בראשית 18

<< בראשית 18 >>
Genesis 18 Interlinear Bible

The Lord appears to Abraham, who entertains angels.
7200   1
וַיֵּרָ֤א   1
vai·ye·ra   1
appeared   1
413
אֵלָיו֙
e·lav
about
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
now the LORD
436
בְּאֵלֹנֵ֖י
be·'e·lo·nei
the oaks
4471
מַמְרֵ֑א
mam·re;
of Mamre
1931
וְה֛וּא
ve·hu
he
3427
יֹשֵׁ֥ב
yo·shev
was sitting
6607
פֶּֽתַח־
pe·tach-
door
168
הָאֹ֖הֶל
ha·'o·hel
the tent
2527
כְּחֹ֥ם
ke·chom
the heat
3117
הַיֹּֽום׃
hai·yo·vm.
of the day
5375   2
וַיִּשָּׂ֤א   2
vai·yis·sa   2
lifted   2
5869
עֵינָיו֙
ei·nav
his eyes
7200
וַיַּ֔רְא
vai·yar·,
and looked
2009
וְהִנֵּה֙
ve·hin·neh
behold
7969
שְׁלֹשָׁ֣ה
she·lo·shah
three
376
אֲנָשִׁ֔ים
a·na·shim,
men
5324
נִצָּבִ֖ים
ni·tza·vim
were standing
5921
עָלָ֑יו
a·lav;
opposite
7200
וַיַּ֗רְא
vai·yar·
saw
7323
וַיָּ֤רָץ
vai·ya·ratz
ran
7125
לִקְרָאתָם֙
lik·ra·tam
to meet
6607
מִפֶּ֣תַח
mip·pe·tach
door
168
הָאֹ֔הֶל
ha·'o·hel,
the tent
7812
וַיִּשְׁתַּ֖חוּ
vai·yish·ta·chu
and bowed
776
אָֽרְצָה׃
a·re·tzah.
to the earth
559   3
וַיֹּאמַ֑ר   3
vai·yo·mar;   3
and said   3
113
אֲדֹנָ֗י
a·do·nai
my lord
518
אִם־
im-
if
4994
נָ֨א
na
now
4672
מָצָ֤אתִי
ma·tza·ti
have found
2580
חֵן֙
chen
favor
5869
בְּעֵינֶ֔יךָ
be·'ei·nei·cha,
your sight
408
אַל־
al-
nay
4994
נָ֥א
na
please
5674
תַעֲבֹ֖ר
ta·'a·vor
pass
5921
מֵעַ֥ל
me·'al
and
5650
עַבְדֶּֽךָ׃
av·de·cha.
your servant
3947   4
יֻקַּֽח־   4
yuk·kach-   4
be brought   4
4994
נָ֣א
na
Please
4592
מְעַט־
me·'at-
A little
4325
מַ֔יִם
ma·yim,
water
7364
וְרַחֲצ֖וּ
ve·ra·cha·tzu
and wash
7272
רַגְלֵיכֶ֑ם
rag·lei·chem;
your feet
8172
וְהִֽשָּׁעֲנ֖וּ
ve·hi·sha·'a·nu
and rest
8478
תַּ֥חַת
ta·chat
under
6086
הָעֵֽץ׃
ha·'etz.
the tree
3947   5
וְאֶקְחָ֨ה   5
ve·'ek·chah   5
will bring   5
6595
פַת־
fat-
A piece
3899
לֶ֜חֶם
le·chem
of bread
5582
וְסַעֲד֤וּ
ve·sa·'a·du
you may refresh
3820
לִבְּכֶם֙
lib·be·chem
yourselves
310
אַחַ֣ר
a·char
after
5674
תַּעֲבֹ֔רוּ
ta·'a·vo·ru,
you may go
3588
כִּֽי־
ki-
for
5921
עַל־
al-
to
3651
כֵּ֥ן
ken
So
5674
עֲבַרְתֶּ֖ם
a·var·tem
have visited
5921
עַֽל־
al-
and
5650
עַבְדְּכֶ֑ם
av·de·chem;
your servant
559
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
vai·yo·me·ru,
said
3651
כֵּ֥ן
ken
So
6213
תַּעֲשֶׂ֖ה
ta·'a·seh
do
834
כַּאֲשֶׁ֥ר
ka·'a·sher
you
1696
דִּבַּֽרְתָּ׃
dib·bar·ta.
have said
4116   6
וַיְמַהֵ֧ר   6
vay·ma·her   6
hurried   6
85
אַבְרָהָ֛ם
av·ra·ham
Abraham
168
הָאֹ֖הֱלָה
ha·'o·he·lah
the tent
413
אֶל־
el-
to
8283
שָׂרָ֑ה
sa·rah;
Sarah
559
וַיֹּ֗אמֶר
vai·yo·mer
and said
4116
מַהֲרִ֞י
ma·ha·ri
Quickly
7969
שְׁלֹ֤שׁ
she·losh
three
5429
סְאִים֙
se·'im
measures
7058
קֶ֣מַח
ke·mach
meal
5560
סֹ֔לֶת
so·let,
of fine
3888
ל֖וּשִׁי
lu·shi
knead
6213
וַעֲשִׂ֥י
va·'a·si
and make
5692
עֻגֹֽות׃
u·go·vt.
bread
413   7
וְאֶל־   7
ve·'el-   7
to   7
1241
הַבָּקָ֖ר
hab·ba·kar
the herd
7323
רָ֣ץ
ratz
ran
85
אַבְרָהָ֑ם
av·ra·ham;
Abraham
3947
וַיִּקַּ֨ח
vai·yik·kach
and took
1121
בֶּן־
ben-
afflicted
1241
בָּקָ֜ר
ba·kar
to the herd
7390
רַ֤ךְ
rach
A tender
2896
וָטֹוב֙
va·to·vv
and choice
5414
וַיִּתֵּ֣ן
vai·yit·ten
and gave
413
אֶל־
el-
to
5288
הַנַּ֔עַר
han·na·'ar,
the servant
4116
וַיְמַהֵ֖ר
vay·ma·her
hurried
6213
לַעֲשֹׂ֥ות
la·'a·so·vt
to prepare
853
אֹתֹֽו׃
o·tov.
 
