שמואל ב 2

<< שמואל ב 2 >>
2 Samuel 2 Interlinear Bible

David, by God's direction, with his company goes up to Hebron where he is made king of Judah
1961   1
וַיְהִ֣י   1
vay·hi   1
came   1
310
אַֽחֲרֵי־
a·cha·rei-
this
3651
כֵ֗ן
chen
after that
7592
וַיִּשְׁאַל֩
vai·yish·'al
inquired
1732
דָּוִ֨ד
da·vid
David
3068
בַּֽיהוָ֤ה
ba·shem
of the LORD
559
לֵאמֹר֙
le·mor
saying
5927
הַאֶעֱלֶ֗ה
ha·'e·'e·leh
go
259
בְּאַחַת֙
be·'a·chat
to one
5892
עָרֵ֣י
a·rei
of the cities
3063
יְהוּדָ֔ה
ye·hu·dah,
Judah
559
וַיֹּ֧אמֶר
vai·yo·mer
said
3068
יְהוָ֛ה
ha·shem
of the LORD
413
אֵלָ֖יו
e·lav
to him
5927
עֲלֵ֑ה
a·leh;
Go
559
וַיֹּ֧אמֶר
vai·yo·mer
said
1732
דָּוִ֛ד
da·vid
David
575
אָ֥נָה
a·nah
Where
5927
אֶעֱלֶ֖ה
e·'e·leh
go
559
וַיֹּ֥אמֶר
vai·yo·mer
said
2275
חֶבְרֹֽנָה׃
chev·ro·nah.
to Hebron
5927   2
וַיַּ֤עַל   2
vai·ya·'al   2
went   2
8033
שָׁם֙
sham
there
1732
דָּוִ֔ד
da·vid,
David
1571
וְגַ֖ם
ve·gam
also
8147
שְׁתֵּ֣י
she·tei
and his two
802
נָשָׁ֑יו
na·shav;
wives
293
אֲחִינֹ֙עַם֙
a·chi·no·'am
Ahinoam
3159
הַיִּזְרְעֵלִ֔ית
hai·yiz·re·'e·lit,
the Jezreelitess
26
וַאֲבִיגַ֕יִל
va·'a·vi·ga·yil
and Abigail
802
אֵ֖שֶׁת
e·shet
the widow
5037
נָבָ֥ל
na·val
of Nabal
3761
הַֽכַּרְמְלִֽי׃
hak·kar·me·li.
the Carmelite
376   3
וַאֲנָשָׁ֧יו   3
va·'a·na·shav   3
his men   3
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
who
5973
עִמֹּ֛ו
im·mov
with
5927
הֶעֱלָ֥ה
he·'e·lah
brought
1732
דָוִ֖ד
da·vid
and David
376
אִ֣ישׁ
ish
each
1004
וּבֵיתֹ֑ו
u·vei·tov;
his household
3427
וַיֵּשְׁב֖וּ
vai·ye·she·vu
lived
5892
בְּעָרֵ֥י
be·'a·rei
the cities
2275
חֶבְרֹֽון׃
chev·ro·vn.
of Hebron
935   4
וַיָּבֹ֙אוּ֙   4
vai·ya·vo·'u   4
came   4
376
אַנְשֵׁ֣י
an·shei
the men
3063
יְהוּדָ֔ה
ye·hu·dah,
of Judah
4886
וַיִּמְשְׁחוּ־
vai·yim·she·chu-
anointed
8033
שָׁ֧ם
sham
and there
853
אֶת־
et-
 
1732
דָּוִ֛ד
da·vid
David
4428
לְמֶ֖לֶךְ
le·me·lech
king
5921
עַל־
al-
over
1004
בֵּ֣ית
beit
the house
3063
יְהוּדָ֑ה
ye·hu·dah;
of Judah
5046
וַיַּגִּ֤דוּ
vai·yag·gi·du
told
1732
לְדָוִד֙
le·da·vid
David
559
לֵאמֹ֔ר
le·mor,
saying
376
אַנְשֵׁי֙
an·shei
it was the men
3003
יָבֵ֣ישׁ
ya·veish
Jobesh 
1568
גִּלְעָ֔ד
gil·'ad,
Gilead
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
who
6912
קָבְר֖וּ
ka·ve·ru
buried
853
אֶת־
et-
 
