ויקרא 17

<< ויקרא 17 >>
Leviticus 17 Interlinear Bible

The blood of all slain beasts must be offered to the Lord at the door of the tabernacle
1696   1
וַיְדַבֵּ֥ר   1
vay·dab·ber   1
spoke   1
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
the LORD
413
אֶל־
el-
to
4872
מֹשֶׁ֥ה
mo·sheh
Moses
559
לֵּאמֹֽר׃
le·mor.
saying
1696   2
דַּבֵּ֨ר   2
dab·ber   2
Speak   2
413
אֶֽל־
el-
to
175
אַהֲרֹ֜ן
a·ha·ron
Aaron
413
וְאֶל־
ve·'el-
and to
1121
בָּנָ֗יו
ba·nav
his sons
413
וְאֶל֙
ve·'el
and to
3605
כָּל־
kol-
all
1121
בְּנֵ֣י
be·nei
the sons
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
559
וְאָמַרְתָּ֖
ve·'a·mar·ta
and say
413
אֲלֵיהֶ֑ם
a·lei·hem;
to
2088
זֶ֣ה
zeh
This
1697
הַדָּבָ֔ר
had·da·var,
This the thing
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
after
6680
צִוָּ֥ה
tziv·vah
commanded
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
the LORD
559
לֵאמֹֽר׃
le·mor.
saying
376   3
אִ֥ישׁ   3
ish   3
Any   3
376
אִישׁ֙
ish
man
1004
מִבֵּ֣ית
mib·beit
the house
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
who
7819
יִשְׁחַ֜ט
yish·chat
slaughters
7794
שֹׁ֥ור
sho·vr
an ox
176
אֹו־
ov-
or
3775
כֶ֛שֶׂב
che·sev
A lamb
176
אֹו־
ov-
or
5795
עֵ֖ז
ez
A goat
4264
בַּֽמַּחֲנֶ֑ה
bam·ma·cha·neh;
the camp
176
אֹ֚ו
ov
or
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
who
7819
יִשְׁחַ֔ט
yish·chat,
slaughters
2351
מִח֖וּץ
mi·chutz
out
4264
לַֽמַּחֲנֶֽה׃
lam·ma·cha·neh.
the camp
413   4
וְאֶל־   4
ve·'el-   4
to   4
6607
פֶּ֜תַח
pe·tach
the doorway
168
אֹ֣הֶל
o·hel
of the tent
4150
מֹועֵד֮
mo·v·'ed
of meeting
3808
לֹ֣א
lo
not
935
הֱבִיאֹו֒
he·vi·'ov
brought
7126
לְהַקְרִ֤יב
le·hak·riv
to present
7133
קָרְבָּן֙
ka·re·ban
an offering
3068
לַֽיהוָ֔ה
la·shem,
to the LORD
6440
לִפְנֵ֖י
lif·nei
before
4908
מִשְׁכַּ֣ן
mish·kan
the tabernacle
3068
יְהוָ֑ה
ha·shem;
of the LORD
1818
דָּ֣ם
dam
bloodguiltiness
2803
יֵחָשֵׁ֞ב
ye·cha·shev
is to be reckoned
376
לָאִ֤ישׁ
la·'ish
man
1931
הַהוּא֙
ha·hu
he
1818
דָּ֣ם
dam
blood
8210
שָׁפָ֔ךְ
sha·fach,
has shed
3772
וְנִכְרַ֛ת
ve·nich·rat
shall be cut
376
הָאִ֥ישׁ
ha·'ish
man
1931
הַה֖וּא
ha·hu
he
7130
מִקֶּ֥רֶב
mik·ke·rev
among
5971
עַמֹּֽו׃
am·mov.
his people
4616   5
לְמַעַן֩   5
le·ma·'an   5
the reason   5
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
which
935
יָבִ֜יאוּ
ya·vi·'u
may bring
1121
בְּנֵ֣י
be·nei
the sons
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
yis·ra·'el
of Israel
853
אֶֽת־
et-
 
