<< ישעה 19 >> Isaiah 19 Interlinear Bible | |
4853 1
מַשָּׂ֖א | 1 | mas·sa 1 | the oracle 1 |
|
4714 מִצְרָ֑יִם mitz·ra·yim; Egypt |
3068 יְהוָ֜ה ha·shem the LORD |
7392 רֹכֵ֨ב ro·chev is riding |
4714 מִצְרַ֔יִם mitz·ra·yim, to Egypt |
5128 וְנָע֞וּ ve·na·'u will tremble |
457 אֱלִילֵ֤י e·li·lei the idols |
4714 מִצְרַ֙יִם֙ mitz·ra·yim of Egypt |
6440 מִפָּנָ֔יו mip·pa·nav, his presence |
3824 וּלְבַ֥ב u·le·vav and the heart |
4714 מִצְרַ֖יִם mitz·ra·yim of the Egyptians |
4549 יִמַּ֥ס yim·mas will melt |
7130 בְּקִרְבֹּֽו׃ be·kir·bov. within |
5526 2
וְסִכְסַכְתִּ֤י | 2 | ve·sich·sach·ti 2 | will incite 2 |
|
4714 מִצְרַ֙יִם֙ mitz·ra·yim Egyptians |
4714 בְּמִצְרַ֔יִם be·mitz·ra·yim, Egyptians |
3898 וְנִלְחֲמ֥וּ ve·nil·cha·mu fight |
251 בְּאָחִ֖יו be·'a·chiv his brother |
376 וְאִ֣ישׁ ve·'ish and each |
7453 בְּרֵעֵ֑הוּ be·re·'e·hu; his neighbor |
4467 מַמְלָכָ֖ה mam·la·chah kingdom |
4467 בְּמַמְלָכָֽה׃ be·mam·la·chah. kingdom |
1238 3
וְנָבְקָ֤ה | 3 | ve·na·ve·kah 3 | will be demoralized 3 |
|
7307 רֽוּחַ־ ru·ach- the spirit |
4714 מִצְרַ֙יִם֙ mitz·ra·yim of the Egyptians |
7130 בְּקִרְבֹּ֔ו be·kir·bov, within |
6098 וַעֲצָתֹ֖ו va·'a·tza·tov their strategy |
1104 אֲבַלֵּ֑עַ a·val·le·a'; will confound |
1875 וְדָרְשׁ֤וּ ve·da·re·shu will resort |
457 הָֽאֱלִילִים֙ ha·'e·li·lim idols |
328 הָ֣אִטִּ֔ים ha·'it·tim, the charmers |
178 הָאֹבֹ֖ות ha·'o·vo·vt mediums |
3049 הַיִּדְּעֹנִֽים׃ hai·yid·de·'o·nim. spiritists |
5534 4
וְסִכַּרְתִּי֙ | 4 | ve·sik·kar·ti 4 | will deliver 4 |
|
4714 מִצְרַ֔יִם mitz·ra·yim, the Egyptians |
3027 בְּיַ֖ד be·yad the hand |
113 אֲדֹנִ֣ים a·do·nim master |
7186 קָשֶׁ֑ה ka·sheh; of a cruel |
4428 וּמֶ֤לֶךְ u·me·lech king |
4910 יִמְשָׁל־ yim·shal- will rule |
113 הָאָדֹ֖ון ha·'a·do·vn master |
6635 צְבָאֹֽות׃ tze·va·'o·vt. of hosts |
3001 5
וְנִשְּׁתוּ־ | 5 | ve·ni·she·tu- 5 | and dry 5 |
|
4325 מַ֖יִם ma·yim the waters |
3220 מֵֽהַיָּ֑ם me·hai·yam; the sea |
5104 וְנָהָ֖ר ve·na·har and the river |
2717 יֶחֱרַ֥ב ye·che·rav will be parched |
5405 וְיָבֵֽשׁ׃ ve·ya·vesh. will dry |
2186 6
וְהֶאֶזְנִ֣יחוּ | 6 | ve·he·'ez·ni·chu 6 | will emit 6 |
|
5104 נְהָרֹ֔ות ne·ha·ro·vt, the canals |
1809 דָּלֲל֥וּ da·la·lu will thin |
2717 וְחָרְב֖וּ ve·cha·re·vu and dry |
2975 יְאֹרֵ֣י ye·'o·rei the streams |
4693 מָצֹ֑ור ma·tzo·vr; of Egypt |
7070 קָנֶ֥ה ka·neh the reeds |
5488 וָס֖וּף va·suf and rushes |
7060 קָמֵֽלוּ׃ ka·me·lu. will rot |
6169 7
עָרֹ֥ות | 7 | a·ro·vt 7 | the bulrushes 7 |
|
2975 יְאֹ֖ור ye·'o·vr the Nile |
2975 יְאֹ֑ור ye·'o·vr; of the Nile |
4218 מִזְרַ֣ע miz·ra the sown |
