<< שמואל ב 19 >> 2 Samuel 19 Interlinear Bible | |
Joab causes the king to cease his mourning |
5046 1
וַיֻּגַּ֖ד | 1 | vai·yug·gad 1 | told 1 |
|
3097 לְיֹואָ֑ב le·yo·v·'av; Joab |
4428 הַמֶּ֧לֶךְ ham·me·lech the king |
1058 בֹּכֶ֛ה bo·cheh is weeping |
56 וַיִּתְאַבֵּ֖ל vai·yit·'ab·bel and mourns |
53 אַבְשָׁלֹֽם׃ av·sha·lom. Absalom |
1961 2
וַתְּהִ֨י | 2 | vat·te·hi 2 | was turned 2 |
|
8668 הַתְּשֻׁעָ֜ה hat·te·shu·'ah the victory |
3117 בַּיֹּ֥ום bai·yo·vm day |
60 לְאֵ֖בֶל le·'e·vel to mourning |
3605 לְכָל־ le·chol- for all |
5971 הָעָ֑ם ha·'am; the people |
5971 הָעָ֗ם ha·'am the people |
3117 בַּיֹּ֤ום bai·yo·vm day |
6087 נֶעֱצַ֥ב ne·'e·tzav is grieved |
4428 הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·lech the king |
1121 בְּנֹֽו׃ be·nov. his son |
1589 3
וַיִּתְגַּנֵּ֥ב | 3 | vai·yit·gan·nev 3 | stealth 3 |
|
5971 הָעָ֛ם ha·'am the people |
3117 בַּיֹּ֥ום bai·yo·vm day |
5892 הָעִ֑יר ha·'ir; the city |
834 כַּאֲשֶׁ֣ר ka·'a·sher after |
1589 יִתְגַּנֵּ֗ב yit·gan·nev steal |
3637 הַנִּכְלָמִ֔ים han·nich·la·mim, are humiliated |
5127 בְּנוּסָ֖ם be·nu·sam flee |
4421 בַּמִּלְחָמָֽה׃ bam·mil·cha·mah. battle |
4428 4
וְהַמֶּ֙לֶךְ֙ | 4 | ve·ham·me·lech 4 | the king 4 |
|
6440 פָּנָ֔יו pa·nav, his face |
2199 וַיִּזְעַ֥ק vai·yiz·'ak and cried |
4428 הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·lech the king |
1419 גָּדֹ֑ול ga·do·vl; A loud |
53 אַבְשָׁלֹ֔ום av·sha·lo·vm, Absalom |
53 אַבְשָׁלֹ֖ום av·sha·lo·vm Absalom |
935 5
וַיָּבֹ֥א | 5 | vai·ya·vo 5 | came 5 |
|
4428 הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·lech the king |
1004 הַבָּ֑יִת hab·ba·yit; the house |
559 וַיֹּאמֶר֩ vai·yo·mer and said |
3001 הֹבַ֨שְׁתָּ ho·vash·ta shamed |
3117 הַיֹּ֜ום hai·yo·vm Today |
6440 פְּנֵ֣י pe·nei the faces |
5650 עֲבָדֶ֗יךָ a·va·dei·cha your servants |
4422 הַֽמְמַלְּטִ֤ים ham·mal·le·tim have saved |
5315 נַפְשְׁךָ֙ naf·she·cha your life |
3117 הַיֹּ֔ום hai·yo·vm, today |
5315 נֶ֤פֶשׁ ne·fesh and the lives |
1121 בָּנֶ֙יךָ֙ ba·nei·cha of your sons |
1323 וּבְנֹתֶ֔יךָ u·ve·no·tei·cha, and daughters |
5315 וְנֶ֣פֶשׁ ve·ne·fesh the lives |
802 נָשֶׁ֔יךָ na·shei·cha, of your wives |
5315 וְנֶ֖פֶשׁ ve·ne·fesh and the lives |
6370 פִּלַגְשֶֽׁיךָ׃ pi·lag·shei·cha. of your concubines |
157 6
לְאַֽהֲבָה֙ | 6 | le·'a·ha·vah 6 | loving 6 |
|
8130 שֹׂ֣נְאֶ֔יךָ so·ne·'ei·cha, hate |
8130 וְלִשְׂנֹ֖א ve·lis·no hating |
157 אֹהֲבֶ֑יךָ o·ha·vei·cha; love |
5046 הִגַּ֣דְתָּ hig·gad·ta have shown |