2077
זִבְחֵיהֶם֮
ziv·chei·hem
their sacrifices
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
which
1992
הֵ֣ם
hem
they
2076
זֹבְחִים֮
zo·ve·chim
were sacrificing
5921
עַל־
al-
in
6440
פְּנֵ֣י
pe·nei
the open
7704
הַשָּׂדֶה֒
has·sa·deh
field
935
וֶֽהֱבִיאֻ֣ם
ve·he·vi·'um
may bring
3068
לַֽיהוָ֗ה
la·shem
to the LORD
413
אֶל־
el-
at
6607
פֶּ֛תַח
pe·tach
the doorway
168
אֹ֥הֶל
o·hel
of the tent
4150
מֹועֵ֖ד
mo·v·'ed
of meeting
413
אֶל־
el-
to
3548
הַכֹּהֵ֑ן
hak·ko·hen;
the priest
2076
וְזָ֨בְח֜וּ
ve·za·ve·chu
and sacrifice
2077
זִבְחֵ֧י
ziv·chei
sacrifices
8002
שְׁלָמִ֛ים
she·la·mim
of peace
3068
לַֽיהוָ֖ה
la·shem
to the LORD
853
אֹותָֽם׃
o·v·tam.
 
2236   6
וְזָרַ֨ק   6
ve·za·rak   6
shall sprinkle   6
3548
הַכֹּהֵ֤ן
hak·ko·hen
the priest
853
אֶת־
et-
 
1818
הַדָּם֙
had·dam
the blood
5921
עַל־
al-
on
4196
מִזְבַּ֣ח
miz·bach
the altar
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
of the LORD
6607
פֶּ֖תַח
pe·tach
the doorway
168
אֹ֣הֶל
o·hel
of the tent
4150
מֹועֵ֑ד
mo·v·'ed;
of meeting
6999
וְהִקְטִ֣יר
ve·hik·tir
and offer
2459
הַחֵ֔לֶב
ha·che·lev,
the fat
7381
לְרֵ֥יחַ
le·rei·ach
aroma
5207
נִיחֹ֖חַ
ni·cho·ach
A soothing
3068
לַיהוָֽה׃
la·shem.
to the LORD
They must not offer to devils
3808   7
וְלֹא־   7
ve·lo-   7
shall no   7
2076
יִזְבְּח֥וּ
yiz·be·chu
sacrifice
5750
עֹוד֙
o·vd
longer
853
אֶת־
et-
 
2077
זִבְחֵיהֶ֔ם
ziv·chei·hem,
their sacrifices
8163
לַשְּׂעִירִ֕ם
las·se·'i·rim
to the goat
834
אֲשֶׁ֛ר
a·sher
which
1992
הֵ֥ם
hem
they
2181
זֹנִ֖ים
zo·nim
play
310
אַחֲרֵיהֶ֑ם
a·cha·rei·hem;
after
2708
חֻקַּ֥ת
chuk·kat
statute
5769
עֹולָ֛ם
o·v·lam
permanent
1961
תִּֽהְיֶה־
tih·yeh-
become
2063
זֹּ֥את
zot
likewise
1992
לָהֶ֖ם
la·hem
like
1755
לְדֹרֹתָֽם׃
le·do·ro·tam.
their generations
413   8
וַאֲלֵהֶ֣ם   8
va·'a·le·hem   8
then   8
559
תֹּאמַ֔ר
to·mar,
shall say
376
אִ֥ישׁ
ish
Any
376
אִישׁ֙
ish
man
1004
מִבֵּ֣ית
mib·beit
the house
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
4480
וּמִן־
u·min-
from
1616
הַגֵּ֖ר
hag·ger
the aliens
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
who
1481
יָג֣וּר
ya·gur
sojourn
8432
בְּתֹוכָ֑ם
be·to·v·cham;
among
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
who
5927
יַעֲלֶ֥ה
ya·'a·leh
offers
5930
עֹלָ֖ה
o·lah
A burnt
176
אֹו־
ov-
or
2077
זָֽבַח׃
za·vach.
sacrifice
413   9
וְאֶל־   9
ve·'el-   9
to   9
6607
פֶּ֜תַח
pe·tach
the doorway
168
אֹ֤הֶל
o·hel
of the tent
4150
מֹועֵד֙
mo·v·'ed
of meeting
3808
לֹ֣א
lo
and does not
935
יְבִיאֶ֔נּוּ
ye·vi·'en·nu,
bring
6213
לַעֲשֹׂ֥ות
la·'a·so·vt
to offer
853
אֹתֹ֖ו
o·tov
 
