ירמיה 13

<< ירמיה 13 >>
Jeremiah 13 Interlinear Bible

By the type of a linen girdle, hidden at Euphrates, God prefigures the destruction of his people.
3541   1
כֹּֽה־   1
koh-   1
Thus   1
559
אָמַ֨ר
a·mar
said
3068
יְהוָ֜ה
ha·shem
the LORD
413
אֵלַ֗י
e·lai
to me
1980
הָלֹ֞וךְ
ha·lo·vch
Go
7069
וְקָנִ֤יתָ
ve·ka·ni·ta
and buy
 
לְּךָ֙
le·cha
 
232
אֵזֹ֣ור
e·zo·vr
waistband
6593
פִּשְׁתִּ֔ים
pish·tim,
A linen
7760
וְשַׂמְתֹּ֖ו
ve·sam·tov
and put
5921
עַל־
al-
around
4975
מָתְנֶ֑יךָ
ma·te·nei·cha;
your waist
4325
וּבַמַּ֖יִם
u·vam·ma·yim
water
3808
לֹ֥א
lo
not
935
תְבִאֵֽהוּ׃
te·vi·'e·hu.
put
7069   2
וָאֶקְנֶ֥ה   2
va·'ek·neh   2
bought   2
853
אֶת־
et-
 
232
הָאֵזֹ֖ור
ha·'e·zo·vr
the waistband
1697
כִּדְבַ֣ר
kid·var
the word
3068
יְהוָ֑ה
ha·shem;
of the LORD
7760
וָאָשִׂ֖ם
va·'a·sim
and put
5921
עַל־
al-
around
4975
מָתְנָֽי׃
ma·te·nai.
my waist
 
ס
s
 
1961   3
וַיְהִ֧י   3
vay·hi   3
came   3
1697
דְבַר־
de·var-
the word
3068
יְהוָ֛ה
ha·shem
of the LORD
413
אֵלַ֖י
e·lai
to me
8145
שֵׁנִ֥ית
she·nit
A second
559
לֵאמֹֽר׃
le·mor.
saying
3947   4
קַ֧ח   4
kach   4
Take   4
853
אֶת־
et-
 
232
הָאֵזֹ֛ור
ha·'e·zo·vr
the waistband
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
which
7069
קָנִ֖יתָ
ka·ni·ta
you have bought
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
which
5921
עַל־
al-
is around
4975
מָתְנֶ֑יךָ
ma·te·nei·cha;
your waist
6965
וְקוּם֙
ve·kum
and arise
1980
לֵ֣ךְ
lech
go
6578
פְּרָ֔תָה
pe·ra·tah,
to the Euphrates
2934
וְטָמְנֵ֥הוּ
ve·ta·me·ne·hu
and hide
8033
שָׁ֖ם
sham
there
5357
בִּנְקִ֥יק
bin·kik
A crevice
5553
הַסָּֽלַע׃
has·sa·la.
of the rock
1980   5
וָאֵלֵ֕ךְ   5
va·'e·lech   5
went   5
2934
וָאֶטְמְנֵ֖הוּ
va·'et·me·ne·hu
and hid
6578
בִּפְרָ֑ת
bif·rat;
the Euphrates
834
כַּאֲשֶׁ֛ר
ka·'a·sher
after
6680
צִוָּ֥ה
tziv·vah
had commanded
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
as the LORD
853
אֹותִֽי׃
o·v·ti.
 
1961   6
וַיְהִ֕י   6
vay·hi   6
to pass   6
7093
מִקֵּ֖ץ
mik·ketz
after
3117
יָמִ֣ים
ya·mim
days
7227
רַבִּ֑ים
rab·bim;
many
559
וַיֹּ֨אמֶר
vai·yo·mer
said
3068
יְהוָ֜ה
ha·shem
the LORD
413
אֵלַ֗י
e·lai
to me
6965
ק֚וּם
kum
Arise
1980
לֵ֣ךְ
lech
go
6578
פְּרָ֔תָה
pe·ra·tah,
to the Euphrates
3947
וְקַ֤ח
ve·kach
and take
8033
מִשָּׁם֙
mi·sham
there
853
אֶת־
et-
 