7586
שָׁאֽוּל׃
sha·'ul.
Saul
 
ס
s
 
He commends them of Jabesh-gilead for their king of Israel
7971   5
וַיִּשְׁלַ֤ח   5
vai·yish·lach   5
sent   5
1732
דָּוִד֙
da·vid
David
4397
מַלְאָכִ֔ים
mal·'a·chim,
messengers
413
אֶל־
el-
to
376
אַנְשֵׁ֖י
an·shei
the men
3003
יָבֵ֣ישׁ
ya·veish
Jobesh 
1568
גִּלְעָ֑ד
gil·'ad;
Gilead
559
וַיֹּ֣אמֶר
vai·yo·mer
and said
413
אֲלֵיהֶ֗ם
a·lei·hem
to
1288
בְּרֻכִ֤ים
be·ru·chim
may you be blessed
859
אַתֶּם֙
at·tem
you
3068
לַֽיהוָ֔ה
la·shem,
of the LORD
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
because
6213
עֲשִׂיתֶ֜ם
a·si·tem
have shown
2617
הַחֶ֣סֶד
ha·che·sed
kindness
2088
הַזֶּ֗ה
haz·zeh
this
5973
עִם־
im-
with
113
אֲדֹֽנֵיכֶם֙
a·do·nei·chem
your lord
5973
עִם־
im-
with
7586
שָׁא֔וּל
sha·'ul,
to Saul
6912
וַֽתִּקְבְּר֖וּ
vat·tik·be·ru
buried
853
אֹתֹֽו׃
o·tov.
 
6258   6
וְעַתָּ֕ה   6
ve·'at·tah   6
Now   6
6213
יַֽעַשׂ־
ya·'as-
show
3068
יְהוָ֥ה
ha·shem
may the LORD
5973
עִמָּכֶ֖ם
im·ma·chem
with
2617
חֶ֣סֶד
che·sed
lovingkindness
571
וֶאֱמֶ֑ת
ve·'e·met;
and truth
1571
וְגַ֣ם
ve·gam
also
595
אָנֹכִ֗י
a·no·chi
I
6213
אֶעֱשֶׂ֤ה
e·'e·seh
will show
854
אִתְּכֶם֙
it·te·chem
for
2896
הַטֹּובָ֣ה
hat·to·v·vah
kindness
2063
הַזֹּ֔את
haz·zot,
to you
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
because
6213
עֲשִׂיתֶ֖ם
a·si·tem
have done
1697
הַדָּבָ֥ר
had·da·var
thing
2088
הַזֶּֽה׃
haz·zeh.
this
6258   7
וְעַתָּ֣ה   7
ve·'at·tah   7
Now   7
2388
תֶּחֱזַ֣קְנָה
te·che·zak·nah
be strong
3027
יְדֵיכֶ֗ם
ye·dei·chem
your hands
1961
וִֽהְיוּ֙
vih·yu
become
1121
לִבְנֵי־
liv·nei-
afflicted
2428
חַ֔יִל
cha·yil,
able
3588
כִּי־
ki-
for
4191
מֵ֖ת
met
is dead
113
אֲדֹנֵיכֶ֣ם
a·do·nei·chem
your lord
7586
שָׁא֑וּל
sha·'ul;
Saul
1571
וְגַם־
ve·gam-
and also
853
אֹתִ֗י
o·ti
 
4886
מָשְׁח֧וּ
ma·she·chu
has anointed
1004
בֵית־
veit-
the house
3063
יְהוּדָ֛ה
ye·hu·dah
of Judah
4428
לְמֶ֖לֶךְ
le·me·lech
king
5921
עֲלֵיהֶֽם׃
a·lei·hem.
over
 
פ
f
 
Abner makes Ishbosheth king of Israel
74   8
וְאַבְנֵ֣ר   8
ve·'av·ner   8
Abner   8
1121
בֶּן־
ben-
the son
5369
נֵ֔ר
ner,
of Ner
8269
שַׂר־
sar-
commander
6635
צָבָ֖א
tza·va
army
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
his
7586
לְשָׁא֑וּל
le·sha·'ul;
of Saul's
3947
לָקַ֗ח
la·kach
had taken
853
אֶת־
et-
 