3947   8
וַיִּקַּ֨ח   8
vai·yik·kach   8
took   8
2529
חֶמְאָ֜ה
chem·'ah
curds
2461
וְחָלָ֗ב
ve·cha·lav
and milk
1121
וּבֶן־
u·ven-
afflicted
1241
הַבָּקָר֙
hab·ba·kar
bull
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
which
6213
עָשָׂ֔ה
a·sah,
had prepared
5414
וַיִּתֵּ֖ן
vai·yit·ten
and placed
6440
לִפְנֵיהֶ֑ם
lif·nei·hem;
before
1931
וְהֽוּא־
ve·hu-
and he
5975
עֹמֵ֧ד
o·med
was standing
5921
עֲלֵיהֶ֛ם
a·lei·hem
and
8478
תַּ֥חַת
ta·chat
under
6086
הָעֵ֖ץ
ha·'etz
the tree
398
וַיֹּאכֵֽלוּ׃
vai·yo·che·lu.
ate
Sarah is reproved for laughing at the promise of a son.
559   9
וַיֹּאמְר֣וּ   9
vai·yo·me·ru   9
said   9
413
אֵלָ֔יו
e·lav,
unto
346
אַיֵּ֖ה
ai·yeh
Where
8283
שָׂרָ֣ה
sa·rah
is Sarah
802
אִשְׁתֶּ֑ךָ
ish·te·cha;
ess
559
וַיֹּ֖אמֶר
vai·yo·mer
said
2009
הִנֵּ֥ה
hin·neh
There
168
בָאֹֽהֶל׃
va·'o·hel.
the tent
559   10
וַיֹּ֗אמֶר   10
vai·yo·mer   10
said   10
7725
שֹׁ֣וב
sho·vv
will surely
7725
אָשׁ֤וּב
a·shuv
return
413
אֵלֶ֙יךָ֙
e·lei·cha
to you
6256
כָּעֵ֣ת
ka·'et
time
2416
חַיָּ֔ה
chai·yah,
next
2009
וְהִנֵּה־
ve·hin·neh-
and behold
1121
בֵ֖ן
ven
A son
8283
לְשָׂרָ֣ה
le·sa·rah
Sarah
802
אִשְׁתֶּ֑ךָ
ish·te·cha;
your wife
8283
וְשָׂרָ֥ה
ve·sa·rah
and Sarah
8085
שֹׁמַ֛עַת
sho·ma·'at
was listening
6607
פֶּ֥תַח
pe·tach
door
168
הָאֹ֖הֶל
ha·'o·hel
the tent
1931
וְה֥וּא
ve·hu
which
310
אַחֲרָֽיו׃
a·cha·rav.
was behind
85   11
וְאַבְרָהָ֤ם   11
ve·'av·ra·ham   11
now Abraham   11
8283
וְשָׂרָה֙
ve·sa·rah
and Sarah
2205
זְקֵנִ֔ים
ze·ke·nim,
were old
935
בָּאִ֖ים
ba·'im
advanced
3117
בַּיָּמִ֑ים
bai·ya·mim;
age
2308
חָדַל֙
cha·dal
was past
1961
לִהְיֹ֣ות
lih·yo·vt
become
8283
לְשָׂרָ֔ה
le·sa·rah,
Sarah
734
אֹ֖רַח
o·rach
the manner
802
כַּנָּשִֽׁים׃
kan·na·shim.
of women
6711   12
וַתִּצְחַ֥ק   12
vat·titz·chak   12
laughed   12
8283
שָׂרָ֖ה
sa·rah
Sarah
7130
בְּקִרְבָּ֣הּ
be·kir·bah
to herself
559
לֵאמֹ֑ר
le·mor;
saying
310
אַחֲרֵ֤י
a·cha·rei
After
1086
בְלֹתִי֙
ve·lo·ti
have become
1961
הָֽיְתָה־
ha·ye·tah-
have
 
