מיכה 7

<< מיכה 7 >>
Micah 7 Interlinear Bible

The church, complaining of her small number,
480   1
אַ֣לְלַי   1
al·lai   1
Woe   1
 
לִ֗י
li
 
3588
כִּ֤י
ki
For
1961
הָיִ֙יתִי֙
ha·yi·ti
I am
625
כְּאָסְפֵּי־
ke·'a·se·pei-
pickers
7019
קַ֔יִץ
ka·yitz,
the fruit
5955
כְּעֹלְלֹ֖ת
ke·'o·le·lot
gatherers
1210
בָּצִ֑יר
ba·tzir;
the grape
369
אֵין־
ein-
There
811
אֶשְׁכֹּ֣ול
esh·ko·vl
A cluster
398
לֶאֱכֹ֔ול
le·'e·cho·vl,
to eat
1063
בִּכּוּרָ֖ה
bik·ku·rah
a first-ripe
183
אִוְּתָ֥ה
iv·ve·tah
crave
5315
נַפְשִֽׁי׃
naf·shi.
my soul
6   2
אָבַ֤ד   2
a·vad   2
has perished   2
2623
חָסִיד֙
cha·sid
the godly
4480
מִן־
min-
from
776
הָאָ֔רֶץ
ha·'a·retz,
the land
3477
וְיָשָׁ֥ר
ve·ya·shar
upright
120
בָּאָדָ֖ם
ba·'a·dam
men
369
אָ֑יִן
a·yin;
and there
3605
כֻּלָּם֙
kul·lam
All
1818
לְדָמִ֣ים
le·da·mim
bloodshed
693
יֶאֱרֹ֔בוּ
ye·'e·ro·vu,
lie
376
אִ֥ישׁ
ish
Each
853
אֶת־
et-
 
251
אָחִ֖יהוּ
a·chi·hu
the other
6679
יָצ֥וּדוּ
ya·tzu·du
hunts
2764
חֵֽרֶם׃
che·rem.
A net
and the general corruption,
5921   3
עַל־   3
al-   3
Concerning   3
7451
הָרַ֤ע
ha·ra
evil
3709
כַּפַּ֙יִם֙
kap·pa·yim
hands
3190
לְהֵיטִ֔יב
le·hei·tiv,
do
8269
הַשַּׂ֣ר
has·sar
the prince
7592
שֹׁאֵ֔ל
sho·'el,
asks
8199
וְהַשֹּׁפֵ֖ט
ve·ha·sho·fet
the judge
7966
בַּשִּׁלּ֑וּם
ba·shil·lum;
A bribe
1419
וְהַגָּדֹ֗ול
ve·hag·ga·do·vl
great
1696
דֹּבֵ֨ר
do·ver
speaks
1942
הַוַּ֥ת
hav·vat
the desire
5315
נַפְשֹׁ֛ו
naf·shov
of his soul
1931
ה֖וּא
hu
they
5686
וַֽיְעַבְּתֽוּהָ׃
vay·'ab·be·tu·ha.
weave
2896   4
טֹובָ֣ם   4
to·v·vam   4
the best   4
2312
כְּחֵ֔דֶק
ke·che·dek,
A briar
3477
יָשָׁ֖ר
ya·shar
upright
4534
מִמְּסוּכָ֑ה
mim·me·su·chah;
A thorn
3117
יֹ֤ום
yo·vm
the day
6822
מְצַפֶּ֙יךָ֙
me·tzap·pei·cha
your watchmen
6486
פְּקֻדָּתְךָ֣
pe·kud·da·te·cha
your punishment
935
בָ֔אָה
va·'ah,
will come
6258
עַתָּ֥ה
at·tah
Then
1961
תִהְיֶ֖ה
tih·yeh
will occur
3998
מְבוּכָתָֽם׃
me·vu·cha·tam.
their confusion
puts her confidence not in man, but in God.
408   5
אַל־   5
al-   5
nay   5
539
תַּאֲמִ֣ינוּ
ta·'a·mi·nu
Trust
7453
בְרֵ֔עַ
ve·re·a',
A neighbor
408
אַֽל־
al-
not
982
תִּבְטְח֖וּ
tiv·te·chu
trust
441
בְּאַלּ֑וּף
be·'al·luf;
A guide
7901
מִשֹּׁכֶ֣בֶת
mi·sho·che·vet
lies
2436
חֵיקֶ֔ךָ
chei·ke·cha,
your bosom
8104
שְׁמֹ֖ר
she·mor
Guard
6607
פִּתְחֵי־
pit·chei-
the doors
6310
פִֽיךָ׃
fi·cha.
your lips
3588   6
כִּֽי־   6
ki-   6
For   6
1121
בֵן֙
ven
son
5034
מְנַבֵּ֣ל
me·nab·bel
treats
1
אָ֔ב
av,
father
1323
בַּ֚ת
bat
Daughter
6965
קָמָ֣ה
ka·mah
rises
517
בְאִמָּ֔הּ
ve·'im·mah,
her mother
3618
כַּלָּ֖ה
kal·lah
Daughter-in-law
2545
בַּחֲמֹתָ֑הּ
ba·cha·mo·tah;
her mother-in-law
341
אֹיְבֵ֥י
o·ye·vei
enemies
376
אִ֖ישׁ
ish
A man's
582
אַנְשֵׁ֥י
an·shei
the men
1004
בֵיתֹֽו׃
vei·tov.
household
589   7
וַאֲנִי֙   7
va·'a·ni   7
I   7
3068
בַּיהוָ֣ה
ba·shem
the LORD
6822
אֲצַפֶּ֔ה
a·tzap·peh,
will watch
3176
אֹוחִ֖ילָה
o·v·chi·lah
will wait
430
לֵאלֹהֵ֣י
le·lo·hei
the God
3468
יִשְׁעִ֑י
yish·'i;
of my salvation
8085
יִשְׁמָעֵ֖נִי
yish·ma·'e·ni
will hear
430
אֱלֹהָֽי׃
e·lo·hai.
my God
She triumphs over her enemies.
408   8
אַֽל־   8
al-   8
nay   8
8056
תִּשְׂמְחִ֤י
tis·me·chi
glad
341
אֹיַ֙בְתִּי֙
o·yav·ti
enemy
 
