איכה 4

<< איכה 4 >>
Lamentations 4 Interlinear Bible

Zion bewails her pitiful estate
349   1
אֵיכָה֙   1
ei·chah   1
how   1
6004
יוּעַ֣ם
yu·'am
dark
2091
זָהָ֔ב
za·hav,
the gold
8132
יִשְׁנֶ֖א
yish·ne
has changed
3800
הַכֶּ֣תֶם
hak·ke·tem
gold
2896
הַטֹּ֑וב
hat·to·vv;
the pure
8210
תִּשְׁתַּפֵּ֙כְנָה֙
tish·tap·pe·che·nah
are poured
68
אַבְנֵי־
av·nei-
stones
6944
קֹ֔דֶשׁ
ko·desh,
the sacred
7218
בְּרֹ֖אשׁ
be·rosh
the corner
3605
כָּל־
kol-
of every
2351
חוּצֹֽות׃
chu·tzo·vt.
street
 
ס
s
 
1121   2
בְּנֵ֤י   2
be·nei   2
sons   2
6726
צִיֹּון֙
tzi·yo·vn
of Zion
3368
הַיְקָרִ֔ים
hay·ka·rim,
the precious
5537
הַמְסֻלָּאִ֖ים
ham·sul·la·'im
Weighed
6337
בַּפָּ֑ז
bap·paz;
fine
349
אֵיכָ֤ה
ei·chah
how
2803
נֶחְשְׁבוּ֙
nech·she·vu
are regarded
5035
לְנִבְלֵי־
le·niv·lei-
jars
2789
חֶ֔רֶשׂ
che·res,
earthen
4639
מַעֲשֵׂ֖ה
ma·'a·seh
the work
3027
יְדֵ֥י
ye·dei
hands
3335
יֹוצֵֽר׃
yo·v·tzer.
of a potter's
 
ס
s
 
1571   3
גַּם־   3
gam-   3
Even   3
 
[תַּנִּין
tan·nin
 
 
כ]
ch
 
8568
(תַּנִּים֙
tan·nim
dragon
 
ק)
k
 
2502
חָ֣לְצוּ
cha·le·tzu
offer
7699
שַׁ֔ד
shad,
the breast
3243
הֵינִ֖יקוּ
hei·ni·ku
nurse
1482
גּוּרֵיהֶ֑ן
gu·rei·hen;
their young
1323
בַּת־
bat-
the daughter
5971
עַמִּ֣י
am·mi
of my people
393
לְאַכְזָ֔ר
le·'ach·zar,
cruel
3283
[כִּי
ki
ostrich
 
כ]
ch
 
 
[עֵנִים
e·nim
 
 
כ]
ch
 
3283
(כַּיְעֵנִ֖ים
kay·'e·nim
ostrich
 
ק)
k
 
4057
בַּמִּדְבָּֽר׃
bam·mid·bar.
the wilderness
 
ס
s
 
1692   4
דָּבַ֨ק   4
da·vak   4
cleaves   4
3956
לְשֹׁ֥ון
le·sho·vn
the tongue
3243
יֹונֵ֛ק
yo·v·nek
of the infant
413
אֶל־
el-
to
2441
חִכֹּ֖ו
chik·kov
the roof
6772
בַּצָּמָ֑א
ba·tza·ma;
of thirst
5768
עֹֽולָלִים֙
o·v·la·lim
the little
7592
שָׁ֣אֲלוּ
sha·'a·lu
ask
3899
לֶ֔חֶם
le·chem,
bread
6566
פֹּרֵ֖שׂ
po·res
breaketh
369
אֵ֥ין
ein
no
1992
לָהֶֽם׃
la·hem.
like
 
ס
s
 
398   5
הָאֹֽכְלִים֙   5
ha·'o·che·lim   5
ate   5
4574
לְמַ֣עֲדַנִּ֔ים
le·ma·'a·dan·nim,
delicacies
8074
נָשַׁ֖מּוּ
na·sham·mu
are desolate
2351
בַּחוּצֹ֑ות
ba·chu·tzo·vt;
the streets
539
הָאֱמֻנִים֙
ha·'e·mu·nim
reared
5921
עֲלֵ֣י
a·lei
in
8438
תֹולָ֔ע
to·v·la,
purple
2263
חִבְּק֖וּ
chib·be·ku
Embrace
830
אַשְׁפַּתֹּֽות׃
ash·pat·to·vt.
ash
 
ס
s
 
1431   6
וַיִּגְדַּל֙   6
vai·yig·dal   6
is greater   6
5771
עֲוֹ֣ן
a·von
the iniquity
1323
בַּת־
bat-
of the daughter
5971
עַמִּ֔י
am·mi,
of my people
2403
מֵֽחַטַּ֖את
me·chat·tat
the sin
5467
סְדֹ֑ם
se·dom;
of Sodom
2015
הַֽהֲפוּכָ֣ה
ha·ha·fu·chah
was overthrown
3644
כְמֹו־
che·mov-
in
7281
רָ֔גַע
ra·ga,
A moment
3808
וְלֹא־
ve·lo-
and no
2342
חָ֥לוּ
cha·lu
were turned
 
