יחזקאל 6

<< יחזקאל 6 >>
Ezekiel 6 Interlinear Bible

The judgment of Israel for their idolatry
1961   1
וַיְהִ֥י   1
vay·hi   1
came   1
1697
דְבַר־
de·var-
and the word
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
of the LORD
413
אֵלַ֥י
e·lai
to me
559
לֵאמֹֽר׃
le·mor.
saying
1121   2
בֶּן־   2
ben-   2
Son   2
120
אָדָ֕ם
a·dam
of man
7760
שִׂ֥ים
sim
set
6440
פָּנֶ֖יךָ
pa·nei·cha
your face
413
אֶל־
el-
toward
2022
הָרֵ֣י
ha·rei
the mountains
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
yis·ra·'el;
of Israel
5012
וְהִנָּבֵ֖א
ve·hin·na·ve
and prophesy
413
אֲלֵיהֶֽם׃
a·lei·hem.
against
559   3
וְאָ֣מַרְתָּ֔   3
ve·'a·mar·ta,   3
and say   3
2022
הָרֵי֙
ha·rei
Mountains
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
8085
שִׁמְע֖וּ
shim·'u
listen
1697
דְּבַר־
de·var-
to the word
136
אֲדֹנָ֣י
a·do·nai
of the Lord
3069
יְהוִ֑ה
ha·shem;
GOD
3541
כֹּה־
koh-
Thus
559
אָמַ֣ר
a·mar
says
136
אֲדֹנָ֣י
a·do·nai
the Lord
3069
יְ֠הוִה
ha·shem
GOD
2022
לֶהָרִ֨ים
le·ha·rim
to the mountains
1389
וְלַגְּבָעֹ֜ות
ve·lag·ge·va·'o·vt
the hills
650
לָאֲפִיקִ֣ים
la·'a·fi·kim
the ravines
 
[וְלַגֵּאָיֹת
ve·lag·ge·'a·yot
 
 
כ]
ch
 
1516
(וְלַגֵּאָיֹ֗ות
ve·lag·ge·'a·yo·vt
valley
 
ק)
k
 
2009
הִנְנִ֨י
hin·ni
Behold
589
אֲנִ֜י
a·ni
Myself
935
מֵבִ֤יא
me·vi
to bring
5921
עֲלֵיכֶם֙
a·lei·chem
and
2719
חֶ֔רֶב
che·rev,
A sword
6
וְאִבַּדְתִּ֖י
ve·'ib·bad·ti
will destroy
1116
בָּמֹֽותֵיכֶֽם׃
ba·mo·v·tei·chem.
your high
8074   4
וְנָשַׁ֙מּוּ֙   4
ve·na·sham·mu   4
will become   4
4196
מִזְבְּחֹ֣ותֵיכֶ֔ם
miz·be·cho·v·tei·chem,
your altars
7665
וְנִשְׁבְּר֖וּ
ve·nish·be·ru
will be smashed
2553
חַמָּֽנֵיכֶ֑ם
cham·ma·nei·chem;
and your incense
5307
וְהִפַּלְתִּי֙
ve·hip·pal·ti
fall
2491
חַלְלֵיכֶ֔ם
chal·lei·chem,
your slain
6440
לִפְנֵ֖י
lif·nei
front
1544
גִּלּוּלֵיכֶֽם׃
gil·lu·lei·chem.
of your idols
5414   5
וְנָתַתִּ֗י   5
ve·na·tat·ti   5
lay   5
853
אֶת־
et-
 
6297
פִּגְרֵי֙
pig·rei
the dead
1121
בְּנֵ֣י
be·nei
of the sons
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
6440
לִפְנֵ֖י
lif·nei
front
1544
גִּלּֽוּלֵיהֶ֑ם
gil·lu·lei·hem;
of their idols
2219
וְזֵרִיתִי֙
ve·ze·ri·ti
will scatter
853
אֶת־
et-
 
