<< שמות 8 >> Exodus 8 Interlinear Bible | |
559 1
וַיֹּ֤אמֶר | 1 | vai·yo·mer 1 | said 1 |
|
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD |
6547 פַּרְעֹ֑ה par·'oh; Pharaoh |
559 וְאָמַרְתָּ֣ ve·'a·mar·ta and say |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |
5971 עַמִּ֖י am·mi my people |
5647 וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃ ve·ya·'av·du·ni. may serve |
7971 לְשַׁלֵּ֑חַ le·shal·le·ach; to let |
5062 נֹגֵ֛ף no·gef will smite |
1366 גְּבוּלְךָ֖ ge·vu·le·cha territory |
6854 בַּֽצְפַרְדְּעִֽים׃ batz·far·de·'im. frogs |
8317 3
וְשָׁרַ֣ץ | 3 | ve·sha·ratz 3 | will swarm 3 |
|
2975 הַיְאֹר֮ hay·'or the Nile |
6854 צְפַרְדְּעִים֒ tze·far·de·'im frogs |
5927 וְעָלוּ֙ ve·'a·lu will come |
1004 בְּבֵיתֶ֔ךָ be·vei·te·cha, your house |
2315 וּבַחֲדַ֥ר u·va·cha·dar chamber |
4904 מִשְׁכָּבְךָ֖ mish·ka·ve·cha bed |
4296 מִטָּתֶ֑ךָ mit·ta·te·cha; your bed |
1004 וּבְבֵ֤ית u·ve·veit the houses |
5650 עֲבָדֶ֙יךָ֙ a·va·dei·cha of your servants |
5971 וּבְעַמֶּ֔ךָ u·ve·'am·me·cha, your people |
8574 וּבְתַנּוּרֶ֖יךָ u·ve·tan·nu·rei·cha your ovens |
4863 וּבְמִשְׁאֲרֹותֶֽיךָ׃ u·ve·mish·'a·ro·v·tei·cha. your kneading |
5971 וּֽבְעַמְּךָ֖ u·ve·'am·me·cha and your people |
3605 וּבְכָל־ u·ve·chol- and all |
5650 עֲבָדֶ֑יךָ a·va·dei·cha; servants |
5927 יַעֲל֖וּ ya·'a·lu will come |
6854 הַֽצְפַרְדְּעִֽים׃ hatz·far·de·'im. the frogs |
559 5
וַיֹּ֣אמֶר | 5 | vai·yo·mer 5 | said 5 |
|
3068 יְהוָה֮ ha·shem the LORD |
3027 יָדְךָ֙ ya·de·cha your hand |
4294 בְּמַטֶּ֔ךָ be·mat·te·cha, your staff |
5104 הַ֨נְּהָרֹ֔ת han·ne·ha·rot, the rivers |
2975 הַיְאֹרִ֖ים hay·'o·rim the streams |
5921 וְעַל־ ve·'al- and over |
98 הָאֲגַמִּ֑ים ha·'a·gam·mim; the pools |
5927 וְהַ֥עַל ve·ha·'al come |
6854 הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים hatz·far·de·'im frogs |
4714 מִצְרָֽיִם׃ mitz·ra·yim. of Egypt |
5186 6
וַיֵּ֤ט | 6 | vai·yet 6 | stretched 6 |
|
3027 יָדֹ֔ו ya·dov, his hand |
4325 מֵימֵ֣י mei·mei the waters |
4714 מִצְרָ֑יִם mitz·ra·yim; of Egypt |
5927 וַתַּ֙עַל֙ vat·ta·'al came |
6854 הַצְּפַרְדֵּ֔עַ ha·tze·far·de·a', and the frogs |
3680 וַתְּכַ֖ס vat·te·chas and covered |
4714 מִצְרָֽיִם׃ mitz·ra·yim. of Egypt |
