ירמיה 42

<< ירמיה 42 >>
Jeremiah 42 Interlinear Bible

Johanan desires Jeremiah to enquire of God, promising obedience to his will.
5066   1
וַֽיִּגְּשׁוּ֙   1
vai·yig·ge·shu   1
approached   1
3605
כָּל־
kol-
all
8269
שָׂרֵ֣י
sa·rei
the commanders
2428
הַחֲיָלִ֔ים
ha·cha·ya·lim,
of the forces
3110
וְיֹֽוחָנָן֙
ve·yo·v·cha·nan
and Johanan
1121
בֶּן־
ben-
the son
7143
קָרֵ֔חַ
ka·re·ach,
of Kareah
3153
וִֽיזַנְיָ֖ה
vi·zan·yah
Jezaniah
1121
בֶּן־
ben-
the son
1955
הֹושַֽׁעְיָ֑ה
ho·v·sha'·yah;
of Hoshaiah
3605
וְכָל־
ve·chol-
and all
5971
הָעָ֖ם
ha·'am
the people
6996
מִקָּטֹ֥ן
mik·ka·ton
small
5704
וְעַד־
ve·'ad-
against
1419
גָּדֹֽול׃
ga·do·vl.
and great
559   2
וַיֹּאמְר֞וּ   2
vai·yo·me·ru   2
and said   2
413
אֶֽל־
el-
to
3414
יִרְמְיָ֣הוּ
yir·me·ya·hu
Jeremiah
5030
הַנָּבִ֗יא
han·na·vi
the prophet
5307
תִּפָּל־
tip·pal-
come
4994
נָ֤א
na
Please
8467
תְחִנָּתֵ֙נוּ֙
te·chin·na·te·nu
our petition
6440
לְפָנֶ֔יךָ
le·fa·nei·cha,
before
6419
וְהִתְפַּלֵּ֤ל
ve·hit·pal·lel
and pray
5704
בַּעֲדֵ֙נוּ֙
ba·'a·de·nu
us
413
אֶל־
el-
to
3068
יְהוָ֣ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֶ֔יךָ
e·lo·hei·cha,
your God
1157
בְּעַ֖ד
be·'ad
about
3605
כָּל־
kol-
for all
7611
הַשְּׁאֵרִ֣ית
ha·she·'e·rit
remnant
2063
הַזֹּ֑את
haz·zot;
likewise
3588
כִּֽי־
ki-
because
7604
נִשְׁאַ֤רְנוּ
nish·'ar·nu
are left
4592
מְעַט֙
me·'at
a few
7235
מֵֽהַרְבֵּ֔ה
me·har·beh,
of many
834
כַּאֲשֶׁ֥ר
ka·'a·sher
your
5869
עֵינֶ֖יךָ
ei·nei·cha
eyes
7200
רֹאֹ֥ות
ro·'o·vt
see
853
אֹתָֽנוּ׃
o·ta·nu.
 
5046   3
וְיַגֶּד־   3
ve·yag·ged-   3
may tell   3
 
לָ֙נוּ֙
la·nu
 
3069
יְהוָ֣ה
ha·shem
God
430
אֱלֹהֶ֔יךָ
e·lo·hei·cha,
your God
853
אֶת־
et-
 
1870
הַדֶּ֖רֶךְ
had·de·rech
the way
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
which
1980
נֵֽלֶךְ־
ne·lech-
walk
 
בָּ֑הּ
bah;
 
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
1697
הַדָּבָ֖ר
had·da·var
and the thing
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
which
6213
נַעֲשֶֽׂה׃
na·'a·seh.
do
559   4
וַיֹּ֨אמֶר   4
vai·yo·mer   4
said   4
413
אֲלֵיהֶ֜ם
a·lei·hem
then
3414
יִרְמְיָ֤הוּ
yir·me·ya·hu
Jeremiah
5030
הַנָּבִיא֙
han·na·vi
the prophet
8085
שָׁמַ֔עְתִּי
sha·ma'·ti,
have heard
2005
הִנְנִ֧י
hin·ni
I am going
6419
מִתְפַּלֵּ֛ל
mit·pal·lel
to pray
413
אֶל־
el-
to
3068
יְהוָ֥ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֵיכֶ֖ם
e·lo·hei·chem
your God
1697
כְּדִבְרֵיכֶ֑ם
ke·div·rei·chem;
your words
1961
וְֽהָיָ֡ה
ve·ha·yah
become
3605
כָּֽל־
kol-
the whole
1697
הַדָּבָר֩
had·da·var
message
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
which
6030
יַעֲנֶ֨ה
ya·'a·neh
will answer
3068
יְהוָ֤ה
ha·shem
the LORD
853
אֶתְכֶם֙
et·chem
 
