ׃
ham·me·lech.
king
4592   36
כִּמְעַ֞ט   36
kim·'at   36
merely   36
5674
יַעֲבֹ֧ר
ya·'a·vor
cross
5650
עַבְדְּךָ֛
av·de·cha
your servant
853
אֶת־
et-
 
3383
הַיַּרְדֵּ֖ן
hai·yar·den
the Jordan
854
אֶת־
et-
with
4428
הַמֶּ֑לֶךְ
ham·me·lech;
the king
4100
וְלָ֙מָּה֙
ve·lam·mah
Why
1580
יִגְמְלֵ֣נִי
yig·me·le·ni
compensate
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king
1578
הַגְּמוּלָ֖ה
hag·ge·mu·lah
deed
2063
הַזֹּֽאת׃
haz·zot.
likewise
7725   37
יָֽשָׁב־   37
ya·shav-   37
return   37
4994
נָ֤א
na
Please
5650
עַבְדְּךָ֙
av·de·cha
your servant
4191
וְאָמֻ֣ת
ve·'a·mut
may die
5892
בְּעִירִ֔י
be·'i·ri,
city
5973
עִ֛ם
im
near
6913
קֶ֥בֶר
ke·ver
the grave
1
אָבִ֖י
a·vi
of my father
517
וְאִמִּ֑י
ve·'im·mi;
and my mother
2009
וְהִנֵּ֣ה
ve·hin·neh
here
5650
עַבְדְּךָ֣
av·de·cha
is your servant
3643
כִמְהָ֗ם
chim·ham
Chimham
5674
יַֽעֲבֹר֙
ya·'a·vor
cross
5973
עִם־
im-
near
113
אֲדֹנִ֣י
a·do·ni
my lord
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king
6213
וַעֲשֵׂה־
va·'a·seh-
and do
 
לֹ֕ו
lov
 
853
אֵ֥ת
et
 
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
what
2896
טֹ֖וב
to·vv
good
5869
בְּעֵינֶֽיךָ׃
be·'ei·nei·cha.
your sight
 
ס
s
 
559   38
וַיֹּ֣אמֶר   38
vai·yo·mer   38
answered   38
4428
הַמֶּ֗לֶךְ
ham·me·lech
the king
854
אִתִּי֙
it·ti
for
5674
יַעֲבֹ֣ר
ya·'a·vor
shall cross
3643
כִּמְהָ֔ם
kim·ham,
Chimham
589
וַאֲנִי֙
va·'a·ni
and I
6213
אֶעֱשֶׂה־
e·'e·seh-
will do
 
לֹּ֔ו
lov,
 
853
אֶת־
et-
 
2896
הַטֹּ֖וב
hat·to·vv
what
5869
בְּעֵינֶ֑יךָ
be·'ei·nei·cha;
your sight
3605
וְכֹ֛ל
ve·chol
all manner
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
you
977
תִּבְחַ֥ר
tiv·char
require
5921
עָלַ֖י
a·lai
of
6213
אֶֽעֱשֶׂה־
e·'e·seh-
will do
 
לָּֽךְ׃
lach.
 
5674   39
וַיַּעֲבֹ֧ר   39
vai·ya·'a·vor   39
crossed   39
3605
כָּל־
kol-
All
5971
הָעָ֛ם
ha·'am
the people
853
אֶת־
et-
 
3383
הַיַּרְדֵּ֖ן
hai·yar·den
the Jordan
4428
וְהַמֶּ֣לֶךְ
ve·ham·me·lech
and the king
5674
עָבָ֑ר
a·var;
over
5401
וַיִּשַּׁ֨ק
vai·yi·shak
kissed
4428
הַמֶּ֤לֶךְ
ham·me·lech
the king
1271
לְבַרְזִלַּי֙
le·var·zil·lai
Barzillai
1288
וַיְבָ֣רֲכֵ֔הוּ
vay·va·ra·che·hu,
and blessed
7725
וַיָּ֖שָׁב
vai·ya·shav
returned
4725
לִמְקֹמֹֽו׃
lim·ko·mov.
to his place
 
ס
s
 
5674   40
וַיַּעֲבֹ֤ר   40
vai·ya·'a·vor   40
went   40
4428
הַמֶּ֙לֶךְ֙
ham·me·lech
now the king
1537
הַגִּלְגָּ֔לָה
hag·gil·ga·lah,
to Gilgal
3643
וְכִמְהָ֖ן
ve·chim·han
and Chimham
5674
עָבַ֣ר
a·var
went
5973
עִמֹּ֑ו
im·mov;
with
3605
וְכָל־
ve·chol-
and all
5971
עַ֤ם
am
the people
3063
יְהוּדָה֙
ye·hu·dah
of Judah
 