6213 7
וַיַּֽעֲשׂוּ־ | 7 | vai·ya·'a·su- 7 | did 7 |
|
2748 הַֽחֲרְטֻמִּ֖ים ha·char·tum·mim the magicians |
3909 בְּלָטֵיהֶ֑ם be·la·tei·hem; their secret |
5927 וַיַּעֲל֥וּ vai·ya·'a·lu come |
6854 הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים hatz·far·de·'im frogs |
4714 מִצְרָֽיִם׃ mitz·ra·yim. of Egypt |
|
Pharaoh sues to Moses, who by prayer removes them away |
7121 8
וַיִּקְרָ֨א | 8 | vai·yik·ra 8 | called 8 |
|
6547 פַרְעֹ֜ה far·'oh Pharaoh |
4872 לְמֹשֶׁ֣ה le·mo·sheh Moses |
175 וּֽלְאַהֲרֹ֗ן u·le·'a·ha·ron and Aaron |
559 וַיֹּ֙אמֶר֙ vai·yo·mer and said |
6279 הַעְתִּ֣ירוּ ha'·ti·ru Entreat |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |
5493 וְיָסֵר֙ ve·ya·ser remove |
6854 הַֽצְפַרְדְּעִ֔ים hatz·far·de·'im, the frogs |
4480 מִמֶּ֖נִּי mim·men·ni and from |
5971 וּמֵֽעַמִּ֑י u·me·'am·mi; my people |
7971 וַאֲשַׁלְּחָה֙ va·'a·shal·le·chah will let |
5971 הָעָ֔ם ha·'am, the people |
2076 וְיִזְבְּח֖וּ ve·yiz·be·chu may sacrifice |
3068 לַיהוָֽה׃ la·shem. to the LORD |
559 9
וַיֹּ֣אמֶר | 9 | vai·yo·mer 9 | said 9 |
|
6547 לְפַרְעֹה֮ le·far·'oh to Pharaoh |
6286 הִתְפָּאֵ֣ר hit·pa·'er the honor |
4970 לְמָתַ֣י le·ma·tai when |
6279 אַעְתִּ֣יר a'·tir entreat |
5650 וְלַעֲבָדֶ֙יךָ֙ ve·la·'a·va·dei·cha and your servants |
5971 וּֽלְעַמְּךָ֔ u·le·'am·me·cha, and your people |
3772 לְהַכְרִית֙ le·hach·rit be destroyed |
6854 הַֽצֲפַרְדְּעִ֔ים ha·tza·far·de·'im, the frogs |
1004 וּמִבָּתֶּ֑יךָ u·mib·bat·tei·cha; and your houses |
2975 בַּיְאֹ֖ר bay·'or the river |
7604 תִּשָּׁאַֽרְנָה׃ ti·sha·'ar·nah. may be left |
559 10
וַיֹּ֖אמֶר | 10 | vai·yo·mer 10 | said 10 |
|
4279 לְמָחָ֑ר le·ma·char; Tomorrow |
559 וַיֹּ֙אמֶר֙ vai·yo·mer said |
1697 כִּדְבָ֣רְךָ֔ kid·va·re·cha, to your word |
4616 לְמַ֣עַן le·ma·'an that |
3045 תֵּדַ֔ע te·da, you may know |
3068 כַּיהוָ֥ה ka·shem the LORD |
430 אֱלֹהֵֽינוּ׃ e·lo·hei·nu. our God |
5493 11
וְסָר֣וּ | 11 | ve·sa·ru 11 | will depart 11 |
|
6854 הַֽצְפַרְדְּעִ֗ים hatz·far·de·'im the frogs |
1004 וּמִבָּ֣תֶּ֔יךָ u·mib·bat·tei·cha, and your houses |
5650 וּמֵעֲבָדֶ֖יךָ u·me·'a·va·dei·cha and your servants |
5971 וּמֵעַמֶּ֑ךָ u·me·'am·me·cha; and your people |