 
אִ֥ישׁ
ish
 
378
בֹּ֙שֶׁת֙
bo·shet
Ish-bosheth
1121
בֶּן־
ben-
the son
7586
שָׁא֔וּל
sha·'ul,
of Saul
5674
וַיַּעֲבִרֵ֖הוּ
vai·ya·'a·vi·re·hu
and brought
4266
מַחֲנָֽיִם׃
ma·cha·na·yim.
to Mahanaim
4427   9
וַיַּמְלִכֵ֙הוּ֙   9
vai·yam·li·che·hu   9
made   9
413
אֶל־
el-
over
1568
הַגִּלְעָ֔ד
hag·gil·'ad,
Gilead
413
וְאֶל־
ve·'el-
over
805
הָאֲשׁוּרִ֖י
ha·'a·shu·ri
the Ashurites
413
וְאֶֽל־
ve·'el-
over
3157
יִזְרְעֶ֑אל
yiz·re·'el;
Jezreel
5921
וְעַל־
ve·'al-
over
669
אֶפְרַ֙יִם֙
ef·ra·yim
Ephraim
5921
וְעַל־
ve·'al-
and over
1144
בִּנְיָמִ֔ן
bin·ya·min,
Benjamin
5921
וְעַל־
ve·'al-
over
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
yis·ra·'el
Israel
3605
כֻּלֹּֽה׃
kul·loh.
all
 
פ
f
 
1121   10
בֶּן־   10
ben-   10
son   10
705
אַרְבָּעִ֨ים
ar·ba·'im
was forty
8141
שָׁנָ֜ה
sha·nah
years
 
אִֽישׁ־
ish-
 
378
בֹּ֣שֶׁת
bo·shet
Ish-bosheth
1121
בֶּן־
ben-
old
7586
שָׁא֗וּל
sha·'ul
Saul's
4427
בְּמָלְכֹו֙
be·ma·le·chov
became
5921
עַל־
al-
over
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
Israel
8147
וּשְׁתַּ֥יִם
u·she·ta·yim
two
8141
שָׁנִ֖ים
sha·nim
years
4427
מָלָ֑ךְ
ma·lach;
king
389
אַ֚ךְ
ach
however
1004
בֵּ֣ית
beit
the house
3063
יְהוּדָ֔ה
ye·hu·dah,
of Judah
1961
הָי֖וּ
hai·u
become
310
אַחֲרֵ֥י
a·cha·rei
followed
1732
דָוִֽד׃
da·vid.
David
1961   11
וַֽיְהִי֙   11
vay·hi   11
become   11
4557
מִסְפַּ֣ר
mis·par
abundance
3117
הַיָּמִ֔ים
hai·ya·mim,
age
834
אֲשֶׁר֩
a·sher
after
1961
הָיָ֨ה
ha·yah
become
1732
דָוִ֥ד
da·vid
David
4428
מֶ֛לֶךְ
me·lech
was king
2275
בְּחֶבְרֹ֖ון
be·chev·ro·vn
Hebron
5921
עַל־
al-
over
1004
בֵּ֣ית
beit
the house
3063
יְהוּדָ֑ה
ye·hu·dah;
of Judah
7651
שֶׁ֥בַע
she·va
was seven
8141
שָׁנִ֖ים
sha·nim
years
8337
וְשִׁשָּׁ֥ה
ve·shi·shah
and six
2320
חֳדָשִֽׁים׃
cho·da·shim.
months
 
ס
s
 
A mortal skirmish between twelve of Abner's and twelve of Joab's men.
3318   12
וַיֵּצֵא֙   12
vai·ye·tze   12
went   12
74
אַבְנֵ֣ר
av·ner
now Abner
1121
בֶּן־
ben-
the son
5369
נֵ֔ר
ner,
of Ner
5650
וְעַבְדֵ֖י
ve·'av·dei
the servants
 