3117 הַיֹּ֗ום hai·yo·vm today |
8269 שָׂרִ֣ים sa·rim princes |
5650 וַעֲבָדִ֔ים va·'a·va·dim, and servants |
3045 יָדַ֣עְתִּי ya·da'·ti know |
53 אַבְשָׁלֹ֥ום av·sha·lo·vm Absalom |
3605 וְכֻלָּ֤נוּ ve·chul·la·nu and all |
3117 הַיֹּום֙ hai·yo·vm today |
4191 מֵתִ֔ים me·tim, were dead |
3477 יָשָׁ֥ר ya·shar convenient |
5869 בְּעֵינֶֽיךָ׃ be·'ei·nei·cha. affliction |
6258 7
וְעַתָּה֙ | 7 | ve·'at·tah 7 | Now 7 |
|
1696 וְדַבֵּ֖ר ve·dab·ber and speak |
5650 עֲבָדֶ֑יךָ a·va·dei·cha; to your servants |
3068 בַיהוָ֨ה va·shem the LORD |
7650 נִשְׁבַּ֜עְתִּי nish·ba'·ti swear |
3885 יָלִ֨ין ya·lin will pass |
3915 הַלַּ֔יְלָה hal·lay·lah, the night |
7451 וְרָעָ֧ה ve·ra·'ah the evil |
7451 הָרָעָה֙ ha·ra·'ah adversity |
5921 עָלֶ֔יךָ a·lei·cha, upon |
5271 מִנְּעֻרֶ֖יךָ min·ne·'u·rei·cha your youth |
6965 8
וַיָּ֥קָם | 8 | vai·ya·kam 8 | arose 8 |
|
4428 הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·lech the king |
3427 וַיֵּ֣שֶׁב vai·ye·shev and sat |
8179 בַּשָּׁ֑עַר ba·sha·'ar; the gate |
3605 וּֽלְכָל־ u·le·chol- all |
5971 הָעָ֞ם ha·'am the people |
5046 הִגִּ֣ידוּ hig·gi·du told |
4428 הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham·me·lech the king |
3427 יֹושֵׁ֣ב yo·v·shev is sitting |
8179 בַּשַּׁ֔עַר ba·sha·'ar, the gate |
935 וַיָּבֹ֤א vai·ya·vo came |
5971 הָעָם֙ ha·'am the people |
6440 לִפְנֵ֣י lif·nei before |
4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech, the king |
3478 וְיִשְׂרָאֵ֔ל ve·yis·ra·'el, now Israel |
168 לְאֹהָלָֽיו׃ le·'o·ha·lav. to his tent |
|
The Israelites are earnest to bring the king back |
1961 9
וַיְהִ֤י | 9 | vay·hi 9 | become 9 |
|
5971 הָעָם֙ ha·'am the people |
1777 נָדֹ֔ון na·do·vn, were quarreling |
7626 שִׁבְטֵ֥י shiv·tei the tribes |
3478 יִשְׂרָאֵ֖ל yis·ra·'el of Israel |
4428 הַמֶּ֜לֶךְ ham·me·lech the king |
5337 הִצִּילָ֣נוּ hi·tzi·la·nu delivered |
3709 מִכַּ֣ף mik·kaf the hand |
341 אֹיְבֵ֗ינוּ o·ye·vei·nu of our enemies |
4422 מִלְּטָ֙נוּ֙ mil·le·ta·nu and saved |
3709 מִכַּ֣ף mik·kaf the hand |
6430 פְּלִשְׁתִּ֔ים pe·lish·tim, of the Philistines |
6258 וְעַתָּ֛ה ve·'at·tah now |
1272 בָּרַ֥ח ba·rach has fled |
776 הָאָ֖רֶץ ha·'a·retz of the land |
53 אַבְשָׁלֹֽום׃ av·sha·lo·vm. Absalom |
53 10
וְאַבְשָׁלֹום֙ | 10 | ve·'av·sha·lo·vm 10 | Absalom 10 |
|
4886 מָשַׁ֣חְנוּ ma·shach·nu anointed |
5921 עָלֵ֔ינוּ a·lei·nu, over |
4421 בַּמִּלְחָמָ֑ה bam·mil·cha·mah; battle |
6258 וְעַתָּ֗ה ve·'at·tah Now |
2790 מַחֲרִשִׁ֖ים ma·cha·ri·shim silent |
7725 לְהָשִׁ֥יב le·ha·shiv bringing |