2975 יְאֹ֔ור ye·'o·vr, the Nile |
3001 יִיבַ֥שׁ yi·vash will become |
5086 נִדַּ֖ף nid·daf be driven |
369 וְאֵינֶֽנּוּ׃ ve·'ei·nen·nu. and be no |
578 8
וְאָנוּ֙ | 8 | ve·'a·nu 8 | will lament 8 |
|
1771 הַדַּיָּגִ֔ים had·dai·ya·gim, the fishers |
56 וְאָ֣בְל֔וּ ve·'a·ve·lu, will mourn |
7993 מַשְׁלִיכֵ֥י mash·li·chei cast |
2975 בַיְאֹ֖ור vay·'o·vr the Nile |
2443 חַכָּ֑ה chak·kah; A line |
6566 וּפֹרְשֵׂ֥י u·fo·re·sei spread |
4365 מִכְמֹ֛רֶת mich·mo·ret nets |
4325 מַ֖יִם ma·yim the waters |
535 אֻמְלָֽלוּ׃ um·la·lu. will pine |
954 9
וּבֹ֛שׁוּ | 9 | u·vo·shu 9 | will be utterly 9 |
|
5647 עֹבְדֵ֥י o·ve·dei the manufacturers |
6593 פִשְׁתִּ֖ים fish·tim of linen |
8305 שְׂרִיקֹ֑ות se·ri·ko·vt; combed |
707 וְאֹרְגִ֖ים ve·'o·re·gim and the weavers |
2355 חֹורָֽי׃ cho·v·rai. networks |
1961 10
וְהָי֥וּ | 10 | ve·hai·u 10 | become 10 |
|
8356 שָׁתֹתֶ֖יהָ sha·to·tei·ha and the pillars |
1792 מְדֻכָּאִ֑ים me·duk·ka·'im; will be crushed |
7938 שֶׂ֖כֶר se·cher the hired |
99 אַגְמֵי־ ag·mei- will be grieved |
|
The foolishness of their princes |
389 11
אַךְ־ | 11 | ach- 11 | are mere 11 |
|
196 אֱוִלִים֙ e·vi·lim foolish |
8269 שָׂ֣רֵי sa·rei the princes |
6814 צֹ֔עַן tzo·'an, of Zoan |
2450 חַכְמֵי֙ chach·mei wisest |
6098 יֹעֲצֵ֣י yo·'a·tzei the advice |
6547 פַרְעֹ֔ה far·'oh, of Pharaoh's |
6098 עֵצָ֖ה e·tzah the advice |
1197 נִבְעָרָ֑ה niv·'a·rah; has become |
559 תֹּאמְר֣וּ to·me·ru you say |
6547 פַּרְעֹ֔ה par·'oh, Pharaoh |
2450 חֲכָמִ֥ים cha·cha·mim of the wise |
4428 מַלְכֵי־ mal·chei- king |
6924 קֶֽדֶם׃ ke·dem. of ancient |
335 12
אַיָּם֙ | 12 | ai·yam 12 | where 12 |
|
2450 חֲכָמֶ֔יךָ cha·cha·mei·cha, are your wise |
5046 וְיַגִּ֥ידוּ ve·yag·gi·du tell |
3045 וְיֵ֣דְע֔וּ ve·ye·de·'u, understand |
3289 יָּעַ֛ץ ya·'atz has purposed |
6635 צְבָאֹ֖ות tze·va·'o·vt of hosts |
4714 מִצְרָֽיִם׃ mitz·ra·yim. Egypt |
2973 13
נֹֽואֲלוּ֙ | 13 | no·v·'a·lu 13 | have acted 13 |
|
8269 שָׂ֣רֵי sa·rei the princes |
6814 צֹ֔עַן tzo·'an, of Zoan |
5377 נִשְּׁא֖וּ ni·she·'u are deceived |
8269 שָׂ֣רֵי sa·rei the princes |
8582 הִתְע֥וּ hit·'u have led |
4714 מִצְרַ֖יִם mitz·ra·yim Egypt |
6438 פִּנַּ֥ת pin·nat the cornerstone |
7626 שְׁבָטֶֽיהָ׃ she·va·tei·ha. of her tribes |
3068 14
יְהוָ֛ה | 14 | ha·shem 14 | the LORD 14 |
|
4537 מָסַ֥ךְ ma·sach has mixed |
7130 בְּקִרְבָּ֖הּ be·kir·bah within |
7307 ר֣וּחַ ru·ach her a spirit |
5773 עִוְעִ֑ים iv·'im; of distortion |
8582 וְהִתְע֤וּ ve·hit·'u have led |
4714 מִצְרַ֙יִם֙ mitz·ra·yim Egypt |
4639 מַעֲשֵׂ֔הוּ ma·'a·se·hu, does |
8582 כְּהִתָּעֹ֥ות ke·hit·ta·'o·vt astray |