אִֽישׁ־
ish-
 
378
בֹּ֣שֶׁת
bo·shet
of Ish-bosheth
1121
בֶּן־
ben-
the son
7586
שָׁא֑וּל
sha·'ul;
of Saul
4266
מִֽמַּחֲנַ֖יִם
mim·ma·cha·na·yim
Mahanaim
1391
גִּבְעֹֽונָה׃
giv·'o·v·nah.
to Gibeon
3097   13
וְיֹואָ֨ב   13
ve·yo·v·'av   13
and Joab   13
1121
בֶּן־
ben-
the son
6870
צְרוּיָ֜ה
tze·ru·yah
of Zeruiah
5650
וְעַבְדֵ֤י
ve·'av·dei
and the servants
1732
דָוִד֙
da·vid
of David
3318
יָֽצְא֔וּ
ya·tze·'u,
went
6298
וַֽיִּפְגְּשׁ֛וּם
vai·yif·ge·shum
and met
5921
עַל־
al-
by
1295
בְּרֵכַ֥ת
be·re·chat
the pool
1391
גִּבְעֹ֖ון
giv·'o·vn
of Gibeon
3162
יַחְדָּ֑ו
yach·dav;
together
3427
וַיֵּ֨שְׁב֜וּ
vai·ye·she·vu
sat
428
אֵ֤לֶּה
el·leh
one
5921
עַל־
al-
of
1295
הַבְּרֵכָה֙
hab·be·re·chah
the pool
2088
מִזֶּ֔ה
miz·zeh,
the one
428
וְאֵ֥לֶּה
ve·'el·leh
one
5921
עַל־
al-
of
1295
הַבְּרֵכָ֖ה
hab·be·re·chah
the pool
2088
מִזֶּֽה׃
miz·zeh.
side
559   14
וַיֹּ֤אמֶר   14
vai·yo·mer   14
said   14
74
אַבְנֵר֙
av·ner
Abner
413
אֶל־
el-
to
3097
יֹואָ֔ב
yo·v·'av,
Joab
6965
יָק֤וּמוּ
ya·ku·mu
arise
4994
נָא֙
na
Now
5288
הַנְּעָרִ֔ים
han·ne·'a·rim,
the young
7832
וִֽישַׂחֲק֖וּ
vi·sa·cha·ku
and hold
6440
לְפָנֵ֑ינוּ
le·fa·nei·nu;
before
559
וַיֹּ֥אמֶר
vai·yo·mer
said
3097
יֹואָ֖ב
yo·v·'av
and Joab
6965
יָקֻֽמוּ׃
ya·ku·mu.
arise
6965   15
וַיָּקֻ֖מוּ   15
vai·ya·ku·mu   15
arose   15
5674
וַיַּעַבְר֣וּ
vai·ya·'av·ru
and went
4557
בְמִסְפָּ֑ר
ve·mis·par;
count
8147
שְׁנֵ֧ים
she·neim
both
6240
עָשָׂ֣ר
a·sar
ten
1144
לְבִנְיָמִ֗ן
le·vin·ya·min
Benjamin
 
וּלְאִ֥ישׁ
u·le·'ish
 
378
בֹּ֙שֶׁת֙
bo·shet
and Ish-bosheth
1121
בֶּן־
ben-
the son
7586
שָׁא֔וּל
sha·'ul,
of Saul
8147
וּשְׁנֵ֥ים
u·she·neim
both
6240
עָשָׂ֖ר
a·sar
ten
5650
מֵעַבְדֵ֥י
me·'av·dei
of the servants
1732
דָוִֽד׃
da·vid.
of David
2388   16
וַֽיַּחֲזִ֜קוּ   16
vai·ya·cha·zi·ku   16
seized   16
376
אִ֣ישׁ
ish
Each
7218
בְּרֹ֣אשׁ
be·rosh
the head
7453
רֵעֵ֗הוּ
re·'e·hu
his opponent
2719
וְחַרְבֹּו֙
ve·char·bov
and his sword
6654
בְּצַ֣ד
be·tzad
side
7453
רֵעֵ֔הוּ
re·'e·hu,
his opponent's
5307
וַֽיִּפְּל֖וּ
vai·yip·pe·lu
fell
3162
יַחְדָּ֑ו
yach·dav;
together
7121
וַיִּקְרָא֙
vai·yik·ra
was called
4725
לַמָּקֹ֣ום
lam·ma·ko·vm
place
1931
הַה֔וּא
ha·hu,
he
 
