<< בראשית 35 >> Genesis 35 Interlinear Bible | |
God commands Jacob to go to Bethel. |
559 1
וַיֹּ֤אמֶר | 1 | vai·yo·mer 1 | said 1 |
|
3290 יַעֲקֹ֔ב ya·'a·kov, Jacob |
3427 וְשֶׁב־ ve·shev- and live |
6213 וַעֲשֵׂה־ va·'a·seh- and make |
4196 מִזְבֵּ֔חַ miz·be·ach, an altar |
7200 הַנִּרְאֶ֣ה han·nir·'eh appeared |
413 אֵלֶ֔יךָ e·lei·cha, to you |
1272 בְּבָרְחֲךָ֔ be·va·re·cha·cha, fled |
6440 מִפְּנֵ֖י mip·pe·nei the face |
251 אָחִֽיךָ׃ a·chi·cha. your brother |
|
He purges his house of idols. |
559 2
וַיֹּ֤אמֶר | 2 | vai·yo·mer 2 | said 2 |
|
3290 יַעֲקֹב֙ ya·'a·kov Jacob |
1004 בֵּיתֹ֔ו bei·tov, household |
5236 הַנֵּכָר֙ han·ne·char the foreign |
8432 בְּתֹכְכֶ֔ם be·to·che·chem, are among |
2891 וְהִֽטַּהֲר֔וּ ve·hit·ta·ha·ru, and purify |
2498 וְהַחֲלִ֖יפוּ ve·ha·cha·li·fu and change |
8071 שִׂמְלֹתֵיכֶֽם׃ sim·lo·tei·chem. your garments |
6965 3
וְנָק֥וּמָה | 3 | ve·na·ku·mah 3 | arise 3 |
|
5927 וְנַעֲלֶ֖ה ve·na·'a·leh and go |
6213 וְאֶֽעֱשֶׂה־ ve·'e·'e·seh- will make |
4196 מִזְבֵּ֗חַ miz·be·ach an altar |
6030 הָעֹנֶ֤ה ha·'o·neh answered |
3117 בְּיֹ֣ום be·yo·vm the day |
6869 צָֽרָתִ֔י tza·ra·ti, of my distress |
5978 עִמָּדִ֔י im·ma·di, against |
1870 בַּדֶּ֖רֶךְ bad·de·rech the way |
1980 הָלָֽכְתִּי׃ ha·la·che·ti. have gone |
5414 4
וַיִּתְּנ֣וּ | 4 | vai·yit·te·nu 4 | gave 4 |
|
3290 יַעֲקֹ֗ב ya·'a·kov Jacob |
5236 הַנֵּכָר֙ han·ne·char the foreign |
3027 בְּיָדָ֔ם be·ya·dam, had |
5141 הַנְּזָמִ֖ים han·ne·za·mim and the rings |
241 בְּאָזְנֵיהֶ֑ם be·'a·ze·nei·hem; their ears |
2934 וַיִּטְמֹ֤ן vai·yit·mon hid |
3290 יַעֲקֹ֔ב ya·'a·kov, and Jacob |
424 הָאֵלָ֖ה ha·'e·lah the oak |
7927 שְׁכֶֽם׃ she·chem. Shechem |
5265 5
וַיִּסָּ֑עוּ | 5 | vai·yis·sa·'u; 5 | journeyed 5 |
|
2847 חִתַּ֣ת chit·tat terror |
430 אֱלֹהִ֗ים e·lo·him A great |
5892 הֶֽעָרִים֙ he·'a·rim the cities |
5439 סְבִיבֹ֣תֵיהֶ֔ם se·vi·vo·tei·hem, were around |
7291 רָֽדְפ֔וּ ra·de·fu, pursue |
310 אַחֲרֵ֖י a·cha·rei after |
1121 בְּנֵ֥י be·nei the sons |
3290 יַעֲקֹֽב׃ ya·'a·kov. of Jacob |
|
He builds an altar at Bethel. |
935 6
וַיָּבֹ֨א | 6 | vai·ya·vo 6 | came 6 |
|
3290 יַעֲקֹ֜ב ya·'a·kov Jacob |
776 בְּאֶ֣רֶץ be·'e·retz the land |
3667 כְּנַ֔עַן ke·na·'an, of Canaan |
3605 וְכָל־ ve·chol- and all |
5971 הָעָ֥ם ha·'am the people |
1129 7
וַיִּ֤בֶן | 7 | vai·yi·ven 7 | built 7 |
|
4196 מִזְבֵּ֔חַ miz·be·ach, an altar |