לִּ֣י
li
 
5730
עֶדְנָ֔ה
ed·nah,
have pleasure
113
וַֽאדֹנִ֖י
va·do·ni
my lord
2204
זָקֵֽן׃
za·ken.
being
559   13
וַיֹּ֥אמֶר   13
vai·yo·mer   13
said   13
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
and the LORD
413
אֶל־
el-
to
85
אַבְרָהָ֑ם
av·ra·ham;
Abraham
4100
לָ֣מָּה
lam·mah
Why
2088
זֶּה֩
zeh
he
6711
צָחֲקָ֨ה
tza·cha·kah
laugh
8283
שָׂרָ֜ה
sa·rah
Sarah
559
לֵאמֹ֗ר
le·mor
saying
637
הַאַ֥ף
ha·'af
yet
552
אֻמְנָ֛ם
um·nam
of a surety
3205
אֵלֵ֖ד
e·led
bear
589
וַאֲנִ֥י
va·'a·ni
which
2204
זָקַֽנְתִּי׃
za·kan·ti.
I am
6381   14
הֲיִפָּלֵ֥א   14
ha·yip·pa·le   14
difficult   14
3068
מֵיְהוָ֖ה
me·ha·shem
Jehovah
1697
דָּבָ֑ר
da·var;
is anything
4150
לַמֹּועֵ֞ד
lam·mo·v·'ed
time
7725
אָשׁ֥וּב
a·shuv
will return
413
אֵלֶ֛יךָ
e·lei·cha
about
6256
כָּעֵ֥ת
ka·'et
time
2416
חַיָּ֖ה
chai·yah
this
8283
וּלְשָׂרָ֥ה
u·le·sa·rah
and Sarah
1121
בֵֽן׃
ven.
A son
3584   15
וַתְּכַחֵ֨שׁ   15
vat·te·cha·chesh   15
denied   15
8283
שָׂרָ֧ה
sa·rah
Sarah
559
לֵאמֹ֛ר
le·mor
saying
3808
לֹ֥א
lo
No
6711
צָחַ֖קְתִּי
tza·chak·ti
laugh
3588
כִּ֣י
ki
for
3372
יָרֵ֑אָה
ya·re·'ah;
was afraid
559
וַיֹּ֥אמֶר
vai·yo·mer
said
3808
לֹ֖א
lo
No
3588
כִּ֥י
ki
did
6711
צָחָֽקְתְּ׃
tza·cha·ke·te.
laugh
The destruction of Sodom is revealed to Abraham.
6965   16
וַיָּקֻ֤מוּ   16
vai·ya·ku·mu   16
rose   16
8033
מִשָּׁם֙
mi·sham
there
582
הָֽאֲנָשִׁ֔ים
ha·'a·na·shim,
and the men
8259
וַיַּשְׁקִ֖פוּ
vai·yash·ki·fu
and looked
5921
עַל־
al-
and
6440
פְּנֵ֣י
pe·nei
toward
5467
סְדֹ֑ם
se·dom;
Sodom
85
וְאַ֨בְרָהָ֔ם
ve·'av·ra·ham,
and Abraham
1980
הֹלֵ֥ךְ
ho·lech
was walking
5973
עִמָּ֖ם
im·mam
them
7971
לְשַׁלְּחָֽם׃
le·shal·le·cham.
to send
3068   17
וַֽיהֹוָ֖ה   17
va·shem   17
the LORD   17
559
אָמָ֑ר
a·mar;
said
3680
הַֽמְכַסֶּ֤ה
ham·chas·seh
hide
589
אֲנִי֙
a·ni
I
85
מֵֽאַבְרָהָ֔ם
me·'av·ra·ham,
Abraham
834
אֲשֶׁ֖ר
a·sher
what
589
אֲנִ֥י
a·ni
I am
6213
עֹשֶֽׂה׃
o·seh.
to do
85   18
וְאַ֨בְרָהָ֔ם   18
ve·'av·ra·ham,   18
Abraham   18
1961
הָיֹ֧ו
ha·yov
will surely
1961
יִֽהְיֶ֛ה
yih·yeh
become
1471
לְגֹ֥וי
le·go·vy
nation
1419
גָּדֹ֖ול
ga·do·vl
A great
6099
וְעָצ֑וּם
ve·'a·tzum;
and mighty
1288
וְנִ֨בְרְכוּ
ve·niv·re·chu
shall be blessed
 