4428 הַמֶּֽלֶךְ׃ ham·me·lech. the king |
|
David sends to the priest to incite them of Judah |
4428 11
וְהַמֶּ֣לֶךְ | 11 | ve·ham·me·lech 11 | King 11 |
|
6659 צָדֹ֨וק tza·do·vk Zadok |
54 אֶבְיָתָ֥ר ev·ya·tar Abiathar |
3548 הַכֹּהֲנִים֮ hak·ko·ha·nim the priests |
1696 דַּבְּר֞וּ dab·be·ru Speak |
2205 זִקְנֵ֤י zik·nei the elders |
3063 יְהוּדָה֙ ye·hu·dah of Judah |
1961 תִֽהְיוּ֙ tih·yu are you |
314 אַֽחֲרֹנִ֔ים a·cha·ro·nim, the last |
7725 לְהָשִׁ֥יב le·ha·shiv to bring |
4428 הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·lech the king |
1004 בֵּיתֹ֑ו bei·tov; house |
1697 וּדְבַר֙ u·de·var the word |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל yis·ra·'el, Israel |
4428 הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·lech the king |
1004 בֵּיתֹֽו׃ bei·tov. house |
251 12
אַחַ֣י | 12 | a·chai 12 | are my brothers 12 |
|
6106 עַצְמִ֥י atz·mi are my bone |
1320 וּבְשָׂרִ֖י u·ve·sa·ri and my flesh |
4100 וְלָ֧מָּה ve·lam·mah Why |
314 אַחֲרֹנִ֖ים a·cha·ro·nim you be the last |
7725 לְהָשִׁ֥יב le·ha·shiv to bring |
4428 הַמֶּֽלֶךְ׃ ham·me·lech. king |
6021 13
וְלַֽעֲמָשָׂא֙ | 13 | ve·la·'a·ma·sa 13 | to Amasa 13 |
|
559 תֹּֽמְר֔וּ to·me·ru, Say |
6106 עַצְמִ֥י atz·mi my bone |
1320 וּבְשָׂרִ֖י u·ve·sa·ri body |
6213 יַֽעֲשֶׂה־ ya·'a·seh- do |
430 אֱלֹהִים֙ e·lo·him angels |
3254 יֹוסִ֔יף yo·v·sif, and more |
8269 שַׂר־ sar- will not be commander |
6635 צָבָ֞א tza·va of the army |
1961 תִּהְיֶ֧ה tih·yeh become |
6440 לְפָנַ֛י le·fa·nai before |
3117 הַיָּמִ֖ים hai·ya·mim continually |
3097 יֹואָֽב׃ yo·v·'av. of Joab |
5186 14
וַיַּ֛ט | 14 | vai·yat 14 | turned 14 |
|
3824 לְבַ֥ב le·vav the hearts |
3063 יְהוּדָ֖ה ye·hu·dah of Judah |
7971 וַֽיִּשְׁלְחוּ֙ vai·yish·le·chu sent |
4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech, the king |
3605 וְכָל־ ve·chol- and all |
5650 עֲבָדֶֽיךָ׃ a·va·dei·cha. your servants |
7725 15
וַיָּ֣שָׁב | 15 | vai·ya·shav 15 | returned 15 |
|
4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech, the king |
935 וַיָּבֹ֖א vai·ya·vo and came |
3383 הַיַּרְדֵּ֑ן hai·yar·den; as the Jordan |
3063 וִיהוּדָ֞ה vi·hu·dah and Judah |
1537 הַגִּלְגָּ֗לָה hag·gil·ga·lah to Gilgal |
1980 לָלֶ֙כֶת֙ la·le·chet to go |
7125 לִקְרַ֣את lik·rat to meet |
4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech, the king |
5674 לְהַעֲבִ֥יר le·ha·'a·vir to bring |
4428 הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·lech the king |
