<< שופטים 14 >> Judges 14 Interlinear Bible | |
Samson desires a wife of the Philistines. |
3381 1
וַיֵּ֥רֶד | 1 | vai·ye·red 1 | went 1 |
|
8123 שִׁמְשֹׁ֖ון shim·sho·vn Samson |
8553 תִּמְנָ֑תָה tim·na·tah; to Timnah |
7200 וַיַּ֥רְא vai·yar· and saw |
8553 בְּתִמְנָ֖תָה be·tim·na·tah Timnah |
1323 מִבְּנֹ֥ות mib·be·no·vt the daughters |
6430 פְּלִשְׁתִּֽים׃ pe·lish·tim. of the Philistines |
5927 2
וַיַּ֗עַל | 2 | vai·ya·'al 2 | came 2 |
|
5046 וַיַּגֵּד֙ vai·yag·ged and told |
1 לְאָבִ֣יו le·'a·viv his father |
517 וּלְאִמֹּ֔ו u·le·'im·mov, and mother |
559 וַיֹּ֗אמֶר vai·yo·mer and said |
8553 בְתִמְנָ֖תָה ve·tim·na·tah Timnah |
1323 מִבְּנֹ֣ות mib·be·no·vt the daughters |
6430 פְּלִשְׁתִּ֑ים pe·lish·tim; of the Philistines |
6258 וְעַתָּ֕ה ve·'at·tah now |
802 לְאִשָּֽׁה׃ le·'i·shah. A wife |
559 3
וַיֹּ֨אמֶר | 3 | vai·yo·mer 3 | said 3 |
|
517 וְאִמֹּ֗ו ve·'im·mov and his mother |
369 הַאֵין֩ ha·'ein is there |
1323 בִּבְנֹ֨ות biv·no·vt the daughters |
251 אַחֶ֤יךָ a·chei·cha of your relatives |
3605 וּבְכָל־ u·ve·chol- all |
5971 עַמִּי֙ am·mi our people |
1980 הֹולֵךְ֙ ho·v·lech you go |
3947 לָקַ֣חַת la·ka·chat to take |
6430 מִפְּלִשְׁתִּ֖ים mip·pe·lish·tim Philistine |
6189 הָעֲרֵלִ֑ים ha·'a·re·lim; the uncircumcised |
559 וַיֹּ֨אמֶר vai·yo·mer said |
8123 שִׁמְשֹׁ֤ון shim·sho·vn Samson |
3474 יָשְׁרָ֥ה ya·she·rah good |
5869 בְעֵינָֽי׃ ve·'ei·nai. affliction |
1 4
וְאָבִ֨יו | 4 | ve·'a·viv 4 | his father 4 |
|
517 וְאִמֹּ֜ו ve·'im·mov and mother |
3068 מֵיְהוָה֙ me·ha·shem of the LORD |
8385 תֹאֲנָ֥ה to·'a·nah an occasion |
1245 מְבַקֵּ֖שׁ me·vak·kesh was seeking |
6430 מִפְּלִשְׁתִּ֑ים mip·pe·lish·tim; the Philistines |
6430 פְּלִשְׁתִּ֖ים pe·lish·tim the Philistines |
4910 מֹשְׁלִ֥ים mo·she·lim were ruling |
3478 בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ be·yis·ra·'el. Israel |
3381 5
וַיֵּ֧רֶד | 5 | vai·ye·red 5 | went 5 |
|
8123 שִׁמְשֹׁ֛ון shim·sho·vn Samson |
1 וְאָבִ֥יו ve·'a·viv his father |
517 וְאִמֹּ֖ו ve·'im·mov and mother |
8553 תִּמְנָ֑תָה tim·na·tah; to Timnah |
935 וַיָּבֹ֙אוּ֙ vai·ya·vo·'u and came |
3754 כַּרְמֵ֣י kar·mei as the vineyards |
8553 תִמְנָ֔תָה tim·na·tah, of Timnah |
2009 וְהִנֵּה֙ ve·hin·neh and behold |
3715 כְּפִ֣יר ke·fir A young |
738 אֲרָיֹ֔ות a·ra·yo·vt, lion |
7580 שֹׁאֵ֖ג sho·'eg roaring |