3068
לַיהוָ֑ה
la·shem;
to the LORD
3772
וְנִכְרַ֛ת
ve·nich·rat
shall be cut
376
הָאִ֥ישׁ
ha·'ish
man
1931
הַה֖וּא
ha·hu
he
5971
מֵעַמָּֽיו׃
me·'am·mav.
his people
All eating of blood is forbidden
376   10
וְאִ֨ישׁ   10
ve·'ish   10
and any   10
376
אִ֜ישׁ
ish
man
1004
מִבֵּ֣ית
mib·beit
the house
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
yis·ra·'el
of Israel
4480
וּמִן־
u·min-
from
1616
הַגֵּר֙
hag·ger
the aliens
1481
הַגָּ֣ר
hag·gar
sojourn
8432
בְּתֹוכָ֔ם
be·to·v·cham,
among
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
who
398
יֹאכַ֖ל
yo·chal
eats
3605
כָּל־
kol-
any
1818
דָּ֑ם
dam;
blood
5414
וְנָתַתִּ֣י
ve·na·tat·ti
will set
6440
פָנַ֗י
fa·nai
my face
5315
בַּנֶּ֙פֶשׁ֙
ban·ne·fesh
person
398
הָאֹכֶ֣לֶת
ha·'o·che·let
eats
853
אֶת־
et-
 
1818
הַדָּ֔ם
had·dam,
blood
3772
וְהִכְרַתִּ֥י
ve·hich·rat·ti
and will cut
853
אֹתָ֖הּ
o·tah
 
7130
מִקֶּ֥רֶב
mik·ke·rev
among
5971
עַמָּֽהּ׃
am·mah.
his people
3588   11
כִּ֣י   11
ki   11
For   11
5315
נֶ֣פֶשׁ
ne·fesh
the life
1320
הַבָּשָׂר֮
hab·ba·sar
of the flesh
1818
בַּדָּ֣ם
bad·dam
the blood
1931
הִוא֒
hi·v
he
589
וַאֲנִ֞י
va·'a·ni
and I
5414
נְתַתִּ֤יו
ne·tat·tiv
have given
 
לָכֶם֙
la·chem
 
5921
עַל־
al-
on
4196
הַמִּזְבֵּ֔חַ
ham·miz·be·ach,
the altar
3722
לְכַפֵּ֖ר
le·chap·per
to make
5921
עַל־
al-
for
5315
נַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם
naf·sho·tei·chem;
your souls
3588
כִּֽי־
ki-
for
1818
הַדָּ֥ם
had·dam
is the blood
1931
ה֖וּא
hu
he
5315
בַּנֶּ֥פֶשׁ
ban·ne·fesh
of the life
3722
יְכַפֵּֽר׃
ye·chap·per.
atonement
5921   12
עַל־   12
al-   12
and   12
3651
כֵּ֤ן
ken
after that
559
אָמַ֙רְתִּי֙
a·mar·ti
said
1121
לִבְנֵ֣י
liv·nei
to the sons
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
3605
כָּל־
kol-
all manner
5315
נֶ֥פֶשׁ
ne·fesh
person
4480
מִכֶּ֖ם
mik·kem
among
3808
לֹא־
lo-
nor
398
תֹ֣אכַל
to·chal
may eat
1818
דָּ֑ם
dam;
blood
1616
וְהַגֵּ֛ר
ve·hag·ger
alien
1481
הַגָּ֥ר
hag·gar
sojourns
8432
בְּתֹוכְכֶ֖ם
be·to·vch·chem
among
3808
לֹא־
lo-
nor
398
יֹ֥אכַל
yo·chal
eat
1818
דָּֽם׃
dam.
blood
 