6106
עַצְמֹ֣ותֵיכֶ֔ם
atz·mo·v·tei·chem,
your bones
5439
סְבִיבֹ֖ות
se·vi·vo·vt
around
4196
מִזְבְּחֹותֵיכֶֽם׃
miz·be·cho·v·tei·chem.
your altars
3605   6
בְּכֹל֙   6
be·chol   6
all   6
4186
מֹושְׁבֹ֣ותֵיכֶ֔ם
mo·vsh·vo·v·tei·chem,
your dwellings
5892
הֶעָרִ֣ים
he·'a·rim
cities
2717
תֶּחֱרַ֔בְנָה
te·che·rav·nah,
will become
1116
וְהַבָּמֹ֖ות
ve·hab·ba·mo·vt
and the high
3456
תִּישָׁ֑מְנָה
ti·sha·me·nah;
shall be desolate
4616
לְמַעַן֩
le·ma·'an
because of
2717
יֶחֶרְב֨וּ
ye·cher·vu
waste
816
וְיֶאְשְׁמ֜וּ
ve·ye·she·mu
and desolate
4196
מִזְבְּחֹֽותֵיכֶ֗ם
miz·be·cho·v·tei·chem
your altars
7665
וְנִשְׁבְּר֤וּ
ve·nish·be·ru
may be broken
7673
וְנִשְׁבְּתוּ֙
ve·nish·be·tu
and brought
1544
גִּלּ֣וּלֵיכֶ֔ם
gil·lu·lei·chem,
your idols
1438
וְנִגְדְּעוּ֙
ve·nig·de·'u
may be cut
2553
חַמָּ֣נֵיכֶ֔ם
cham·ma·nei·chem,
your incense
4229
וְנִמְח֖וּ
ve·nim·chu
may be blotted
4639
מַעֲשֵׂיכֶֽם׃
ma·'a·sei·chem.
and your works
5307   7
וְנָפַ֥ל   7
ve·na·fal   7
will fall   7
2491
חָלָ֖ל
cha·lal
the slain
8432
בְּתֹֽוכְכֶ֑ם
be·to·vch·chem;
among
3045
וִֽידַעְתֶּ֖ם
vi·da'·tem
will know
3588
כִּֽי־
ki-
that
589
אֲנִ֥י
a·ni
I am
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
the LORD
A remnant shall be blessed
3498   8
וְהֹותַרְתִּ֗י   8
ve·ho·v·tar·ti   8
will leave   8
1961
בִּהְיֹ֥ות
bih·yo·vt
will have
 
לָכֶ֛ם
la·chem
 
6412
פְּלִ֥יטֵי
pe·li·tei
who
2719
חֶ֖רֶב
che·rev
the sword
1471
בַּגֹּויִ֑ם
bag·go·v·yim;
the nations
2219
בְּהִזָּרֹֽותֵיכֶ֖ם
be·hiz·za·ro·v·tei·chem
are scattered
776
בָּאֲרָצֹֽות׃
ba·'a·ra·tzo·vt.
the countries
2142   9
וְזָכְר֨וּ   9
ve·za·che·ru   9
will remember   9
6412
פְלִֽיטֵיכֶ֜ם
fe·li·tei·chem
who
853
אֹותִ֗י
o·v·ti
 
1471
בַּגֹּויִם֮
bag·go·v·yim
the nations
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
to which
7617
נִשְׁבּוּ־
nish·bu-
will be carried
8033
שָׁם֒
sham
in it
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
how
7665
נִשְׁבַּ֜רְתִּי
nish·bar·ti
have been hurt
853
אֶת־
et-
 
3820
לִבָּ֣ם
lib·bam
hearts
2181
הַזֹּונֶ֗ה
haz·zo·v·neh
their adulterous
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
which
5493
סָר֙
sar
turned
5921
מֵֽעָלַ֔י
me·'a·lai,
and
854
וְאֵת֙
ve·'et
and by
5869
עֵֽינֵיהֶ֔ם
ei·nei·hem,
their eyes
2181
הַזֹּנֹ֕ות
haz·zo·no·vt
played
310
אַחֲרֵ֖י
a·cha·rei
after
1544
גִּלּֽוּלֵיהֶ֑ם
gil·lu·lei·hem;
their idols
6962
וְנָקֹ֙טּוּ֙
ve·na·kot·tu
will loathe
6440
בִּפְנֵיהֶ֔ם
bif·nei·hem,
sight
413
אֶל־
el-
for
7451
הָֽרָעֹות֙
ha·ra·'o·vt
the evils
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
which
6213
עָשׂ֔וּ
a·su,
have committed
3605
לְכֹ֖ל
le·chol
for all
8441
תֹּועֲבֹתֵיהֶֽם׃
to·v·'a·vo·tei·hem.
their abominations
3045   10
וְיָדְע֖וּ   10
ve·ya·de·'u   10
will know   10
3588
כִּֽי־
ki-
that
589
אֲנִ֣י
a·ni
I am
3068
יְהוָ֑ה
ha·shem;
the LORD
3808
לֹ֤א
lo
not
413
אֶל־
el-
in
2600
חִנָּם֙
chin·nam
vain
1696
דִּבַּ֔רְתִּי
dib·bar·ti,
said
6213
לַעֲשֹׂ֥ות
la·'a·so·vt
inflict
 
