בראשית 19

<< בראשית 19 >>
Genesis 19 Interlinear Bible

Lot entertains two angels.
935   1
וַ֠יָּבֹאוּ   1
vai·ya·vo·'u   1
came   1
8147
שְׁנֵ֨י
she·nei
now the two
4397
הַמַּלְאָכִ֤ים
ham·mal·'a·chim
angels
5467
סְדֹ֙מָה֙
se·do·mah
to Sodom
6153
בָּעֶ֔רֶב
ba·'e·rev,
the evening
3876
וְלֹ֖וט
ve·lo·vt
Lot
3427
יֹשֵׁ֣ב
yo·shev
was sitting
8179
בְּשַֽׁעַר־
be·sha·'ar-
the gate
5467
סְדֹ֑ם
se·dom;
of Sodom
7200
וַיַּרְא־
vai·yar·-
saw
3876
לֹוט֙
lo·vt
Lot
6965
וַיָּ֣קָם
vai·ya·kam
rose
7125
לִקְרָאתָ֔ם
lik·ra·tam,
to meet
7812
וַיִּשְׁתַּ֥חוּ
vai·yish·ta·chu
and bowed
639
אַפַּ֖יִם
ap·pa·yim
face
776
אָֽרְצָה׃
a·re·tzah.
to the ground
559   2
וַיֹּ֜אמֶר   2
vai·yo·mer   2
said   2
2009
הִנֶּ֣ה
hin·neh
behold
4994
נָּא־
na-
Now
113
אֲדֹנַ֗י
a·do·nai
now my lords
5493
ס֣וּרוּ
su·ru
turn
4994
נָ֠א
na
please
413
אֶל־
el-
about
1004
בֵּ֨ית
beit
house
5650
עַבְדְּכֶ֤ם
av·de·chem
your servant's
3885
וְלִ֙ינוּ֙
ve·li·nu
and spend
7364
וְרַחֲצ֣וּ
ve·ra·cha·tzu
and wash
7272
רַגְלֵיכֶ֔ם
rag·lei·chem,
your feet
7925
וְהִשְׁכַּמְתֶּ֖ם
ve·hish·kam·tem
may rise
1980
וַהֲלַכְתֶּ֣ם
va·ha·lach·tem
and go
1870
לְדַרְכְּכֶ֑ם
le·dar·ke·chem;
your way
559
וַיֹּאמְר֣וּ
vai·yo·me·ru
said
3808
לֹּ֔א
lo,
No
3588
כִּ֥י
ki
in
7339
בָרְחֹ֖וב
va·re·cho·vv
the square
3885
נָלִֽין׃
na·lin.
the night
6484   3
וַיִּפְצַר־   3
vai·yif·tzar-   3
urged   3
 
בָּ֣ם
bam
 
3966
מְאֹ֔ד
me·'od,
strongly
5493
וַיָּסֻ֣רוּ
vai·ya·su·ru
turned
413
אֵלָ֔יו
e·lav,
to him
935
וַיָּבֹ֖אוּ
vai·ya·vo·'u
entered
413
אֶל־
el-
about
1004
בֵּיתֹ֑ו
bei·tov;
his house
6213
וַיַּ֤עַשׂ
vai·ya·'as
prepared
 
לָהֶם֙
la·hem
 
4960
מִשְׁתֶּ֔ה
mish·teh,
A feast
4682
וּמַצֹּ֥ות
u·ma·tzo·vt
unleavened
644
אָפָ֖ה
a·fah
and baked
398
וַיֹּאכֵֽלוּ׃
vai·yo·che·lu.
ate
The vicious Sodomites are smitten with blindness.
2962   4
טֶרֶם֮   4
te·rem   4
Before   4
7901
יִשְׁכָּבוּ֒
yish·ka·vu
lay
582
וְאַנְשֵׁ֨י
ve·'an·shei
the men
5892
הָעִ֜יר
ha·'ir
of the city
582
אַנְשֵׁ֤י
an·shei
the men
5467
סְדֹם֙
se·dom
of Sodom
5437
נָסַ֣בּוּ
na·sab·bu
surrounded
5921
עַל־
al-
and
1004
הַבַּ֔יִת
hab·ba·yit,
the house
5288
מִנַּ֖עַר
min·na·'ar
young
5704
וְעַד־
ve·'ad-
against
2205
זָקֵ֑ן
za·ken;
and old
3605
כָּל־
kol-
all
5971
הָעָ֖ם
ha·'am
the people
7097
מִקָּצֶֽה׃
mik·ka·tzeh.
quarter
7121   5
וַיִּקְרְא֤וּ   5
vai·yik·re·'u   5
called   5
413
אֶל־
el-
to
3876
לֹוט֙
lo·vt
Lot
559
וַיֹּ֣אמְרוּ
vai·yo·me·ru
and said
 