232
הָ֣אֵזֹ֔ור
ha·'e·zo·vr,
the waistband
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
which
6680
צִוִּיתִ֖יךָ
tziv·vi·ti·cha
commanded
2934
לְטָמְנֹו־
le·ta·me·nov-
to hide
8033
שָֽׁם׃
sham.
there
1980   7
וָאֵלֵ֣ךְ   7
va·'e·lech   7
went   7
6578
פְּרָ֔תָה
pe·ra·tah,
to the Euphrates
2658
וָאֶחְפֹּ֗ר
va·'ech·por
and dug
3947
וָֽאֶקַּח֙
va·'ek·kach
took
853
אֶת־
et-
 
232
הָ֣אֵזֹ֔ור
ha·'e·zo·vr,
the waistband
4480
מִן־
min-
from
4725
הַמָּקֹ֖ום
ham·ma·ko·vm
the place
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
I
2934
טְמַנְתִּ֣יו
te·man·tiv
had hidden
8033
שָׁ֑מָּה
sham·mah;
it
2009
וְהִנֵּה֙
ve·hin·neh
and lo
7843
נִשְׁחַ֣ת
nish·chat
was ruined
232
הָאֵזֹ֔ור
ha·'e·zo·vr,
the waistband
3808
לֹ֥א
lo
not
6743
יִצְלַ֖ח
yitz·lach
profitable
3605
לַכֹּֽל׃
lak·kol.
totally
 
פ
f
 
1961   8
וַיְהִ֥י   8
vay·hi   8
came   8
1697
דְבַר־
de·var-
the word
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
of the LORD
413
אֵלַ֥י
e·lai
to me
559
לֵאמֹֽר׃
le·mor.
saying
3541   9
כֹּ֖ה   9
koh   9
Thus   9
559
אָמַ֣ר
a·mar
says
3068
יְהוָ֑ה
ha·shem;
the LORD
3602
כָּ֠כָה
ka·chah
Just
7843
אַשְׁחִ֞ית
ash·chit
destroy
853
אֶת־
et-
 
1347
גְּאֹ֧ון
ge·'o·vn
the pride
3063
יְהוּדָ֛ה
ye·hu·dah
of Judah
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
1347
גְּאֹ֥ון
ge·'o·vn
pride
3389
יְרוּשָׁלִַ֖ם
ye·ru·sha·lim
of Jerusalem
7227
הָרָֽב׃
ha·rav.
and the great
5971   10
הָעָם֩   10
ha·'am   10
people   10
2088
הַזֶּ֨ה
haz·zeh
he
7451
הָרָ֜ע
ha·ra
wicked
3987
הַֽמֵּאֲנִ֣ים
ham·me·'a·nim
who
8085
לִשְׁמֹ֣ועַ
lish·mo·v·a'
to listen
853
אֶת־
et-
 
1697
דְּבָרַ֗י
de·va·rai
to my words
1980
הַהֹֽלְכִים֙
ha·ho·le·chim
walk
8307
בִּשְׁרִר֣וּת
bish·ri·rut
the stubbornness
3820
לִבָּ֔ם
lib·bam,
of their hearts
1980
וַיֵּלְכ֗וּ
vai·ye·le·chu
gone
310
אַֽחֲרֵי֙
a·cha·rei
after
430
אֱלֹהִ֣ים
e·lo·him
gods
312
אֲחֵרִ֔ים
a·che·rim,
other
5647
לְעָבְדָ֖ם
le·'a·ve·dam
to serve
7812
וּלְהִשְׁתַּחֲוֹ֣ת
u·le·hish·ta·cha·vot
bow
1992
לָהֶ֑ם
la·hem;
like
1961
וִיהִי֙
vi·hi
become
232
כָּאֵזֹ֣ור
ka·'e·zo·vr
waistband
2088
הַזֶּ֔ה
haz·zeh,
he
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
which
3808
לֹא־
lo-
not
6743
יִצְלַ֖ח
yitz·lach
is good
3605
לַכֹּֽל׃
lak·kol.
is totally
3588   11
כִּ֡י   11
ki   11
for   11
834
כַּאֲשֶׁר֩
ka·'a·sher
after
1692
יִדְבַּ֨ק
yid·bak
clings
232
הָאֵזֹ֜ור
ha·'e·zo·vr
as the waistband
413
אֶל־
el-
to
4975
מָתְנֵי־
ma·te·nei-
the waist
376
אִ֗ישׁ
ish
of a man
3651
כֵּ֣ן
ken
so
1692
הִדְבַּ֣קְתִּי
hid·bak·ti
cling
413
אֵ֠לַי
e·lai
about
853
אֶת־
et-
 
