שמות 2

<< שמות 2 >>
Exodus 2 Interlinear Bible

Moses is born, and in an ark cast into the flags.
1980   1
וַיֵּ֥לֶךְ   1
vai·ye·lech   1
went   1
376
אִ֖ישׁ
ish
man
1004
מִבֵּ֣ית
mib·beit
the house
3878
לֵוִ֑י
le·vi;
of Levi
3947
וַיִּקַּ֖ח
vai·yik·kach
and married
853
אֶת־
et-
 
1323
בַּת־
bat-
A daughter
3878
לֵוִֽי׃
le·vi.
of Levi
2029   2
וַתַּ֥הַר   2
vat·ta·har   2
conceived   2
802
הָאִשָּׁ֖ה
ha·'i·shah
the woman
3205
וַתֵּ֣לֶד
vat·te·led
and bore
1121
בֵּ֑ן
ben;
A son
7200
וַתֵּ֤רֶא
vat·te·re
saw
853
אֹתֹו֙
o·tov
 
3588
כִּי־
ki-
for
2896
טֹ֣וב
to·vv
was beautiful
1931
ה֔וּא
hu,
she
6845
וַֽתִּצְפְּנֵ֖הוּ
vat·titz·pe·ne·hu
hid
7969
שְׁלֹשָׁ֥ה
she·lo·shah
three
3391
יְרָחִֽים׃
ye·ra·chim.
months
3808   3
וְלֹא־   3
ve·lo-   3
no   3
3201
יָכְלָ֣ה
ya·che·lah
could
5750
עֹוד֮
o·vd
longer
6845
הַצְּפִינֹו֒
ha·tze·fi·nov
hide
3947
וַתִּֽקַּֽח־
vat·tik·kach-
got
 
לֹו֙
lov
 
8392
תֵּ֣בַת
te·vat
basket
1573
גֹּ֔מֶא
go·me,
A wicker
2560
וַתַּחְמְרָ֥ה
vat·tach·me·rah
and covered
2564
בַחֵמָ֖ר
va·che·mar
tar
2203
וּבַזָּ֑פֶת
u·vaz·za·fet;
and pitch
7760
וַתָּ֤שֶׂם
vat·ta·sem
put
 
בָּהּ֙
bah
 
853
אֶת־
et-
 
3206
הַיֶּ֔לֶד
hai·ye·led,
the child
7760
וַתָּ֥שֶׂם
vat·ta·sem
and set
5488
בַּסּ֖וּף
bas·suf
the reeds
5921
עַל־
al-
by
8193
שְׂפַ֥ת
se·fat
the bank
2975
הַיְאֹֽר׃
hay·'or.
of the Nile
3320   4
וַתֵּתַצַּ֥ב   4
vat·te·ta·tzav   4
stood   4
269
אֲחֹתֹ֖ו
a·cho·tov
his sister
7350
מֵרָחֹ֑ק
me·ra·chok;
A distance
3045
לְדֵעָ֕ה
le·de·'ah
to find
4100
מַה־
mah-
what
6213
יֵּעָשֶׂ֖ה
ye·'a·seh
happen
 
לֹֽו׃
lov.
 
He is found, and brought up by Pharaoh's daughter;
3381   5
וַתֵּ֤רֶד   5
vat·te·red   5
came   5
1323
בַּת־
bat-
the daughter
6547
פַּרְעֹה֙
par·'oh
of Pharaoh
7364
לִרְחֹ֣ץ
lir·chotz
to bathe
5921
עַל־
al-
at
2975
הַיְאֹ֔ר
hay·'or,
the Nile
5291
וְנַעֲרֹתֶ֥יהָ
ve·na·'a·ro·tei·ha
her maidens
1980
הֹלְכֹ֖ת
ho·le·chot
walking
5921
עַל־
al-
and
3027
יַ֣ד
yad
side
2975
הַיְאֹ֑ר
hay·'or;
the Nile
7200
וַתֵּ֤רֶא
vat·te·re
saw
853
אֶת־
et-
 
8392
הַתֵּבָה֙
hat·te·vah
the basket
8432
בְּתֹ֣וךְ
be·to·vch
among
5488
הַסּ֔וּף
has·suf,
the reeds
7971
וַתִּשְׁלַ֥ח
vat·tish·lach
and sent
853
אֶת־
et-
 
519
אֲמָתָ֖הּ
a·ma·tah
her maid
3947
וַתִּקָּחֶֽהָ
vat·tik·ka·che·ha.
brought
6605   6
וַתִּפְתַּח֙   6
vat·tif·tach   6
opened   6
7200
וַתִּרְאֵ֣הוּ
vat·tir·'e·hu
saw
853
אֶת־
et-
 
