<< שמואל ב 9 >> 2 Samuel 9 Interlinear Bible | |
David by Ziba sends for Mephibosheth |
559 1
וַיֹּ֣אמֶר | 1 | vai·yo·mer 1 | said 1 |
|
1004 לְבֵ֣ית le·veit of the house |
7586 שָׁא֑וּל sha·'ul; of Saul |
6213 וְאֶעֱשֶׂ֤ה ve·'e·'e·seh may show |
2617 חֶ֔סֶד che·sed, kindness |
5668 בַּעֲב֖וּר ba·'a·vur for |
3083 יְהֹונָתָֽן׃ ye·ho·v·na·tan. Jonathan's |
1004 2
וּלְבֵ֨ית | 2 | u·le·veit 2 | of the house 2 |
|
7586 שָׁא֥וּל sha·'ul of Saul |
5650 עֶ֙בֶד֙ e·ved A servant |
8034 וּשְׁמֹ֣ו u·she·mov name |
6717 צִיבָ֔א tzi·va, was Ziba |
7121 וַיִּקְרְאוּ־ vai·yik·re·'u- called |
559 וַיֹּ֨אמֶר vai·yo·mer said |
4428 הַמֶּ֧לֶךְ ham·me·lech and the king |
859 הַאַתָּ֥ה ha·'at·tah you |
6717 צִיבָ֖א tzi·va was Ziba |
559 וַיֹּ֥אמֶר vai·yo·mer said |
5650 עַבְדֶּֽךָ׃ av·de·cha. your servant |
559 3
וַיֹּ֣אמֶר | 3 | vai·yo·mer 3 | said 3 |
|
4428 הַמֶּ֗לֶךְ ham·me·lech the king |
657 הַאֶ֨פֶס ha·'e·fes is there |
1004 לְבֵ֣ית le·veit of the house |
7586 שָׁא֔וּל sha·'ul, of Saul |
6213 וְאֶעֱשֶׂ֥ה ve·'e·'e·seh may show |
2617 חֶ֣סֶד che·sed the kindness |
430 אֱלֹהִ֑ים e·lo·him; of God |
559 וַיֹּ֤אמֶר vai·yo·mer said |
6717 צִיבָא֙ tzi·va and Ziba |
4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech, the king |
3083 לִיהֹונָתָ֖ן li·ho·v·na·tan of Jonathan |
5223 נְכֵ֥ה ne·cheh is crippled |
7272 רַגְלָֽיִם׃ rag·la·yim. feet |
559 4
וַיֹּֽאמֶר־ | 4 | vai·yo·mer- 4 | said 4 |
|
4428 הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·lech the king |
559 וַיֹּ֤אמֶר vai·yo·mer said |
6717 צִיבָא֙ tzi·va and Ziba |
4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech, the king |
2009 הִנֵּה־ hin·neh- Behold |
4353 מָכִ֥יר ma·chir of Machir |
5988 עַמִּיאֵ֖ל am·mi·'el of Ammiel |
3810 דְבָֽר׃ de·var. Lo-debar |
7971 5
וַיִּשְׁלַ֖ח | 5 | vai·yish·lach 5 | sent 5 |
|
4428 הַמֶּ֣לֶךְ ham·me·lech King |
3947 וַיִּקָּחֵ֗הוּ vai·yik·ka·che·hu and brought |
1004 מִבֵּ֛ית mib·beit the house |
4353 מָכִ֥יר ma·chir of Machir |
5988 עַמִּיאֵ֖ל am·mi·'el of Ammiel |
3810 דְבָֽר׃ de·var. Lo-debar |
935 6
וַ֠יָּבֹא | 6 | vai·ya·vo 6 | came 6 |
|
4648 מְפִיבֹ֨שֶׁת me·fi·vo·shet Mephibosheth |
3083 יְהֹונָתָ֤ן ye·ho·v·na·tan of Jonathan |
7586 שָׁאוּל֙ sha·'ul of Saul |
5307 וַיִּפֹּ֥ל vai·yip·pol and fell |
6440 פָּנָ֖יו pa·nav his face |
7812 וַיִּשְׁתָּ֑חוּ vai·yish·ta·chu; and prostrated |
559 וַיֹּ֤אמֶר vai·yo·mer said |
1732 דָּוִד֙ da·vid and David |
4648 מְפִיבֹ֔שֶׁת me·fi·vo·shet, Mephibosheth |
559 וַיֹּ֖אמֶר vai·yo·mer said |
5650 עַבְדֶּֽךָ׃ av·de·cha. is your servant |
|
For Jonathan's sake he entertains him at his table, and restores him all that was Saul's |
559 7
וַיֹּאמֶר֩ | 7 | vai·yo·mer 7 | said 7 |
|
6213 עָשֹׂה֩ a·soh will surely |
6213 אֶעֱשֶׂ֨ה e·'e·seh show |
5973 עִמְּךָ֥ im·me·cha with |
2617 חֶ֙סֶד֙ che·sed kindness |
5668 בַּֽעֲבוּר֙ ba·'a·vur the sake |
3083 יְהֹונָתָ֣ן ye·ho·v·na·tan Jonathan |
1 אָבִ֔יךָ a·vi·cha, of your father |