בָ֖הּ
vah
 
3027
יָדָֽיִם׃
ya·da·yim.
hands
 
ס
s
 
2141   7
זַכּ֤וּ   7
zak·ku   7
were purer   7
5139
נְזִירֶ֙יהָ֙
ne·zi·rei·ha
her consecrated
7950
מִשֶּׁ֔לֶג
mi·she·leg,
snow
6705
צַח֖וּ
tza·chu
were whiter
2461
מֵחָלָ֑ב
me·cha·lav;
milk
119
אָ֤דְמוּ
a·de·mu
ruddy
6106
עֶ֙צֶם֙
e·tzem
body
6443
מִפְּנִינִ֔ים
mip·pe·ni·nim,
corals
5601
סַפִּ֖יר
sap·pir
lapis
1508
גִּזְרָתָֽם׃
giz·ra·tam.
their polishing
 
ס
s
 
2821   8
חָשַׁ֤ךְ   8
cha·shach   8
is blacker   8
7815
מִשְּׁחֹור֙
mi·she·cho·vr
soot
8389
תָּֽאֳרָ֔ם
ta·'o·ram,
their appearance
3808
לֹ֥א
lo
are not
5234
נִכְּר֖וּ
nik·ke·ru
recognized
2351
בַּחוּצֹ֑ות
ba·chu·tzo·vt;
the streets
6821
צָפַ֤ד
tza·fad
is shriveled
5785
עֹורָם֙
o·v·ram
their skin
5921
עַל־
al-
on
6106
עַצְמָ֔ם
atz·mam,
their bones
3001
יָבֵ֖שׁ
ya·vesh
is withered
1961
הָיָ֥ה
ha·yah
has become
6086
כָעֵֽץ׃
cha·'etz.
wood
 
ס
s
 
2896   9
טֹובִ֤ים   9
to·v·vim   9
Better   9
1961
הָיוּ֙
hai·u
are those
2491
חַלְלֵי־
chal·lei-
slain
2719
חֶ֔רֶב
che·rev,
the sword
2491
מֵֽחַלְלֵ֖י
me·chal·lei
slain
7458
רָעָ֑ב
ra·'av;
hunger
1992
שֶׁ֣הֵ֤ם
she·hem
these
2100
יָז֙וּבוּ֙
ya·zu·vu
pine
1856
מְדֻקָּרִ֔ים
me·duk·ka·rim,
stricken
8570
מִתְּנוּבֹ֖ת
mit·te·nu·vot
of the fruits
7704
שָׂדָֽי׃
sa·dai.
of the field
 
ס
s
 
3027   10
יְדֵ֗י   10
ye·dei   10
the hands   10
802
נָשִׁים֙
na·shim
women
7362
רַחֲמָ֣נִיֹּ֔ות
ra·cha·ma·ni·yo·vt,
of compassionate
1310
בִּשְּׁל֖וּ
bi·she·lu
Boiled
3206
יַלְדֵיהֶ֑ן
yal·dei·hen;
children
1961
הָי֤וּ
hai·u
became
1262
לְבָרֹות֙
le·va·ro·vt
food
 
לָ֔מֹו
la·mov,
 
7667
בְּשֶׁ֖בֶר
be·she·ver
of the destruction
1323
בַּת־
bat-
of the daughter
5971
עַמִּֽי׃
am·mi.
of my people
 
ס
s
 
3615   11
כִּלָּ֤ה   11
kil·lah   11
has accomplished   11
3068
יְהוָה֙
ha·shem
the LORD
853
אֶת־
et-
 
2534
חֲמָתֹ֔ו
cha·ma·tov,
his wrath
8210
שָׁפַ֖ךְ
sha·fach
has poured
2740
חֲרֹ֣ון
cha·ro·vn
his fierce
639
אַפֹּ֑ו
ap·pov;
anger
3341
וַיַּצֶּת־
vai·ya·tzet-
has kindled
784
אֵ֣שׁ
esh
A fire
6726
בְּצִיֹּ֔ון
be·tzi·yo·vn,
Zion
398
וַתֹּ֖אכַל
vat·to·chal
has consumed
3247
יְסֹודֹתֶֽיהָ׃
ye·so·v·do·tei·ha.
foundations
 
ס
s
 
3808   12
לֹ֤א   12
lo   12
Nor   12
539
הֶאֱמִ֙ינוּ֙
he·'e·mi·nu
believe
4428
מַלְכֵי־
mal·chei-
the kings
776
אֶ֔רֶץ
e·retz,
of the earth
 