בֹ֔ו
vov,
 
3605
כֹּ֖ל
kol
all
1471
גֹּויֵ֥י
go·v·yei
the nations
776
הָאָֽרֶץ׃
ha·'a·retz.
of the earth
3588   19
כִּ֣י   19
ki   19
for   19
3045
יְדַעְתִּ֗יו
ye·da'·tiv
have chosen
4616
לְמַעַן֩
le·ma·'an
so
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
what
6680
יְצַוֶּ֜ה
ye·tzav·veh
may command
853
אֶת־
et-
 
1121
בָּנָ֤יו
ba·nav
his children
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
1004
בֵּיתֹו֙
bei·tov
and his household
310
אַחֲרָ֔יו
a·cha·rav,
after
8104
וְשָֽׁמְרוּ֙
ve·sha·me·ru
to keep
1870
דֶּ֣רֶךְ
de·rech
the way
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
of the LORD
6213
לַעֲשֹׂ֥ות
la·'a·so·vt
doing
6666
צְדָקָ֖ה
tze·da·kah
righteousness
4941
וּמִשְׁפָּ֑ט
u·mish·pat;
and justice
4616
לְמַ֗עַן
le·ma·'an
so
935
הָבִ֤יא
ha·vi
may bring
3068
יְהוָה֙
ha·shem
the LORD
5921
עַל־
al-
about
85
אַבְרָהָ֔ם
av·ra·ham,
Abraham
853
אֵ֥ת
et
 
