<< יחזקאל 33 >> Ezekiel 33 Interlinear Bible | |
According to the duty of a watchman in warning the people |
1697 דְבַר־ de·var- and the word |
3068 יְהוָ֖ה ha·shem of the LORD |
1121 בְּנֵֽי־ be·nei- the sons |
5971 עַמְּךָ֙ am·me·cha of your people |
559 וְאָמַרְתָּ֣ ve·'a·mar·ta and say |
413 אֲלֵיהֶ֔ם a·lei·hem, upon |
2719 חָ֑רֶב cha·rev; A sword |
3947 וְלָקְח֨וּ ve·la·ke·chu take |
5971 עַם־ am- and the people |
776 הָאָ֜רֶץ ha·'a·retz of the land |
7097 מִקְצֵיהֶ֔ם mik·tzei·hem, among |
5414 וְנָתְנ֥וּ ve·na·te·nu and make |
6822 לְצֹפֶֽה׃ le·tzo·feh. their watchman |
7200 3
וְרָאָ֥ה | 3 | ve·ra·'ah 3 | sees 3 |
|
2719 הַחֶ֖רֶב ha·che·rev the sword |
776 הָאָ֑רֶץ ha·'a·retz; the land |
8628 וְתָקַ֥ע ve·ta·ka and blows |
7782 בַּשֹּׁופָ֖ר ba·sho·v·far the trumpet |
2094 וְהִזְהִ֥יר ve·hiz·hir and warns |
5971 הָעָֽם׃ ha·'am. the people |
8085 4
וְשָׁמַ֨ע | 4 | ve·sha·ma 4 | hears 4 |
|
8085 הַשֹּׁמֵ֜עַ ha·sho·me·a' hears |
7782 הַשֹּׁופָר֙ ha·sho·v·far of the trumpet |
3808 וְלֹ֣א ve·lo and does not |
935 וַתָּ֥בֹוא vat·ta·vo·v comes |
3947 וַתִּקָּחֵ֑הוּ vat·tik·ka·che·hu; and takes |
1818 דָּמֹ֥ו da·mov his blood |
7218 בְרֹאשֹׁ֖ו ve·ro·shov his head |
1961 יִֽהְיֶֽה׃ yih·yeh. become |
7782 הַשֹּׁופָ֤ר ha·sho·v·far of the trumpet |
1818 דָּמֹ֖ו da·mov his blood |
1961 יִֽהְיֶ֑ה yih·yeh; become |
2094 נִזְהָ֖ר niz·har warning |
5315 נַפְשֹׁ֥ו naf·shov his life |
4422 מִלֵּֽט׃ mil·let. have delivered |
6822 6
וְ֠הַצֹּפֶה | 6 | ve·ha·tzo·feh 6 | the watchman 6 |
|
2719 הַחֶ֜רֶב ha·che·rev the sword |
3808 וְלֹֽא־ ve·lo- and does not |
7782 בַּשֹּׁופָר֙ ba·sho·v·far the trumpet |
5971 וְהָעָ֣ם ve·ha·'am and the people |
2094 נִזְהָ֔ר niz·har, warned |
935 וַתָּבֹ֣וא vat·ta·vo·v comes |
3947 וַתִּקַּ֥ח vat·tik·kach and takes |
5315 נָ֑פֶשׁ na·fesh; A person |
5771 בַּעֲוֹנֹ֣ו ba·'a·vo·nov his iniquity |
3947 נִלְקָ֔ח nil·kach, is taken |
1818 וְדָמֹ֖ו ve·da·mov his blood |
6822 הַצֹּפֶ֥ה ha·tzo·feh the watchman's |
1875 אֶדְרֹֽשׁ׃ ed·rosh. will require |
|
Ezekiel is admonished of his duty |
859 7
וְאַתָּ֣ה | 7 | ve·'at·tah 7 | you 7 |
|
6822 צֹפֶ֥ה tzo·feh A watchman |
5414 נְתַתִּ֖יךָ ne·tat·ti·cha have appointed |