[וַיְעֱבִרוּ
vay·'e·vi·ru
 
 
כ]
ch
 
5674
(הֶעֱבִ֣ירוּ
he·'e·vi·ru
went
 
ק)
k
 
853
אֶת־
et-
 
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king
1571
וְגַ֕ם
ve·gam
and also
2677
חֲצִ֖י
cha·tzi
half
5971
עַ֥ם
am
the people
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
yis·ra·'el.
of Israel
The Israelites expostulate with Judah for bringing home the king without them
2009   41
וְהִנֵּ֛ה   41
ve·hin·neh   41
and behold   41
3605
כָּל־
kol-
all
376
אִ֥ישׁ
ish
the men
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
yis·ra·'el
of Israel
935
בָּאִ֣ים
ba·'im
came
413
אֶל־
el-
to
4428
הַמֶּ֑לֶךְ
ham·me·lech;
the king
559
וַיֹּאמְר֣וּ
vai·yo·me·ru
and said
413
אֶל־
el-
to
4428
הַמֶּ֡לֶךְ
ham·me·lech
the king
4069
מַדּוּעַ֩
mad·du·a'
Why
1589
גְּנָב֨וּךָ
ge·na·vu·cha
stolen
251
אַחֵ֜ינוּ
a·chei·nu
had our brothers
376
אִ֣ישׁ
ish
the men
3063
יְהוּדָ֗ה
ye·hu·dah
of Judah
5674
וַיַּעֲבִ֨רוּ
vai·ya·'a·vi·ru
and brought
853
אֶת־
et-
 
4428
הַמֶּ֤לֶךְ
ham·me·lech
the king
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
1004
בֵּיתֹו֙
bei·tov
and his household
853
אֶת־
et-
 
3383
הַיַּרְדֵּ֔ן
hai·yar·den,
Jordan
3605
וְכָל־
ve·chol-
and all
376
אַנְשֵׁ֥י
an·shei
men
1732
דָוִ֖ד
da·vid
David's
5973
עִמֹּֽו׃
im·mov.
with
 
ס
s
 
6030   42
וַיַּעַן֩   42
vai·ya·'an   42
answered   42
3605
כָּל־
kol-
all
376
אִ֨ישׁ
ish
the men
3063
יְהוּדָ֜ה
ye·hu·dah
of Judah
5921
עַל־
al-
about
376
אִ֣ישׁ
ish
the men
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
yis·ra·'el
of Israel
3588
כִּֽי־
ki-
Because
7138
קָרֹ֤וב
ka·ro·vv
close
4428
הַמֶּ֙לֶךְ֙
ham·me·lech
the king
413
אֵלַ֔י
e·lai,
to us
4100
וְלָ֤מָּה
ve·lam·mah
Why
2088
זֶּה֙
zeh
this
2734
חָרָ֣ה
cha·rah
angry
 
לְךָ֔
le·cha,
 
5921
עַל־
al-
about
1697
הַדָּבָ֖ר
had·da·var
act
2088
הַזֶּ֑ה
haz·zeh;
this
398
הֶאָכֹ֤ול
he·'a·cho·vl
all
398
אָכַ֙לְנוּ֙
a·chal·nu
all
4480
מִן־
min-
at
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king's
518
אִם־
im-
or
5379
נִשֵּׂ֥את
nis·set
gift
5375
נִשָּׂ֖א
nis·sa
has anything
 
לָֽנוּ׃
la·nu.
 
 
ס
s
 
6030   43
וַיַּ֣עַן   43
vai·ya·'an   43
answered   43
376
אִֽישׁ־
ish-
the men
3478
יִשְׂרָאֵל֩
yis·ra·'el
of Israel
853
אֶת־
et-
 
376
אִ֨ישׁ
ish
the men
3063
יְהוּדָ֜ה
ye·hu·dah
of Judah
559
וַיֹּ֗אמֶר
vai·yo·mer
and said
6235
עֶֽשֶׂר־
e·ser-
have ten
3027
יָדֹ֨ות
ya·do·vt
parts
 
לִ֣י
li
 
4428
בַמֶּלֶךְ֮
vam·me·lech
the king
1571
וְגַם־
ve·gam-
also
1732
בְּדָוִד֮
be·da·vid
David
589
אֲנִ֣י
a·ni
and we
4480
מִמְּךָ֒
mim·me·cha
have more
4069
וּמַדּ֙וּעַ֙
u·mad·du·a'
Why
7043
הֱקִלֹּתַ֔נִי
he·kil·lo·ta·ni,
treat
3808
וְלֹא־
ve·lo-
not
1961
הָיָ֨ה
ha·yah
become
1697
דְבָרִ֥י
de·va·ri
the words
7223
רִאשֹׁ֛ון
ri·sho·vn
first
 
לִ֖י
li
 
7725
לְהָשִׁ֣יב
le·ha·shiv
to bring
853
אֶת־
et-
 
4428
מַלְכִּ֑י
mal·ki;
the king
7185
וַיִּ֙קֶשׁ֙
vai·yi·kesh
were harsher
1697
דְּבַר־
de·var-
the words
376
אִ֣ישׁ
ish
of the men
3063
יְהוּדָ֔ה
ye·hu·dah,
of Judah
1697
מִדְּבַ֖ר
mid·de·var
the words
376
אִ֥ישׁ
ish
of the men
3478
יִשְׂרָאֵֽל׃
yis·ra·'el.
of Israel
 
ס
s