5046
אַגִּ֣יד
ag·gid
will tell
 
לָכֶ֔ם
la·chem,
 
3808
לֹֽא־
lo-
I will not
4513
אֶמְנַ֥ע
em·na
keep
4480
מִכֶּ֖ם
mik·kem
at
1697
דָּבָֽר׃
da·var.
A word
1992   5
וְהֵ֙מָּה֙   5
ve·hem·mah   5
they   5
559
אָמְר֣וּ
a·me·ru
said
413
אֶֽל־
el-
to
3414
יִרְמְיָ֔הוּ
yir·me·ya·hu,
Jeremiah
1961
יְהִ֤י
ye·hi
become
3068
יְהוָה֙
ha·shem
may the LORD
 
בָּ֔נוּ
ba·nu,
 
5707
לְעֵ֖ד
le·'ed
witness
571
אֱמֶ֣ת
e·met
true.
539
וְנֶאֱמָ֑ן
ve·ne·'e·man;
and faithful
518
אִם־
im-
if
3808
לֹ֡א
lo
not
3605
כְּֽכָל־
ke·chol-
the whole
1697
הַ֠דָּבָר
had·da·var
message
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
which
7971
יִֽשְׁלָחֲךָ֜
yish·la·cha·cha
will send
3068
יְהוָ֧ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֶ֛יךָ
e·lo·hei·cha
your God
413
אֵלֵ֖ינוּ
e·lei·nu
about
3651
כֵּ֥ן
ken
not
6213
נַעֲשֶֽׂה׃
na·'a·seh.
act
518   6
אִם־   6
im-   6
Whether   6
2896
טֹ֣וב
to·vv
is pleasant
518
וְאִם־
ve·'im-
or
7451
רָ֔ע
ra,
unpleasant
6963
בְּקֹ֣ול
be·ko·vl
to the voice
3068
יְהוָ֣ה
ha·shem
of the LORD
430
אֱלֹהֵ֗ינוּ
e·lo·hei·nu
our God
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
to whom
 
[אֲנוּ
a·nu
 
 
כ]
ch
 
580
(אֲנַ֜חְנוּ
a·nach·nu
we
 
ק)
k
 
7971
שֹׁלְחִ֥ים
sho·le·chim
are sending
853
אֹתְךָ֛
o·te·cha
 
413
אֵלָ֖יו
e·lav
about
8085
נִשְׁמָ֑ע
nish·ma;
will listen
4616
לְמַ֙עַן֙
le·ma·'an
so
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
to whom
3190
יִֽיטַב־
yi·tav-
may go
 
לָ֔נוּ
la·nu,
 
3588
כִּ֣י
ki
when
8085
נִשְׁמַ֔ע
nish·ma,
listen
6963
בְּקֹ֖ול
be·ko·vl
to the voice
3068
יְהוָ֥ה
ha·shem
of the LORD
430
אֱלֹהֵֽינוּ׃
e·lo·hei·nu.
our God
 