3605
כָּל־
kol-
the whole
1004
בֵּ֨ית
beit
household
3478
יִשְׂרָאֵ֜ל
yis·ra·'el
of Israel
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
3605
כָּל־
kol-
and the whole
1004
בֵּ֤ית
beit
household
3063
יְהוּדָה֙
ye·hu·dah
of Judah
5002
נְאֻם־
ne·'um-
declares
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
the LORD
1961
לִֽהְיֹ֥ות
lih·yo·vt
become
 
לִי֙
li
 
5971
לְעָ֔ם
le·'am,
A people
8034
וּלְשֵׁ֥ם
u·le·shem
renown
8416
וְלִתְהִלָּ֖ה
ve·lit·hil·lah
praise
8597
וּלְתִפְאָ֑רֶת
u·le·tif·'a·ret;
glory
3808
וְלֹ֖א
ve·lo
not
8085
שָׁמֵֽעוּ׃
sha·me·'u.
hear
Under the parable of the bottles filled with wine he foretells their drunkenness in misery.
559   12
וְאָמַרְתָּ֙   12
ve·'a·mar·ta   12
speak   12
413
אֲלֵיהֶ֜ם
a·lei·hem
about
853
אֶת־
et-
 
1697
הַדָּבָ֣ר
had·da·var
word
2088
הַזֶּ֗ה
haz·zeh
he
 
ס
s
 
3541
כֹּֽה־
koh-
Thus
559
אָמַ֤ר
a·mar
says
3068
יְהוָה֙
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֵ֣י
e·lo·hei
the God
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
3605
כָּל־
kol-
Every
5035
נֵ֖בֶל
ne·vel
jug
4390
יִמָּ֣לֵא
yim·ma·le
is to be filled
3196
יָ֑יִן
ya·yin;
wine
559
וְאָמְר֣וּ
ve·'a·me·ru
speak
413
אֵלֶ֔יךָ
e·lei·cha,
to you
3045
הֲיָדֹ֙עַ֙
ha·ya·do·a'
very
3808
לֹ֣א
lo
not
3045
נֵדַ֔ע
ne·da,
well
3588
כִּ֥י
ki
that
3605
כָל־
chol-
every
5035
נֵ֖בֶל
ne·vel
jug
4390
יִמָּ֥לֵא
yim·ma·le
is to be filled
3196
יָֽיִן׃
ya·yin.
banqueting
559   13
וְאָמַרְתָּ֙   13
ve·'a·mar·ta   13
say   13
413
אֲלֵיהֶ֜ם
a·lei·hem
to
3541
כֹּֽה־
koh-
Thus
559
אָמַ֣ר
a·mar
says
3068
יְהוָ֗ה
ha·shem
the LORD
2005
הִנְנִ֣י
hin·ni
I am about
4390
מְמַלֵּ֣א
me·mal·le
to fill
853
אֶת־
et-
 
3605
כָּל־
kol-
all
3427
יֹשְׁבֵ֣י
yo·she·vei
the inhabitants
776
הָאָ֪רֶץ
ha·'a·retz
land
2063
הַזֹּ֟את
haz·zot
likewise
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
4428
הַמְּלָכִ֣ים
ham·me·la·chim
the kings
3427
הַיֹּשְׁבִים֩
hai·yo·she·vim
sit
1732
לְדָוִ֨ד
le·da·vid
David
5921
עַל־
al-
on
3678
כִּסְאֹ֜ו
kis·'ov
his throne
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
3548
הַכֹּהֲנִ֣ים
hak·ko·ha·nim
the priests
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
5030
הַנְּבִיאִ֗ים
han·ne·vi·'im
the prophets
853
וְאֵ֛ת
ve·'et
 