לָהֶ֖ם
la·hem
 
7451
הָרָעָ֥ה
ha·ra·'ah
evil
2063
הַזֹּֽאת׃
haz·zot.
likewise
 
פ
f
 
The faithful are exhorted to lament their abominations and calamities
3541   11
כֹּֽה־   11
koh-   11
Thus   11
559
אָמַ֞ר
a·mar
says
136
אֲדֹנָ֣י
a·do·nai
the Lord
3068
יְהוִ֗ה
ha·shem
GOD
5221
הַכֵּ֨ה
hak·keh
Clap
3709
בְכַפְּךָ֜
ve·chap·pe·cha
your hand
7554
וּרְקַ֤ע
u·re·ka
stamp
7272
בְּרַגְלְךָ֙
be·rag·le·cha
your foot
559
וֶֽאֱמָר־
ve·'e·mar-
and say
253
אָ֔ח
ach,
Alas
413
אֶ֛ל
el
because
3605
כָּל־
kol-
of all
8441
תֹּועֲבֹ֥ות
to·v·'a·vo·vt
abominations
7451
רָעֹ֖ות
ra·'o·vt
the evil
1004
בֵּ֣ית
beit
of the house
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
yis·ra·'el;
of Israel
834
אֲשֶׁ֗ר
a·sher
which
2719
בַּחֶ֛רֶב
ba·che·rev
sword
7458
בָּרָעָ֥ב
ba·ra·'av
famine
1698
וּבַדֶּ֖בֶר
u·vad·de·ver
and plague
5307
יִפֹּֽלוּ׃
yip·po·lu.
will fall
7350   12
הָרָחֹ֞וק   12
ha·ra·cho·vk   12
who   12
1698
בַּדֶּ֣בֶר
bad·de·ver
the plague
4191
יָמ֗וּת
ya·mut
will die
7138
וְהַקָּרֹוב֙
ve·hak·ka·ro·vv
who
2719
בַּחֶ֣רֶב
ba·che·rev
the sword
5307
יִפֹּ֔ול
yip·po·vl,
will fall
7604
וְהַנִּשְׁאָר֙
ve·han·nish·'ar
remains
5341
וְהַנָּצ֔וּר
ve·han·na·tzur,
besieged
7458
בָּרָעָ֖ב
ba·ra·'av
the famine
4191
יָמ֑וּת
ya·mut;
will die
3615
וְכִלֵּיתִ֥י
ve·chil·lei·ti
spend
2534
חֲמָתִ֖י
cha·ma·ti
my wrath
 
בָּֽם׃
bam.
 
3045   13
וִֽידַעְתֶּם֙   13
vi·da'·tem   13
will know   13
3588
כִּֽי־
ki-
that
589
אֲנִ֣י
a·ni
I am
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
the LORD
1961
בִּֽהְיֹ֣ות
bih·yo·vt
become
2491
חַלְלֵיהֶ֗ם
chal·lei·hem
their slain
8432
בְּתֹוךְ֙
be·to·vch
are among
1544
גִּלּ֣וּלֵיהֶ֔ם
gil·lu·lei·hem,
their idols
5439
סְבִיבֹ֖ות
se·vi·vo·vt
around
4196
מִזְבְּחֹֽותֵיהֶ֑ם
miz·be·cho·v·tei·hem;
their altars
413
אֶל֩
el
on
3605
כָּל־
kol-
every
1389
גִּבְעָ֨ה
giv·'ah
hill
7311
רָמָ֜ה
ra·mah
high
3605
בְּכֹ֣ל
be·chol
all
7218
רָאשֵׁ֣י
ra·shei
the tops
2022
הֶהָרִ֗ים
he·ha·rim
of the mountains
8478
וְתַ֨חַת
ve·ta·chat
under
3605
כָּל־
kol-
every
6086
עֵ֤ץ
etz
tree
7488
רַֽעֲנָן֙
ra·'a·nan
green
8478
וְתַ֙חַת֙
ve·ta·chat
and under
3605
כָּל־
kol-
every
424
אֵלָ֣ה
e·lah
oak
5687
עֲבֻתָּ֔ה
a·vut·tah,
leafy
4725
מְקֹ֗ום
me·ko·vm
the place
834
אֲשֶׁ֤ר
a·sher
they
5414
נָֽתְנוּ־
na·te·nu-
offered
8033
שָׁם֙
sham
in it
7381
רֵ֣יחַ
rei·ach
aroma
5207
נִיחֹ֔חַ
ni·cho·ach,
soothing
3605
לְכֹ֖ל
le·chol
to all
1544
גִּלּוּלֵיהֶֽם׃
gil·lu·lei·hem.
their idols
5186   14
וְנָטִ֤יתִי   14
ve·na·ti·ti   14
will stretch   14
853
אֶת־
et-
 
3027
יָדִי֙
ya·di
my hand
5921
עֲלֵיהֶ֔ם
a·lei·hem,
against
5414
וְנָתַתִּ֨י
ve·na·tat·ti
and make
853
אֶת־
et-
 
776
הָאָ֜רֶץ
ha·'a·retz
the land
8077
שְׁמָמָ֤ה
she·ma·mah
desolate
4923
וּמְשַׁמָּה֙
u·me·sham·mah
and waste
4057
מִמִּדְבַּ֣ר
mim·mid·bar
the wilderness
1689
דִּבְלָ֔תָה
div·la·tah,
Diblah
3605
בְּכֹ֖ל
be·chol
all
4186
מֹושְׁבֹֽותֵיהֶ֑ם
mo·vsh·vo·v·tei·hem;
their habitations
3045
וְיָדְע֖וּ
ve·ya·de·'u
will know
3588
כִּֽי־
ki-
that
589
אֲנִ֥י
a·ni
I am
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
the LORD
 
פ
f