7125 לִקְרָאתֹֽו׃ lik·ra·tov. against |
|
In his journey he kills a lion |
6743 6
וַתִּצְלַ֨ח | 6 | vat·titz·lach 6 | came 6 |
|
7307 ר֣וּחַ ru·ach the Spirit |
3068 יְהוָ֗ה ha·shem of the LORD |
8156 וַֽיְשַׁסְּעֵ֙הוּ֙ vay·shas·se·'e·hu tore |
8156 כְּשַׁסַּ֣ע ke·shas·sa tears |
1423 הַגְּדִ֔י hag·ge·di, A young |
3972 וּמְא֖וּמָה u·me·'u·mah nothing |
3027 בְּיָדֹ֑ו be·ya·dov; his hand |
1 לְאָבִ֣יו le·'a·viv his father |
517 וּלְאִמֹּ֔ו u·le·'im·mov, mother |
6213 עָשָֽׂה׃ a·sah. had done |
3381 7
וַיֵּ֖רֶד | 7 | vai·ye·red 7 | went 7 |
|
1696 וַיְדַבֵּ֣ר vay·dab·ber and talked |
802 לָאִשָּׁ֑ה la·'i·shah; to the woman |
3474 וַתִּישַׁ֖ר vat·ti·shar good |
5869 בְּעֵינֵ֥י be·'ei·nei affliction |
8123 שִׁמְשֹֽׁון׃ shim·sho·vn. to Samson |
|
In a second journey he finds honey in the carcase |
7725 8
וַיָּ֤שָׁב | 8 | vai·ya·shav 8 | returned 8 |
|
3117 מִיָּמִים֙ mi·ya·mim A time |
3947 לְקַחְתָּ֔הּ le·kach·tah, to take |
5493 וַיָּ֣סַר vai·ya·sar turned |
7200 לִרְאֹ֔ות lir·'o·vt, to look |
4658 מַפֶּ֣לֶת map·pe·let the carcass |
738 הָאַרְיֵ֑ה ha·'ar·yeh; of the lion |
2009 וְהִנֵּ֨ה ve·hin·neh and behold |
1682 דְּבֹורִ֛ים de·vo·v·rim of bees |
1472 בִּגְוִיַּ֥ת big·vi·yat the body |
738 הָאַרְיֵ֖ה ha·'ar·yeh of the lion |
1706 וּדְבָֽשׁ׃ u·de·vash. and honey |
7287 9
וַיִּרְדֵּ֣הוּ | 9 | vai·yir·de·hu 9 | scraped 9 |
|
3709 כַּפָּ֗יו kap·pav hands |
1980 וַיֵּ֤לֶךְ vai·ye·lech and went |
1980 הָלֹוךְ֙ ha·lo·vch went |
398 וְאָכֹ֔ל ve·'a·chol, eating |
1980 וַיֵּ֙לֶךְ֙ vai·ye·lech came |
5414 וַיִּתֵּ֥ן vai·yit·ten gave |
398 וַיֹּאכֵ֑לוּ vai·yo·che·lu; ate |
1472 מִגְּוִיַּ֥ת mig·ge·vi·yat of the body |
738 הָאַרְיֵ֖ה ha·'ar·yeh of the lion |
7287 רָדָ֥ה ra·dah had scraped |
1706 הַדְּבָֽשׁ׃ had·de·vash. the honey |
|
3381 10
וַיֵּ֥רֶד | 10 | vai·ye·red 10 | went 10 |
|
1 אָבִ֖יהוּ a·vi·hu his father |
802 הָאִשָּׁ֑ה ha·'i·shah; the woman |
6213 וַיַּ֨עַשׂ vai·ya·'as made |
8123 שִׁמְשֹׁון֙ shim·sho·vn and Samson |
4960 מִשְׁתֶּ֔ה mish·teh, A feast |
970 הַבַּחוּרִֽים׃ hab·ba·chu·rim. the young |
1961 11
וַיְהִ֖י | 11 | vay·hi 11 | become 11 |
|
7200 כִּרְאֹותָ֣ם kir·'o·v·tam saw |
3947 וַיִּקְחוּ֙ vai·yik·chu brought |
7970 שְׁלֹשִׁ֣ים she·lo·shim thirty |
4828 מֵֽרֵעִ֔ים me·re·'im, companions |
1961 וַיִּהְי֖וּ vai·yih·yu become |
|