לֹ֔ו
lov,
 
346
אַיֵּ֧ה
ai·yeh
Where
376
הָאֲנָשִׁ֛ים
ha·'a·na·shim
are the men
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
who
935
בָּ֥אוּ
ba·'u
came
413
אֵלֶ֖יךָ
e·lei·cha
about
3915
הַלָּ֑יְלָה
hal·la·ye·lah;
night 
3318
הֹוצִיאֵ֣ם
ho·v·tzi·'em
out
413
אֵלֵ֔ינוּ
e·lei·nu,
to
3045
וְנֵדְעָ֖ה
ve·ne·de·'ah
may have
853
אֹתָֽם׃
o·tam.
 
3318   6
וַיֵּצֵ֧א   6
vai·ye·tze   6
went   6
413
אֲלֵהֶ֛ם
a·le·hem
But
3876
לֹ֖וט
lo·vt
Lot
6607
הַפֶּ֑תְחָה
hap·pet·chah;
the doorway
1817
וְהַדֶּ֖לֶת
ve·had·de·let
the door
5462
סָגַ֥ר
sa·gar
and shut
310
אַחֲרָֽיו׃
a·cha·rav.
behind
559   7
וַיֹּאמַ֑ר   7
vai·yo·mar;   7
and said   7
408
אַל־
al-
nay
4994
נָ֥א
na
Please
251
אַחַ֖י
a·chai
my brothers
7489
תָּרֵֽעוּ׃
ta·re·'u.
act
2009   8
הִנֵּה־   8
hin·neh-   8
behold   8
4994
נָ֨א
na
Now
 
לִ֜י
li
 
8147
שְׁתֵּ֣י
she·tei
have two
1323
בָנֹ֗ות
va·no·vt
daughters
834
אֲשֶׁ֤ר
a·sher
who
3808
לֹֽא־
lo-
have not
3045
יָדְעוּ֙
ya·de·'u
had
376
אִ֔ישׁ
ish,
man
3318
אֹוצִֽיאָה־
o·v·tzi·'ah-
bring
4994
נָּ֤א
na
please
853
אֶתְהֶן֙
et·hen
 
413
אֲלֵיכֶ֔ם
a·lei·chem,
to
6213
וַעֲשׂ֣וּ
va·'a·su
do
 
לָהֶ֔ן
la·hen,
 
2896
כַּטֹּ֖וב
kat·to·vv
as good
5869
בְּעֵינֵיכֶ֑ם
be·'ei·nei·chem;
your eyes
7535
רַ֠ק
rak
but
376
לָֽאֲנָשִׁ֤ים
la·'a·na·shim
men
411
הָאֵל֙
ha·'el
to these
408
אַל־
al-
nay
6213
תַּעֲשׂ֣וּ
ta·'a·su
do
1697
דָבָ֔ר
da·var,
act
3588
כִּֽי־
ki-
for
5921
עַל־
al-
and
3651
כֵּ֥ן
ken
as they
935
בָּ֖אוּ
ba·'u
have come
6738
בְּצֵ֥ל
be·tzel
the shelter
6982
קֹרָתִֽי׃
ko·ra·ti.
of my roof
559   9
וַיֹּאמְר֣וּ   9
vai·yo·me·ru   9
said   9
5066
גֶּשׁ־
gesh-
Stand
1973
הָ֗לְאָה
ha·le·'ah
aside
559
וַיֹּֽאמְרוּ֙
vai·yo·me·ru
said
259
הָאֶחָ֤ד
ha·'e·chad
one
935
בָּֽא־
ba-
came
1481
לָגוּר֙
la·gur
an alien
8199
וַיִּשְׁפֹּ֣ט
vai·yish·pot
and already
8199
שָׁפֹ֔וט
sha·fo·vt,
is acting
6258
עַתָּ֕ה
at·tah
now
7489
נָרַ֥ע
na·ra
will treat
 
לְךָ֖
le·cha
 
1992
מֵהֶ֑ם
me·hem;
they
6484
וַיִּפְצְר֨וּ
vai·yif·tze·ru
pressed
582
בָאִ֤ישׁ
va·'ish
against
3876
בְּלֹוט֙
be·lo·vt
Lot
3966
מְאֹ֔ד
me·'od,
hard
5066
וַֽיִּגְּשׁ֖וּ
vai·yig·ge·shu
and came
7665
לִשְׁבֹּ֥ר
lish·bor
to break
1817
הַדָּֽלֶת׃
had·da·let.
the door
7971   10
וַיִּשְׁלְח֤וּ   10
vai·yish·le·chu   10
reached   10
376
הָֽאֲנָשִׁים֙
ha·'a·na·shim
the men
853
אֶת־
et-
 