7910 שִׁכֹּ֖ור shik·ko·vr A drunken |
6892 בְּקִיאֹֽו׃ be·ki·'ov. his vomit |
3808 15
וְלֹֽא־ | 15 | ve·lo- 15 | will be no 15 |
|
1961 יִהְיֶ֥ה yih·yeh become |
4714 לְמִצְרַ֖יִם le·mitz·ra·yim Egypt |
4639 מַֽעֲשֶׂ֑ה ma·'a·seh; work |
6213 יַעֲשֶׂ֛ה ya·'a·seh may do |
2180 וְזָנָ֖ב ve·za·nav tail |
100 וְאַגְמֹֽון׃ ve·'ag·mo·vn. bulrush |
3117 16
בַּיֹּ֣ום | 16 | bai·yo·vm 16 | day 16 |
|
1961 יִֽהְיֶ֥ה yih·yeh will become |
4714 מִצְרַ֖יִם mitz·ra·yim the Egyptians |
802 כַּנָּשִׁ֑ים kan·na·shim; women |
2729 וְחָרַ֣ד ve·cha·rad will tremble |
6342 וּפָחַ֗ד u·fa·chad dread |
6440 מִפְּנֵי֙ mip·pe·nei because |
8573 תְּנוּפַת֙ te·nu·fat of the shaking |
3068 יְהוָ֣ה ha·shem of the LORD |
6635 צְבָאֹ֔ות tze·va·'o·vt, of hosts |
5130 מֵנִ֥יף me·nif of the waving |
1961 17
וְ֠הָיְתָה | 17 | ve·ha·ye·tah 17 | will become 17 |
|
127 אַדְמַ֨ת ad·mat the land |
3063 יְהוּדָ֤ה ye·hu·dah of Judah |
4714 לְמִצְרַ֙יִם֙ le·mitz·ra·yim to Egypt |
2283 לְחָגָּ֔א le·chag·ga, A terror |
2142 יַזְכִּ֥יר yaz·kir is mentioned |
413 אֵלָ֖יו e·lav will be in |
6342 יִפְחָ֑ד yif·chad; dread |
6440 מִפְּנֵ֗י mip·pe·nei because |
6098 עֲצַת֙ a·tzat of the purpose |
3068 יְהוָ֣ה ha·shem of the LORD |
6635 צְבָאֹ֔ות tze·va·'o·vt, of hosts |
3289 יֹועֵ֥ץ yo·v·'etz is purposing |
5921 עָלָֽיו׃ a·lav. against |
|
The calling of Egypt into the church |
3117 18
בַּיֹּ֣ום | 18 | bai·yo·vm 18 | day 18 |
|
776 בְּאֶ֣רֶץ be·'e·retz the land |
4714 מִצְרַ֗יִם mitz·ra·yim of Egypt |
1696 מְדַבְּרֹות֙ me·dab·be·ro·vt will be speaking |
8193 שְׂפַ֣ת se·fat the language |
3667 כְּנַ֔עַן ke·na·'an, of Canaan |
7650 וְנִשְׁבָּעֹ֖ות ve·nish·ba·'o·vt and swearing |
3068 לַיהוָ֣ה la·shem the LORD |
6635 צְבָאֹ֑ות tze·va·'o·vt; of hosts |
2041 הַהֶ֔רֶס ha·he·res, of Destruction |
559 יֵאָמֵ֖ר ye·'a·mer will be called |
259 לְאֶחָֽת׃ le·'e·chat. one |
3117 19
בַּיֹּ֣ום | 19 | bai·yo·vm 19 | day 19 |
|
1961 יִֽהְיֶ֤ה yih·yeh become |
4196 מִזְבֵּ֙חַ֙ miz·be·ach will be an altar |
3068 לַֽיהוָ֔ה la·shem, to the LORD |
8432 בְּתֹ֖וךְ be·to·vch the midst |
776 אֶ֣רֶץ e·retz of the land |
4714 מִצְרָ֑יִם mitz·ra·yim; of Egypt |
4676 וּמַצֵּבָ֥ה u·ma·tze·vah pillar |
1366 גְּבוּלָ֖הּ ge·vu·lah border |
3068 לַֽיהוָֽה׃ la·shem. to the LORD |
1961 20
וְהָיָ֨ה | 20 | ve·ha·yah 20 | will become 20 |
|
5707 וּלְעֵ֛ד u·le·'ed witness |
3068 לַֽיהוָ֥ה la·shem to the LORD |
6635 צְבָאֹ֖ות tze·va·'o·vt of hosts |
776 בְּאֶ֣רֶץ be·'e·retz the land |
4714 מִצְרָ֑יִם mitz·ra·yim; of Egypt |
6817 יִצְעֲק֤וּ yitz·'a·ku will cry |
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD |
6440 מִפְּנֵ֣י mip·pe·nei because |
3905 לֹֽחֲצִ֔ים lo·cha·tzim, of oppressors |
7971 וְיִשְׁלַ֥ח ve·yish·lach will send |
3467 מֹושִׁ֥יעַ mo·v·shi·a' A Savior |
5337 וְהִצִּילָֽם׃ ve·hi·tzi·lam. will deliver |
3045 21
וְנֹודַ֤ע | 21 | ve·no·v·da 21 | will make 21 |
|
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD |
4714 לְמִצְרַ֔יִם le·mitz·ra·yim, to Egypt |
3045 וְיָדְע֥וּ ve·ya·de·'u known |
4714 מִצְרַ֛יִם mitz·ra·yim and the Egyptians |
3068 יְהוָ֖ה ha·shem the LORD |
3117 בַּיֹּ֣ום bai·yo·vm day |
5647 וְעָֽבְדוּ֙ ve·'a·ve·du worship |
2077 זֶ֣בַח ze·vach sacrifice |
4503 וּמִנְחָ֔ה u·min·chah, and offering |
5087 וְנָדְרוּ־ ve·na·de·ru- and will make |
3068 לַֽיהוָ֖ה la·shem to the LORD |
7999 וְשִׁלֵּֽמוּ׃ ve·shil·le·mu. and perform |
5062 22
וְנָגַ֧ף | 22 | ve·na·gaf 22 | will strike 22 |
|
3068 יְהוָ֛ה ha·shem the LORD |
4714 מִצְרַ֖יִם mitz·ra·yim Egypt |
7495 וְרָפֹ֑וא ve·ra·fo·v; healing |
7725 וְשָׁ֙בוּ֙ ve·sha·vu will return |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, to the LORD |
6279 וְנֶעְתַּ֥ר ve·ne'·tar will respond |
7495 וּרְפָאָֽם׃ u·re·fa·'am. and will heal |
|
The covenant of Egypt, Assyria, and Israel |
3117 23
בַּיֹּ֣ום | 23 | bai·yo·vm 23 | day 23 |
|
1961 תִּהְיֶ֨ה tih·yeh will be a |
4546 מְסִלָּ֤ה me·sil·lah highway |
4714 מִמִּצְרַ֙יִם֙ mim·mitz·ra·yim Egypt |
804 אַשּׁ֔וּרָה a·shu·rah, to Assyria |
804 אַשּׁ֥וּר a·shur and the Assyrians |
4714 בְּמִצְרַ֖יִם be·mitz·ra·yim Egypt |
4714 וּמִצְרַ֣יִם u·mitz·ra·yim and the Egyptians |
804 בְּאַשּׁ֑וּר be·'a·shur; Assyria |
5647 וְעָבְד֥וּ ve·'a·ve·du will worship |
4714 מִצְרַ֖יִם mitz·ra·yim and the Egyptians |
804 אַשּֽׁוּר׃ a·shur. the Assyrians |
3117 24
בַּיֹּ֣ום | 24 | bai·yo·vm 24 | day 24 |
|
1961 יִהְיֶ֤ה yih·yeh become |
3478 יִשְׂרָאֵל֙ yis·ra·'el Israel |
7992 שְׁלִ֣ישִׁיָּ֔ה she·li·shi·yah, will be the third |
4714 לְמִצְרַ֖יִם le·mitz·ra·yim Egypt |
804 וּלְאַשּׁ֑וּר u·le·'a·shur; and Assyria |
1293 בְּרָכָ֖ה be·ra·chah A blessing |
7130 בְּקֶ֥רֶב be·ke·rev the midst |
776 הָאָֽרֶץ׃ ha·'a·retz. of the earth |
834 25
אֲשֶׁ֧ר | 25 | a·sher 25 | whom 25 |
|
1288 בֵּרֲכֹ֛ו be·ra·chov has blessed |
3068 יְהוָ֥ה ha·shem the LORD |
6635 צְבָאֹ֖ות tze·va·'o·vt of hosts |
1288 בָּר֨וּךְ ba·ruch Blessed |
5971 עַמִּ֜י am·mi my people |
4714 מִצְרַ֗יִם mitz·ra·yim is Egypt |
4639 וּמַעֲשֵׂ֤ה u·ma·'a·seh the work |
3027 יָדַי֙ ya·dai of my hands |
804 אַשּׁ֔וּר a·shur, and Assyria |
5159 וְנַחֲלָתִ֖י ve·na·cha·la·ti my inheritance |
3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ yis·ra·'el. and Israel |
|
|
|