3605
כָּל־
kol-
and all
3427
יֹשְׁבֵ֥י
yo·she·vei
the inhabitants
3389
יְרוּשָׁלִָ֖ם
ye·ru·sha·lim
of Jerusalem
7943
שִׁכָּרֹֽון׃
shik·ka·ro·vn.
drunkenness
5310   14
וְנִפַּצְתִּים֩   14
ve·nip·patz·tim   14
will dash   14
376
אִ֨ישׁ
ish
each
413
אֶל־
el-
against
251
אָחִ֜יו
a·chiv
other
1
וְהָאָבֹ֧ות
ve·ha·'a·vo·vt
the fathers
1121
וְהַבָּנִ֛ים
ve·hab·ba·nim
and the sons
3162
יַחְדָּ֖ו
yach·dav
together
5002
נְאֻם־
ne·'um-
declares
3068
יְהוָ֑ה
ha·shem;
the LORD
3808
לֹֽא־
lo-
nor
2550
אֶחְמֹ֧ול
ech·mo·vl
show
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
nor
2347
אָח֛וּס
a·chus
be sorry
3808
וְלֹ֥א
ve·lo
nor
7355
אֲרַחֵ֖ם
a·ra·chem
have
7843
מֵהַשְׁחִיתָֽם׃
me·hash·chi·tam.
to destroy
 
ס
s
 
He exhorts to prevent their future judgments.
8085   15
שִׁמְע֥וּ   15
shim·'u   15
Listen   15
238
וְהַאֲזִ֖ינוּ
ve·ha·'a·zi·nu
and give
408
אַל־
al-
not
1361
תִּגְבָּ֑הוּ
tig·ba·hu;
be haughty
3588
כִּ֥י
ki
For
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
the LORD
1696
דִּבֵּֽר׃
dib·ber.
has spoken
5414   16
תְּנוּ֩   16
te·nu   16
Give   16
3068
לַיהוָ֨ה
la·shem
to the LORD
430
אֱלֹהֵיכֶ֤ם
e·lo·hei·chem
your God
3519
כָּבֹוד֙
ka·vo·vd
glory
2962
בְּטֶ֣רֶם
be·te·rem
Before
2821
יַחְשִׁ֔ךְ
yach·shich,
brings
2962
וּבְטֶ֛רֶם
u·ve·te·rem
and before
5062
יִֽתְנַגְּפ֥וּ
yit·nag·ge·fu
stumble
7272
רַגְלֵיכֶ֖ם
rag·lei·chem
your feet
5921
עַל־
al-
and
2022
הָ֣רֵי
ha·rei
mountains
5399
נָ֑שֶׁף
na·shef;
the dusky
6960
וְקִוִּיתֶ֤ם
ve·kiv·vi·tem
are hoping
216
לְאֹור֙
le·'o·vr
light
7760
וְשָׂמָ֣הּ
ve·sa·mah
makes
6757
לְצַלְמָ֔וֶת
le·tzal·ma·vet,
deep
 
[יָשִׁית
ya·shit
 
 
כ]
ch
 
7896
(וְשִׁ֖ית
ve·shit
apply
 
ק)
k
 
6205
לַעֲרָפֶֽל׃
la·'a·ra·fel.
gloom
518   17
וְאִם֙   17
ve·'im   17
if   17
3808
לֹ֣א
lo
you will not
8085
תִשְׁמָע֔וּהָ
tish·ma·'u·ha,
listen
4565
בְּמִסְתָּרִ֥ים
be·mis·ta·rim
secret
1058
תִּבְכֶּֽה־
tiv·keh-
will sob
5315
נַפְשִׁ֖י
naf·shi
my soul
6440
מִפְּנֵ֣י
mip·pe·nei
for
1466
גֵוָ֑ה
ge·vah;
for pride
1830
וְדָמֹ֨עַ
ve·da·mo·a'
will bitterly
1830
תִּדְמַ֜ע
tid·ma
weep
3381
וְתֵרַ֤ד
ve·te·rad
and flow
5869
עֵינִי֙
ei·ni
and my eyes
1832
דִּמְעָ֔ה
dim·'ah,
tears
3588
כִּ֥י
ki
Because
7617
נִשְׁבָּ֖ה
nish·bah
has been taken
5739
עֵ֥דֶר
e·der
the flock
3068
יְהוָֽה׃
ha·shem.
of the LORD
 