3027
יָדָ֔ם
ya·dam,
their hands
935
וַיָּבִ֧יאוּ
vai·ya·vi·'u
and brought
853
אֶת־
et-
 
3876
לֹ֛וט
lo·vt
Lot
413
אֲלֵיהֶ֖ם
a·lei·hem
into
1004
הַבָּ֑יְתָה
hab·ba·ye·tah;
the house
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
1817
הַדֶּ֖לֶת
had·de·let
the door
5462
סָגָֽרוּ׃
sa·ga·ru.
and shut
853   11
וְֽאֶת־   11
ve·'et-   11
    11
376
הָאֲנָשִׁ֞ים
ha·'a·na·shim
the men
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
who
6607
פֶּ֣תַח
pe·tach
the doorway
1004
הַבַּ֗יִת
hab·ba·yit
of the house
5221
הִכּוּ֙
hik·ku
struck
5575
בַּסַּנְוֵרִ֔ים
bas·san·ve·rim,
blindness
6996
מִקָּטֹ֖ן
mik·ka·ton
small
5704
וְעַד־
ve·'ad-
against
1419
גָּדֹ֑ול
ga·do·vl;
and great
3811
וַיִּלְא֖וּ
vai·yil·'u
wearied
4672
לִמְצֹ֥א
lim·tzo
find
6607
הַפָּֽתַח׃
hap·pa·tach.
the doorway
Lot is warned, and in vain warns his sons-in-law.
559   12
וַיֹּאמְר֨וּ   12
vai·yo·me·ru   12
said   12
376
הָאֲנָשִׁ֜ים
ha·'a·na·shim
the men
413
אֶל־
el-
to
3876
לֹ֗וט
lo·vt
Lot
5750
עֹ֚ד
od
else
4310
מִֽי־
mi-
Whom
 
לְךָ֣
le·cha
 
6311
פֹ֔ה
foh,
here
2860
חָתָן֙
cha·tan
law
1121
וּבָנֶ֣יךָ
u·va·nei·cha
and your sons
1323
וּבְנֹתֶ֔יךָ
u·ve·no·tei·cha,
and your daughters
3605
וְכֹ֥ל
ve·chol
all manner
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
and whatsoever
 
לְךָ֖
le·cha
 
5892
בָּעִ֑יר
ba·'ir;
the city
3318
הֹוצֵ֖א
ho·v·tze
bring
4480
מִן־
min-
at
4725
הַמָּקֹֽום׃
ham·ma·ko·vm.
of the place
3588   13
כִּֽי־   13
ki-   13
because   13
7843
מַשְׁחִתִ֣ים
mash·chi·tim
to destroy
587
אֲנַ֔חְנוּ
a·nach·nu,
we
853
אֶת־
et-
 
4725
הַמָּקֹ֖ום
ham·ma·ko·vm
place
2088
הַזֶּ֑ה
haz·zeh;
this
3588
כִּֽי־
ki-
so
1431
גָֽדְלָ֤ה
ga·de·lah
has become
6818
צַעֲקָתָם֙
tza·'a·ka·tam
their outcry
854
אֶת־
et-
before
6440
פְּנֵ֣י
pe·nei
before
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
the LORD
7971
וַיְשַׁלְּחֵ֥נוּ
vay·shal·le·che·nu
has sent
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
the LORD
7843
לְשַׁחֲתָֽהּ׃
le·sha·cha·tah.
to destroy
3318   14
וַיֵּצֵ֨א   14
vai·ye·tze   14
went   14
3876
לֹ֜וט
lo·vt
Lot
1696
וַיְדַבֵּ֣ר
vay·dab·ber
and spoke
413
אֶל־
el-
to his
2860
חֲתָנָ֣יו
cha·ta·nav
sons-in-law
3947
לֹקְחֵ֣י
lo·ke·chei
marry
1323
בְנֹתָ֗יו
ve·no·tav
his daughters
559
וַיֹּ֙אמֶר֙
vai·yo·mer
and said
6965
ק֤וּמוּ
ku·mu
Up
3318
צְּאוּ֙
tze·'u
get
4480
מִן־
min-
at
4725
הַמָּקֹ֣ום
ham·ma·ko·vm
place
2088
הַזֶּ֔ה
haz·zeh,
of this
3588
כִּֽי־
ki-
for
7843
מַשְׁחִ֥ית
mash·chit
will destroy
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
the LORD
853
אֶת־
et-
 