ס
s
 
Jeremiah assures him of safety in Judea;
1961   7
וַיְהִ֕י   7
vay·hi   7
came   7
7093
מִקֵּ֖ץ
mik·ketz
the end
6235
עֲשֶׂ֣רֶת
a·se·ret
of ten
3117
יָמִ֑ים
ya·mim;
days
1961
וַיְהִ֥י
vay·hi
came
1697
דְבַר־
de·var-
the word
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
of the LORD
413
אֶֽל־
el-
to
3414
יִרְמְיָֽהוּ׃
yir·me·ya·hu.
Jeremiah
7121   8
וַיִּקְרָ֗א   8
vai·yik·ra   8
called   8
413
אֶל־
el-
about
3110
יֹֽוחָנָן֙
yo·v·cha·nan
Johanan
1121
בֶּן־
ben-
the son
7143
קָרֵ֔חַ
ka·re·ach,
of Kareah
413
וְאֶ֛ל
ve·'el
and
3605
כָּל־
kol-
all
8269
שָׂרֵ֥י
sa·rei
the commanders
2428
הַחֲיָלִ֖ים
ha·cha·ya·lim
of the forces
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
after
854
אִתֹּ֑ו
it·tov;
for
3605
וּלְכָ֨ל־
u·le·chol-
and for all
5971
הָעָ֔ם
ha·'am,
the people
6996
לְמִקָּטֹ֥ן
le·mik·ka·ton
small
5704
וְעַד־
ve·'ad-
against
1419
גָּדֹֽול׃
ga·do·vl.
and great
559   9
וַיֹּ֣אמֶר   9
vai·yo·mer   9
and said   9
413
אֲלֵיהֶ֔ם
a·lei·hem,
to
3541
כֹּֽה־
koh-
Thus
559
אָמַ֥ר
a·mar
says
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֵ֣י
e·lo·hei
the God
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
yis·ra·'el;
of Israel
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
to whom
7971
שְׁלַחְתֶּ֤ם
she·lach·tem
sent
853
אֹתִי֙
o·ti
 
413
אֵלָ֔יו
e·lav,
to
5307
לְהַפִּ֥יל
le·hap·pil
present
8467
תְּחִנַּתְכֶ֖ם
te·chin·nat·chem
your petition
6440
לְפָנָֽיו׃
le·fa·nav.
before
518   10
אִם־   10
im-   10
If   10
7725
שֹׁ֤וב
sho·vv
will indeed
3427
תֵּֽשְׁבוּ֙
te·she·vu
stay
776
בָּאָ֣רֶץ
ba·'a·retz
land
2063
הַזֹּ֔את
haz·zot,
I
1129
וּבָנִ֤יתִי
u·va·ni·ti
will build
853
אֶתְכֶם֙
et·chem
 
3808
וְלֹ֣א
ve·lo
and not
2040
אֶהֱרֹ֔ס
e·he·ros,
tear
5193
וְנָטַעְתִּ֥י
ve·na·ta'·ti
will plant
853
אֶתְכֶ֖ם
et·chem
 
3808
וְלֹ֣א
ve·lo
and not
5428
אֶתֹּ֑ושׁ
et·to·vsh;
uproot
3588
כִּ֤י
ki
for
5162
נִחַ֙מְתִּי֙
ni·cham·ti
will relent
413
אֶל־
el-
concerning
7451
הָ֣רָעָ֔ה
ha·ra·'ah,
of the evil
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
i
6213
עָשִׂ֖יתִי
a·si·ti
have inflicted
 
לָכֶֽם׃
la·chem.
 
408   11
אַל־   11
al-   11
not   11
3372
תִּֽירְא֗וּ
ti·re·'u
be afraid
6440
מִפְּנֵי֙
mip·pe·nei
of
4428
מֶ֣לֶךְ
me·lech
of the king
894
בָּבֶ֔ל
ba·vel,
of Babylon
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
whom
859
אַתֶּ֥ם
at·tem
ye
3373
יְרֵאִ֖ים
ye·re·'im
are afraid
6440
מִפָּנָ֑יו
mip·pa·nav;
of whom
408
אַל־
al-
not
3372
תִּֽירְא֤וּ
ti·re·'u
be afraid
4480
מִמֶּ֙נּוּ֙
mim·men·nu
of him'
5002
נְאֻם־
ne·'um-
declares
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
the LORD
3588
כִּֽי־
ki-
for
854
אִתְּכֶ֣ם
it·te·chem
for
589
אָ֔נִי
a·ni,
I
3467
לְהֹושִׁ֧יעַ
le·ho·v·shi·a'
to save
853
אֶתְכֶ֛ם
et·chem
 
5337
וּלְהַצִּ֥יל
u·le·ha·tzil
and deliver
853
אֶתְכֶ֖ם
et·chem
 
3027
מִיָּדֹֽו׃
mi·ya·dov.
his hand
5414   12
וְאֶתֵּ֥ן   12
ve·'et·ten   12
show   12
 
לָכֶ֛ם
la·chem
 
7356
רַחֲמִ֖ים
ra·cha·mim
compassion
7355
וְרִחַ֣ם
ve·ri·cham
will have
853
אֶתְכֶ֑ם
et·chem;
 