1004 לְבֵ֣ית le·veit the house |
3478 יִשְׂרָאֵ֑ל yis·ra·'el; of Israel |
8085 וְשָׁמַעְתָּ֤ ve·sha·ma'·ta will hear |
6310 מִפִּי֙ mip·pi my mouth |
1697 דָּבָ֔ר da·var, A message |
2094 וְהִזְהַרְתָּ֥ ve·hiz·har·ta and give |
4480 מִמֶּֽנִּי׃ mim·men·ni. at |
559 8
בְּאָמְרִ֣י | 8 | be·'a·me·ri 8 | say 8 |
|
7563 לָרָשָׁ֗ע la·ra·sha to the wicked |
4191 מֹ֣ות mo·vt will surely |
4191 תָּמ֔וּת ta·mut, shall die |
1696 דִבַּ֔רְתָּ dib·bar·ta, speak |
2094 לְהַזְהִ֥יר le·haz·hir to warn |
1870 מִדַּרְכֹּ֑ו mid·dar·kov; his way |
7563 רָשָׁע֙ ra·sha the wicked |
5771 בַּעֲוֹנֹ֣ו ba·'a·vo·nov his iniquity |
4191 יָמ֔וּת ya·mut, will surely |
1818 וְדָמֹ֖ו ve·da·mov his blood |
3027 מִיָּדְךָ֥ mi·ya·de·cha your hand |
1245 אֲבַקֵּֽשׁ׃ a·vak·kesh. will require |
859 9
וְ֠אַתָּה | 9 | ve·'at·tah 9 | your part 9 |
|
2094 הִזְהַ֨רְתָּ hiz·har·ta warn |
7563 רָשָׁ֤ע ra·sha A wicked |
1870 מִדַּרְכֹּו֙ mid·dar·kov his way |
7725 לָשׁ֣וּב la·shuv to turn |
4480 מִמֶּ֔נָּה mim·men·nah, at |
1870 מִדַּרְכֹּ֑ו mid·dar·kov; his way |
5771 בַּעֲוֹנֹ֣ו ba·'a·vo·nov his iniquity |
4191 יָמ֔וּת ya·mut, will die |
859 וְאַתָּ֖ה ve·'at·tah your part |
5315 נַפְשְׁךָ֥ naf·she·cha your life |
5337 הִצַּֽלְתָּ׃ hi·tzal·ta. have delivered |
|
God shews the justice of his ways towards the penitent and towards revolters |
859 10
וְאַתָּ֣ה | 10 | ve·'at·tah 10 | you 10 |
|
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל yis·ra·'el, of Israel |
559 אֲמַרְתֶּם֙ a·mar·tem have spoken |
6588 פְשָׁעֵ֥ינוּ fe·sha·'ei·nu our transgressions |
2403 וְחַטֹּאתֵ֖ינוּ ve·chat·to·tei·nu and our sins |
5921 עָלֵ֑ינוּ a·lei·nu; and |
4743 נְמַקִּ֖ים ne·mak·kim are rotting |
2421 נִֽחְיֶֽה׃ nich·yeh. live |
413 אֲלֵיהֶ֜ם a·lei·hem unto |
136 אֲדֹנָ֣י a·do·nai the Lord |
2654 אֶחְפֹּץ֙ ech·potz take |
4194 בְּמֹ֣ות be·mo·vt the death |
7563 הָרָשָׁ֔ע ha·ra·sha, of the wicked |
7563 רָשָׁ֛ע ra·sha the wicked |
1870 מִדַּרְכֹּ֖ו mid·dar·kov his way |
2421 וְחָיָ֑ה ve·cha·yah; and live |
1870 מִדַּרְכֵיכֶ֧ם mid·dar·chei·chem ways |
7451 הָרָעִ֛ים ha·ra·'im your evil |
4100 וְלָ֥מָּה ve·lam·mah Why |
3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ yis·ra·'el. Israel |
859 12