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
what
1696
דִּבֶּ֖ר
dib·ber
has spoken
5921
עָלָֽיו׃
a·lav.
about
559   20
וַיֹּ֣אמֶר   20
vai·yo·mer   20
said   20
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
and the LORD
2201
זַעֲקַ֛ת
za·'a·kat
the outcry
5467
סְדֹ֥ם
se·dom
of Sodom
6017
וַעֲמֹרָ֖ה
va·'a·mo·rah
and Gomorrah
3588
כִּי־
ki-
is indeed
7227
רָ֑בָּה
rab·bah;
is great
2403
וְחַ֨טָּאתָ֔ם
ve·chat·ta·tam,
and their sin
3588
כִּ֥י
ki
is indeed
3513
כָבְדָ֖ה
cha·ve·dah
grave
3966
מְאֹֽד׃
me·'od.
is exceedingly
3381   21
אֵֽרֲדָה־   21
e·ra·dah-   21
will go   21
4994
נָּ֣א
na
now
7200
וְאֶרְאֶ֔ה
ve·'er·'eh,
and see
6818
הַכְּצַעֲקָתָ֛הּ
hak·ke·tza·'a·ka·tah
outcry
935
הַבָּ֥אָה
hab·ba·'ah
has come
413
אֵלַ֖י
e·lai
about
6213
עָשׂ֣וּ
a·su
have done
3617
כָּלָ֑ה
ka·lah;
entirely
518
וְאִם־
ve·'im-
and if
3808
לֹ֖א
lo
not
3045
אֵדָֽעָה׃
e·da·'ah.
will know
6437   22
וַיִּפְנ֤וּ   22
vai·yif·nu   22
turned   22
8033
מִשָּׁם֙
mi·sham
there
376
הָֽאֲנָשִׁ֔ים
ha·'a·na·shim,
the men
1980
וַיֵּלְכ֖וּ
vai·ye·le·chu
and went
5467
סְדֹ֑מָה
se·do·mah;
Sodom
85
וְאַ֨בְרָהָ֔ם
ve·'av·ra·ham,
Abraham
5750
עֹודֶ֥נּוּ
o·v·den·nu
was still
5975
עֹמֵ֖ד
o·med
standing
6440
לִפְנֵ֥י
lif·nei
before
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
the LORD
Abraham makes intercession for the inhabitants.
5066   23
וַיִּגַּ֥שׁ   23
vai·yig·gash   23
came   23
85
אַבְרָהָ֖ם
av·ra·ham
Abraham
559
וַיֹּאמַ֑ר
vai·yo·mar;
and said
637
הַאַ֣ף
ha·'af
indeed
5595
תִּסְפֶּ֔ה
tis·peh,
sweep
6662
צַדִּ֖יק
tzad·dik
the righteous
5973
עִם־
im-
with
7563
רָשָֽׁע׃
ra·sha.
wicked
194   24
אוּלַ֥י   24
u·lai   24
Suppose   24
3426
יֵ֛שׁ
yesh
there
2572
חֲמִשִּׁ֥ים
cha·mi·shim
are fifty
6662
צַדִּיקִ֖ם
tzad·di·kim
righteous
8432
בְּתֹ֣וךְ
be·to·vch
within
5892
הָעִ֑יר
ha·'ir;
the city
637
הַאַ֤ף
ha·'af
indeed
5595
תִּסְפֶּה֙
tis·peh
sweep
3808
וְלֹא־
ve·lo-
and not
5375
תִשָּׂ֣א
tis·sa
spare
4725
לַמָּקֹ֔ום
lam·ma·ko·vm,
the place
4616
לְמַ֛עַן
le·ma·'an
the sake
2572
חֲמִשִּׁ֥ים
cha·mi·shim
of the fifty
6662
הַצַּדִּיקִ֖ם
ha·tzad·di·kim
righteous
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
who
7130
בְּקִרְבָּֽהּ׃
be·kir·bah.
among
2486   25
חָלִ֨לָה   25
cha·li·lah   25
Far   25
 
לְּךָ֜
le·cha
 
6213
מֵעֲשֹׂ֣ת
me·'a·sot
to do
1697
כַּדָּבָ֣ר
kad·da·var
A thing
2088
הַזֶּ֗ה
haz·zeh
such
4191
לְהָמִ֤ית
le·ha·mit
to slay
6662
צַדִּיק֙
tzad·dik
the righteous
5973
עִם־
im-
with
7563
רָשָׁ֔ע
ra·sha,
the wicked
1961
וְהָיָ֥ה
ve·ha·yah
become
6662
כַצַּדִּ֖יק
cha·tzad·dik
the righteous
7563
כָּרָשָׁ֑ע
ka·ra·sha;
and the wicked
2486
חָלִ֣לָה
cha·li·lah
Far
 