ס
s
 
559   18
אֱמֹ֥ר   18
e·mor   18
Say   18
4428
לַמֶּ֛לֶךְ
lam·me·lech
to the king
1377
וְלַגְּבִירָ֖ה
ve·lag·ge·vi·rah
and the queen
8213
הַשְׁפִּ֣ילוּ
hash·pi·lu
A lowly
3427
שֵׁ֑בוּ
she·vu;
Take
3588
כִּ֤י
ki
for
3381
יָרַד֙
ya·rad
has come
4761
מַרְאֲשֹׁ֣ותֵיכֶ֔ם
mar·'a·sho·v·tei·chem,
your principalities
5850
עֲטֶ֖רֶת
a·te·ret
crown
8597
תִּֽפְאַרְתְּכֶֽם׃
tif·'ar·te·chem.
your beautiful
5892   19
עָרֵ֥י   19
a·rei   19
the cities   19
5045
הַנֶּ֛גֶב
han·ne·gev
of the Negev
5462
סֻגְּר֖וּ
sug·ge·ru
have been locked
369
וְאֵ֣ין
ve·'ein
and there
6605
פֹּתֵ֑חַ
po·te·ach;
to open
1540
הָגְלָ֧ת
ha·ge·lat
has been carried
3063
יְהוּדָ֛ה
ye·hu·dah
Judah
3605
כֻּלָּ֖הּ
kul·lah
All
1540
הָגְלָ֥ת
ha·ge·lat
exile
7965
שְׁלֹומִֽים׃
she·lo·v·mim.
Wholly
 
ס
s
 
    20
[שְׂאִי   20
se·'i   20
    20
 
כ]
ch
 
5375
(שְׂא֤וּ
se·'u
accept
 
ק)
k
 
5869
עֵֽינֵיכֶם֙
ei·nei·chem
your eyes
 
[וּרְאִי
u·re·'i
 
 
כ]
ch
 
7200
(וּרְא֔וּ
u·re·'u,
advise self
 
ק)
k
 
935
הַבָּאִ֖ים
hab·ba·'im
coming
6828
מִצָּפֹ֑ון
mi·tza·fo·vn;
the north
346
אַיֵּ֗ה
ai·yeh
Where
5739
הָעֵ֙דֶר֙
ha·'e·der
is the flock
5414
נִתַּן־
nit·tan-
was given
 
לָ֔ךְ
lach,
 
6629
צֹ֖אן
tzon
cattle
8597
תִּפְאַרְתֵּֽךְ׃
tif·'ar·tech.
your beautiful
4100   21
מַה־   21
mah-   21
What   21
559
תֹּֽאמְרִי֙
to·me·ri
say
3588
כִּֽי־
ki-
when
6485
יִפְקֹ֣ד
yif·kod
appoints
5921
עָלַ֔יִךְ
a·la·yich,
over
859
וְ֠אַתְּ
ve·'at·te
you
3925
לִמַּ֨דְתְּ
lim·mad·te
had taught
853
אֹתָ֥ם
o·tam
 