חֶלְקַ֥ת
chel·kat
 
2521
הַצֻּרִ֖ים
ha·tzu·rim
Helkath-hazzurim
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
which
1391
בְּגִבְעֹֽון׃
be·giv·'o·vn.
Gibeon
1961   17
וַתְּהִ֧י   17
vat·te·hi   17
become   17
4421
הַמִּלְחָמָ֛ה
ham·mil·cha·mah
the battle
7186
קָשָׁ֥ה
ka·shah
severe
5704
עַד־
ad-
against
3966
מְאֹ֖ד
me·'od
was very
3117
בַּיֹּ֣ום
bai·yo·vm
day
1931
הַה֑וּא
ha·hu;
he
5062
וַיִּנָּ֤גֶף
vai·yin·na·gef
were beaten
74
אַבְנֵר֙
av·ner
and Abner
376
וְאַנְשֵׁ֣י
ve·'an·shei
and the men
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
6440
לִפְנֵ֖י
lif·nei
before
5650
עַבְדֵ֥י
av·dei
the servants
1732
דָוִֽד׃
da·vid.
of David
Asahel is slain
1961   18
וַיִּֽהְיוּ־   18
vai·yih·yu-   18
become   18
8033
שָׁ֗ם
sham
were there
7969
שְׁלֹשָׁה֙
she·lo·shah
now the three
1121
בְּנֵ֣י
be·nei
sons
6870
צְרוּיָ֔ה
tze·ru·yah,
of Zeruiah
3097
יֹואָ֥ב
yo·v·'av
Joab
52
וַאֲבִישַׁ֖י
va·'a·vi·shai
and Abishai
6214
וַעֲשָׂהאֵ֑ל
va·'a·sa·h·'el;
and Asahel
6214
וַעֲשָׂהאֵל֙
va·'a·sa·h·'el
and Asahel
7031
קַ֣ל
kal
light
7272
בְּרַגְלָ֔יו
be·rag·lav,
of foot
259
כְּאַחַ֥ד
ke·'a·chad
one
6643
הַצְּבָיִ֖ם
ha·tze·va·yim
of the gazelles
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
which
7704
בַּשָּׂדֶֽה׃
bas·sa·deh.
the field
7291   19
וַיִּרְדֹּ֥ף   19
vai·yir·dof   19
pursued   19
6214
עֲשָׂהאֵ֖ל
a·sa·h·'el
Asahel
310
אַחֲרֵ֣י
a·cha·rei
following
74
אַבְנֵ֑ר
av·ner;
Abner
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
and did not
5186
נָטָ֣ה
na·tah
turn
1980
לָלֶ֗כֶת
la·le·chet
along
5921
עַל־
al-
unto
3225
הַיָּמִין֙
hai·ya·min
the right
5921
וְעַֽל־
ve·'al-
or
8040
הַשְּׂמֹ֔אול
has·se·mo·vl,
to the left
310
מֵאַחֲרֵ֖י
me·'a·cha·rei
following
74
אַבְנֵֽר׃
av·ner.
Abner
6437   20
וַיִּ֤פֶן   20
vai·yi·fen   20
looked   20
74
אַבְנֵר֙
av·ner
Abner
310
אַֽחֲרָ֔יו
a·cha·rav,
behind
559
וַיֹּ֕אמֶר
vai·yo·mer
and said
859
הַאַתָּ֥ה
ha·'at·tah
you
2088
זֶ֖ה
zeh
he
6214
עֲשָׂהאֵ֑ל
a·sa·h·'el;
Asahel
559
וַיֹּ֖אמֶר
vai·yo·mer
and said
595
אָנֹֽכִי׃
a·no·chi.
I
559   21
וַיֹּ֧אמֶר   21
vai·yo·mer   21
said   21
 
לֹ֣ו
lov
 
74
אַבְנֵ֗ר
av·ner
Abner
5186
נְטֵ֤ה
ne·teh
Turn
 
לְךָ֙
le·cha
 
5921
עַל־
al-
unto
3225
יְמִֽינְךָ֙
ye·mi·ne·cha
your right
176
אֹ֣ו
ov
or
5921
עַל־
al-
unto
8040
שְׂמֹאלֶ֔ךָ
se·mo·le·cha,
your left
270
וֶאֱחֹ֣ז
ve·'e·choz
and take
 
לְךָ֗
le·cha
 
259
אֶחָד֙
e·chad
of one
5288
מֵֽהַנְּעָרִ֔ים
me·han·ne·'a·rim,
of the young
3947
וְקַח־
ve·kach-
and take
 