5892
הָעִ֑יר
ha·'ir;
the city
1961
וַיְהִ֥י
vay·hi
become
6711
כִמְצַחֵ֖ק
chim·tza·chek
to be jesting
5869
בְּעֵינֵ֥י
be·'ei·nei
unto
2860
חֲתָנָֽיו׃
cha·ta·nav.
to his sons-in-law
He is directed to flee with his family to the mountains, but obtains leave to go into Zoar.
3644   15
וּכְמֹו֙   15
u·che·mov   15
When   15
7837
הַשַּׁ֣חַר
ha·sha·char
morning
5927
עָלָ֔ה
a·lah,
dawned
213
וַיָּאִ֥יצוּ
vai·ya·'i·tzu
urged
4397
הַמַּלְאָכִ֖ים
ham·mal·'a·chim
the angels
3876
בְּלֹ֣וט
be·lo·vt
Lot
559
לֵאמֹ֑ר
le·mor;
saying
6965
קוּם֩
kum
Arise
3947
קַ֨ח
kach
take
853
אֶֽת־
et-
 
802
אִשְׁתְּךָ֜
ish·te·cha
your wife
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
8147
שְׁתֵּ֤י
she·tei
and your two
1323
בְנֹתֶ֙יךָ֙
ve·no·tei·cha
daughters
4672
הַנִּמְצָאֹ֔ת
han·nim·tza·'ot,
are here
6435
פֶּן־
pen-
or
5595
תִּסָּפֶ֖ה
tis·sa·feh
will be swept
5771
בַּעֲוֹ֥ן
ba·'a·von
the punishment
5892
הָעִֽיר׃
ha·'ir.
of the city
4102   16
וַֽיִּתְמַהְמָ֓הּ   16
vai·yit·mah·mah   16
hesitated   16
2388
וַיַּחֲזִ֨קוּ
vai·ya·cha·zi·ku
seized
376
הָאֲנָשִׁ֜ים
ha·'a·na·shim
the men
3027
בְּיָדֹ֣ו
be·ya·dov
his hand
3027
וּבְיַד־
u·ve·yad-
and the hand
802
אִשְׁתֹּ֗ו
ish·tov
of his wife
3027
וּבְיַד֙
u·ve·yad
and the hands
8147
שְׁתֵּ֣י
she·tei
of his two
1323
בְנֹתָ֔יו
ve·no·tav,
daughters
2551
בְּחֶמְלַ֥ת
be·chem·lat
the compassion
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
of the LORD
5921
עָלָ֑יו
a·lav;
and they
3318
וַיֹּצִאֻ֥הוּ
vai·yo·tzi·'u·hu
brought
3240
וַיַּנִּחֻ֖הוּ
vai·yan·ni·chu·hu
him
2351
מִח֥וּץ
mi·chutz
without
5892
לָעִֽיר׃
la·'ir.
the city
1961   17
וַיְהִי֩   17
vay·hi   17
become   17
3318
כְהֹוצִיאָ֨ם
che·ho·v·tzi·'am
had brought
853
אֹתָ֜ם
o·tam
 
2351
הַח֗וּצָה
ha·chu·tzah
outside
559
וַיֹּ֙אמֶר֙
vai·yo·mer
said
4422
הִמָּלֵ֣ט
him·ma·let
Escape
5921
עַל־
al-
for
5315
נַפְשֶׁ֔ךָ
naf·she·cha,
your life
408
אַל־
al-
not
5027
תַּבִּ֣יט
tab·bit
look
310
אַחֲרֶ֔יךָ
a·cha·rei·cha,
behind
408
וְאַֽל־
ve·'al-
not
5975
תַּעֲמֹ֖ד
ta·'a·mod
stay
3605
בְּכָל־
be·chol-
anywhere
3603
הַכִּכָּ֑ר
hak·kik·kar;
the valley
2022
הָהָ֥רָה
ha·ha·rah
to the mountains
4422
הִמָּלֵ֖ט
him·ma·let
escape
6435
פֶּן־
pen-
or
5595
תִּסָּפֶֽה׃
tis·sa·feh.
will be swept
559   18
וַיֹּ֥אמֶר   18
vai·yo·mer   18
said   18
3876
לֹ֖וט
lo·vt
Lot
413
אֲלֵהֶ֑ם
a·le·hem;
about
408
אַל־
al-
no
4994
נָ֖א
na
Oh
136
אֲדֹנָֽי׃
a·do·nai.
my lords
2009   19
הִנֵּה־   19
hin·neh-   19
behold   19
4994
נָ֠א
na
Now
4672
מָצָ֨א
ma·tza
has found
5650
עַבְדְּךָ֣
av·de·cha
your servant
2580
חֵן֮
chen
favor
5869
בְּעֵינֶיךָ֒
be·'ei·nei·cha
your sight
1431
וַתַּגְדֵּ֣ל
vat·tag·del
have magnified
2617
חַסְדְּךָ֗
chas·de·cha
your lovingkindness
834
אֲשֶׁ֤ר
a·sher
which
6213
עָשִׂ֙יתָ֙
a·si·ta
have shown
5978
עִמָּדִ֔י
im·ma·di,
me
2421
לְהַחֲיֹ֖ות
le·ha·cha·yo·vt
saving
853
אֶת־
et-
 