3383 הַיַּרְדֵּֽן׃ hai·yar·den. the Jordan |
4116 16
וַיְמַהֵ֗ר | 16 | vay·ma·her 16 | hurried 16 |
|
8096 שִׁמְעִ֤י shim·'i Shimei |
1145 הַיְמִינִ֔י hay·mi·ni, the Benjamite |
980 מִבַּֽחוּרִ֑ים mib·ba·chu·rim; Bahurim |
3381 וַיֵּ֙רֶד֙ vai·ye·red and came |
3063 יְהוּדָ֔ה ye·hu·dah, of Judah |
7125 לִקְרַ֖את lik·rat to meet |
4428 הַמֶּ֥לֶךְ ham·me·lech King |
505 17
וְאֶ֨לֶף | 17 | ve·'e·lef 17 | thousand 17 |
|
1144 מִבִּנְיָמִן֒ mib·bin·ya·min of Benjamin |
6717 וְצִיבָ֗א ve·tzi·va Ziba |
5288 נַ֚עַר na·'ar the servant |
1004 בֵּ֣ית beit of the house |
7586 שָׁא֔וּל sha·'ul, of Saul |
2568 וַחֲמֵ֨שֶׁת va·cha·me·shet fif |
6242 וְעֶשְׂרִ֥ים ve·'es·rim and his twenty |
5650 עֲבָדָ֖יו a·va·dav servants |
854 אִתֹּ֑ו it·tov; and they |
6743 וְצָלְח֥וּ ve·tza·le·chu rushed |
3383 הַיַּרְדֵּ֖ן hai·yar·den to the Jordan |
6440 לִפְנֵ֥י lif·nei before |
4428 הַמֶּֽלֶךְ׃ ham·me·lech. the king |
|
5674 18
וְעָבְרָ֣ה | 18 | ve·'a·ve·rah 18 | crossing 18 |
|
5679 הָעֲבָרָ֗ה ha·'a·va·rah the ford |
5674 לַֽעֲבִיר֙ la·'a·vir to bring |
4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech, the king's |
6213 וְלַעֲשֹׂ֥ות ve·la·'a·so·vt do |
2896 הַטֹּ֖וב hat·to·vv what |
5869 (בְּעֵינָ֑יו be·'ei·nav; affliction |
8096 וְשִׁמְעִ֣י ve·shim·'i and Shimei |
6440 לִפְנֵ֣י lif·nei before |
4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech, the king |
5674 בְּעָבְרֹ֖ו be·'a·ve·rov over |
3383 בַּיַּרְדֵּֽן׃ bai·yar·den. the Jordan |
559 19
וַיֹּ֣אמֶר | 19 | vai·yo·mer 19 | said 19 |
|
4428 הַמֶּ֗לֶךְ ham·me·lech the king |
2803 יַחֲשָׁב־ ya·cha·shav- consider |
113 אֲדֹנִי֮ a·do·ni my lord |
2142 תִּזְכֹּ֗ר tiz·kor remember |
5650 עַבְדְּךָ֔ av·de·cha, your servant |
3117 בַּיֹּ֕ום bai·yo·vm the day |
113 אֲדֹנִֽי־ a·do·ni- my lord |
4428 הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·lech the king |
3389 מִירֽוּשָׁלִָ֑ם mi·ru·sha·lim; Jerusalem |
4428 הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·lech the king |
3820 לִבֹּֽו׃ lib·bov. heart |
5650 עַבְדְּךָ֔ av·de·cha, your servant |
2398 חָטָ֑אתִי cha·ta·ti; have sinned |
2009 וְהִנֵּֽה־ ve·hin·neh- behold |
3117 הַיֹּ֗ום hai·yo·vm today |
7223 רִאשֹׁון֙ ri·sho·vn the first |
3130 יֹוסֵ֔ף yo·v·sef, of Joseph |
3381 לָרֶ֕דֶת la·re·det to go |
7125 לִקְרַ֖את lik·rat to meet |
113 אֲדֹנִ֥י a·do·ni my lord |
4428 הַמֶּֽלֶךְ׃ ham·me·lech. the king |
6030 21
וַיַּ֨עַן | 21 | vai·ya·'an 21 | answered 21 |
|
52 אֲבִישַׁ֤י a·vi·shai Abishai |
6870 צְרוּיָה֙ tze·ru·yah of Zeruiah |