לָּ֔ךְ
lach,
 
8199
הֲשֹׁפֵט֙
ha·sho·fet
the Judge
3605
כָּל־
kol-
of all
776
הָאָ֔רֶץ
ha·'a·retz,
the earth
3808
לֹ֥א
lo
not
6213
יַעֲשֶׂ֖ה
ya·'a·seh
deal
4941
מִשְׁפָּֽט׃
mish·pat.
adversary
559   26
וַיֹּ֣אמֶר   26
vai·yo·mer   26
said   26
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
the LORD
518
אִם־
im-
If
4672
אֶמְצָ֥א
em·tza
find
5467
בִסְדֹ֛ם
vis·dom
Sodom
2572
חֲמִשִּׁ֥ים
cha·mi·shim
fifty
6662
צַדִּיקִ֖ם
tzad·di·kim
righteous
8432
בְּתֹ֣וךְ
be·to·vch
within
5892
הָעִ֑יר
ha·'ir;
the city
5375
וְנָשָׂ֥אתִי
ve·na·sa·ti
will spare
3605
לְכָל־
le·chol-
the whole
4725
הַמָּקֹ֖ום
ham·ma·ko·vm
place
5668
בַּעֲבוּרָֽם׃
ba·'a·vu·ram.
their account
6030   27
וַיַּ֥עַן   27
vai·ya·'an   27
replied   27
85
אַבְרָהָ֖ם
av·ra·ham
and Abraham
559
וַיֹּאמַ֑ר
vai·yo·mar;
and said
2009
הִנֵּה־
hin·neh-
behold
4994
נָ֤א
na
Now
2974
הֹואַ֙לְתִּי֙
ho·v·'al·ti
have ventured
1696
לְדַבֵּ֣ר
le·dab·ber
to speak
413
אֶל־
el-
to
136
אֲדֹנָ֔י
a·do·nai,
the Lord
595
וְאָנֹכִ֖י
ve·'a·no·chi
which
6083
עָפָ֥ר
a·far
I am dust
665
וָאֵֽפֶר׃
va·'e·fer.
and ashes
194   28
א֠וּלַי   28
u·lai   28
Suppose   28
2637
יַחְסְר֞וּן
yach·se·run
are lacking
2572
חֲמִשִּׁ֤ים
cha·mi·shim
the fifty
6662
הַצַּדִּיקִם֙
ha·tzad·di·kim
righteous
2568
חֲמִשָּׁ֔ה
cha·mi·shah,
five
7843
הֲתַשְׁחִ֥ית
ha·tash·chit
destroy
2568
בַּחֲמִשָּׁ֖ה
ba·cha·mi·shah
five
853
אֶת־
et-
 