וְאַתָּ֣ה | 12 | ve·'at·tah 12 | and you 12 |
|
5971 עַמְּךָ֙ am·me·cha citizens |
6666 צִדְקַ֣ת tzid·kat the righteousness |
6662 הַצַּדִּ֗יק ha·tzad·dik of a righteous |
5337 תַצִּילֶ֙נּוּ֙ ta·tzi·len·nu deliver |
3117 בְּיֹ֣ום be·yo·vm the day |
6588 פִּשְׁעֹ֔ו pish·'ov, of his transgression |
7564 וְרִשְׁעַ֤ת ve·rish·'at the wickedness |
7563 הָֽרָשָׁע֙ ha·ra·sha of the wicked |
3782 יִכָּ֣שֶׁל yik·ka·shel stumble |
3117 בְּיֹ֖ום be·yo·vm the day |
7562 מֵֽרִשְׁעֹ֑ו me·rish·'ov; his wickedness |
6662 וְצַדִּ֗יק ve·tzad·dik man |
3201 יוּכַ֛ל yu·chal will not be able |
2421 לִֽחְיֹ֥ות lich·yo·vt to live |
3117 בְּיֹ֥ום be·yo·vm the day |
2398 חֲטֹאתֹֽו׃ cha·to·tov. commits |
559 13
בְּאָמְרִ֤י | 13 | be·'a·me·ri 13 | say 13 |
|
6662 לַצַּדִּיק֙ la·tzad·dik to the righteous |
2421 חָיֹ֣ה cha·yoh will surely |
2421 יִֽחְיֶ֔ה yich·yeh, live |
982 בָטַ֥ח va·tach and he trusts |
6666 צִדְקָתֹ֖ו tzid·ka·tov his righteousness |
6213 וְעָ֣שָׂה ve·'a·sah commits |
6666 (צִדְקֹתָיו֙ tzid·ko·tav his righteousness |
2142 תִזָּכַ֔רְנָה tiz·za·char·nah, will be remembered |
5766 וּבְעַוְלֹ֥ו u·ve·'av·lov iniquity |
834 אֲשֶׁר־ a·sher- of his which |
6213 עָשָׂ֖ה a·sah has committed |
4191 יָמֽוּת׃ ya·mut. will die |
559 14
וּבְאָמְרִ֥י | 14 | u·ve·'a·me·ri 14 | say 14 |
|
7563 לָֽרָשָׁ֖ע la·ra·sha to the wicked |
4191 מֹ֣ות mo·vt will surely |
4191 תָּמ֑וּת ta·mut; will surely |
2403 מֵֽחַטָּאתֹ֔ו me·chat·ta·tov, his sin |
6213 וְעָשָׂ֥ה ve·'a·sah and practices |
4941 מִשְׁפָּ֖ט mish·pat justice |
6666 וּצְדָקָֽה׃ u·tze·da·kah. and righteousness |
2258 15
חֲבֹ֨ל | 15 | cha·vol 15 | A pledge 15 |
|
7725 יָשִׁ֤יב ya·shiv restores |
1500 גְּזֵלָ֣ה ge·ze·lah what |
7999 יְשַׁלֵּ֔ם ye·shal·lem, pays |
2708 בְּחֻקֹּ֤ות be·chuk·ko·vt the statutes |
2416 הַֽחַיִּים֙ ha·chai·yim of life |
1115 לְבִלְתִּ֖י le·vil·ti without |
6213 עֲשֹׂ֣ות a·so·vt committing |
2421 חָיֹ֥ו cha·yov shall surely |
2421 יִֽחְיֶ֖ה yich·yeh live |
3605 16
כָּל־ | 16 | kol- 16 | all manner 16 |
|
2403 (חַטֹּאתָיו֙ chat·to·tav sin |
2398 חָטָ֔א cha·ta, committed |
2142 תִזָּכַ֖רְנָה tiz·za·char·nah will be remembered |
4941 מִשְׁפָּ֧ט mish·pat justice |
6666 וּצְדָקָ֛ה u·tze·da·kah and righteousness |