7725
וְהֵשִׁ֥יב
ve·he·shiv
and restore
853
אֶתְכֶ֖ם
et·chem
 
413
אֶל־
el-
to
127
אַדְמַתְכֶֽם׃
ad·mat·chem.
soil
and destruction in Egypt.
518   13
וְאִם־   13
ve·'im-   13
if   13
559
אֹמְרִ֣ים
o·me·rim
to say
859
אַתֶּ֔ם
at·tem,
you
3808
לֹ֥א
lo
We will not
3427
נֵשֵׁ֖ב
ne·shev
stay
776
בָּאָ֣רֶץ
ba·'a·retz
land
2063
הַזֹּ֑את
haz·zot;
likewise
1115
לְבִלְתִּ֣י
le·vil·ti
not
8085
שְׁמֹ֔עַ
she·mo·a',
to listen
6963
בְּקֹ֖ול
be·ko·vl
to the voice
3068
יְהוָ֥ה
ha·shem
of the LORD
430
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
e·lo·hei·chem.
your God
559   14
לֵאמֹ֗ר   14
le·mor   14
saying   14
3808
לֹ֚א
lo
No
3588
כִּ֣י
ki
for
776
אֶ֤רֶץ
e·retz
to the land
4714
מִצְרַ֙יִם֙
mitz·ra·yim
of Egypt
935
נָבֹ֔וא
na·vo·v,
will go
834
אֲשֶׁ֤ר
a·sher
where
3808
לֹֽא־
lo-
No
7200
נִרְאֶה֙
nir·'eh
see
4421
מִלְחָמָ֔ה
mil·cha·mah,
war
6963
וְקֹ֥ול
ve·ko·vl
the sound
7782
שֹׁופָ֖ר
sho·v·far
of a trumpet
3808
לֹ֣א
lo
No
8085
נִשְׁמָ֑ע
nish·ma;
hear
3899
וְלַלֶּ֥חֶם
ve·lal·le·chem
bread
3808
לֹֽא־
lo-
No
7456
נִרְעָ֖ב
nir·'av
hunger
8033
וְשָׁ֥ם
ve·sham
there
3427
נֵשֵֽׁב׃
ne·shev.
will stay
6258   15
וְעַתָּ֕ה   15
ve·'at·tah   15
henceforth   15
3651
לָכֵ֛ן
la·chen
case
8085
שִׁמְע֥וּ
shim·'u
listen
1697
דְבַר־
de·var-
to the word
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
of the LORD
7611
שְׁאֵרִ֣ית
she·'e·rit
remnant
3063
יְהוּדָ֑ה
ye·hu·dah;
of Judah
3541
כֹּֽה־
koh-
Thus
559
אָמַר֩
a·mar
says
3068
יְהוָ֨ה
ha·shem
the LORD
6635
צְבָאֹ֜ות
tze·va·'o·vt
of hosts
430
אֱלֹהֵ֣י
e·lo·hei
the God
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
yis·ra·'el
of Israel
518
אִם־
im-
If
859
אַ֠תֶּם
at·tem
you
7760
שֹׂ֣ום
so·vm
really
7760
תְּשִׂמ֤וּן
te·si·mun
set
6440
פְּנֵיכֶם֙
pe·nei·chem
your mind
935
לָבֹ֣א
la·vo
to enter
4714
מִצְרַ֔יִם
mitz·ra·yim,
Egypt
935
וּבָאתֶ֖ם
u·va·tem
and go
1481
לָג֥וּר
la·gur
to reside
8033
שָֽׁם׃
sham.
there
1961   16
וְהָיְתָ֣ה   16
ve·ha·ye·tah   16
then   16
2719
הַחֶ֗רֶב
ha·che·rev
the sword
834
אֲשֶׁ֤ר
a·sher
which
859
אַתֶּם֙
at·tem
you
3372
יְרֵאִ֣ים
ye·re·'im
are afraid
4480
מִמֶּ֔נָּה
mim·men·nah,
at
8033
שָׁ֛ם
sham
there
5381
תַּשִּׂ֥יג
tas·sig
of will overtake
853
אֶתְכֶ֖ם
et·chem
 