3206
הַיֶּ֔לֶד
hai·ye·led,
the child
2009
וְהִנֵּה־
ve·hin·neh-
and behold
5288
נַ֖עַר
na·'ar
boy
1058
בֹּכֶ֑ה
bo·cheh;
was crying
2550
וַתַּחְמֹ֣ל
vat·tach·mol
had
5921
עָלָ֔יו
a·lav,
on
559
וַתֹּ֕אמֶר
vat·to·mer
and said
3206
מִיַּלְדֵ֥י
mi·yal·dei
children
5680
הָֽעִבְרִ֖ים
ha·'iv·rim
of the Hebrews'
2088
זֶֽה׃
zeh.
This
who employs his mother to nurse him.
559   7
וַתֹּ֣אמֶר   7
vat·to·mer   7
said   7
269
אֲחֹתֹו֮
a·cho·tov
his sister
413
אֶל־
el-
about
1323
בַּת־
bat-
daughter
6547
פַּרְעֹה֒
par·'oh
to Pharaoh's
1980
הַאֵלֵ֗ךְ
ha·'e·lech
go
7121
וְקָרָ֤אתִי
ve·ka·ra·ti
and call
 
לָךְ֙
lach
 
802
אִשָּׁ֣ה
i·shah
women
3243
מֵינֶ֔קֶת
mei·ne·ket,
A nurse
4480
מִ֖ן
min
from
5680
הָעִבְרִיֹּ֑ת
ha·'iv·ri·yot;
the Hebrew
3243
וְתֵינִ֥ק
ve·tei·nik
may nurse
 
לָ֖ךְ
lach
 
853
אֶת־
et-
 
3206
הַיָּֽלֶד׃
hai·ya·led.
the child
559   8
וַתֹּֽאמֶר־   8
vat·to·mer-   8
said   8
 
לָ֥הּ
lah
 
1323
בַּת־
bat-
daughter
6547
פַּרְעֹ֖ה
par·'oh
Pharaoh's
1980
לֵ֑כִי
le·chi;
to her Go
1980
וַתֵּ֙לֶךְ֙
vat·te·lech
went
5959
הָֽעַלְמָ֔ה
ha·'al·mah,
the girl
7121
וַתִּקְרָ֖א
vat·tik·ra
and called
853
אֶת־
et-
 
517
אֵ֥ם
em
mother
3206
הַיָּֽלֶד׃
hai·ya·led.
the child's
559   9
וַתֹּ֧אמֶר   9
vat·to·mer   9
said   9
 
לָ֣הּ
lah
 
1323
בַּת־
bat-
daughter
6547
פַּרְעֹ֗ה
par·'oh
Pharaoh's
1980
הֵילִ֜יכִי
hei·li·chi
to her Take
853
אֶת־
et-
 
3206
הַיֶּ֤לֶד
hai·ye·led
child
2088
הַזֶּה֙
haz·zeh
this
3243
וְהֵינִקִ֣הוּ
ve·hei·ni·ki·hu
and nurse
 
לִ֔י
li,
 
589
וַאֲנִ֖י
va·'a·ni
I
5414
אֶתֵּ֣ן
et·ten
will give
853
אֶת־
et-
 
7939
שְׂכָרֵ֑ךְ
se·cha·rech;
your wages
3947
וַתִּקַּ֧ח
vat·tik·kach
took
802
הָאִשָּׁ֛ה
ha·'i·shah
the woman
3206
הַיֶּ֖לֶד
hai·ye·led
the child
5134
וַתְּנִיקֵֽהוּ׃
vat·te·ni·ke·hu.
and nursed
1431   10
וַיִגְדַּ֣ל   10
va·yig·dal   10
grew   10
3206
הַיֶּ֗לֶד
hai·ye·led
the child
935
וַתְּבִאֵ֙הוּ֙
vat·te·vi·'e·hu
brought
1323
לְבַת־
le·vat-
daughter
6547
פַּרְעֹ֔ה
par·'oh,
to Pharaoh's
1961
וַֽיְהִי־
vay·hi-
became
 