לִ֔י
li,
 
3588
כִּ֥י
ki
Though
5307
נָפַ֖לְתִּי
na·fal·ti
fall
6965
קָ֑מְתִּי
ka·me·ti;
will rise
3588
כִּֽי־
ki-
Though
3427
אֵשֵׁ֣ב
e·shev
dwell
2822
בַּחֹ֔שֶׁךְ
ba·cho·shech,
darkness
3068
יְהוָ֖ה
ha·shem
the LORD
216
אֹ֥ור
o·vr
light
 
לִֽי׃
li.
 
 
ס
s
 
2197   9
זַ֤עַף   9
za·'af   9
the indignation   9
3068
יְהוָה֙
ha·shem
of the LORD
5375
אֶשָּׂ֔א
es·sa,
will bear
3588
כִּ֥י
ki
Because
2398
חָטָ֖אתִי
cha·ta·ti
have sinned
 
לֹ֑ו
lov;
 
5704
עַד֩
ad
against
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
he
7378
יָרִ֤יב
ya·riv
pleads
7379
רִיבִי֙
ri·vi
my case
6213
וְעָשָׂ֣ה
ve·'a·sah
and executes
4941
מִשְׁפָּטִ֔י
mish·pa·ti,
justice
3318
יֹוצִיאֵ֣נִי
yo·v·tzi·'e·ni
will bring
216
לָאֹ֔ור
la·'o·vr,
to the light
7200
אֶרְאֶ֖ה
er·'eh
will see
6666
בְּצִדְקָתֹֽו׃
be·tzid·ka·tov.
his righteousness
7200   10
וְתֵרֶ֤א   10
ve·te·re   10
will see   10
341
אֹיַ֙בְתִּי֙
o·yav·ti
enemy
3680
וּתְכַסֶּ֣הָ
u·te·chas·se·ha
will cover
955
בוּשָׁ֔ה
vu·shah,
and shame
559
הָאֹמְרָ֣ה
ha·'o·me·rah
said
413
אֵלַ֔י
e·lai,
about
346
אַיֹּ֖ו
ai·yov
where
3068
יְהוָ֣ה
ha·shem
is the LORD
430
אֱלֹהָ֑יִךְ
e·lo·ha·yich;
angels
5869
עֵינַי֙
ei·nai
affliction
7200
תִּרְאֶ֣ינָּה
tir·'ei·nah
will look
 
בָּ֔הּ
bah,
 
6258
עַתָּ֛ה
at·tah
time
1961
תִּֽהְיֶ֥ה
tih·yeh
become
4823
לְמִרְמָ֖ס
le·mir·mas
will be trampled
2916
כְּטִ֥יט
ke·tit
mire
2351
חוּצֹֽות׃
chu·tzo·vt.
of the streets
3117   11
יֹ֖ום   11
yo·vm   11
a day   11
1129
לִבְנֹ֣ות
liv·no·vt
building
1447
גְּדֵרָ֑יִךְ
ge·de·ra·yich;
your walls
3117
יֹ֥ום
yo·vm
day
1931
הַה֖וּא
ha·hu
he
7368
יִרְחַק־
yir·chak-
be extended
2706
חֹֽק׃
chok.
will your boundary
3117   12
יֹ֥ום   12
yo·vm   12
It a day   12
1931
הוּא֙
hu
he
5704
וְעָדֶ֣יךָ
ve·'a·dei·cha
they
935
יָבֹ֔וא
ya·vo·v,
will come
4480
לְמִנִּ֥י
le·min·ni
From
804
אַשּׁ֖וּר
a·shur
Assyria
5892
וְעָרֵ֣י
ve·'a·rei
and the cities
4692
מָצֹ֑ור
ma·tzo·vr;
besieged
4480
וּלְמִנִּ֤י
u·le·min·ni
at
4693
מָצֹור֙
ma·tzo·vr
of Egypt
5704
וְעַד־
ve·'ad-
even
5104
נָהָ֔ר
na·har,
to the Euphrates
3220
וְיָ֥ם
ve·yam
sea
3220
מִיָּ֖ם
mi·yam
to sea
2022
וְהַ֥ר
ve·har
and mountain
2022
הָהָֽר׃
ha·har.
to mountain
1961   13
וְהָיְתָ֥ה   13
ve·ha·ye·tah   13
will become   13
776
הָאָ֛רֶץ
ha·'a·retz
and the earth
8077
לִשְׁמָמָ֖ה
lish·ma·mah
desolate
5921
עַל־
al-
because
3427
יֹֽשְׁבֶ֑יהָ
yo·she·vei·ha;
of her inhabitants
6529
מִפְּרִ֖י
mip·pe·ri
of the fruit
4611
מַֽעַלְלֵיהֶֽם׃
ma·'al·lei·hem.
of their deeds
 