5315
נַפְשִׁ֑י
naf·shi;
my life
595
וְאָנֹכִ֗י
ve·'a·no·chi
I
3808
לֹ֤א
lo
and I
3201
אוּכַל֙
u·chal
cannot
4422
לְהִמָּלֵ֣ט
le·him·ma·let
escape
2022
הָהָ֔רָה
ha·ha·rah,
to the mountains
6435
פֶּן־
pen-
lest
1692
תִּדְבָּקַ֥נִי
tid·ba·ka·ni
will overtake
7451
הָרָעָ֖ה
ha·ra·'ah
evil
4191
וָמַֽתִּי׃
va·mat·ti.
will die
2009   20
הִנֵּה־   20
hin·neh-   20
behold   20
4994
נָ֠א
na
now
5892
הָעִ֨יר
ha·'ir
town
2063
הַזֹּ֧את
haz·zot
likewise
7138
קְרֹבָ֛ה
ke·ro·vah
is near
5127
לָנ֥וּס
la·nus
flee
8033
שָׁ֖מָּה
sham·mah
there
1931
וְהִ֣יא
ve·hi
and it
4705
מִצְעָ֑ר
mitz·'ar;
is small
4422
אִמָּלְטָ֨ה
im·ma·le·tah
escape
4994
נָּ֜א
na
Please
8033
שָׁ֗מָּה
sham·mah
there
3808
הֲלֹ֥א
ha·lo
not
4705
מִצְעָ֛ר
mitz·'ar
is small
1931
הִ֖וא
hi·v
he
2421
וּתְחִ֥י
u·te·chi
may be saved
5315
נַפְשִֽׁי׃
naf·shi.
He
559   21
וַיֹּ֣אמֶר   21
vai·yo·mer   21
said   21
413
אֵלָ֔יו
e·lav,
to him
2009
הִנֵּה֙
hin·neh
Behold
5375
נָשָׂ֣אתִי
na·sa·ti
grant
6440
פָנֶ֔יךָ
fa·nei·cha,
thee
1571
גַּ֖ם
gam
also
1697
לַדָּבָ֣ר
lad·da·var
request
2088
הַזֶּ֑ה
haz·zeh;
this
1115
לְבִלְתִּ֛י
le·vil·ti
not
2015
הָפְכִּ֥י
ha·fe·ki
to overthrow
853
אֶת־
et-
 
5892
הָעִ֖יר
ha·'ir
the town
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
of which
1696
דִּבַּֽרְתָּ׃
dib·bar·ta.
have spoken
4116   22
מַהֵר֙   22
ma·her   22
Hurry   22
4422
הִמָּלֵ֣ט
him·ma·let
escape
8033
שָׁ֔מָּה
sham·mah,
there
3588
כִּ֣י
ki
for
3808
לֹ֤א
lo
not
3201
אוּכַל֙
u·chal
cannot
6213
לַעֲשֹׂ֣ות
la·'a·so·vt
do
1697
דָּבָ֔ר
da·var,
anything
5704
עַד־
ad-
until
935
בֹּאֲךָ֖
bo·'a·cha
arrive
8033
שָׁ֑מָּה
sham·mah;
there
5921
עַל־
al-
and
3651
כֵּ֛ן
ken
after that
7121
קָרָ֥א
ka·ra
was called
8034
שֵׁם־
shem-
the name
5892
הָעִ֖יר
ha·'ir
of the town
6820
צֹֽועַר׃
tzo·v·'ar.
Zoar
8121   23
הַשֶּׁ֖מֶשׁ   23
ha·she·mesh   23
the sun   23
3318
יָצָ֣א
ya·tza
had risen
5921
עַל־
al-
over
776
הָאָ֑רֶץ
ha·'a·retz;
the earth
3876
וְלֹ֖וט
ve·lo·vt
Lot
935
בָּ֥א
ba
came
6820
צֹֽעֲרָה׃
tzo·'a·rah.
to Zoar
Sodom and Gomorrah are destroyed.
3068   24
וַֽיהוָ֗ה   24
va·shem   24
the LORD   24
4305
הִמְטִ֧יר
him·tir
rained
5921
עַל־
al-
on
5467
סְדֹ֛ם
se·dom
Sodom
5921
וְעַל־
ve·'al-
and
6017
עֲמֹרָ֖ה
a·mo·rah
and Gomorrah
1614
גָּפְרִ֣ית
ga·fe·rit
brimstone
784
וָאֵ֑שׁ
va·'esh;
and fire
853
מֵאֵ֥ת
me·'et
 