3605
כָּל־
kol-
the whole
5892
הָעִ֑יר
ha·'ir;
city
559
וַיֹּ֙אמֶר֙
vai·yo·mer
answer
3808
לֹ֣א
lo
I will not
7843
אַשְׁחִ֔ית
ash·chit,
destroy
518
אִם־
im-
if
4672
אֶמְצָ֣א
em·tza
find
8033
שָׁ֔ם
sham,
there
705
אַרְבָּעִ֖ים
ar·ba·'im
forty
2568
וַחֲמִשָּֽׁה׃
va·cha·mi·shah.
five
3254   29
וַיֹּ֨סֶף   29
vai·yo·sef   29
again   29
5750
עֹ֜וד
o·vd
yet
1696
לְדַבֵּ֤ר
le·dab·ber
spoke
413
אֵלָיו֙
e·lav
and to
559
וַיֹּאמַ֔ר
vai·yo·mar,
said
194
אוּלַ֛י
u·lai
Suppose
4672
יִמָּצְא֥וּן
yim·ma·tze·'un
are found
8033
שָׁ֖ם
sham
in it
705
אַרְבָּעִ֑ים
ar·ba·'im;
forty
559
וַיֹּ֙אמֶר֙
vai·yo·mer
and said
3808
לֹ֣א
lo
I will not
6213
אֶֽעֱשֶׂ֔ה
e·'e·seh,
do
5668
בַּעֲב֖וּר
ba·'a·vur
account
705
הָאַרְבָּעִֽים׃
ha·'ar·ba·'im.
of the forty
559   30
וַ֠יֹּאמֶר   30
vai·yo·mer   30
said   30
408
אַל־
al-
nay
4994
נָ֞א
na
Oh
2734
יִ֤חַר
yi·char
not be angry
136
לַֽאדֹנָי֙
la·do·nai
the Lord
1696
וַאֲדַבֵּ֔רָה
va·'a·dab·be·rah,
shall speak
194
אוּלַ֛י
u·lai
suppose
4672
יִמָּצְא֥וּן
yim·ma·tze·'un
are found
8033
שָׁ֖ם
sham
there
7970
שְׁלֹשִׁ֑ים
she·lo·shim;
thirty
559
וַיֹּ֙אמֶר֙
vai·yo·mer
said
3808
לֹ֣א
lo
I will not
6213
אֶֽעֱשֶׂ֔ה
e·'e·seh,
do
518
אִם־
im-
if
4672
אֶמְצָ֥א
em·tza
find
8033
שָׁ֖ם
sham
there
7970
שְׁלֹשִֽׁים׃
she·lo·shim.
thirty
559   31
וַיֹּ֗אמֶר   31
vai·yo·mer   31
said   31
2009
הִנֵּֽה־
hin·neh-
behold
4994
נָ֤א
na
Now
2974
הֹואַ֙לְתִּי֙
ho·v·'al·ti
have ventured
1696
לְדַבֵּ֣ר
le·dab·ber
to speak
413
אֶל־
el-
to
136
אֲדֹנָ֔י
a·do·nai,
the Lord
194
אוּלַ֛י
u·lai
suppose
4672
יִמָּצְא֥וּן
yim·ma·tze·'un
are found
8033
שָׁ֖ם
sham
in it
6242
עֶשְׂרִ֑ים
es·rim;
twenty
559
וַיֹּ֙אמֶר֙
vai·yo·mer
said
3808
לֹ֣א
lo
I will not
7843
אַשְׁחִ֔ית
ash·chit,
destroy
5668
בַּעֲב֖וּר
ba·'a·vur
account
6242
הָֽעֶשְׂרִֽים׃
ha·'es·rim.
of the twenty
559   32
וַ֠יֹּאמֶר   32
vai·yo·mer   32
said   32
408
אַל־
al-
nay
4994
נָ֞א
na
Oh
2734
יִ֤חַר
yi·char
not be angry
136
לַֽאדֹנָי֙
la·do·nai
the Lord
1696
וַאֲדַבְּרָ֣ה
va·'a·dab·be·rah
shall speak
389
אַךְ־
ach-
only
6471
הַפַּ֔עַם
hap·pa·'am,
this
194
אוּלַ֛י
u·lai
suppose
4672
יִמָּצְא֥וּן
yim·ma·tze·'un
are found
8033
שָׁ֖ם
sham
in it
6235
עֲשָׂרָ֑ה
a·sa·rah;
ten
559
וַיֹּ֙אמֶר֙
vai·yo·mer
said
3808
לֹ֣א
lo
I will not
7843
אַשְׁחִ֔ית
ash·chit,
destroy
5668
בַּעֲב֖וּר
ba·'a·vur
account
6235
הָעֲשָׂרָֽה׃
ha·'a·sa·rah.
of the ten
1980   33
וַיֵּ֣לֶךְ   33
vai·ye·lech   33
departed   33
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
the LORD
834
כַּאֲשֶׁ֣ר
ka·'a·sher
as
3615
כִּלָּ֔ה
kil·lah,
had finished
1696
לְדַבֵּ֖ר
le·dab·ber
speaking
413
אֶל־
el-
to
85
אַבְרָהָ֑ם
av·ra·ham;
Abraham
85
וְאַבְרָהָ֖ם
ve·'av·ra·ham
and Abraham
7725
שָׁ֥ב
shav
returned
4725
לִמְקֹמֹֽו׃
lim·ko·mov.
to his place