776
בְּאֶ֣רֶץ
be·'e·retz
the land
4714
מִצְרָ֑יִם
mitz·ra·yim;
of Egypt
7458
וְהָרָעָ֞ב
ve·ha·ra·'av
and the famine
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
which
859
אַתֶּ֣ם
at·tem
you
1672
דֹּאֲגִ֣ים
do·'a·gim
are anxious
4480
מִמֶּ֗נּוּ
mim·men·nu
at
8033
שָׁ֣ם
sham
there
1692
יִדְבַּ֧ק
yid·bak
will follow
310
אַחֲרֵיכֶ֛ם
a·cha·rei·chem
after
4714
מִצְרַ֖יִם
mitz·ra·yim
Egypt
8033
וְשָׁ֥ם
ve·sham
there
4191
תָּמֻֽתוּ׃
ta·mu·tu.
will die
1961   17
וְיִֽהְי֣וּ   17
ve·yih·yu   17
will have   17
3605
כָל־
chol-
all
376
הָאֲנָשִׁ֗ים
ha·'a·na·shim
the men
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
who
7760
שָׂ֨מוּ
sa·mu
set
853
אֶת־
et-
 
6440
פְּנֵיהֶ֜ם
pe·nei·hem
their mind
935
לָבֹ֤וא
la·vo·v
to go
4714
מִצְרַ֙יִם֙
mitz·ra·yim
to Egypt
1481
לָג֣וּר
la·gur
to reside
8033
שָׁ֔ם
sham,
there
4191
יָמ֕וּתוּ
ya·mu·tu
will die
2719
בַּחֶ֖רֶב
ba·che·rev
the sword
7458
בָּרָעָ֣ב
ba·ra·'av
famine
1698
וּבַדָּ֑בֶר
u·vad·da·ver;
pestilence
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
no
1961
יִהְיֶ֤ה
yih·yeh
will have
 
לָהֶם֙
la·hem
 
8300
שָׂרִ֣יד
sa·rid
survivors
6412
וּפָלִ֔יט
u·fa·lit,
refugees
6440
מִפְּנֵי֙
mip·pe·nei
their mind
7451
הָֽרָעָ֔ה
ha·ra·'ah,
the evil
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
who
589
אֲנִ֖י
a·ni
I am
935
מֵבִ֥יא
me·vi
to bring
5921
עֲלֵיהֶֽם׃
a·lei·hem.
and
 
ס
s
 
3588   18
כִּי֩   18
ki   18
For   18
3541
כֹ֨ה
choh
thus
559
אָמַ֜ר
a·mar
says
3068
יְהוָ֣ה
ha·shem
the LORD
6635
צְבָאֹות֮
tze·va·'o·vt
of hosts
430
אֱלֹהֵ֣י
e·lo·hei
the God
3478
יִשְׂרָאֵל֒
yis·ra·'el
of Israel
834
כַּאֲשֶׁר֩
ka·'a·sher
after
5413
נִתַּ֨ךְ
nit·tach
have been poured
639
אַפִּ֜י
ap·pi
my anger
2534
וַחֲמָתִ֗י
va·cha·ma·ti
and wrath
5921
עַל־
al-
on
3427
יֹֽשְׁבֵי֙
yo·she·vei
the inhabitants
3389
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
ye·ru·sha·lim,
of Jerusalem
3651
כֵּ֣ן
ken
so
5413
תִּתַּ֤ךְ
tit·tach
will be poured
2534
חֲמָתִי֙
cha·ma·ti
my wrath
5921
עֲלֵיכֶ֔ם
a·lei·chem,
on
935
בְּבֹאֲכֶ֖ם
be·vo·'a·chem
enter
4714
מִצְרָ֑יִם
mitz·ra·yim;
Egypt
1961
וִהְיִיתֶ֞ם
vih·yi·tem
will become
423
לְאָלָ֤ה
le·'a·lah
shall be an execration
8047
וּלְשַׁמָּה֙
u·le·sham·mah
an object
7045
וְלִקְלָלָ֣ה
ve·lik·la·lah
A curse
2781
וּלְחֶרְפָּ֔ה
u·le·cher·pah,
reproach
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
no
7200
תִרְא֣וּ
tir·'u
will see
5750
עֹ֔וד
o·vd,
more
853
אֶת־
et-
 