לָ֖הּ
lah
 
1121
לְבֵ֑ן
le·ven;
her son
7121
וַתִּקְרָ֤א
vat·tik·ra
called
8034
שְׁמֹו֙
she·mov
his name
4872
מֹשֶׁ֔ה
mo·sheh,
Moses
559
וַתֹּ֕אמֶר
vat·to·mer
and said
3588
כִּ֥י
ki
Because
4480
מִן־
min-
out
4325
הַמַּ֖יִם
ham·ma·yim
of the water
4871
מְשִׁיתִֽהוּ׃
me·shi·ti·hu.
drew
He slays an Egyptian.
1961   11
וַיְהִ֣י   11
vay·hi   11
came   11
3117
בַּיָּמִ֣ים
bai·ya·mim
days
1992
הָהֵ֗ם
ha·hem
those
1431
וַיִּגְדַּ֤ל
vai·yig·dal
had grown
4872
מֹשֶׁה֙
mo·sheh
Moses
3318
וַיֵּצֵ֣א
vai·ye·tze
went
413
אֶל־
el-
to
251
אֶחָ֔יו
e·chav,
brethren
7200
וַיַּ֖רְא
vai·yar·
and looked
5450
בְּסִבְלֹתָ֑ם
be·siv·lo·tam;
their hard
7200
וַיַּרְא֙
vai·yar·
saw
376
אִ֣ישׁ
ish
an
4713
מִצְרִ֔י
mitz·ri,
Egyptian
5221
מַכֶּ֥ה
mak·keh
beating
376
אִישׁ־
ish-
a
5680
עִבְרִ֖י
iv·ri
Hebrew
251
מֵאֶחָֽיו׃
me·'e·chav.
of his brethren
6437   12
וַיִּ֤פֶן   12
vai·yi·fen   12
looked   12
3541
כֹּה֙
koh
this
3541
וָכֹ֔ה
va·choh,
way
7200
וַיַּ֖רְא
vai·yar·
saw
3588
כִּ֣י
ki
for
369
אֵ֣ין
ein
there
376
אִ֑ישׁ
ish;
one
5221
וַיַּךְ֙
vai·yach
struck
853
אֶת־
et-
 
4713
הַמִּצְרִ֔י
ham·mitz·ri,
the Egyptian
2934
וַֽיִּטְמְנֵ֖הוּ
vai·yit·me·ne·hu
and hid
2344
בַּחֹֽול׃
ba·cho·vl.
the sand
He reproves an Hebrew.
3318   13
וַיֵּצֵא֙   13
vai·ye·tze   13
went   13
3117
בַּיֹּ֣ום
bai·yo·vm
day
8145
הַשֵּׁנִ֔י
ha·she·ni,
the next
2009
וְהִנֵּ֛ה
ve·hin·neh
and behold
8147
שְׁנֵֽי־
she·nei-
two
376
אֲנָשִׁ֥ים
a·na·shim
he
5680
עִבְרִ֖ים
iv·rim
Hebrews
5327
נִצִּ֑ים
ni·tzim;
were fighting
559
וַיֹּ֙אמֶר֙
vai·yo·mer
said
7563
לָֽרָשָׁ֔ע
la·ra·sha,
to the offender
4100
לָ֥מָּה
lam·mah
Why
5221
תַכֶּ֖ה
tak·keh
striking
7453
רֵעֶֽךָ׃
re·'e·cha.
brother
559   14
וַ֠יֹּאמֶר   14
vai·yo·mer   14
said   14
4310
מִ֣י
mi
Who
7760
שָֽׂמְךָ֞
sa·me·cha
made
376
לְאִ֨ישׁ
le·'ish
thee
8269
שַׂ֤ר
sar
A prince
8199
וְשֹׁפֵט֙
ve·sho·fet
A judge
5921
עָלֵ֔ינוּ
a·lei·nu,
over
2026
הַלְהָרְגֵ֙נִי֙
hal·ha·re·ge·ni
to kill
859
אַתָּ֣ה
at·tah
are you
559
אֹמֵ֔ר
o·mer,
intending
834
כַּאֲשֶׁ֥ר
ka·'a·sher
you
2026
הָרַ֖גְתָּ
ha·rag·ta
killed
853
אֶת־
et-
 
4713
הַמִּצְרִ֑י
ham·mitz·ri;
Egyptian
3372
וַיִּירָ֤א
vai·yi·ra
was afraid
4872
מֹשֶׁה֙
mo·sheh
Moses
559
וַיֹּאמַ֔ר
vai·yo·mar,
and said
403
אָכֵ֖ן
a·chen
Surely
3045
נֹודַ֥ע
no·v·da
known
1697
הַדָּבָֽר׃
had·da·var.
the matter
He flees into Midian, and marries Zipporah.
8085   15
וַיִּשְׁמַ֤ע   15
vai·yish·ma   15
heard   15
6547
פַּרְעֹה֙
par·'oh
Pharaoh
853
אֶת־
et-
 