6213 עָשָׂ֖ה a·sah has practiced |
2421 חָיֹ֥ו cha·yov shall surely |
2421 יִֽחְיֶֽה׃ yich·yeh. live |
|
559 17
וְאָמְרוּ֙ | 17 | ve·'a·me·ru 17 | say 17 |
|
1121 בְּנֵ֣י be·nei the children |
5971 עַמְּךָ֔ am·me·cha, citizens |
8505 יִתָּכֵ֖ן yit·ta·chen right |
1870 דֶּ֣רֶךְ de·rech the way |
136 אֲדֹנָ֑י a·do·nai; of the Lord |
1992 וְהֵ֖מָּה ve·hem·mah like |
1870 דַּרְכָּ֥ם dar·kam the way |
8505 יִתָּכֵֽן׃ yit·ta·chen. right |
7725 18
בְּשׁוּב־ | 18 | be·shuv- 18 | turns 18 |
|
6662 צַדִּ֥יק tzad·dik the righteous |
6666 מִצִּדְקָתֹ֖ו mi·tzid·ka·tov his righteousness |
6213 וְעָ֣שָׂה ve·'a·sah and commits |
7725 19
וּבְשׁ֤וּב | 19 | u·ve·shuv 19 | turns 19 |
|
7563 רָשָׁע֙ ra·sha the wicked |
7564 מֵֽרִשְׁעָתֹ֔ו me·rish·'a·tov, his wickedness |
6213 וְעָשָׂ֥ה ve·'a·sah and practices |
4941 מִשְׁפָּ֖ט mish·pat justice |
6666 וּצְדָקָ֑ה u·tze·da·kah; and righteousness |
5921 עֲלֵיהֶ֖ם a·lei·hem and |
2421 יִֽחְיֶֽה׃ yich·yeh. will live |
559 20
וַאֲמַרְתֶּ֕ם | 20 | va·'a·mar·tem 20 | say 20 |
|
8505 יִתָּכֵ֖ן yit·ta·chen equal |
1870 דֶּ֣רֶךְ de·rech the way |
136 אֲדֹנָ֑י a·do·nai; of the Lord |
1870 כִּדְרָכָ֛יו kid·ra·chav to his ways |
8199 אֶשְׁפֹּ֥וט esh·po·vt will judge |
3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ yis·ra·'el. of Israel |
|
Upon the news of the taking of Jerusalem he prophecies the desolation of the land |
1961 21
וַיְהִ֞י | 21 | vay·hi 21 | become 21 |
|
8147 בִּשְׁתֵּ֧י bish·tei both |
6224 בָּעֲשִׂרִ֛י ba·'a·si·ri of the tenth |
2568 בַּחֲמִשָּׁ֥ה ba·cha·mi·shah the fifth |
2320 לַחֹ֖דֶשׁ la·cho·desh month |
1546 לְגָלוּתֵ֑נוּ le·ga·lu·te·nu; of our exile |
6412 הַפָּלִ֧יט hap·pa·lit the refugees |
3389 מִירוּשָׁלִַ֛ם mi·ru·sha·lim Jerusalem |
5221 הֻכְּתָ֥ה huk·ke·tah has been taken |
5892 הָעִֽיר׃ ha·'ir. the city |
3027 22
וְיַד־ | 22 | ve·yad- 22 | now the hand 22 |
|
3068 יְהוָה֩ ha·shem of the LORD |
1961 הָיְתָ֨ה ha·ye·tah had been |
6153 בָּעֶ֗רֶב ba·'e·rev the evening |
6440 לִפְנֵי֙ lif·nei before |
6412 הַפָּלִ֔יט hap·pa·lit, the refugees |
6605 וַיִּפְתַּ֣ח vai·yif·tach opened |
1242 בַּבֹּ֑קֶר bab·bo·ker; the morning |
6605 וַיִּפָּ֣תַח vai·yip·pa·tach was opened |