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
the LORD
4480
מִן־
min-
out
8064
הַשָּׁמָֽיִם׃
ha·sha·ma·yim.
of heaven
2015   25
וַֽיַּהֲפֹךְ֙   25
vai·ya·ha·foch   25
overthrew   25
853
אֶת־
et-
 
5892
הֶעָרִ֣ים
he·'a·rim
cities
411
הָאֵ֔ל
ha·'el,
those
853
וְאֵ֖ת
ve·'et
 
3605
כָּל־
kol-
and all
3603
הַכִּכָּ֑ר
hak·kik·kar;
the valley
853
וְאֵת֙
ve·'et
 
3605
כָּל־
kol-
and all
3427
יֹשְׁבֵ֣י
yo·she·vei
the inhabitants
5892
הֶעָרִ֔ים
he·'a·rim,
of the cities
6780
וְצֶ֖מַח
ve·tze·mach
and what
127
הָאֲדָמָֽה׃
ha·'a·da·mah.
the ground
Lot's wife becomes a pillar of salt.
5027   26
וַתַּבֵּ֥ט   26
vat·tab·bet   26
looked   26
802
אִשְׁתֹּ֖ו
ish·tov
his wife
310
מֵאַחֲרָ֑יו
me·'a·cha·rav;
behind
1961
וַתְּהִ֖י
vat·te·hi
became
5333
נְצִ֥יב
ne·tziv
A pillar
4417
מֶֽלַח׃
me·lach.
of salt
7925   27
וַיַּשְׁכֵּ֥ם   27
vai·yash·kem   27
arose   27
85
אַבְרָהָ֖ם
av·ra·ham
now Abraham
1242
בַּבֹּ֑קֶר
bab·bo·ker;
the morning
413
אֶל־
el-
to
4725
הַ֨מָּקֹ֔ום
ham·ma·ko·vm,
the place
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
he
5975
עָ֥מַד
a·mad
had stood
8033
שָׁ֖ם
sham
in it
853
אֶת־
et-
 
6440
פְּנֵ֥י
pe·nei
before
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
the LORD
8259   28
וַיַּשְׁקֵ֗ף   28
vai·yash·kef   28
looked   28
5921
עַל־
al-
and
6440
פְּנֵ֤י
pe·nei
toward
5467
סְדֹם֙
se·dom
Sodom
6017
וַעֲמֹרָ֔ה
va·'a·mo·rah,
and Gomorrah
5921
וְעַֽל־
ve·'al-
and
3605
כָּל־
kol-
all
6440
פְּנֵ֖י
pe·nei
and toward
776
אֶ֣רֶץ
e·retz
the land
3603
הַכִּכָּ֑ר
hak·kik·kar;
of the valley
7200
וַיַּ֗רְא
vai·yar·
saw
2009
וְהִנֵּ֤ה
ve·hin·neh
and behold
5927
עָלָה֙
a·lah
ascended
7008
קִיטֹ֣ר
ki·tor
the smoke
776
הָאָ֔רֶץ
ha·'a·retz,
of the land
7008
כְּקִיטֹ֖ר
ke·ki·tor
the smoke
3536
הַכִּבְשָֽׁן׃
hak·kiv·shan.
of a furnace
Lot dwells in a cave.
1961   29
וַיְהִ֗י   29
vay·hi   29
came   29
7843
בְּשַׁחֵ֤ת
be·sha·chet
destroyed
430
אֱלֹהִים֙
e·lo·him
God
853
אֶת־
et-
 