5921
עָלַ֛יִךְ
a·la·yich
over
441
אַלֻּפִ֖ים
al·lu·fim
companions
7218
לְרֹ֑אשׁ
le·rosh;
to be head
3808
הֲלֹ֤וא
ha·lo·v
you will not
2256
חֲבָלִים֙
cha·va·lim
pangs
270
יֹאחֱז֔וּךְ
yo·che·zuch,
take
3644
כְּמֹ֖ו
ke·mov
Like
802
אֵ֥שֶׁת
e·shet
A woman
3205
לֵדָֽה׃
le·dah.
travail
He shews their abominations are the cause thereof.
3588   22
וְכִ֤י   22
ve·chi   22
If   22
559
תֹאמְרִי֙
to·me·ri
say
3824
בִּלְבָבֵ֔ךְ
bil·va·vech,
your heart
4069
מַדּ֖וּעַ
mad·du·a'
Why
7122
קְרָאֻ֣נִי
ke·ra·'u·ni
happened
428
אֵ֑לֶּה
el·leh;
have these
7230
בְּרֹ֧ב
be·rov
of the magnitude
5771
עֲוֹנֵ֛ךְ
a·vo·nech
of your iniquity
1540
נִגְל֥וּ
nig·lu
have been removed
7757
שׁוּלַ֖יִךְ
shu·la·yich
your skirts
2554
נֶחְמְס֥וּ
nech·me·su
have been exposed
6119
עֲקֵבָֽיִךְ׃
a·ke·va·yich.
and your heels
2015   23
הֲיַהֲפֹ֤ךְ   23
ha·ya·ha·foch   23
change   23
3569
כּוּשִׁי֙
ku·shi
the Ethiopian
5785
עֹורֹ֔ו
o·v·rov,
his skin
5246
וְנָמֵ֖ר
ve·na·mer
the leopard
2272
חֲבַרְבֻּרֹתָ֑יו
cha·var·bu·ro·tav;
spot
1571
גַּם־
gam-
again
859
אַתֶּם֙
at·tem
you
3201
תּוּכְל֣וּ
tu·che·lu
can
3190
לְהֵיטִ֔יב
le·hei·tiv,
do
3928
לִמֻּדֵ֖י
lim·mu·dei
are accustomed
7489
הָרֵֽעַ׃
ha·re·a'.
to doing
6327   24
וַאֲפִיצֵ֖ם   24
va·'a·fi·tzem   24
will scatter   24
7179
כְּקַשׁ־
ke·kash-
straw
5674
עֹובֵ֑ר
o·v·ver;
drifting
7307
לְר֖וּחַ
le·ru·ach
wind
4057
מִדְבָּֽר׃
mid·bar.
to the desert
2088   25
זֶ֣ה   25
zeh   25
This   25
1486
גֹורָלֵ֧ךְ
go·v·ra·lech
is your lot
4490
מְנָת־
me·nat-
the portion
4055
מִדַּ֛יִךְ
mid·da·yich
measured
853
מֵֽאִתִּ֖י
me·'it·ti
 
5002
נְאֻם־
ne·'um-
declares
3068
יְהוָ֑ה
ha·shem;
the LORD
834
אֲשֶׁר֙
a·sher
Because
7911
שָׁכַ֣חַתְּ
sha·cha·chat·te
have forgotten
853
אֹותִ֔י
o·v·ti,
 
982
וַֽתִּבְטְחִ֖י
vat·tiv·te·chi
and trusted
8267
בַּשָּֽׁקֶר׃
ba·sha·ker.
falsehood
1571   26
וְגַם־   26
ve·gam-   26
have also   26
589
אֲנִ֛י
a·ni
Myself
2834
חָשַׂ֥פְתִּי
cha·saf·ti
stripped
7757
שׁוּלַ֖יִךְ
shu·la·yich
your skirts
5921
עַל־
al-
over
6440
פָּנָ֑יִךְ
pa·na·yich;
your face
7200
וְנִרְאָ֖ה
ve·nir·'ah
may be seen
7036
קְלֹונֵֽךְ׃
ke·lo·v·nech.
your shame
5004   27
נִֽאֻפַ֤יִךְ   27
ni·'u·fa·yich   27
your adulteries   27
4684
וּמִצְהֲלֹותַ֙יִךְ֙
u·mitz·ha·lo·v·ta·yich
and your neighings
2154
זִמַּ֣ת
zim·mat
the lewdness
2184
זְנוּתֵ֔ךְ
ze·nu·tech,
of your prostitution
5921
עַל־
al-
on
1389
גְּבָעֹות֙
ge·va·'o·vt
the hills
7704
בַּשָּׂדֶ֔ה
bas·sa·deh,
the field
7200
רָאִ֖יתִי
ra·'i·ti
have seen
8251
שִׁקּוּצָ֑יִךְ
shik·ku·tza·yich;
your abominations
188
אֹ֥וי
o·vy
Woe
 
לָךְ֙
lach
 
3389
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
ye·ru·sha·lim,
Jerusalem
3808
לֹ֣א
lo
not
2891
תִטְהֲרִ֔י
tit·ha·ri,
remain
310
אַחֲרֵ֥י
a·cha·rei
after that
4970
מָתַ֖י
ma·tai
How
5750
עֹֽד׃
od.
again
 
פ
f