7121 וַיִּקְרָא֙ vai·yik·ra and called |
4725 לַמָּקֹ֔ום lam·ma·ko·vm, the place |
1540 נִגְל֤וּ nig·lu had revealed |
430 הָֽאֱלֹהִ֔ים ha·'e·lo·him, God |
1272 בְּבָרְחֹ֖ו be·va·re·chov fled |
6440 מִפְּנֵ֥י mip·pe·nei the face |
251 אָחִֽיו׃ a·chiv. his brother |
|
Deborah dies at Allon-bachuth. |
4191 8
וַתָּ֤מָת | 8 | vat·ta·mat 8 | died 8 |
|
1683 דְּבֹרָה֙ de·vo·rah now Deborah |
3243 מֵינֶ֣קֶת mei·ne·ket nurse |
7259 רִבְקָ֔ה riv·kah, Rebekah's |
6912 וַתִּקָּבֵ֛ר vat·tik·ka·ver was buried |
8478 מִתַּ֥חַת mit·ta·chat under |
437 הָֽאַלֹּ֑ון ha·'al·lo·vn; the oak |
7121 וַיִּקְרָ֥א vai·yik·ra called |
8034 שְׁמֹ֖ו she·mov and the name |
439 בָּכֽוּת׃ ba·chut. Allon-bacuth |
|
God blesses Jacob at Bethel. |
7200 9
וַיֵּרָ֨א | 9 | vai·ye·ra 9 | appeared 9 |
|
3290 יַעֲקֹב֙ ya·'a·kov Jacob |
935 בְּבֹאֹ֖ו be·vo·'ov came |
6307 אֲרָ֑ם a·ram; Paddan-aram |
1288 וַיְבָ֖רֶךְ vay·va·rech blessed |
559 10
וַיֹּֽאמֶר־ | 10 | vai·yo·mer- 10 | said 10 |
|
8034 שִׁמְךָ֣ shim·cha your name |
3290 יַעֲקֹ֑ב ya·'a·kov; is Jacob |
7121 יִקָּרֵא֩ yik·ka·re be called |
8034 שִׁמְךָ֨ shim·cha shall be your name |
3290 יַעֲקֹ֗ב ya·'a·kov Jacob |
3478 יִשְׂרָאֵל֙ yis·ra·'el Israel |
1961 יִהְיֶ֣ה yih·yeh to him |
8034 שְׁמֶ֔ךָ she·me·cha, your name |
7121 וַיִּקְרָ֥א vai·yik·ra called |
8034 שְׁמֹ֖ו she·mov your name |
3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ yis·ra·'el. Israel |
559 11
וַיֹּאמֶר֩ | 11 | vai·yo·mer 11 | said 11 |
|
7706 שַׁדַּי֙ shad·dai Almighty |
6509 פְּרֵ֣ה pe·reh be fruitful |
7235 וּרְבֵ֔ה u·re·veh, and multiply |
6951 וּקְהַ֥ל u·ke·hal company |
1471 גֹּויִ֖ם go·v·yim of nations |
1961 יִהְיֶ֣ה yih·yeh shall come |
4480 מִמֶּ֑ךָּ mim·mek·ka; at |
4428 וּמְלָכִ֖ים u·me·la·chim and kings |
2504 מֵחֲלָצֶ֥יךָ me·cha·la·tzei·cha loins |
3318 יֵצֵֽאוּ׃ ye·tze·'u. shall come |
776 הָאָ֗רֶץ ha·'a·retz the land |
5414 נָתַ֛תִּי na·tat·ti gave |
85 לְאַבְרָהָ֥ם le·'av·ra·ham to Abraham |
3327 וּלְיִצְחָ֖ק u·le·yitz·chak and Isaac |
5414 אֶתְּנֶ֑נָּה et·te·nen·nah; will give |
2233 וּֽלְזַרְעֲךָ֥ u·le·zar·'a·cha to your descendants |
310 אַחֲרֶ֖יךָ a·cha·rei·cha thee |
5414 אֶתֵּ֥ן et·ten will give |
776 הָאָֽרֶץ׃ ha·'a·retz. the land |
5927 13
וַיַּ֥עַל | 13 | vai·ya·'al 13 | went 13 |
|
5921 מֵעָלָ֖יו me·'a·lav Then |
4725 בַּמָּקֹ֖ום bam·ma·ko·vm the place |
1696 דִּבֶּ֥ר dib·ber had spoken |
5324 14