481 נֶאֱלַ֖מְתִּי ne·'e·lam·ti speechless |
1961 23
וַיְהִ֥י | 23 | vay·hi 23 | came 23 |
|
1697 דְבַר־ de·var- the word |
3068 יְהוָ֖ה ha·shem of the LORD |
3427 יֹ֠שְׁבֵי yo·she·vei live |
2723 הֶחֳרָבֹ֨ות he·cho·ra·vo·vt waste |
428 הָאֵ֜לֶּה ha·'el·leh these |
127 אַדְמַ֤ת ad·mat the land |
3478 יִשְׂרָאֵל֙ yis·ra·'el of Israel |
559 אֹמְרִ֣ים o·me·rim are saying |
559 לֵאמֹ֔ר le·mor, are saying |
85 אַבְרָהָ֔ם av·ra·ham, Abraham |
3423 וַיִּירַ֖שׁ vai·yi·rash possessed |
776 הָאָ֑רֶץ ha·'a·retz; the land |
587 וַאֲנַ֣חְנוּ va·'a·nach·nu we |
5414 נִתְּנָ֥ה nit·te·nah has been given |
776 הָאָ֖רֶץ ha·'a·retz the land |
4181 לְמֹורָשָֽׁה׃ le·mo·v·ra·shah. inheritance |
3651 25
לָכֵן֩ | 25 | la·chen 25 | Therefore 25 |
|
136 אֲדֹנָ֣י a·do·nai the Lord |
1818 הַדָּ֧ם had·dam the blood |
398 תֹּאכֵ֛לוּ to·che·lu eat |
5869 וְעֵינֵכֶ֛ם ve·'ei·ne·chem your eyes |
1544 גִּלּוּלֵיכֶ֖ם gil·lu·lei·chem your idols |
8210 תִּשְׁפֹּ֑כוּ tish·po·chu; shed |
776 וְהָאָ֖רֶץ ve·ha·'a·retz then |
3423 תִּירָֽשׁוּ׃ ti·ra·shu. possess |
5975 26
עֲמַדְתֶּ֤ם | 26 | a·mad·tem 26 | rely 26 |
|
2719 חַרְבְּכֶם֙ char·be·chem your sword |
6213 עֲשִׂיתֶ֣ן a·si·ten commit |
8441 תֹּועֵבָ֔ה to·v·'e·vah, abominations |
376 וְאִ֛ישׁ ve·'ish and each |
7453 רֵעֵ֖הוּ re·'e·hu his neighbor's |
2930 טִמֵּאתֶ֑ם tim·me·tem; defiles |
776 וְהָאָ֖רֶץ ve·ha·'a·retz then |
3423 תִּירָֽשׁוּ׃ ti·ra·shu. possess |
559 תֹאמַ֨ר to·mar shall say |
136 אֲדֹנָ֣י a·do·nai the Lord |
2723 בֶּֽחֳרָבֹות֙ be·cho·ra·vo·vt the waste |
2719 בַּחֶ֣רֶב ba·che·rev the sword |
5307 יִפֹּ֔לוּ yip·po·lu, will fall |
834 וַֽאֲשֶׁר֙ va·'a·sher and whoever |
6440 פְּנֵ֣י pe·nei the open |
7704 הַשָּׂדֶ֔ה has·sa·deh, field |
2416 לַחַיָּ֥ה la·chai·yah live |
5414 נְתַתִּ֖יו ne·tat·tiv will give |
398 לְאָכְלֹ֑ו le·'a·che·lov; to be devoured |
834 וַאֲשֶׁ֛ר va·'a·sher who |
4686 בַּמְּצָדֹ֥ות bam·me·tza·do·vt castle |
4631 וּבַמְּעָרֹ֖ות u·vam·me·'a·ro·vt the caves |
1698 בַּדֶּ֥בֶר bad·de·ver of pestilence |
4191 יָמֽוּתוּ׃ ya·mu·tu. will die |
5414 28
וְנָתַתִּ֤י | 28 | ve·na·tat·ti 28 | will make 28 |
|
776 הָאָ֙רֶץ֙ ha·'a·retz the land |
8077 שְׁמָמָ֣ה she·ma·mah A desolation |
4923 וּמְשַׁמָּ֔ה u·me·sham·mah, and a waste |
