<< איוב 32 >> Job 32 Interlinear Bible | |
Elihu is angry with Job and his three friends |
7673 1
וַֽיִּשְׁבְּת֡וּ | 1 | vai·yish·be·tu 1 | ceased 1 |
|
7969 שְׁלֹ֤שֶׁת she·lo·shet three |
582 הָאֲנָשִׁ֣ים ha·'a·na·shim men |
428 הָ֭אֵלֶּה ha·'el·leh these |
6030 מֵעֲנֹ֣ות me·'a·no·vt answering |
6662 צַדִּ֣יק tzad·dik was righteous |
5869 בְּעֵינָֽיו׃ be·'ei·nav. eyes |
2734 2
וַיִּ֤חַר | 2 | vai·yi·char 2 | burned 2 |
|
453 אֱלִיה֣וּא e·li·hu of Elihu |
1292 בַּרַכְאֵ֣ל ba·rach·'el of Barachel |
940 הַבּוּזִי֮ hab·bu·zi the Buzite |
4940 מִמִּשְׁפַּ֪חַ֫ת mim·mish·pa·chat of the family |
347 בְּ֭אִיֹּוב be·'i·yo·vv Job |
639 אַפֹּ֑ו ap·pov; his anger |
6663 צַדְּקֹ֥ו tzad·de·kov justified |
5315 נַ֝פְשֹׁ֗ו naf·shov himself |
430 מֵאֱלֹהִֽים׃ me·'e·lo·him. God |
7969 3
וּבִשְׁלֹ֣שֶׁת | 3 | u·vish·lo·shet 3 | his three 3 |
|
639 אַ֫פֹּ֥ו ap·pov and his anger |
4672 מָצְא֣וּ ma·tze·'u had found |
4617 מַעֲנֶ֑ה ma·'a·neh; answer |
7561 וַ֝יַּרְשִׁ֗יעוּ vai·yar·shi·'u had condemned |
453 4
וֶֽאֱלִיה֗וּ | 4 | ve·'e·li·hu 4 | now Elihu 4 |
|
2442 חִכָּ֣ה chik·kah had waited |
1697 בִּדְבָרִ֑ים bid·va·rim; to speak |
2205 זְֽקֵנִים־ ze·ke·nim- older |
4480 מִמֶּ֣נּוּ mim·men·nu than |
3117 לְיָמִֽים׃ le·ya·mim. were years |
7200 5
וַיַּ֤רְא | 5 | vai·yar· 5 | saw 5 |
|
453 אֱלִיה֗וּא e·li·hu Elihu |
4617 מַעֲנֶ֗ה ma·'a·neh answer |
6310 בְּ֭פִי be·fi the mouth |
7969 שְׁלֹ֥שֶׁת she·lo·shet of the three |
376 הָאֲנָשִׁ֗ים ha·'a·na·shim men |
2734 וַיִּ֥חַר vai·yi·char burned |
639 אַפֹּֽו׃ ap·pov. his anger |
|
Because wisdom comes not from age, he excuses the boldness of his youth |
6030 6
וַיַּ֤עַן | 6 | vai·ya·'an 6 | spoke 6 |
|
453 אֱלִיה֖וּא e·li·hu Elihu |
1292 בַּֽרַכְאֵ֥ל ba·rach·'el of Barachel |
940 הַבּוּזִ֗י hab·bu·zi the Buzite |
559 וַיֹּ֫אמַ֥ר vai·yo·mar and said |
6810 צָ֘עִ֤יר tza·'ir I am young |
3117 לְ֭יָמִים le·ya·mim years |
859 וְאַתֶּ֣ם ve·'at·tem and you |
3453 יְשִׁישִׁ֑ים ye·shi·shim; are old |
2119 זָחַ֥לְתִּי za·chal·ti was shy |
3372 וָֽאִירָ֓א va·'i·ra and afraid |
2331 מֵחַוֹּ֖ת me·chav·vot to tell |
559 7
אָ֭מַרְתִּי | 7 | a·mar·ti 7 | thought 7 |
|
1696 יְדַבֵּ֑רוּ ye·dab·be·ru; speak |
7230 וְרֹ֥ב ve·rov and increased |
3045 יֹדִ֥יעוּ yo·di·'u teach |
2451 חָכְמָֽה׃ cha·che·mah. wisdom |
582 בֶאֱנֹ֑ושׁ ve·'e·no·vsh; man |
5397 וְנִשְׁמַ֖ת ve·nish·mat and the breath |
7706 שַׁדַּ֣י shad·dai of the Almighty |
995 תְּבִינֵֽם׃ te·vi·nem. gives |