His riddle by his wife is made known |
559 12
וַיֹּ֤אמֶר | 12 | vai·yo·mer 12 | said 12 |
|
8123 שִׁמְשֹׁ֔ון shim·sho·vn, Samson |
2330 אָחֽוּדָה־ a·chu·dah- propound |
2420 חִידָ֑ה chi·dah; A riddle |
5046 הַגֵּ֣ד hag·ged will indeed |
5046 תַּגִּידוּ֩ tag·gi·du tell |
7651 שִׁבְעַ֨ת shiv·'at the seven |
4960 הַמִּשְׁתֶּה֙ ham·mish·teh of the feast |
4672 וּמְצָאתֶ֔ם u·me·tza·tem, and find |
5414 וְנָתַתִּ֤י ve·na·tat·ti will give |
7970 שְׁלֹשִׁ֣ים she·lo·shim thirty |
5466 סְדִינִ֔ים se·di·nim, linen |
7970 וּשְׁלֹשִׁ֖ים u·she·lo·shim and thirty |
2487 חֲלִפֹ֥ת cha·li·fot changes |
899 בְּגָדִֽים׃ be·ga·dim. of clothes |
3201 תוּכְלוּ֮ tu·che·lu cannot |
5046 לְהַגִּ֣יד le·hag·gid to tell |
5414 וּנְתַתֶּ֨ם u·ne·tat·tem shall give |
7970 שְׁלֹשִׁ֣ים she·lo·shim thirty |
5466 סְדִינִ֔ים se·di·nim, linen |
7970 וּשְׁלֹשִׁ֖ים u·she·lo·shim and thirty |
2487 חֲלִיפֹ֣ות cha·li·fo·vt changes |
899 בְּגָדִ֑ים be·ga·dim; of clothes |
559 וַיֹּ֣אמְרוּ vai·yo·me·ru said |
2330 ח֥וּדָה chu·dah Propound |
2420 חִידָתְךָ֖ chi·da·te·cha your riddle |
8085 וְנִשְׁמָעֶֽנָּה׃ ve·nish·ma·'en·nah. may hear |
559 14
וַיֹּ֣אמֶר | 14 | vai·yo·mer 14 | said 14 |
|
398 מֵהָֽאֹכֵל֙ me·ha·'o·chel of the eater |
3978 מַאֲכָ֔ל ma·'a·chol, something |
5794 וּמֵעַ֖ז u·me·'az of the strong |
4966 מָתֹ֑וק ma·to·vk; something |
3201 יָכְל֛וּ ya·che·lu could |
5046 לְהַגִּ֥יד le·hag·gid tell |
2420 הַחִידָ֖ה ha·chi·dah the riddle |
7969 שְׁלֹ֥שֶׁת she·lo·shet three |
1961 15
וַיְהִ֣י | 15 | vay·hi 15 | came 15 |
|
3117 בַּיֹּ֣ום bai·yo·vm day |
7637 הַשְּׁבִיעִ֗י ha·she·vi·'i the fourth |
559 וַיֹּאמְר֤וּ vai·yo·me·ru said |
802 לְאֵֽשֶׁת־ le·'e·shet- wife |
8123 שִׁמְשֹׁון֙ shim·sho·vn to Samson's |
376 אִישֵׁ֗ךְ i·shech your husband |
5046 וְיַגֶּד־ ve·yag·ged- will tell |
2420 הַ֣חִידָ֔ה ha·chi·dah, the riddle |
8313 נִשְׂרֹ֥ף nis·rof will burn |
1 אָבִ֖יךְ a·vich and your father's |
3423 הַלְיָרְשֵׁ֕נוּ hal·ya·re·she·nu to impoverish |
7121 קְרָאתֶ֥ם ke·ra·tem invited |
1058 16
וַתֵּבְךְּ֩ | 16 | vat·te·ve·ke 16 | wept 16 |
|
8123 שִׁמְשֹׁ֜ון shim·sho·vn Samson's |
559 וַתֹּ֙אמֶר֙ vat·to·mer and said |
8130 שְׂנֵאתַ֙נִי֙ se·ne·ta·ni hate |
157 אֲהַבְתָּ֔נִי a·hav·ta·ni, love |
2420 הַֽחִידָ֥ה ha·chi·dah A riddle |
2330 חַ֙דְתָּ֙ chad·ta have propounded |
1121 לִבְנֵ֣י liv·nei to the sons |