וַיַּצֵּ֨ב | 14 | vai·ya·tzev 14 | set 14 |
|
3290 יַעֲקֹ֜ב ya·'a·kov Jacob |
4676 מַצֵּבָ֗ה ma·tze·vah A pillar |
4725 בַּמָּקֹ֛ום bam·ma·ko·vm the place |
1696 דִּבֶּ֥ר dib·ber had spoken |
4678 מַצֶּ֣בֶת ma·tze·vet him a pillar |
5258 וַיַּסֵּ֤ךְ vai·yas·sech poured |
5262 נֶ֔סֶךְ ne·sech, A drink |
3332 וַיִּצֹ֥ק vai·yi·tzok poured |
7121 15
וַיִּקְרָ֨א | 15 | vai·yik·ra 15 | called 15 |
|
3290 יַעֲקֹ֜ב ya·'a·kov Jacob |
4725 הַמָּקֹ֗ום ham·ma·ko·vm the place |
1696 דִּבֶּ֨ר dib·ber had spoken |
|
Rachel travails of Benjamin, and dies in the way to Edar. |
5265 16
וַיִּסְעוּ֙ | 16 | vai·yis·'u 16 | journeyed 16 |
|
1961 וַֽיְהִי־ vay·hi- there was |
3530 כִּבְרַת־ kiv·rat- some |
672 אֶפְרָ֑תָה ef·ra·tah; to Ephrath |
3205 וַתֵּ֥לֶד vat·te·led to give |
7185 וַתְּקַ֥שׁ vat·te·kash suffered |
3205 בְּלִדְתָּֽהּ׃ be·lid·tah. birth |
1961 17
וַיְהִ֥י | 17 | vay·hi 17 | was in 17 |
|
7185 בְהַקְשֹׁתָ֖הּ ve·hak·sho·tah severe |
3205 בְּלִדְתָּ֑הּ be·lid·tah; labor |
559 וַתֹּ֨אמֶר vat·to·mer said |
3205 הַמְיַלֶּ֙דֶת֙ ham·yal·le·det the midwife |
3372 תִּ֣ירְאִ֔י ti·re·'i, fear |
1961 18
וַיְהִ֞י | 18 | vay·hi 18 | came 18 |
|
3318 בְּצֵ֤את be·tzet was departing |
5315 נַפְשָׁהּ֙ naf·shah her soul |
7121 וַתִּקְרָ֥א vat·tik·ra called |
8034 שְׁמֹ֖ו she·mov his name |
1126 אֹונִ֑י o·v·ni; Ben-oni |
1 וְאָבִ֖יו ve·'a·viv his father |
1144 בִנְיָמִֽין׃ vin·ya·min. Benjamin |
4191 19
וַתָּ֖מָת | 19 | vat·ta·mat 19 | died 19 |
|
6912 וַתִּקָּבֵר֙ vat·tik·ka·ver was buried |
1870 בְּדֶ֣רֶךְ be·de·rech the way |
672 אֶפְרָ֔תָה ef·ra·tah, to Ephrath |
1035 לָֽחֶם׃ la·chem. which Bethlehem |
5324 20
וַיַּצֵּ֧ב | 20 | vai·ya·tzev 20 | set 20 |
|
3290 יַעֲקֹ֛ב ya·'a·kov Jacob |
4676 מַצֵּבָ֖ה ma·tze·vah A pillar |
6900 קְבֻרָתָ֑הּ ke·vu·ra·tah; her grave |
4678 מַצֶּ֥בֶת ma·tze·vet that the pillar |
6900 קְבֻרַֽת־ ke·vu·rat- grave |
7354 רָחֵ֖ל ra·chel of Rachel's |
3117 הַיֹּֽום׃ hai·yo·vm. day |
5265 21
וַיִּסַּ֖ע | 21 | vai·yis·sa 21 | journeyed 21 |
|
3478 יִשְׂרָאֵ֑ל yis·ra·'el; Israel |
5186 וַיֵּ֣ט vai·yet and pitched |
168 אָֽהֳלֹ֔ה a·ho·loh, his tent |
1973 מֵהָ֖לְאָה me·ha·le·'ah beyond |
4029 עֵֽדֶר׃ e·der. the tower |
|
1961 22
וַיְהִ֗י | 22 | vay·hi 22 | came 22 |
|
7931 בִּשְׁכֹּ֤ן bish·kon was dwelling |
3478 יִשְׂרָאֵל֙ yis·ra·'el Israel |
776 בָּאָ֣רֶץ ba·'a·retz land |
1980 וַיֵּ֣לֶךְ vai·ye·lech went |