ס
s
 
376   13
וְאִ֨ישׁ   13
ve·'ish   13
any   13
376
אִ֜ישׁ
ish
man
1121
מִבְּנֵ֣י
mib·be·nei
the sons
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
yis·ra·'el
of Israel
4480
וּמִן־
u·min-
from
1616
הַגֵּר֙
hag·ger
the aliens
1481
הַגָּ֣ר
hag·gar
sojourn
8432
בְּתֹוכָ֔ם
be·to·v·cham,
among
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
which
6679
יָצ֜וּד
ya·tzud
catches
6718
צֵ֥יד
tzeid
hunting
2416
חַיָּ֛ה
chai·yah
beast
176
אֹו־
ov-
or
5775
עֹ֖וף
o·vf
A bird
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
which
398
יֵאָכֵ֑ל
ye·'a·chel;
may be eaten
8210
וְשָׁפַךְ֙
ve·sha·fach
shall pour
853
אֶת־
et-
 
1818
דָּמֹ֔ו
da·mov,
blood
3680
וְכִסָּ֖הוּ
ve·chis·sa·hu
and cover
6083
בֶּעָפָֽר׃
be·'a·far.
earth
3588   14
כִּֽי־   14
ki-   14
for   14
5315
נֶ֣פֶשׁ
ne·fesh
life
3605
כָּל־
kol-
of all
1320
בָּשָׂ֗ר
ba·sar
flesh
1818
דָּמֹ֣ו
da·mov
blood
5315
בְנַפְשֹׁו֮
ve·naf·shov
life
1931
הוּא֒
hu
I
559
וָֽאֹמַר֙
va·'o·mar
said
1121
לִבְנֵ֣י
liv·nei
to the sons
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
1818
דַּ֥ם
dam
the blood
3605
כָּל־
kol-
of any
1320
בָּשָׂ֖ר
ba·sar
flesh
3808
לֹ֣א
lo
are not
398
תֹאכֵ֑לוּ
to·che·lu;
to eat
3588
כִּ֣י
ki
for
5315
נֶ֤פֶשׁ
ne·fesh
the life
3605
כָּל־
kol-
of all
1320
בָּשָׂר֙
ba·sar
flesh
1818
דָּמֹ֣ו
da·mov
blood
1931
הִ֔וא
hi·v,
he
3605
כָּל־
kol-
whoever
398
אֹכְלָ֖יו
o·che·lav
eats
3772
יִכָּרֵֽת׃
yik·ka·ret.
shall be cut
and of all that dies by itself, or is torn
3605   15
וְכָל־   15
ve·chol-   15
any   15
5315
נֶ֗פֶשׁ
ne·fesh
person
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
after
398
תֹּאכַ֤ל
to·chal
eats
5038
נְבֵלָה֙
ne·ve·lah
which
2966
וּטְרֵפָ֔ה
u·te·re·fah,
is torn
249
בָּאֶזְרָ֖ח
ba·'ez·rach
native
1616
וּבַגֵּ֑ר
u·vag·ger;
an alien
3526
וְכִבֶּ֨ס
ve·chib·bes
shall wash
899
בְּגָדָ֜יו
be·ga·dav
his clothes
7364
וְרָחַ֥ץ
ve·ra·chatz
and bathe
4325
בַּמַּ֛יִם
bam·ma·yim
water
2930
וְטָמֵ֥א
ve·ta·me
and remain
5704
עַד־
ad-
until
6153
הָעֶ֖רֶב
ha·'e·rev
evening
2891
וְטָהֵֽר׃
ve·ta·her.
will become
518   16
וְאִם֙   16
ve·'im   16
if   16
3808
לֹ֣א
lo
not
3526
יְכַבֵּ֔ס
ye·chab·bes,
does not wash
1320
וּבְשָׂרֹ֖ו
u·ve·sa·rov
his body
3808
לֹ֣א
lo
or
7364
יִרְחָ֑ץ
yir·chatz;
bathe
5375
וְנָשָׂ֖א
ve·na·sa
shall bear
5771
עֲוֹנֹֽו׃
a·vo·nov.
his guilt
 
פ
f