5971 עַמִּ֔י am·mi, of my people |
5046 הִגַּ֑דְתָּה hig·gad·tah; told |
559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer said |
2009 הִנֵּ֨ה hin·neh to her Behold |
1 לְאָבִ֧י le·'a·vi my father |
517 וּלְאִמִּ֛י u·le·'im·mi mother |
5046 הִגַּ֖דְתִּי hig·gad·ti told |
1058 17
וַתֵּ֤בְךְּ | 17 | vat·te·ve·ke 17 | wept 17 |
|
7651 שִׁבְעַ֣ת shiv·'at seven |
3117 הַיָּמִ֔ים hai·ya·mim, days |
4960 הַמִּשְׁתֶּ֑ה ham·mish·teh; their feast |
3117 בַּיֹּ֣ום bai·yo·vm day |
7637 הַשְּׁבִיעִ֗י ha·she·vi·'i the seventh |
5046 וַיַּגֶּד־ vai·yag·ged- told |
6693 הֱצִיקַ֔תְהוּ he·tzi·kat·hu, pressed |
5046 וַתַּגֵּ֥ד vat·tag·ged told |
2420 הַחִידָ֖ה ha·chi·dah the riddle |
1121 לִבְנֵ֥י liv·nei to the sons |
5971 עַמָּֽהּ׃ am·mah. of her people |
559 18
וַיֹּ֣אמְרוּ | 18 | vai·yo·me·ru 18 | said 18 |
|
376 אַנְשֵׁ֨י an·shei the men |
5892 הָעִ֜יר ha·'ir of the city |
3117 בַּיֹּ֣ום bai·yo·vm day |
7637 הַשְּׁבִיעִ֗י ha·she·vi·'i the seventh |
2962 בְּטֶ֙רֶם֙ be·te·rem before |
2775 הַחַ֔רְסָה ha·char·sah, the sun |
4966 מָּתֹ֣וק ma·to·vk is sweeter |
1706 מִדְּבַ֔שׁ mid·de·vash, honey |
559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer said |
2790 חֲרַשְׁתֶּ֣ם cha·rash·tem plowed |
5697 בְּעֶגְלָתִ֔י be·'eg·la·ti, my heifer |
4672 מְצָאתֶ֖ם me·tza·tem have found |
2420 חִידָתִֽי׃ chi·da·ti. my riddle |
|
He spoils thirty Philistines |
6743 19
וַתִּצְלַ֨ח | 19 | vat·titz·lach 19 | came 19 |
|
7307 ר֣וּחַ ru·ach the Spirit |
3068 יְהוָ֗ה ha·shem of the LORD |
3381 וַיֵּ֨רֶד vai·ye·red went |
831 אַשְׁקְלֹ֜ון ash·ke·lo·vn to Ashkelon |
5221 וַיַּ֥ךְ vai·yach and killed |
7970 שְׁלֹשִׁ֣ים she·lo·shim thirty |
3947 וַיִּקַּח֙ vai·yik·kach and took |
2488 חֲלִ֣יצֹותָ֔ם cha·li·tzo·v·tam, their spoil |
5414 וַיִּתֵּן֙ vai·yit·ten and gave |
2487 הַחֲלִיפֹ֔ות ha·cha·li·fo·vt, the changes |
5046 לְמַגִּידֵ֖י le·mag·gi·dei told |
2420 הַחִידָ֑ה ha·chi·dah; the riddle |
2734 וַיִּ֣חַר vai·yi·char burned |
639 אַפֹּ֔ו ap·pov, and his anger |
5927 וַיַּ֖עַל vai·ya·'al went |
1 אָבִֽיהוּ׃ a·vi·hu. to his father's |
|
His wife is married to another. |
1961 20
וַתְּהִ֖י | 20 | vat·te·hi 20 | become 20 |
|
8123 שִׁמְשֹׁ֑ון shim·sho·vn; Samson's |
4828 לְמֵ֣רֵעֵ֔הוּ le·me·re·'e·hu, his companion |
7462 רֵעָ֖ה re·'ah had been his friend |
|
|
|