2975 בַּיְאֹ֖ר bay·'or the Nile |
7604 תִּשָּׁאַֽרְנָה׃ ti·sha·'ar·nah. will be left |
3318 12
וַיֵּצֵ֥א | 12 | vai·ye·tze 12 | went 12 |
|
175 וְאַהֲרֹ֖ן ve·'a·ha·ron and Aaron |
6547 פַּרְעֹ֑ה par·'oh; Pharaoh |
6817 וַיִּצְעַ֤ק vai·yitz·'ak cried |
4872 מֹשֶׁה֙ mo·sheh and Moses |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |
6854 הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים hatz·far·de·'im the frogs |
7760 שָׂ֥ם sam had inflicted |
6547 לְפַרְעֹֽה׃ le·far·'oh. Pharaoh |
6213 13
וַיַּ֥עַשׂ | 13 | vai·ya·'as 13 | did 13 |
|
3068 יְהוָ֖ה ha·shem the LORD |
1697 כִּדְבַ֣ר kid·var to the word |
4872 מֹשֶׁ֑ה mo·sheh; of Moses |
4191 וַיָּמֻ֙תוּ֙ vai·ya·mu·tu died |
6854 הַֽצְפַרְדְּעִ֔ים hatz·far·de·'im, and the frogs |
1004 הַבָּתִּ֥ים hab·bat·tim of the houses |
2691 הַחֲצֵרֹ֖ת ha·cha·tze·rot the courts |
7704 הַשָּׂדֹֽת׃ has·sa·dot. and the fields |
6651 14
וַיִּצְבְּר֥וּ | 14 | vai·yitz·be·ru 14 | piled 14 |
|
2563 חֳמָרִ֣ם cho·ma·rim heaps |
2563 חֳמָרִ֑ם cho·ma·rim; heaps |
887 וַתִּבְאַ֖שׁ vat·tiv·'ash became |
776 הָאָֽרֶץ׃ ha·'a·retz. and the land |
7200 15
וַיַּ֣רְא | 15 | vai·yar· 15 | saw 15 |
|
6547 פַּרְעֹ֗ה par·'oh Pharaoh |
1961 הָֽיְתָה֙ ha·ye·tah there was |
7309 הָֽרְוָחָ֔ה ha·re·va·chah, relief |
3513 וְהַכְבֵּד֙ ve·hach·bed hardened |
3820 לִבֹּ֔ו lib·bov, his heart |
3808 וְלֹ֥א ve·lo and did not |
413 אֲלֵהֶ֑ם a·le·hem; about |
834 כַּאֲשֶׁ֖ר ka·'a·sher after |
1696 דִּבֶּ֥ר dib·ber had said |
3068 יְהוָֽה׃ ha·shem. as the LORD |
|
The dust is turned into lice, which the magicians could not do |
559 16
וַיֹּ֣אמֶר | 16 | vai·yo·mer 16 | said 16 |
|
3068 יְהוָה֮ ha·shem the LORD |
175 אַהֲרֹ֔ן a·ha·ron, Aaron |
4294 מַטְּךָ֔ mat·te·cha, your staff |
5221 וְהַ֖ךְ ve·hach and strike |
776 הָאָ֑רֶץ ha·'a·retz; of the earth |
1961 וְהָיָ֥ה ve·ha·yah may become |
3654 לְכִנִּ֖ם le·chin·nim gnats |
4714 מִצְרָֽיִם׃ mitz·ra·yim. of Egypt |
6213 17
וַיַּֽעֲשׂוּ־ | 17 | vai·ya·'a·su- 17 | did 17 |
|
5186 וַיֵּט֩ vai·yet stretched |
175 אַהֲרֹ֨ן a·ha·ron and Aaron |
4294 בְמַטֵּ֙הוּ֙ ve·mat·te·hu his staff |
5221 וַיַּךְ֙ vai·yach and struck |
776 הָאָ֔רֶץ ha·'a·retz, of the earth |