7227 רַבִּ֥ים rab·bim the abundant |
2449 יֶחְכָּ֑מוּ yech·ka·mu; may not be wise |
2205 וּ֝זְקֵנִ֗ים u·ze·ke·nim may elders |
995 יָבִ֥ינוּ ya·vi·nu understand |
4941 מִשְׁפָּֽט׃ mish·pat. justice |
559 אָ֭מַרְתִּי a·mar·ti say |
8085 שִׁמְעָה־ shim·'ah- Listen |
2331 אֲחַוֶּ֖ה a·chav·veh will tell |
|
He reproves them for not satisfying Job |
3176 הֹוחַ֨לְתִּי ho·v·chal·ti waited |
1697 לְֽדִבְרֵיכֶ֗ם le·div·rei·chem your words |
8394 תְּב֥וּנֹֽתֵיכֶ֑ם te·vu·no·tei·chem; to your reasonings |
2713 תַּחְקְר֥וּן tach·ke·run pondered |
4405 מִלִּֽין׃ mil·lin. what |
5704 12
וְעָֽדֵיכֶ֗ם | 12 | ve·'a·dei·chem 12 | even 12 |
|
995 אֶתְבֹּ֫ונָ֥ן et·bo·v·nan paid |
2009 וְהִנֵּ֤ה ve·hin·neh Indeed |
347 לְאִיֹּ֣וב le·'i·yo·vv Job |
3198 מֹוכִ֑יחַ mo·v·chi·ach; refuted |
6030 עֹונֶ֖ה o·v·neh answered |
561 אֲמָרָ֣יו a·ma·rav his words |
559 תֹּ֣֭אמְרוּ to·me·ru say |
4672 מָצָ֣אנוּ ma·tza·nu have found |
2451 חָכְמָ֑ה cha·che·mah; wisdom |
5086 יִדְּפֶ֣נּוּ yid·de·fen·nu will rout |
6186 עָרַ֣ךְ a·rach arranged |
4405 מִלִּ֑ין mil·lin; words |
561 וּ֝בְאִמְרֵיכֶ֗ם u·ve·'im·rei·chem your arguments |
7725 אֲשִׁיבֶֽנּוּ׃ a·shi·ven·nu. reply |
2865 15
חַ֭תּוּ | 15 | chat·tu 15 | are dismayed 15 |
|
6275 הֶעְתִּ֖יקוּ he'·ti·ku have failed |
4405 מִלִּֽים׃ mil·lim. Words |
|
3176 16
וְ֭הֹוחַלְתִּי | 16 | ve·ho·v·chal·ti 16 | wait 16 |
|
1696 יְדַבֵּ֑רוּ ye·dab·be·ru; speak |
6030 17
אַעֲנֶ֣ה | 17 | a·'a·neh 17 | will answer 17 |
|
2506 חֶלְקִ֑י chel·ki; share |
2331 אֲחַוֶּ֖ה a·chav·veh will tell |
1843 דֵעִ֣י de·'i my opinion |
4390 מָלֵ֣תִי ma·le·ti I am full |
4405 מִלִּ֑ים mil·lim; of words |
6693 הֱ֝צִיקַ֗תְנִי he·tzi·kat·ni constrains |
7307 ר֣וּחַ ru·ach the spirit |
990 בִּטְנִֽי׃ bit·ni. within |
2009 19
הִנֵּֽה־ | 19 | hin·neh- 19 | Behold 19 |
|
990 בִטְנִ֗י vit·ni my belly |
3196 כְּיַ֥יִן ke·ya·yin wine |
6605 יִפָּתֵ֑חַ yip·pa·te·ach; vent |
178 כְּאֹבֹ֥ות ke·'o·vo·vt wineskins |
2319 חֲ֝דָשִׁ֗ים cha·da·shim new |
1234 יִבָּקֵֽעַ׃ yib·ba·ke·a'. to burst |
1696 20
אֲדַבְּרָ֥ה | 20 | a·dab·be·rah 20 | speak 20 |
|
7304 וְיִֽרְוַֽח־ ve·yir·vach- may get |
8193 שְׂפָתַ֣י se·fa·tai my lips |
6030 וְאֶֽעֱנֶֽה׃ ve·'e·'e·neh. and answer |
3655 אֲכַנֶּֽה׃ a·chan·neh. flatter |
3045 יָדַ֣עְתִּי ya·da'·ti know |
3655 אֲכַנֶּ֑ה a·chan·neh; to flatter |
4592 כִּ֝מְעַ֗ט kim·'at soon |
5375 יִשָּׂאֵ֥נִי yis·sa·'e·ni take |
6213 עֹשֵֽׂנִי׃ o·se·ni. my Maker |
|
|
|