לְךָ֖
le·cha
 
853
אֶת־
et-
 
2488
חֲלִצָתֹ֑ו
cha·li·tza·tov;
his spoil
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
was not
14
אָבָ֣ה
a·vah
willing
6214
עֲשָׂהאֵ֔ל
a·sa·h·'el,
Asahel
5493
לָס֖וּר
la·sur
to turn
310
מֵאַחֲרָֽיו׃
me·'a·cha·rav.
following
3254   22
וַיֹּ֧סֶף   22
vai·yo·sef   22
again   22
5750
עֹ֣וד
o·vd
again
74
אַבְנֵ֗ר
av·ner
Abner
559
לֵאמֹר֙
le·mor
said
413
אֶל־
el-
to
6214
עֲשָׂהאֵ֔ל
a·sa·h·'el,
Asahel
5493
ס֥וּר
sur
Turn
 
לְךָ֖
le·cha
 
310
מֵאַֽחֲרָ֑י
me·'a·cha·rai;
following
4100
לָ֤מָּה
lam·mah
Why
5221
אַכֶּ֙כָּה֙
ak·kek·kah
strike
776
אַ֔רְצָה
ar·tzah,
common
349
וְאֵיךְ֙
ve·'eich
how
5375
אֶשָּׂ֣א
es·sa
lift
6440
פָנַ֔י
fa·nai,
my face
413
אֶל־
el-
to
3097
יֹואָ֖ב
yo·v·'av
Joab
251
אָחִֽיךָ׃
a·chi·cha.
to your brother
3985   23
וַיְמָאֵ֣ן   23
vay·ma·'en   23
refused   23
5493
לָס֗וּר
la·sur
to turn
5221
וַיַּכֵּ֣הוּ
vai·yak·ke·hu
struck
74
אַבְנֵר֩
av·ner
Abner
310
בְּאַחֲרֵ֨י
be·'a·cha·rei
the butt
2595
הַחֲנִ֜ית
ha·cha·nit
of the spear
413
אֶל־
el-
under
2570
הַחֹ֗מֶשׁ
ha·cho·mesh
the belly
3318
וַתֵּצֵ֤א
vat·te·tze
came
2595
הַֽחֲנִית֙
ha·cha·nit
the spear
310
מֵאַחֲרָ֔יו
me·'a·cha·rav,
end
5307
וַיִּפָּל־
vai·yip·pal-
fell
8033
שָׁ֖ם
sham
there
4191
וַיָּ֣מָת
vai·ya·mat
and died
 