559 וַיֹּ֔אמֶר vai·yo·mer, said |
8478 הֲתַ֣חַת ha·ta·chat Thahash |
8096 שִׁמְעִ֑י shim·'i; Shimei |
4899 מְשִׁ֥יחַ me·shi·ach anointed |
3068 יְהוָֽה׃ ha·shem. the LORD'S |
559 22
וַיֹּ֣אמֶר | 22 | vai·yo·mer 22 | said 22 |
|
6870 צְרוּיָ֔ה tze·ru·yah, of Zeruiah |
1961 תִֽהְיוּ־ tih·yu- become |
7854 לְשָׂטָ֑ן le·sa·tan; be an adversary |
3478 בְּיִשְׂרָאֵ֔ל be·yis·ra·'el, Israel |
3045 יָדַ֔עְתִּי ya·da'·ti, acknowledge |
3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ yis·ra·'el. Israel |
559 23
וַיֹּ֧אמֶר | 23 | vai·yo·mer 23 | said 23 |
|
4428 הַמֶּ֛לֶךְ ham·me·lech the king |
8096 שִׁמְעִ֖י shim·'i Shimei |
7650 וַיִּשָּׁ֥בַֽע vai·yi·sha·va swore |
4428 הַמֶּֽלֶךְ׃ ham·me·lech. the king |
|
4648 24
וּמְפִבֹ֙שֶׁת֙ | 24 | u·me·fi·vo·shet 24 | Mephibosheth 24 |
|
7586 שָׁא֔וּל sha·'ul, of Saul |
7125 לִקְרַ֣את lik·rat to meet |
4428 הַמֶּ֑לֶךְ ham·me·lech; the king |
3808 וְלֹא־ ve·lo- had neither |
7272 רַגְלָ֜יו rag·lav his feet |
8222 שְׂפָמֹ֗ו se·fa·mov his mustache |
899 בְּגָדָיו֙ be·ga·dav his clothes |
3526 כִבֵּ֔ס chib·bes, washed |
3117 הַיֹּום֙ hai·yo·vm the day |
1980 לֶ֣כֶת le·chet departed |
4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech, the king |
3117 הַיֹּ֖ום hai·yo·vm the day |
7965 בְשָׁלֹֽום׃ ve·sha·lo·vm. peace |
1961 25
וַיְהִ֛י | 25 | vay·hi 25 | it was 25 |
|
3389 יְרוּשָׁלִַ֖ם ye·ru·sha·lim Jerusalem |
7125 לִקְרַ֣את lik·rat to meet |
4428 הַמֶּ֑לֶךְ ham·me·lech; the king |
559 וַיֹּ֤אמֶר vai·yo·mer said |
4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech, the king |
1980 הָלַ֥כְתָּ ha·lach·ta go |
4648 מְפִיבֹֽשֶׁת׃ me·fi·vo·shet. Mephibosheth |
559 26
וַיֹּאמַ֕ר | 26 | vai·yo·mar 26 | answered 26 |
|
113 אֲדֹנִ֥י a·do·ni my lord |
4428 הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·lech the king |
5650 עַבְדִּ֣י av·di my servant |
7411 רִמָּ֑נִי rim·ma·ni; deceived |
5650 עַבְדְּךָ֜ av·de·cha your servant |
2280 אֶחְבְּשָׁה־ ech·be·shah- will saddle |
2543 הַחֲמֹ֨ור ha·cha·mo·vr A donkey |
7392 וְאֶרְכַּ֤ב ve·'er·kav may ride |
1980 וְאֵלֵ֣ךְ ve·'e·lech and go |
4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech, the king |
6455 פִסֵּ֖חַ fis·se·ach is lame |
5650 עַבְדֶּֽךָ׃ av·de·cha. your servant |
7270 27
וַיְרַגֵּ֣ל | 27 | vay·rag·gel 27 | has slandered 27 |
|
5650 בְּעַבְדְּךָ֔ be·'av·de·cha, your servant |
113 אֲדֹנִ֖י a·do·ni my lord |
4428 הַמֶּ֑לֶךְ ham·me·lech; the king |
113 וַאדֹנִ֤י va·do·ni my lord |
4428 הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham·me·lech the king |