1961 וַתְּהִי֙ vat·te·hi became |
3654 הַכִּנָּ֔ם hak·kin·nam, were gnats |
929 וּבַבְּהֵמָ֑ה u·vab·be·he·mah; and beast |
776 הָאָ֛רֶץ ha·'a·retz of the earth |
3654 כִנִּ֖ים chin·nim gnats |
4714 מִצְרָֽיִם׃ mitz·ra·yim. of Egypt |
6213 18
וַיַּעֲשׂוּ־ | 18 | vai·ya·'a·su- 18 | tried 18 |
|
2748 הַחַרְטֻמִּ֧ים ha·char·tum·mim the magicians |
3909 בְּלָטֵיהֶ֛ם be·la·tei·hem their secret |
3318 לְהֹוצִ֥יא le·ho·v·tzi to bring |
3654 הַכִּנִּ֖ים hak·kin·nim gnats |
3201 יָכֹ֑לוּ ya·cho·lu; could |
1961 וַתְּהִי֙ vat·te·hi become |
3654 הַכִּנָּ֔ם hak·kin·nam, were gnats |
929 וּבַבְּהֵמָֽה׃ u·vab·be·he·mah. and beast |
559 19
וַיֹּאמְר֤וּ | 19 | vai·yo·me·ru 19 | said 19 |
|
2748 הַֽחַרְטֻמִּים֙ ha·char·tum·mim the magicians |
6547 פַּרְעֹ֔ה par·'oh, Pharaoh |
676 אֶצְבַּ֥ע etz·ba is the finger |
430 אֱלֹהִ֖ים e·lo·him of God |
2388 וַיֶּחֱזַ֤ק vai·ye·che·zak was hardened |
6547 פַּרְעֹה֙ par·'oh Pharaoh's |
413 אֲלֵהֶ֔ם a·le·hem, about |
834 כַּאֲשֶׁ֖ר ka·'a·sher after |
1696 דִּבֶּ֥ר dib·ber had said |
3068 יְהוָֽה׃ ha·shem. as the LORD |
|
559 20
וַיֹּ֨אמֶר | 20 | vai·yo·mer 20 | said 20 |
|
3068 יְהוָ֜ה ha·shem now the LORD |
7925 הַשְׁכֵּ֤ם hash·kem Rise |
1242 בַּבֹּ֙קֶר֙ bab·bo·ker the morning |
3320 וְהִתְיַצֵּב֙ ve·hit·ya·tzev and present |
6440 לִפְנֵ֣י lif·nei before |
6547 פַרְעֹ֔ה far·'oh, Pharaoh |
4325 הַמָּ֑יְמָה ham·ma·ye·mah; to the water |
559 וְאָמַרְתָּ֣ ve·'a·mar·ta and say |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |
5971 עַמִּ֖י am·mi my people |
5647 וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃ ve·ya·'av·du·ni. may serve |
7971 מְשַׁלֵּ֣חַ me·shal·le·ach let |
5971 עַמִּי֒ am·mi my people |
7971 מַשְׁלִ֨יחַ mash·li·ach go |
5650 וּבַעֲבָדֶ֧יךָ u·va·'a·va·dei·cha your servants |
5971 וּֽבְעַמְּךָ֛ u·ve·'am·me·cha your people |
1004 וּבְבָתֶּ֖יךָ u·ve·vat·tei·cha your houses |
6157 הֶעָרֹ֑ב he·'a·rov; swarms |
4390 וּמָ֨לְא֜וּ u·ma·le·'u will be full |
1004 בָּתֵּ֤י bat·tei and the houses |
4713 מִצְרַ֙יִם֙ mitz·ra·yim Egyptian |
6157 הֶ֣עָרֹ֔ב he·'a·rov, of swarms |
127 הָאֲדָמָ֖ה ha·'a·da·mah the ground |
5921 עָלֶֽיהָ׃ a·lei·ha. and |
6395 22
וְהִפְלֵיתִי֩ | 22 | ve·hif·lei·ti 22 | will set 22 |