[וְכֹל
ve·chol
 
 
כ]
ch
 
3605
(כֹּ֖ל
kol
all manner
 
ק)
k
 
3427
יֹשְׁבֵ֣י
yo·she·vei
of the inhabitants
8398
תֵבֵ֑ל
te·vel;
of the world
3588
כִּ֤י
ki
Could
935
יָבֹא֙
ya·vo
enter
6862
צַ֣ר
tzar
the adversary
341
וְאֹויֵ֔ב
ve·'o·v·yev,
and the enemy
8179
בְּשַׁעֲרֵ֖י
be·sha·'a·rei
the gates
3389
יְרוּשָׁלִָֽם׃
ye·ru·sha·lim.
of Jerusalem
 
ס
s
 
She confesses her sins
2403   13
מֵֽחַטֹּ֣את   13
me·chat·tot   13
of the sins   13
5030
נְבִיאֶ֔יהָ
ne·vi·'ei·ha,
of her prophets
5771
עֲוֹנֹ֖ות
a·vo·no·vt
the iniquities
3548
כֹּהֲנֶ֑יהָ
ko·ha·nei·ha;
of her priests
8210
הַשֹּׁפְכִ֥ים
ha·sho·fe·chim
have shed
7130
בְּקִרְבָּ֖הּ
be·kir·bah
her midst
1818
דַּ֥ם
dam
the blood
6662
צַדִּיקִֽים׃
tzad·di·kim.
of the righteous
 
ס
s
 
5128   14
נָע֤וּ   14
na·'u   14
wandered   14
5787
עִוְרִים֙
iv·rim
blind
2351
בַּֽחוּצֹ֔ות
ba·chu·tzo·vt,
the streets
1351
נְגֹֽאֲל֖וּ
ne·go·'a·lu
were defiled
1818
בַּדָּ֑ם
bad·dam;
blood
3808
בְּלֹ֣א
be·lo
no
3201
יֽוּכְל֔וּ
yu·che·lu,
could
5060
יִגְּע֖וּ
yig·ge·'u
touch
3830
בִּלְבֻשֵׁיהֶֽם׃
bil·vu·shei·hem.
their garments
 
ס
s
 
5493   15
ס֣וּרוּ   15
su·ru   15
Depart   15
2931
טָמֵ֞א
ta·me
Unclean
7121
קָ֣רְאוּ
ka·re·'u
cried
 
לָ֗מֹו
la·mov
 
5493
ס֤וּרוּ
su·ru
Depart
5493
ס֙וּרוּ֙
su·ru
depart
408
אַל־
al-
not
5060
תִּגָּ֔עוּ
tig·ga·'u,
touch
3588
כִּ֥י
ki
So
5132
נָצ֖וּ
na·tzu
away
1571
גַּם־
gam-
again
5128
נָ֑עוּ
na·'u;
and wandered
559
אָֽמְרוּ֙
a·me·ru
said
1471
בַּגֹּויִ֔ם
bag·go·v·yim,
the nations
3808
לֹ֥א
lo
shall not
3254
יֹוסִ֖יפוּ
yo·v·si·fu
continue
1481
לָגֽוּר׃
la·gur.
to dwell
 
ס
s
 
6440   16
פְּנֵ֤י   16
pe·nei   16
the presence   16
3068
יְהוָה֙
ha·shem
of the LORD
2505
חִלְּקָ֔ם
chil·le·kam,
has scattered
3808
לֹ֥א
lo
He will not
3254
יֹוסִ֖יף
yo·v·sif
continue
5027
לְהַבִּיטָ֑ם
le·hab·bi·tam;
to regard
6440
פְּנֵ֤י
pe·nei
the presence
3548
כֹהֲנִים֙
cho·ha·nim
the priests
3808
לֹ֣א
lo
not
5375
נָשָׂ֔אוּ
na·sa·'u,
respected
 
[זְקֵנִים
ze·ke·nim
 
 
כ]
ch
 
2205
(וּזְקֵנִ֖ים
u·ze·ke·nim
aged
 
ק)
k
 
3808
לֹ֥א
lo
did not
2603
חָנָֽנוּ׃
cha·na·nu.
favor
 
ס
s
 
    17
[עֹודֵינָה   17
o·v·dei·nah   17
    17
 
כ]
ch
 
5751
(עֹודֵ֙ינוּ֙
o·v·dei·nu
while
 
ק)
k
 
3615
תִּכְלֶ֣ינָה
tich·lei·nah
failed
5869
עֵינֵ֔ינוּ
ei·nei·nu,
our eyes
413
אֶל־
el-
to
5833
עֶזְרָתֵ֖נוּ
ez·ra·te·nu
help
1892
הָ֑בֶל
ha·vel;
was useless
6822
בְּצִפִּיָּתֵ֣נוּ
be·tzip·pi·ya·te·nu
have watched
6822
צִפִּ֔ינוּ
tzip·pi·nu,
have watched
413
אֶל־
el-
about
1471
גֹּ֖וי
go·vy
A nation
3808
לֹ֥א
lo
not
3467
יֹושִֽׁעַ׃
yo·v·shi·a'.
save
 