4397 כְּמַלְאַ֣ךְ ke·mal·'ach the angel |
430 הָאֱלֹהִ֔ים ha·'e·lo·him, of God |
2896 הַטֹּ֖וב hat·to·vv what |
5869 בְּעֵינֶֽיךָ׃ be·'ei·nei·cha. your sight |
113 לַאדֹנִ֣י la·do·ni my lord |
4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech, the king |
7896 וַתָּ֙שֶׁת֙ vat·ta·shet set |
5650 עַבְדְּךָ֔ av·de·cha, your servant |
398 בְּאֹכְלֵ֖י be·'o·che·lei ate |
7979 שֻׁלְחָנֶ֑ךָ shul·cha·ne·cha; table |
6666 צְדָקָ֔ה tze·da·kah, right |
2199 וְלִזְעֹ֥ק ve·liz·'ok complain |
4428 הַמֶּֽלֶךְ׃ ham·me·lech. the king |
559 29
וַיֹּ֤אמֶר | 29 | vai·yo·mer 29 | said 29 |
|
4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech, the king |
1696 תְּדַבֵּ֥ר te·dab·ber speak |
1697 דְּבָרֶ֑יךָ de·va·rei·cha; act |
559 אָמַ֕רְתִּי a·mar·ti said |
6717 וְצִיבָ֔א ve·tzi·va, and Ziba |
2505 תַּחְלְק֖וּ tach·le·ku shall divide |
7704 הַשָּׂדֶֽה׃ has·sa·deh. the land |
559 30
וַיֹּ֤אמֶר | 30 | vai·yo·mer 30 | said 30 |
|
4648 מְפִיבֹ֙שֶׁת֙ me·fi·vo·shet Mephibosheth |
4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech, the king |
310 אַ֠חֲרֵי a·cha·rei forasmuch |
113 אֲדֹנִ֥י a·do·ni my lord |
4428 הַמֶּ֛לֶך ham·me·lech the king |
7965 בְּשָׁלֹ֖ום be·sha·lo·vm safely |
1004 בֵּיתֹֽו׃ bei·tov. house |
1271 31
וּבַרְזִלַּי֙ | 31 | u·var·zil·lai 31 | now Barzillai 31 |
|
1569 הַגִּלְעָדִ֔י hag·gil·'a·di, the Gileadite |
7274 מֵרֹגְלִ֑ים me·ro·ge·lim; Rogelim |
5674 וַיַּעֲבֹ֤ר vai·ya·'a·vor went |
4428 הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham·me·lech the king |
3383 הַיַּרְדֵּ֔ן hai·yar·den, to the Jordan |
7971 לְשַׁלְּחֹ֖ו le·shal·le·chov to escort |
3383 (הַיַּרְדֵּֽן׃ hai·yar·den. to the Jordan |
|
Barzillai dismissed, and Chimham his son taken into the king's family |
1271 32
וּבַרְזִלַּי֙ | 32 | u·var·zil·lai 32 | now Barzillai 32 |
|
3966 מְאֹ֔ד me·'od, was very |
8084 שְׁמֹנִ֖ים she·mo·nim eighty |
3557 כִלְכַּ֤ל chil·kal had sustained |
4428 הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham·me·lech the king |
7871 בְשִׁיבָתֹ֣ו ve·shi·va·tov stayed |
4266 בְמַחֲנַ֔יִם ve·ma·cha·na·yim, Mahanaim |
1419 גָּדֹ֥ול ga·do·vl great |
3966 מְאֹֽד׃ me·'od. was a very |
559 33
וַיֹּ֥אמֶר | 33 | vai·yo·mer 33 | said 33 |
|
4428 הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·lech the king |
1271 בַּרְזִלָּ֑י bar·zil·lai; Barzillai |
3557 וְכִלְכַּלְתִּ֥י ve·chil·kal·ti will sustain |
5978 עִמָּדִ֖י im·ma·di against |
3389 בִּירוּשָׁלִָֽם׃ bi·ru·sha·lim. Jerusalem |