7725 וַהֲשִׁבֹתִ֣י va·ha·shi·vo·ti and will restore |
7704 שְׂדֵ֖ה se·deh the land |
1 אָבִ֑יךָ a·vi·cha; of your grandfather |
859 וְאַתָּ֗ה ve·'at·tah and you |
398 תֹּ֥אכַל to·chal shall eat |
7979 שֻׁלְחָנִ֖י shul·cha·ni my table |
8548 תָּמִֽיד׃ ta·mid. regularly |
7812 8
וַיִּשְׁתַּ֕חוּ | 8 | vai·yish·ta·chu 8 | prostrated 8 |
|
559 וַיֹּ֖אמֶר vai·yo·mer and said |
5650 עַבְדֶּ֑ךָ av·de·cha; is your servant |
6437 פָנִ֔יתָ fa·ni·ta, regard |
3611 הַכֶּ֥לֶב hak·ke·lev dog |
3644 כָּמֹֽונִי׃ ka·mo·v·ni. like |
|
7121 9
וַיִּקְרָ֣א | 9 | vai·yik·ra 9 | called 9 |
|
4428 הַמֶּ֗לֶךְ ham·me·lech the king |
7586 שָׁא֖וּל sha·'ul Saul's |
559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer and said |
7586 לְשָׁאוּל֙ le·sha·'ul to Saul |
3605 וּלְכָל־ u·le·chol- all |
1004 בֵּיתֹ֔ו bei·tov, his house |
5414 נָתַ֖תִּי na·tat·ti have given |
1121 לְבֶן־ le·ven- grandson |
113 אֲדֹנֶֽיךָ׃ a·do·nei·cha. to your master's |
5647 10
וְעָבַ֣דְתָּ | 10 | ve·'a·vad·ta 10 | shall cultivate 10 |
|
127 הָאֲדָמָ֡ה ha·'a·da·mah the land |
1121 וּבָנֶ֨יךָ u·va·nei·cha and your sons |
5650 וַעֲבָדֶ֜יךָ va·'a·va·dei·cha and your servants |
935 וְהֵבֵ֗אתָ ve·he·ve·ta shall bring |
1961 וְהָיָ֨ה ve·ha·yah may have |
1121 לְבֶן־ le·ven- grandson |
113 אֲדֹנֶ֤יךָ a·do·nei·cha your master's |
398 וַאֲכָלֹ֔ו va·'a·cha·lov, shall eat |
4648 וּמְפִיבֹ֙שֶׁת֙ u·me·fi·vo·shet Mephibosheth |
113 אֲדֹנֶ֔יךָ a·do·nei·cha, your master's |
398 יֹאכַ֥ל yo·chal shall eat |
8548 תָּמִ֛יד ta·mid regularly |
7979 שֻׁלְחָנִ֑י shul·cha·ni; my table |
6717 וּלְצִיבָ֗א u·le·tzi·va now Ziba |
2568 חֲמִשָּׁ֥ה cha·mi·shah fif |
6242 וְעֶשְׂרִ֥ים ve·'es·rim and twenty |
5650 עֲבָדִֽים׃ a·va·dim. servants |
559 11
וַיֹּ֤אמֶר | 11 | vai·yo·mer 11 | said 11 |
|
4428 הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·lech, the king |
6680 יְצַוֶּ֜ה ye·tzav·veh commands |
113 אֲדֹנִ֤י a·do·ni my lord |
4428 הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham·me·lech the king |
5650 עַבְדֹּ֔ו av·dov, his servant |
6213 יַעֲשֶׂ֣ה ya·'a·seh will do |
5650 עַבְדֶּ֑ךָ av·de·cha; your servant |
4648 וּמְפִיבֹ֗שֶׁת u·me·fi·vo·shet Mephibosheth |
7979 שֻׁלְחָנִ֔י shul·cha·ni, table |
259 כְּאַחַ֖ד ke·'a·chad one |
1121 מִבְּנֵ֥י mib·be·nei sons |
4428 הַמֶּֽלֶךְ׃ ham·me·lech. of the king's |
4648 12
וְלִמְפִיבֹ֥שֶׁת | 12 | ve·lim·fi·vo·shet 12 | Mephibosheth 12 |
|
8034 וּשְׁמֹ֣ו u·she·mov name |
4316 מִיכָ֑א mi·cha; was Mica |
4186 מֹושַׁ֣ב mo·v·shav lived |
6717 צִיבָ֔א tzi·va, of Ziba |
5650 עֲבָדִ֖ים a·va·dim were servants |
4648 לִמְפִיבֹֽשֶׁת׃ lim·fi·vo·shet. to Mephibosheth |
4648 13
וּמְפִיבֹ֗שֶׁת | 13 | u·me·fi·vo·shet 13 | Mephibosheth 13 |
|
3389 בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם bi·ru·sha·lim, Jerusalem |
7979 שֻׁלְחַ֥ן shul·chan table |
4428 הַמֶּ֛לֶךְ ham·me·lech the king's |
8548 תָּמִ֖יד ta·mid regularly |
6455 פִּסֵּ֖חַ pis·se·ach was lame |
7272 רַגְלָֽיו׃ rag·lav. feet |
|
|
|