7205 רְאוּבֵ֔ן re·'u·ven, Reuben |
7901 וַיִּשְׁכַּ֕ב֙ vai·yish·kav and lay |
1090 בִּלְהָ֖ה֙ bil·hah Bilhah |
6370 פִּילֶ֣גֶשׁ pi·le·gesh concubine |
1 אָבִ֑֔יו a·viv, his father's |
8085 וַיִּשְׁמַ֖ע vai·yish·ma heard |
3478 יִשְׂרָאֵֽ֑ל yis·ra·'el; and Israel |
1961 וַיִּֽהְי֥וּ vai·yih·yu came |
3290 יַעֲקֹ֖ב ya·'a·kov of Jacob |
|
1121 23
בְּנֵ֣י | 23 | be·nei 23 | the sons 23 |
|
1060 בְּכֹ֥ור be·cho·vr firstborn |
3290 יַעֲקֹ֖ב ya·'a·kov Jacob's |
7205 רְאוּבֵ֑ן re·'u·ven; Reuben |
8095 וְשִׁמְעֹון֙ ve·shim·'o·vn Simeon |
3878 וְלֵוִ֣י ve·le·vi and Levi |
3063 וִֽיהוּדָ֔ה vi·hu·dah, and Judah |
3485 וְיִשָּׂשכָ֖ר ve·yis·sa·sh·char and Issachar |
2074 וּזְבוּלֻֽן׃ u·ze·vu·lun. and Zebulun |
1121 24
בְּנֵ֣י | 24 | be·nei 24 | the sons 24 |
|
7354 רָחֵ֔ל ra·chel, of Rachel |
3130 יֹוסֵ֖ף yo·v·sef Joseph |
1144 וּבִנְיָמִֽן׃ u·vin·ya·min. and Benjamin |
1121 25
וּבְנֵ֤י | 25 | u·ve·nei 25 | and the sons 25 |
|
1090 בִלְהָה֙ vil·hah of Bilhah |
8198 שִׁפְחַ֣ת shif·chat maid |
7354 רָחֵ֔ל ra·chel, Rachel's |
5321 וְנַפְתָּלִֽי׃ ve·naf·ta·li. and Naphtali |
1121 26
וּבְנֵ֥י | 26 | u·ve·nei 26 | and the sons 26 |
|
2153 זִלְפָּ֛ה zil·pah of Zilpah |
8198 שִׁפְחַ֥ת shif·chat maid |
836 וְאָשֵׁ֑ר ve·'a·sher; and Asher |
1121 בְּנֵ֣י be·nei are the sons |
3290 יַעֲקֹ֔ב ya·'a·kov, of Jacob |
3205 יֻלַּד־ yul·lad- were born |
6307 אֲרָֽם׃ a·ram. Paddan-aram |
|
Jacob comes to Isaac at Hebron. |
935 27
וַיָּבֹ֤א | 27 | vai·ya·vo 27 | came 27 |
|
3290 יַעֲקֹב֙ ya·'a·kov Jacob |
3327 יִצְחָ֣ק yitz·chak Isaac |
1 אָבִ֔יו a·viv, to his father |
7153 הָֽאַרְבַּ֑ע ha·'ar·ba; of Kiriath-arba |
2275 חֶבְרֹ֔ון chev·ro·vn, which Hebron |
1481 גָּֽר־ gar- had sojourned |
85 אַבְרָהָ֖ם av·ra·ham Abraham |
3327 וְיִצְחָֽק׃ ve·yitz·chak. and Isaac |
|
The age, death, and burial of Isaac. |
1961 28
וַיִּֽהְי֖וּ | 28 | vai·yih·yu 28 | become 28 |
|
3117 יְמֵ֣י ye·mei now the days |
3327 יִצְחָ֑ק yitz·chak; of Isaac |
8084 וּשְׁמֹנִ֥ים u·she·mo·nim and eighty |
8141 שָׁנָֽה׃ sha·nah. years |
1478 29
וַיִּגְוַ֨ע | 29 | vai·yig·va 29 | breathed 29 |
|
3327 יִצְחָ֤ק yitz·chak Isaac |
4191 וַיָּ֙מָת֙ vai·ya·mat and died |
622 וַיֵּאָ֣סֶף vai·ye·'a·sef was gathered |
5971 עַמָּ֔יו am·mav, people |
7649 וּשְׂבַ֣ע u·se·va of ripe |
6912 וַיִּקְבְּר֣וּ vai·yik·be·ru buried |
3290 וְיַעֲקֹ֖ב ve·ya·'a·kov and Jacob |
1121 בָּנָֽיו׃ ba·nav. and his sons |
|
|
|