1697
הַדָּבָ֣ר
had·da·var
matter
2088
הַזֶּ֔ה
haz·zeh,
of this
1245
וַיְבַקֵּ֖שׁ
vay·vak·kesh
tried
2026
לַהֲרֹ֣ג
la·ha·rog
to kill
853
אֶת־
et-
 
4872
מֹשֶׁ֑ה
mo·sheh;
Moses
1272
וַיִּבְרַ֤ח
vai·yiv·rach
fled
4872
מֹשֶׁה֙
mo·sheh
Moses
6440
מִפְּנֵ֣י
mip·pe·nei
the presence
6547
פַרְעֹ֔ה
far·'oh,
of Pharaoh
3427
וַיֵּ֥שֶׁב
vai·ye·shev
and settled
776
בְּאֶֽרֶץ־
be·'e·retz-
the land
4080
מִדְיָ֖ן
mid·yan
of Midian
3427
וַיֵּ֥שֶׁב
vai·ye·shev
sat
5921
עַֽל־
al-
by
875
הַבְּאֵֽר׃
hab·be·'er.
A well
3548   16
וּלְכֹהֵ֥ן   16
u·le·cho·hen   16
now the priest   16
4080
מִדְיָ֖ן
mid·yan
of Midian
7651
שֶׁ֣בַע
she·va
had seven
1323
בָּנֹ֑ות
ba·no·vt;
daughters
935
וַתָּבֹ֣אנָה
vat·ta·vo·nah
came
1802
וַתִּדְלֶ֗נָה
vat·tid·le·nah
to draw
4390
וַתְּמַלֶּ֙אנָה֙
vat·te·mal·le·nah
and filled
853
אֶת־
et-
 
7298
הָ֣רְהָטִ֔ים
ha·re·ha·tim,
the troughs
8248
לְהַשְׁקֹ֖ות
le·hash·ko·vt
to water
6629
צֹ֥אן
tzon
flock
1
אֲבִיהֶֽן׃
a·vi·hen.
their father's
935   17
וַיָּבֹ֥אוּ   17
vai·ya·vo·'u   17
came   17
7462
הָרֹעִ֖ים
ha·ro·'im
the shepherds
1644
וַיְגָרְשׁ֑וּם
vay·ga·re·shum;
and drove
6965
וַיָּ֤קָם
vai·ya·kam
stood
4872
מֹשֶׁה֙
mo·sheh
Moses
3467
וַיֹּ֣ושִׁעָ֔ן
vai·yo·v·shi·'an,
and helped
8248
וַיַּ֖שְׁקְ
vai·yash·ke
and watered
853
אֶת־
et-
 
6629
צֹאנָֽם׃
tzo·nam.
their flock
935   18
וַתָּבֹ֕אנָה   18
vat·ta·vo·nah   18
came   18
413
אֶל־
el-
to
7467
רְעוּאֵ֖ל
re·'u·'el
Reuel
1
אֲבִיהֶ֑ן
a·vi·hen;
their father
559
וַיֹּ֕אמֶר
vai·yo·mer
said
4069
מַדּ֛וּעַ
mad·du·a'
Why
4116
מִהַרְתֶּ֥ן
mi·har·ten
soon
935
בֹּ֖א
bo
come
3117
הַיֹּֽום׃
hai·yo·vm.
age
559   19
וַתֹּאמַ֕רְןָ   19
vat·to·mar·na   19
said   19
376
אִ֣ישׁ
ish
an
4713
מִצְרִ֔י
mitz·ri,
Egyptian
5337
הִצִּילָ֖נוּ
hi·tzi·la·nu
delivered
3027
מִיַּ֣ד
mi·yad
the hand
7462
הָרֹעִ֑ים
ha·ro·'im;
of the shepherds
1571
וְגַם־
ve·gam-
and what
1802
דָּלֹ֤ה
da·loh
drew
1802
דָלָה֙
da·lah
the water
 
לָ֔נוּ
la·nu,
 
8248
וַיַּ֖שְׁקְ
vai·yash·ke
and watered
853
אֶת־
et-
 
6629
הַצֹּֽאן׃
ha·tzon.
the flock
559   20
וַיֹּ֥אמֶר   20
vai·yo·mer   20
said   20
413
אֶל־
el-
to his
1323
בְּנֹתָ֖יו
be·no·tav
daughters
346
וְאַיֹּ֑ו
ve·'ai·yov;
where
4100
לָ֤מָּה
lam·mah
Why
2088
זֶּה֙
zeh
he
5800
עֲזַבְתֶּ֣ן
a·zav·ten
you have left
853
אֶת־
et-
 