559 34
וַיֹּ֥אמֶר | 34 | vai·yo·mer 34 | said 34 |
|
1271 בַּרְזִלַּ֖י bar·zil·lai Barzillai |
4428 הַמֶּ֑לֶךְ ham·me·lech; the king |
4428 הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·lech the king |
3389 יְרוּשָׁלִָֽם׃ ye·ru·sha·lim. Jerusalem |
8084 שְׁמֹנִ֣ים she·mo·nim eighty |
3117 הַיֹּ֜ום hai·yo·vm am now |
3045 הַאֵדַ֣ע ha·'e·da distinguish |
5650 עַבְדְּךָ֙ av·de·cha your servant |
8354 אֶשְׁתֶּ֔ה esh·teh, drink |
6963 בְּקֹ֖ול be·ko·vl the voice |
7891 שָׁרִ֣ים sha·rim of singing |
7891 וְשָׁרֹ֑ות ve·sha·ro·vt; of singing |
4100 וְלָמָּה֩ ve·lam·mah Why |
1961 יִֽהְיֶ֨ה yih·yeh should |
5650 עַבְדְּךָ֥ av·de·cha your servant |
4853 לְמַשָּׂ֔א le·mas·sa, burden |
113 אֲדֹנִ֖י a·do·ni my lord |
4428 הַמֶּֽלֶךְ׃ ham·me·lech. king |
4592 36
כִּמְעַ֞ט | 36 | kim·'at 36 | merely 36 |
|
5674 יַעֲבֹ֧ר ya·'a·vor cross |
5650 עַבְדְּךָ֛ av·de·cha your servant |
3383 הַיַּרְדֵּ֖ן hai·yar·den the Jordan |
4428 הַמֶּ֑לֶךְ ham·me·lech; the king |
4100 וְלָ֙מָּה֙ ve·lam·mah Why |
1580 יִגְמְלֵ֣נִי yig·me·le·ni compensate |
4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech, the king |
1578 הַגְּמוּלָ֖ה hag·ge·mu·lah deed |
2063 הַזֹּֽאת׃ haz·zot. likewise |
7725 37
יָֽשָׁב־ | 37 | ya·shav- 37 | return 37 |
|
5650 עַבְדְּךָ֙ av·de·cha your servant |
4191 וְאָמֻ֣ת ve·'a·mut may die |
5892 בְּעִירִ֔י be·'i·ri, city |
6913 קֶ֥בֶר ke·ver the grave |
517 וְאִמִּ֑י ve·'im·mi; and my mother |
2009 וְהִנֵּ֣ה ve·hin·neh here |
5650 עַבְדְּךָ֣ av·de·cha is your servant |
3643 כִמְהָ֗ם chim·ham Chimham |
5674 יַֽעֲבֹר֙ ya·'a·vor cross |
113 אֲדֹנִ֣י a·do·ni my lord |
4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech, the king |
6213 וַעֲשֵׂה־ va·'a·seh- and do |
5869 בְּעֵינֶֽיךָ׃ be·'ei·nei·cha. your sight |
559 38
וַיֹּ֣אמֶר | 38 | vai·yo·mer 38 | answered 38 |
|
4428 הַמֶּ֗לֶךְ ham·me·lech the king |
5674 יַעֲבֹ֣ר ya·'a·vor shall cross |
3643 כִּמְהָ֔ם kim·ham, Chimham |
6213 אֶעֱשֶׂה־ e·'e·seh- will do |
2896 הַטֹּ֖וב hat·to·vv what |
5869 בְּעֵינֶ֑יךָ be·'ei·nei·cha; your sight |
3605 וְכֹ֛ל ve·chol all manner |
977 תִּבְחַ֥ר tiv·char require |
6213 אֶֽעֱשֶׂה־ e·'e·seh- will do |
5674 39
וַיַּעֲבֹ֧ר | 39 | vai·ya·'a·vor 39 | crossed 39 |
|
5971 הָעָ֛ם ha·'am the people |
3383 הַיַּרְדֵּ֖ן hai·yar·den the Jordan |
4428 וְהַמֶּ֣לֶךְ ve·ham·me·lech and the king |
5401 וַיִּשַּׁ֨ק vai·yi·shak kissed |
4428 הַמֶּ֤לֶךְ ham·me·lech the king |
1271 לְבַרְזִלַּי֙ le·var·zil·lai Barzillai |