|
1657 גֹּ֗שֶׁן go·shen of Goshen |
5971 עַמִּי֙ am·mi my people |
5975 עֹמֵ֣ד o·med are living |
5921 עָלֶ֔יהָ a·lei·ha, that |
1115 לְבִלְתִּ֥י le·vil·ti no |
1961 הֱיֹֽות־ he·yo·vt- shall be |
8033 שָׁ֖ם sham will be there |
4616 לְמַ֣עַן le·ma·'an order |
3045 תֵּדַ֔ע te·da, you may know |
3068 יְהוָ֖ה ha·shem the LORD |
7130 בְּקֶ֥רֶב be·ke·rev the midst |
776 הָאָֽרֶץ׃ ha·'a·retz. of the land |
7760 23
וְשַׂמְתִּ֣י | 23 | ve·sam·ti 23 | will put 23 |
|
6304 פְדֻ֔ת fe·dut, A division |
5971 עַמִּ֖י am·mi my people |
5971 עַמֶּ֑ךָ am·me·cha; and your people |
4279 לְמָחָ֥ר le·ma·char Tomorrow |
1961 יִהְיֶ֖ה yih·yeh become |
6213 24
וַיַּ֤עַשׂ | 24 | vai·ya·'as 24 | did 24 |
|
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD |
935 וַיָּבֹא֙ vai·ya·vo came |
1004 בֵּ֥יתָה bei·tah the house |
6547 פַרְעֹ֖ה far·'oh of Pharaoh |
1004 וּבֵ֣ית u·veit and the houses |
5650 עֲבָדָ֑יו a·va·dav; of his servants |
3605 וּבְכָל־ u·ve·chol- all |
776 אֶ֧רֶץ e·retz and the land |
4714 מִצְרַ֛יִם mitz·ra·yim of Egypt |
7843 תִּשָּׁחֵ֥ת ti·sha·chet was laid |
776 הָאָ֖רֶץ ha·'a·retz the land |
6440 מִפְּנֵ֥י mip·pe·nei reason |
6157 הֶעָרֹֽב׃ he·'a·rov. of the swarms |
|
Pharaoh inclines to let the people go, but yet is hardened |
7121 25
וַיִּקְרָ֣א | 25 | vai·yik·ra 25 | called 25 |
|
6547 פַרְעֹ֔ה far·'oh, Pharaoh |
175 וּֽלְאַהֲרֹ֑ן u·le·'a·ha·ron; and Aaron |
559 וַיֹּ֗אמֶר vai·yo·mer and said |
2076 זִבְח֥וּ ziv·chu sacrifice |
430 לֵֽאלֹהֵיכֶ֖ם le·lo·hei·chem to your God |
776 בָּאָֽרֶץ׃ ba·'a·retz. the land |
559 26
וַיֹּ֣אמֶר | 26 | vai·yo·mer 26 | said 26 |
|
3559 נָכֹון֙ na·cho·vn right |
6213 לַעֲשֹׂ֣ות la·'a·so·vt to do |
8441 תֹּועֲבַ֣ת to·v·'a·vat is an abomination |
4713 מִצְרַ֔יִם mitz·ra·yim, Egyptian |
2076 נִזְבַּ֖ח niz·bach will sacrifice |
3068 לַיהוָ֣ה la·shem to the LORD |
430 אֱלֹהֵ֑ינוּ e·lo·hei·nu; our God |
2076 נִזְבַּ֞ח niz·bach sacrifice |
8441 תֹּועֲבַ֥ת to·v·'a·vat is an abomination |
4713 מִצְרַ֛יִם mitz·ra·yim Egyptian |
5869 לְעֵינֵיהֶ֖ם le·'ei·nei·hem their eyes |
5619 יִסְקְלֻֽנוּ׃ yis·ke·lu·nu. stone |
1870 27
דֶּ֚רֶךְ | 27 | de·rech 27 | journey 27 |
|
7969 שְׁלֹ֣שֶׁת she·lo·shet A three |