4725
הַמָּקֹ֖ום
ham·ma·ko·vm
place
2088
הַזֶּֽה׃
haz·zeh.
this
He reproves their hypocrisy, in enquiring of the Lord that which they mean not to follow.
1696   19
דִּבֶּ֨ר   19
dib·ber   19
has spoken   19
3068
יְהוָ֤ה
ha·shem
the LORD
5921
עֲלֵיכֶם֙
a·lei·chem
unto
7611
שְׁאֵרִ֣ית
she·'e·rit
remnant
3063
יְהוּדָ֔ה
ye·hu·dah,
of Judah
408
אַל־
al-
not
935
תָּבֹ֖אוּ
ta·vo·'u
go
4714
מִצְרָ֑יִם
mitz·ra·yim;
Egypt
3045
יָדֹ֙עַ֙
ya·do·a'
clearly
3045
תֵּֽדְע֔וּ
te·de·'u,
understand
3588
כִּי־
ki-
for
5749
הַעִידֹ֥תִי
ha·'i·do·ti
have testified
 
בָכֶ֖ם
va·chem
 
3117
הַיֹּֽום׃
hai·yo·vm.
today
3588   20
כִּ֣י   20
ki   20
for   20
 
[הִתְעֵתֶים
hit·'e·teim
 
 
כ]
ch
 
8582
(הִתְעֵיתֶם֮
hit·'ei·tem
go astray
 
ק)
k
 
5315
בְּנַפְשֹֽׁותֵיכֶם֒
be·naf·sho·v·tei·chem
yourselves
3588
כִּֽי־
ki-
for
859
אַתֶּ֞ם
at·tem
who
7971
שְׁלַחְתֶּ֣ם
she·lach·tem
sent
853
אֹתִ֗י
o·ti
 
413
אֶל־
el-
to
3068
יְהוָ֤ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹֽהֵיכֶם֙
e·lo·hei·chem
your God
559
לֵאמֹ֔ר
le·mor,
saying
6419
הִתְפַּלֵּ֣ל
hit·pal·lel
Pray
5704
בַּעֲדֵ֔נוּ
ba·'a·de·nu,
us
413
אֶל־
el-
to
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֵ֑ינוּ
e·lo·hei·nu;
our God
3605
וּכְכֹל֩
u·che·chol
all manner
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
after
559
יֹאמַ֜ר
yo·mar
says
3068
יְהוָ֧ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֵ֛ינוּ
e·lo·hei·nu
our God
3651
כֵּ֥ן
ken
so
5046
הַגֶּד־
hag·ged-
tell
 
לָ֖נוּ
la·nu
 
6213
וְעָשִֽׂינוּ׃
ve·'a·si·nu.
will do
5046   21
וָאַגִּ֥ד   21
va·'ag·gid   21
have told   21
 
לָכֶ֖ם
la·chem
 
3117
הַיֹּ֑ום
hai·yo·vm;
today
3808
וְלֹ֣א
ve·lo
have not
8085
שְׁמַעְתֶּ֗ם
she·ma'·tem
obeyed
6963
בְּקֹול֙
be·ko·vl
the voice
3068
יְהוָ֣ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
e·lo·hei·chem,
your God
3605
וּלְכֹ֖ל
u·le·chol
all manner
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
he
7971
שְׁלָחַ֥נִי
she·la·cha·ni
sent
413
אֲלֵיכֶֽם׃
a·lei·chem.
about
6258   22
וְעַתָּה֙   22
ve·'at·tah   22
now   22
3045
יָדֹ֣עַ
ya·do·a'
clearly
3045
תֵּֽדְע֔וּ
te·de·'u,
understand
3588
כִּ֗י
ki
by
2719
בַּחֶ֛רֶב
ba·che·rev
the sword
7458
בָּרָעָ֥ב
ba·ra·'av
famine
1698
וּבַדֶּ֖בֶר
u·vad·de·ver
pestilence
4191
תָּמ֑וּתוּ
ta·mu·tu;
you will die
4725
בַּמָּקֹום֙
bam·ma·ko·vm
the place
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
you
2654
חֲפַצְתֶּ֔ם
cha·fatz·tem,
wish
935
לָבֹ֖וא
la·vo·v
to go
1481
לָג֥וּר
la·gur
to reside
8033
שָֽׁם׃
sham.
in it
 
ס
s