1288 וַיְבָ֣רֲכֵ֔הוּ vay·va·ra·che·hu, and blessed |
7725 וַיָּ֖שָׁב vai·ya·shav returned |
4725 לִמְקֹמֹֽו׃ lim·ko·mov. to his place |
5674 40
וַיַּעֲבֹ֤ר | 40 | vai·ya·'a·vor 40 | went 40 |
|
4428 הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham·me·lech now the king |
1537 הַגִּלְגָּ֔לָה hag·gil·ga·lah, to Gilgal |
3643 וְכִמְהָ֖ן ve·chim·han and Chimham |
3605 וְכָל־ ve·chol- and all |
3063 יְהוּדָה֙ ye·hu·dah of Judah |
5674 (הֶעֱבִ֣ירוּ he·'e·vi·ru went |
4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech, the king |
3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ yis·ra·'el. of Israel |
|
The Israelites expostulate with Judah for bringing home the king without them |
2009 41
וְהִנֵּ֛ה | 41 | ve·hin·neh 41 | and behold 41 |
|
3478 יִשְׂרָאֵ֖ל yis·ra·'el of Israel |
4428 הַמֶּ֑לֶךְ ham·me·lech; the king |
559 וַיֹּאמְר֣וּ vai·yo·me·ru and said |
4428 הַמֶּ֡לֶךְ ham·me·lech the king |
4069 מַדּוּעַ֩ mad·du·a' Why |
1589 גְּנָב֨וּךָ ge·na·vu·cha stolen |
251 אַחֵ֜ינוּ a·chei·nu had our brothers |
3063 יְהוּדָ֗ה ye·hu·dah of Judah |
5674 וַיַּעֲבִ֨רוּ vai·ya·'a·vi·ru and brought |
4428 הַמֶּ֤לֶךְ ham·me·lech the king |
1004 בֵּיתֹו֙ bei·tov and his household |
3383 הַיַּרְדֵּ֔ן hai·yar·den, Jordan |
3605 וְכָל־ ve·chol- and all |
6030 42
וַיַּעַן֩ | 42 | vai·ya·'an 42 | answered 42 |
|
3063 יְהוּדָ֜ה ye·hu·dah of Judah |
3478 יִשְׂרָאֵ֗ל yis·ra·'el of Israel |
4428 הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham·me·lech the king |
4100 וְלָ֤מָּה ve·lam·mah Why |
1697 הַדָּבָ֖ר had·da·var act |
398 הֶאָכֹ֤ול he·'a·cho·vl all |
398 אָכַ֙לְנוּ֙ a·chal·nu all |
4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech, the king's |
5375 נִשָּׂ֖א nis·sa has anything |
6030 43
וַיַּ֣עַן | 43 | vai·ya·'an 43 | answered 43 |
|
3478 יִשְׂרָאֵל֩ yis·ra·'el of Israel |
3063 יְהוּדָ֜ה ye·hu·dah of Judah |
559 וַיֹּ֗אמֶר vai·yo·mer and said |
6235 עֶֽשֶׂר־ e·ser- have ten |
4428 בַמֶּלֶךְ֮ vam·me·lech the king |
1732 בְּדָוִד֮ be·da·vid David |
4480 מִמְּךָ֒ mim·me·cha have more |
4069 וּמַדּ֙וּעַ֙ u·mad·du·a' Why |
7043 הֱקִלֹּתַ֔נִי he·kil·lo·ta·ni, treat |
1697 דְבָרִ֥י de·va·ri the words |
7223 רִאשֹׁ֛ון ri·sho·vn first |
7725 לְהָשִׁ֣יב le·ha·shiv to bring |
4428 מַלְכִּ֑י mal·ki; the king |
7185 וַיִּ֙קֶשׁ֙ vai·yi·kesh were harsher |
1697 דְּבַר־ de·var- the words |
3063 יְהוּדָ֔ה ye·hu·dah, of Judah |
1697 מִדְּבַ֖ר mid·de·var the words |
3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ yis·ra·'el. of Israel |
|
|
|