ס
s
 
6679   18
צָד֣וּ   18
tza·du   18
hunted   18
6806
צְעָדֵ֔ינוּ
tze·'a·dei·nu,
our steps
1980
מִלֶּ֖כֶת
mil·le·chet
walk
7339
בִּרְחֹבֹתֵ֑ינוּ
bir·cho·vo·tei·nu;
our streets
7126
קָרַ֥ב
ka·rav
drew
7093
קִצֵּ֛ינוּ
ki·tzei·nu
our end
4390
מָלְא֥וּ
ma·le·'u
were finished
3117
יָמֵ֖ינוּ
ya·mei·nu
our days
3588
כִּי־
ki-
for
935
בָ֥א
va
had come
7093
קִצֵּֽינוּ׃
ki·tzei·nu.
our end
 
ס
s
 
7031   19
קַלִּ֤ים   19
kal·lim   19
were swifter   19
1961
הָיוּ֙
hai·u
become
7291
רֹדְפֵ֔ינוּ
ro·de·fei·nu,
our pursuers
5404
מִנִּשְׁרֵ֖י
min·nish·rei
the eagles
8064
שָׁמָ֑יִם
sha·ma·yim;
of the sky
5921
עַל־
al-
on
2022
הֶהָרִ֣ים
he·ha·rim
the mountains
1814
דְּלָקֻ֔נוּ
de·la·ku·nu,
chased
4057
בַּמִּדְבָּ֖ר
bam·mid·bar
the wilderness
693
אָ֥רְבוּ
a·re·vu
waited
 
לָֽנוּ׃
la·nu.
 
 
ס
s
 
7307   20
ר֤וּחַ   20
ru·ach   20
the breath   20
639
אַפֵּ֙ינוּ֙
ap·pei·nu
of our nostrils
4899
מְשִׁ֣יחַ
me·shi·ach
anointed
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
the LORD'S
3920
נִלְכַּ֖ד
nil·kad
was captured
7825
בִּשְׁחִיתֹותָ֑ם
bish·chi·to·v·tam;
their pits
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
of whom
559
אָמַ֔רְנוּ
a·mar·nu,
had said
6738
בְּצִלֹּ֖ו
be·tzil·lov
his shadow
2421
נִֽחְיֶ֥ה
nich·yeh
shall live
1471
בַגֹּויִֽם׃
vag·go·v·yim.
the nations
 
ס
s
 
Edom is threatened and Zion comforted.
7797   21
שִׂ֤ישִׂי   21
si·si   21
Rejoice   21
8056
וְשִׂמְחִי֙
ve·sim·chi
glad
1323
בַּת־
bat-
daughter
123
אֱדֹ֔ום
e·do·vm,
of Edom
 
[יֹושַׁבְתִּי
yo·v·shav·ti
 
 
כ]
ch
 
3427
(יֹושֶׁ֖בֶת
yo·v·she·vet
abide
 
ק)
k
 
776
בְּאֶ֣רֶץ
be·'e·retz
the land
5780
ע֑וּץ
utz;
of Uz
1571
גַּם־
gam-
well
5921
עָלַ֙יִךְ֙
a·la·yich
and
5674
תַּעֲבָר־
ta·'a·var-
will come
3563
כֹּ֔וס
ko·vs,
the cup
7937
תִּשְׁכְּרִ֖י
tish·ke·ri
will become
6168
וְתִתְעָרִֽי׃
ve·tit·'a·ri.
and make
 
ס
s
 
8552   22
תַּם־   22
tam-   22
has been   22
5771
עֲוֹנֵךְ֙
a·vo·nech
your iniquity
1323
בַּת־
bat-
daughter
6726
צִיֹּ֔ון
tzi·yo·vn,
of Zion
3808
לֹ֥א
lo
no
3254
יֹוסִ֖יף
yo·v·sif
longer
1540
לְהַגְלֹותֵ֑ךְ
le·hag·lo·v·tech;
will exile
6485
פָּקַ֤ד
pa·kad
will punish
5771
עֲוֹנֵךְ֙
a·vo·nech
your iniquity
1323
בַּת־
bat-
daughter
123
אֱדֹ֔ום
e·do·vm,
of Edom
1540
גִּלָּ֖ה
gil·lah
will expose
5921
עַל־
al-
and
2403
חַטֹּאתָֽיִךְ׃
chat·to·ta·yich.
your sins
 
פ
f