[תַּחַתֹו
ta·cha·tov
 
 
כ]
ch
 
8478
(תַּחְתָּ֑יו
tach·tav;
Thahash
 
ק)
k
 
1961
וַיְהִ֡י
vay·hi
came
3605
כָּל־
kol-
all
935
הַבָּ֣א
hab·ba
came
413
אֶֽל־
el-
to
4725
הַמָּקֹום֩
ham·ma·ko·vm
the place
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
after
5307
נָ֨פַל
na·fal
had fallen
8033
שָׁ֧ם
sham
there
6214
עֲשָׂהאֵ֛ל
a·sa·h·'el
Asahel
4191
וַיָּמֹ֖ת
vai·ya·mot
and died
5975
וַֽיַּעֲמֹֽדוּ׃
vai·ya·'a·mo·du.
stood
7291   24
וַֽיִּרְדְּפ֛וּ   24
vai·yir·de·fu   24
pursued   24
3097
יֹואָ֥ב
yo·v·'av
Joab
52
וַאֲבִישַׁ֖י
va·'a·vi·shai
and Abishai
310
אַחֲרֵ֣י
a·cha·rei
after
74
אַבְנֵ֑ר
av·ner;
Abner
8121
וְהַשֶּׁ֣מֶשׁ
ve·ha·she·mesh
the sun
935
בָּ֔אָה
ba·'ah,
was going
1992
וְהֵ֗מָּה
ve·hem·mah
they
935
בָּ֚אוּ
ba·'u
came
5704
עַד־
ad-
against
1389
גִּבְעַ֣ת
giv·'at
to the hill
522
אַמָּ֔ה
am·mah,
of Ammah
834
אֲשֶׁר֙
a·sher
which
5921
עַל־
al-
is in
6440
פְּנֵי־
pe·nei-
front
1520
גִ֔יחַ
gi·ach,
of Giah
1870
דֶּ֖רֶךְ
de·rech
the way
4057
מִדְבַּ֥ר
mid·bar
of the wilderness
1391
גִּבְעֹֽון׃
giv·'o·vn.
of Gibeon
At Abner's motion, Joab sounds a retreat
6908   25
וַיִּֽתְקַבְּצ֤וּ   25
vai·yit·kab·be·tzu   25
gathered   25
1121
בְנֵֽי־
ve·nei-
the sons
1144
בִנְיָמִן֙
vin·ya·min
of Benjamin
310
אַחֲרֵ֣י
a·cha·rei
behind
74
אַבְנֵ֔ר
av·ner,
Abner
1961
וַיִּהְי֖וּ
vai·yih·yu
and became
92
לַאֲגֻדָּ֣ה
la·'a·gud·dah
band
259
אֶחָ֑ת
e·chat;
one
5975
וַיַּ֣עַמְד֔וּ
vai·ya·'am·du,
stood
5921
עַ֥ל
al
on
7218
רֹאשׁ־
rosh-
the top
1389
גִּבְעָ֖ה
giv·'ah
hill
259
אֶחָֽת׃
e·chat.
of a certain
7121   26
וַיִּקְרָ֨א   26
vai·yik·ra   26
called   26
74
אַבְנֵ֜ר
av·ner
Abner
413
אֶל־
el-
to
3097
יֹואָ֗ב
yo·v·'av
Joab
559
וַיֹּ֙אמֶר֙
vai·yo·mer
and said
5331
הֲלָנֶ֙צַח֙
ha·la·ne·tzach
alway
398
תֹּ֣אכַל
to·chal
devour
2719
חֶ֔רֶב
che·rev,
shall the sword
3808
הֲלֹ֣וא
ha·lo·v
refrain
3045
יָדַ֔עְתָּה
ya·da'·tah,
acknowledge
3588
כִּֽי־
ki-
that it
4751
מָרָ֥ה
ma·rah
will be bitter
1961
תִהְיֶ֖ה
tih·yeh
become
314
בָּאַחֲרֹונָ֑ה
ba·'a·cha·ro·v·nah;
after 
5704
וְעַד־
ve·'ad-
against
4970
מָתַי֙
ma·tai
long
3808
לֹֽא־
lo-
refrain
559
תֹאמַ֣ר
to·mar
telling
5971
לָעָ֔ם
la·'am,
the people
7725
לָשׁ֖וּב
la·shuv
to turn
310
מֵאַחֲרֵ֥י
me·'a·cha·rei
following
251
אֲחֵיהֶֽם׃
a·chei·hem.
another
559   27
וַיֹּ֣אמֶר   27
vai·yo·mer   27
said   27
3097
יֹואָ֔ב
yo·v·'av,
Joab
2416
חַ֚י
chai
lives
430
הָֽאֱלֹהִ֔ים
ha·'e·lo·him,
God
3588
כִּ֥י
ki
surely
3884
לוּלֵ֖א
lu·le
unless
1696
דִּבַּ֑רְתָּ
dib·bar·ta;
spoken
3588
כִּ֣י
ki
surely
227
אָ֤ז
az
then
1242
מֵֽהַבֹּ֙קֶר֙
me·hab·bo·ker
the morning
5927
נַעֲלָ֣ה
na·'a·lah
have gone
5971
הָעָ֔ם
ha·'am,
the people
376
אִ֖ישׁ
ish
each
310
מֵאַחֲרֵ֥י
me·'a·cha·rei
following
251
אָחִֽיו׃
a·chiv.
his brother
8628   28
וַיִּתְקַ֤ע   28
vai·yit·ka   28
blew   28
3097
יֹואָב֙
yo·v·'av
Joab
7782
בַּשֹּׁופָ֔ר
ba·sho·v·far,
the trumpet
5975
וַיַּֽעַמְדוּ֙
vai·ya·'am·du
halted
3605
כָּל־
kol-
and all
5971
הָעָ֔ם
ha·'am,
the people
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
no
7291
יִרְדְּפ֥וּ
yir·de·fu
and pursued
5750
עֹ֖וד
o·vd
longer
310
אַחֲרֵ֣י
a·cha·rei
after
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
yis·ra·'el;
Israel
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
nor
3254
יָסְפ֥וּ
ya·se·fu
continue
5750
עֹ֖וד
o·vd
anymore
3898
לְהִלָּחֵֽם׃
le·hil·la·chem.
to fight
74   29
וְאַבְנֵ֣ר   29
ve·'av·ner   29
Abner   29
582
וַֽאֲנָשָׁ֗יו
va·'a·na·shav
and his men
1980
הָֽלְכוּ֙
ha·le·chu
went
6160
בָּֽעֲרָבָ֔ה
ba·'a·ra·vah,
the Arabah
3605
כֹּ֖ל
kol
all
3915
הַלַּ֣יְלָה
hal·lay·lah
night
1931
הַה֑וּא
ha·hu;
they
5674
וַיַּעַבְר֣וּ
vai·ya·'av·ru
crossed
853
אֶת־
et-
 