5892
עָרֵ֣י
a·rei
the cities
3603
הַכִּכָּ֔ר
hak·kik·kar,
of the valley
2142
וַיִּזְכֹּ֥ר
vai·yiz·kor
remembered
430
אֱלֹהִ֖ים
e·lo·him
God
853
אֶת־
et-
 
85
אַבְרָהָ֑ם
av·ra·ham;
Abraham
7971
וַיְשַׁלַּ֤ח
vay·shal·lach
and sent
853
אֶת־
et-
 
3876
לֹוט֙
lo·vt
Lot
8432
מִתֹּ֣וךְ
mit·to·vch
of the midst
2018
הַהֲפֵכָ֔ה
ha·ha·fe·chah,
of the overthrow
2015
בַּהֲפֹךְ֙
ba·ha·foch
overthrew
853
אֶת־
et-
 
5892
הֶ֣עָרִ֔ים
he·'a·rim,
the cities
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
which
3427
יָשַׁ֥ב
ya·shav
lived
2004
בָּהֵ֖ן
ba·hen
the which
3876
לֹֽוט׃
lo·vt.
Lot
5927   30
וַיַּעַל֩   30
vai·ya·'al   30
went   30
3876
לֹ֨וט
lo·vt
Lot
6820
מִצֹּ֜ועַר
mi·tzo·v·'ar
Zoar
3427
וַיֵּ֣שֶׁב
vai·ye·shev
and stayed
2022
בָּהָ֗ר
ba·har
the mountains
8147
וּשְׁתֵּ֤י
u·she·tei
and his two
1323
בְנֹתָיו֙
ve·no·tav
daughters
5973
עִמֹּ֔ו
im·mov,
with
3588
כִּ֥י
ki
for
3372
יָרֵ֖א
ya·re
was afraid
3427
לָשֶׁ֣בֶת
la·she·vet
to stay
6820
בְּצֹ֑ועַר
be·tzo·v·'ar;
Zoar
3427
וַיֵּ֙שֶׁב֙
vai·ye·shev
stayed
4631
בַּמְּעָרָ֔ה
bam·me·'a·rah,
A cave
1931
ה֖וּא
hu
he
8147
וּשְׁתֵּ֥י
u·she·tei
and his two
1323
בְנֹתָֽיו׃
ve·no·tav.
daughters
The incestuous origin of Moab and Ammon.
559   31
וַתֹּ֧אמֶר   31
vat·to·mer   31
said   31
1067
הַבְּכִירָ֛ה
hab·be·chi·rah
the firstborn
413
אֶל־
el-
to
6810
הַצְּעִירָ֖ה
ha·tze·'i·rah
the younger
1
אָבִ֣ינוּ
a·vi·nu
our father
2204
זָקֵ֑ן
za·ken;
is old
376
וְאִ֨ישׁ
ve·'ish
A man
369
אֵ֤ין
ein
and there
776
בָּאָ֙רֶץ֙
ba·'a·retz
earth
935
לָבֹ֣וא
la·vo·v
to come
5921
עָלֵ֔ינוּ
a·lei·nu,
after
1870
כְּדֶ֖רֶךְ
ke·de·rech
the manner
3605
כָּל־
kol-
all manner
776
הָאָֽרֶץ׃
ha·'a·retz.
of the earth
1980   32
לְכָ֨ה   32
le·chah   32
Come   32
8248
נַשְׁקֶ֧ה
nash·keh
drink
853
אֶת־
et-
 
1
אָבִ֛ינוּ
a·vi·nu
our father
3196
יַ֖יִן
ya·yin
wine
7901
וְנִשְׁכְּבָ֣ה
ve·nish·ke·vah
lie
5973
עִמֹּ֑ו
im·mov;
we
2421
וּנְחַיֶּ֥ה
u·ne·chai·yeh
may preserve
1
מֵאָבִ֖ינוּ
me·'a·vi·nu
our father
2233
זָֽרַע׃
za·ra.
our family
8248   33
וַתַּשְׁקֶ֧יןָ   33
vat·tash·kei·na   33
drink   33
853
אֶת־
et-
 