4057 בַּמִּדְבָּ֑ר bam·mid·bar; the wilderness |
2076 וְזָבַ֙חְנוּ֙ ve·za·vach·nu and sacrifice |
3068 לַֽיהוָ֣ה la·shem to the LORD |
430 אֱלֹהֵ֔ינוּ e·lo·hei·nu, our God |
834 כַּאֲשֶׁ֖ר ka·'a·sher he |
413 אֵלֵֽינוּ׃ e·lei·nu. about |
559 28
וַיֹּ֣אמֶר | 28 | vai·yo·mer 28 | said 28 |
|
6547 פַּרְעֹ֗ה par·'oh Pharaoh |
7971 אֲשַׁלַּ֤ח a·shal·lach will let |
2076 וּזְבַחְתֶּ֞ם u·ze·vach·tem you may sacrifice |
3068 לַיהוָ֤ה la·shem to the LORD |
430 אֱלֹֽהֵיכֶם֙ e·lo·hei·chem your God |
4057 בַּמִּדְבָּ֔ר bam·mid·bar, the wilderness |
7368 תַרְחִ֖יקוּ tar·chi·ku far |
1980 לָלֶ֑כֶת la·le·chet; go |
6279 הַעְתִּ֖ירוּ ha'·ti·ru Make |
1157 בַּעֲדִֽי׃ ba·'a·di. me |
559 29
וַיֹּ֣אמֶר | 29 | vai·yo·mer 29 | said 29 |
|
3318 יֹוצֵ֤א yo·v·tze am going |
5973 מֵֽעִמָּךְ֙ me·'im·mach and I |
6279 וְהַעְתַּרְתִּ֣י ve·ha'·tar·ti shall make |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |
5493 וְסָ֣ר ve·sar may depart |
6157 הֶעָרֹ֗ב he·'a·rov the swarms |
6547 מִפַּרְעֹ֛ה mip·par·'oh Pharaoh |
5650 מֵעֲבָדָ֥יו me·'a·va·dav his servants |
5971 וּמֵעַמֹּ֖ו u·me·'am·mov his people |
4279 מָחָ֑ר ma·char; tomorrow |
6547 פַּרְעֹה֙ par·'oh Pharaoh |
2048 הָתֵ֔ל ha·tel, deceitfully |
1115 לְבִלְתִּי֙ le·vil·ti not |
7971 שַׁלַּ֣ח shal·lach letting |
5971 הָעָ֔ם ha·'am, the people |
2076 לִזְבֹּ֖חַ liz·bo·ach to sacrifice |
3068 לַֽיהוָֽה׃ la·shem. to the LORD |
3318 30
וַיֵּצֵ֥א | 30 | vai·ye·tze 30 | went 30 |
|
6547 פַּרְעֹ֑ה par·'oh; Pharaoh |
6279 וַיֶּעְתַּ֖ר vai·ye'·tar and made |
3068 יְהוָֽה׃ ha·shem. the LORD |
6213 31
וַיַּ֤עַשׂ | 31 | vai·ya·'as 31 | did 31 |
|
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD |
1697 כִּדְבַ֣ר kid·var asked |
5493 וַיָּ֙סַר֙ vai·ya·sar and removed |
6157 הֶעָרֹ֔ב he·'a·rov, the swarms |
6547 מִפַּרְעֹ֖ה mip·par·'oh Pharaoh |
5650 מֵעֲבָדָ֣יו me·'a·va·dav his servants |
5971 וּמֵעַמֹּ֑ו u·me·'am·mov; his people |
7604 נִשְׁאַ֖ר nish·'ar remained |
3513 32
וַיַּכְבֵּ֤ד | 32 | vai·yach·bed 32 | hardened 32 |
|
6547 פַּרְעֹה֙ par·'oh Pharaoh |
3820 לִבֹּ֔ו lib·bov, his heart |
6471 בַּפַּ֣עַם bap·pa·'am time |
2063 הַזֹּ֑את haz·zot; likewise |
5971 הָעָֽם׃ ha·'am. the people |
|
|
|