3383
הַיַּרְדֵּ֗ן
hai·yar·den
the Jordan
1980
וַיֵּֽלְכוּ֙
vai·ye·le·chu
walked
3605
כָּל־
kol-
all
1338
הַבִּתְרֹ֔ון
hab·bit·ro·vn,
morning
935
וַיָּבֹ֖אוּ
vai·ya·vo·'u
and came
4266
מַחֲנָֽיִם׃
ma·cha·na·yim.
to Mahanaim
3097   30
וְיֹואָ֗ב   30
ve·yo·v·'av   30
Joab   30
7725
ב
v
returned
310
מֵאַחֲרֵ֣י
me·'a·cha·rei
following
74
אַבְנֵ֔ר
av·ner,
Abner
6908
וַיִּקְבֹּ֖ץ
vai·yik·botz
had gathered
853
אֶת־
et-
 
3605
כָּל־
kol-
all
5971
הָעָ֑ם
ha·'am;
the people
6485
וַיִּפָּ֨קְד֜וּ
vai·yip·pa·ke·du
were missing
5650
מֵעַבְדֵ֥י
me·'av·dei
servants
1732
דָוִ֛ד
da·vid
of David's
8672
תִּשְׁעָֽה־
tish·'ah-
nine
6240
עָשָׂ֥ר
a·sar
teen
376
אִ֖ישׁ
ish
men
6214
וַעֲשָׂה־
va·'a·sah-
Asahel
410
אֵֽל
el.
God 
5650   31
וְעַבְדֵ֣י   31
ve·'av·dei   31
the servants   31
1732
דָוִ֗ד
da·vid
of David
5221
הִכּוּ֙
hik·ku
had struck
1144
מִבִּנְיָמִ֔ן
mib·bin·ya·min,
of Benjamin
376
וּבְאַנְשֵׁ֖י
u·ve·'an·shei
men
74
אַבְנֵ֑ר
av·ner;
and Abner's
7969
שְׁלֹשׁ־
she·losh-
three
3967
מֵאֹ֧ות
me·'o·vt
hundred
8346
וְשִׁשִּׁ֛ים
ve·shi·shim
and sixty
376
אִ֖ישׁ
ish
men
4191
מֵֽתוּ׃
me·tu.
died
Asahel's burial
5375   32
וַיִּשְׂאוּ֙   32
vai·yis·'u   32
took   32
853
אֶת־
et-
 
6214
עֲשָׂהאֵ֔ל
a·sa·h·'el,
Asahel
6912
וַֽיִּקְבְּרֻ֙הוּ֙
vai·yik·be·ru·hu
and buried
6913
בְּקֶ֣בֶר
be·ke·ver
tomb
1
אָבִ֔יו
a·viv,
his father's
834
אֲשֶׁ֖ר
a·sher
which
 
בֵּ֣ית
beit
 
1035
לָ֑חֶם
la·chem;
Bethlehem
1980
וַיֵּלְכ֣וּ
vai·ye·le·chu
went
3605
כָל־
chol-
all
3915
הַלַּ֗יְלָה
hal·lay·lah
night
3097
יֹואָב֙
yo·v·'av
Joab
376
וַֽאֲנָשָׁ֔יו
va·'a·na·shav,
and his men
215
וַיֵּאֹ֥ר
vai·ye·'or
dawned
 
לָהֶ֖ם
la·hem
 
2275
בְּחֶבְרֹֽון׃
be·chev·ro·vn.
Hebron