1
אֲבִיהֶ֛ן
a·vi·hen
their father
3196
יַ֖יִן
ya·yin
wine
3915
בַּלַּ֣יְלָה
bal·lay·lah
night
1931
ה֑וּא
hu;
he
935
וַתָּבֹ֤א
vat·ta·vo
went
1067
הַבְּכִירָה֙
hab·be·chi·rah
and the firstborn
7901
וַתִּשְׁכַּ֣ב
vat·tish·kav
and lay
854
אֶת־
et-
with
1
אָבִ֔יהָ
a·vi·ha,
her father
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
did not
3045
יָדַ֥ע
ya·da
know
7901
בְּשִׁכְבָ֖הּ
be·shich·vah
lay
6965
וּבְקוּמָֽהּ
u·ve·ku·mah.
arose
1961   34
וַֽיְהִי֙   34
vay·hi   34
become   34
4283
מִֽמָּחֳרָ֔ת
mim·ma·cho·rat,
the following
559
וַתֹּ֤אמֶר
vat·to·mer
said
1067
הַבְּכִירָה֙
hab·be·chi·rah
the firstborn
413
אֶל־
el-
to
6810
הַצְּעִירָ֔ה
ha·tze·'i·rah,
the younger
2005
הֵן־
hen-
Behold
7901
שָׁכַ֥בְתִּי
sha·chav·ti
lay
570
אֶ֖מֶשׁ
e·mesh
last
854
אֶת־
et-
with
1
אָבִ֑י
a·vi;
my father
8248
נַשְׁקֶ֨נּוּ
nash·ken·nu
drink
3196
יַ֜יִן
ya·yin
wine
1571
גַּם־
gam-
also
3915
הַלַּ֗יְלָה
hal·lay·lah
tonight
935
וּבֹ֙אִי֙
u·vo·'i
go
7901
שִׁכְבִ֣י
shich·vi
and lie
5973
עִמֹּ֔ו
im·mov,
we
2421
וּנְחַיֶּ֥ה
u·ne·chai·yeh
may preserve
1
מֵאָבִ֖ינוּ
me·'a·vi·nu
our father
2233
זָֽרַע׃
za·ra.
our family
8248   35
וַתַּשְׁקֶ֜יןָ   35
vat·tash·kei·na   35
drink   35
1571
גַּ֣ם
gam
also
3915
בַּלַּ֧יְלָה
bal·lay·lah
night
1931
הַה֛וּא
ha·hu
that
853
אֶת־
et-
 
1
אֲבִיהֶ֖ן
a·vi·hen
their father
3196
יָ֑יִן
ya·yin;
wine
6965
וַתָּ֤קָם
vat·ta·kam
arose
6810
הַצְּעִירָה֙
ha·tze·'i·rah
and the younger
7901
וַתִּשְׁכַּ֣ב
vat·tish·kav
and lay
5973
עִמֹּ֔ו
im·mov,
with
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
did not
3045
יָדַ֥ע
ya·da
know
7901
בְּשִׁכְבָ֖הּ
be·shich·vah
lay
6965
וּבְקֻמָֽהּ׃
u·ve·ku·mah.
arose
2029   36
וַֽתַּהֲרֶ֛יןָ   36
vat·ta·ha·rei·na   36
child   36
8147
שְׁתֵּ֥י
she·tei
both
1323
בְנֹֽות־
ve·no·vt-
the daughters
3876
לֹ֖וט
lo·vt
of Lot
1
מֵאֲבִיהֶֽן׃
me·'a·vi·hen.
their father
3205   37
וַתֵּ֤לֶד   37
vat·te·led   37
bore   37
1067
הַבְּכִירָה֙
hab·be·chi·rah
the firstborn
1121
בֵּ֔ן
ben,
A son
7121
וַתִּקְרָ֥א
vat·tik·ra
and called
8034
שְׁמֹ֖ו
she·mov
his name
4124
מֹואָ֑ב
mo·v·'av;
Moab
1931
ה֥וּא
hu
the same
1
אֲבִֽי־
a·vi-
is the father
4124
מֹואָ֖ב
mo·v·'av
of the Moabites
5704
עַד־
ad-
to this
3117
הַיֹּֽום׃
hai·yo·vm.
day
6810   38
וְהַצְּעִירָ֤ה   38
ve·ha·tze·'i·rah   38
the younger   38
1571
גַם־
gam-
also
1931
הִוא֙
hi·v
he
3205
יָ֣לְדָה
ya·le·dah
bore
1121
בֵּ֔ן
ben,
A son
7121
וַתִּקְרָ֥א
vat·tik·ra
and called
8034
שְׁמֹ֖ו
she·mov
his name
 
בֶּן־
ben-
 
1151
עַמִּ֑י
am·mi;
Ben-ammi
1931
ה֛וּא
hu
he
1
אֲבִ֥י
a·vi
is the father
1121
בְנֵֽי־
ve·nei-
of the sons
5983
עַמֹּ֖ון
am·mo·vn
of Ammon
5704
עַד־
ad-
to this
3117
הַיֹּֽום׃
hai·yo·vm.
day
 
ס
s