376
הָאִ֔ישׁ
ha·'ish,
the man
7121
קִרְאֶ֥ן
kir·'en
bewray 
 
לֹ֖ו
lov
 
398
וְיֹ֥אכַל
ve·yo·chal
to eat
3899
לָֽחֶם׃
la·chem.
to have something
2974   21
וַיֹּ֥ואֶל   21
vai·yo·v·'el   21
was willing   21
4872
מֹשֶׁ֖ה
mo·sheh
Moses
3427
לָשֶׁ֣בֶת
la·she·vet
to dwell
854
אֶת־
et-
with
376
הָאִ֑ישׁ
ha·'ish;
the man
5414
וַיִּתֵּ֛ן
vai·yit·ten
gave
853
אֶת־
et-
 
6855
צִפֹּרָ֥ה
tzip·po·rah
Zipporah
1323
בִתֹּ֖ו
vit·tov
his daughter
4872
לְמֹשֶֽׁה׃
le·mo·sheh.
to Moses
Gershom is born.
3205   22
וַתֵּ֣לֶד   22
vat·te·led   22
gave   22
1121
בֵּ֔ן
ben,
to a son
7121
וַיִּקְרָ֥א
vai·yik·ra
called
853
אֶת־
et-
 
8034
שְׁמֹ֖ו
she·mov
his name
1647
גֵּרְשֹׁ֑ם
ge·re·shom;
Gershom
3588
כִּ֣י
ki
for
559
אָמַ֔ר
a·mar,
said
1616
גֵּ֣ר
ger
A sojourner
1961
הָיִ֔יתִי
ha·yi·ti,
have been
776
בְּאֶ֖רֶץ
be·'e·retz
land
5237
נָכְרִיָּֽה׃
na·che·ri·yah.
A foreign
 
פ
f
 
God respects the Israelites' cry.
1961   23
וַיְהִי֩   23
vay·hi   23
came   23
3117
בַיָּמִ֨ים
vai·ya·mim
days
7227
הָֽרַבִּ֜ים
ha·rab·bim
many
1992
הָהֵ֗ם
ha·hem
those
4191
וַיָּ֙מָת֙
vai·ya·mat
died
4428
מֶ֣לֶךְ
me·lech
the king
4714
מִצְרַ֔יִם
mitz·ra·yim,
of Egypt
584
וַיֵּאָנְח֧וּ
vai·ye·'a·ne·chu
sighed
1121
בְנֵֽי־
ve·nei-
and the sons
3478
יִשְׂרָאֵ֛ל
yis·ra·'el
of Israel
4480
מִן־
min-
because
5656
הָעֲבֹדָ֖ה
ha·'a·vo·dah
of the bondage
2199
וַיִּזְעָ֑קוּ
vai·yiz·'a·ku;
cried
5927
וַתַּ֧עַל
vat·ta·'al
rose
7775
שַׁוְעָתָ֛ם
shav·'a·tam
and their cry
413
אֶל־
el-
to
430
הָאֱלֹהִ֖ים
ha·'e·lo·him
God
4480
מִן־
min-
because
5656
הָעֲבֹדָֽה׃
ha·'a·vo·dah.
of bondage
8085   24
וַיִּשְׁמַ֥ע   24
vai·yish·ma   24
heard   24
430
אֱלֹהִ֖ים
e·lo·him
God
853
אֶת־
et-
 
5009
נַאֲקָתָ֑ם
na·'a·ka·tam;
their groaning
2142
וַיִּזְכֹּ֤ר
vai·yiz·kor
remembered
430
אֱלֹהִים֙
e·lo·him
and God
853
אֶת־
et-
 
1285
בְּרִיתֹ֔ו
be·ri·tov,
his covenant
854
אֶת־
et-
with
85
אַבְרָהָ֖ם
av·ra·ham
Abraham
854
אֶת־
et-
for
3327
יִצְחָ֥ק
yitz·chak
Isaac
854
וְאֶֽת־
ve·'et-
for
3290
יַעֲקֹֽב׃
ya·'a·kov.
and Jacob
7200   25
וַיַּ֥רְא   25
vai·yar·   25
saw   25
430
אֱלֹהִ֖ים
e·lo·him
God
853
אֶת־
et-
 
1121
בְּנֵ֣י
be·nei
the sons
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
yis·ra·'el;
of Israel
3045
וַיֵּ֖דַע
vai·ye·da
took
430
אֱלֹהִֽים׃
e·lo·him.
and God
 
ס
s