7673 וְנִשְׁבַּ֖ת ve·nish·bat will cease |
1347 גְּאֹ֣ון ge·'o·vn and the pride |
5797 עֻזָּ֑הּ uz·zah; of her power |
8074 וְשָֽׁמְמ֛וּ ve·sha·me·mu will be desolate |
2022 הָרֵ֥י ha·rei and the mountains |
3478 יִשְׂרָאֵ֖ל yis·ra·'el of Israel |
5674 עֹובֵֽר׃ o·v·ver. will pass |
3045 29
וְיָדְע֖וּ | 29 | ve·ya·de·'u 29 | will know 29 |
|
3068 יְהוָ֑ה ha·shem; the LORD |
5414 בְּתִתִּ֤י be·tit·ti make |
776 הָאָ֙רֶץ֙ ha·'a·retz the land |
8077 שְׁמָמָ֣ה she·ma·mah A desolation |
4923 וּמְשַׁמָּ֔ה u·me·sham·mah, and a waste |
8441 תֹּועֲבֹתָ֖ם to·v·'a·vo·tam their abominations |
6213 עָשֽׂוּ׃ a·su. have committed |
|
God's judgment upon the mockers of the prophets |
859 30
וְאַתָּ֣ה | 30 | ve·'at·tah 30 | you 30 |
|
5971 עַמְּךָ֗ am·me·cha citizens |
1696 הַנִּדְבָּרִ֤ים han·nid·ba·rim talk |
7023 הַקִּירֹ֔ות hak·ki·ro·vt, the walls |
6607 וּבְפִתְחֵ֖י u·ve·fit·chei the doorways |
1004 הַבָּתִּ֑ים hab·bat·tim; of the houses |
1696 וְדִבֶּר־ ve·dib·ber- speak |
251 אָחִיו֙ a·chiv to his brother |
8085 וְשִׁמְע֔וּ ve·shim·'u, and hear |
1697 הַדָּבָ֔ר had·da·var, the message |
3318 הַיֹּוצֵ֖א hai·yo·v·tze comes |
3068 יְהוָֽה׃ ha·shem. the LORD |
935 31
וְיָבֹ֣ואוּ | 31 | ve·ya·vo·v·'u 31 | come 31 |
|
413 אֵ֠לֶיךָ e·lei·cha about |
3996 כִּמְבֹוא־ kim·vo·v- come |
3427 וְיֵשְׁב֤וּ ve·ye·she·vu and sit |
6440 לְפָנֶ֙יךָ֙ le·fa·nei·cha before |
5971 עַמִּ֔י am·mi, you my people |
8085 וְשָֽׁמְעוּ֙ ve·sha·me·'u and hear |
1697 דְּבָרֶ֔יךָ de·va·rei·cha, your words |
6213 יַֽעֲשׂ֑וּ ya·'a·su; do |
5690 עֲגָבִ֤ים a·ga·vim the lustful |
6310 בְּפִיהֶם֙ be·fi·hem their mouth |
310 אַחֲרֵ֥י a·cha·rei after |
1215 בִצְעָ֖ם vitz·'am their gain |
3820 לִבָּ֥ם lib·bam their heart |
2005 32
וְהִנְּךָ֤ | 32 | ve·hin·ne·cha 32 | behold 32 |
|
5690 עֲגָבִ֔ים a·ga·vim, A sensual |
3303 יְפֵ֥ה ye·feh beautiful |
5059 נַגֵּ֑ן nag·gen; and plays |
8085 וְשָֽׁמְעוּ֙ ve·sha·me·'u hear |
1697 דְּבָרֶ֔יךָ de·va·rei·cha, your words |
6213 וְעֹשִׂ֥ים ve·'o·sim practice |
935 33
וּבְבֹאָ֑הּ | 33 | u·ve·vo·'ah; 33 | comes 33 |
|
3045 וְיָ֣דְע֔וּ ve·ya·de·'u, will know |
5030 נָבִ֖יא na·vi A prophet |
8432 בְתֹוכָֽם׃ ve·to·v·cham. their midst |
|
|
|