ס
s
 
She prays to God.
7462   14
רְעֵ֧ה   14
re·'eh   14
Shepherd   14
5971
עַמְּךָ֣
am·me·cha
your people
7626
בְשִׁבְטֶ֗ךָ
ve·shiv·te·cha
your scepter
6629
צֹ֚אן
tzon
the flock
5159
נַֽחֲלָתֶ֔ךָ
na·cha·la·te·cha,
of your possession
7931
שֹׁכְנִ֣י
sho·che·ni
dwells
910
לְבָדָ֔ד
le·va·dad,
itself
3293
יַ֖עַר
ya·'ar
the woodland
8432
בְּתֹ֣וךְ
be·to·vch
the midst
3760
כַּרְמֶ֑ל
kar·mel;
of Carmel
7462
יִרְע֥וּ
yir·'u
feed
1316
בָשָׁ֛ן
va·shan
Bashan
1568
וְגִלְעָ֖ד
ve·gil·'ad
and Gilead
3117
כִּימֵ֥י
ki·mei
the days
5769
עֹולָֽם׃
o·v·lam.
of old
God comforts her by promises of confusion to her enemies;
3117   15
כִּימֵ֥י   15
ki·mei   15
the days   15
3318
צֵאתְךָ֖
tze·te·cha
came
776
מֵאֶ֣רֶץ
me·'e·retz
the land
4714
מִצְרָ֑יִם
mitz·ra·yim;
of Egypt
7200
אַרְאֶ֖נּוּ
ar·'en·nu
will show
6381
נִפְלָאֹֽות׃
nif·la·'o·vt.
miracles
7200   16
יִרְא֤וּ   16
yir·'u   16
will see   16
1471
גֹויִם֙
go·v·yim
Nations
954
וְיֵבֹ֔שׁוּ
ve·ye·vo·shu,
and be ashamed
3605
מִכֹּ֖ל
mik·kol
of all
1369
גְּבֽוּרָתָ֑ם
ge·vu·ra·tam;
their might
7760
יָשִׂ֤ימוּ
ya·si·mu
will put
3027
יָד֙
yad
hand
5921
עַל־
al-
on
6310
פֶּ֔ה
peh,
mouth
241
אָזְנֵיהֶ֖ם
a·ze·nei·hem
their ears
2790
תֶּחֱרַֽשְׁנָה׃
te·che·rash·nah.
will be deaf
3897   17
יְלַחֲכ֤וּ   17
ye·la·cha·chu   17
will lick   17
6083
עָפָר֙
a·far
the dust
5175
כַּנָּחָ֔שׁ
kan·na·chash,
A serpent
2119
כְּזֹחֲלֵ֣י
ke·zo·cha·lei
reptiles
776
אֶ֔רֶץ
e·retz,
of the earth
7264
יִרְגְּז֖וּ
yir·ge·zu
will come
4526
מִמִּסְגְּרֹֽתֵיהֶ֑ם
mim·mis·ge·ro·tei·hem;
of their fortresses
413
אֶל־
el-
to
3068
יְהוָ֤ה
ha·shem
the LORD
430
אֱלֹהֵ֙ינוּ֙
e·lo·hei·nu
our God
6342
יִפְחָ֔דוּ
yif·cha·du,
will come
3372
וְיִֽרְא֖וּ
ve·yir·'u
will be afraid
4480
מִמֶּֽךָּ׃
mim·mek·ka.
before
and by his mercies.
4310   18
מִי־   18
mi-   18
Who   18
410
אֵ֣ל
el
God
3644
כָּמֹ֗וךָ
ka·mo·v·cha
like
5375
נֹשֵׂ֤א
no·se
pardons
5771
עָוֹן֙
a·von
iniquity
5674
וְעֹבֵ֣ר
ve·'o·ver
and passes
5921
עַל־
al-
over
6588
פֶּ֔שַׁע
pe·sha,
the rebellious
7611
לִשְׁאֵרִ֖ית
lish·'e·rit
of the remnant
5159
נַחֲלָתֹ֑ו
na·cha·la·tov;
heritage
3808
לֹא־
lo-
not
2388
הֶחֱזִ֤יק
he·che·zik
aid
5703
לָעַד֙
la·'ad
forever
639
אַפֹּ֔ו
ap·pov,
his anger
3588
כִּֽי־
ki-
Because
2654
חָפֵ֥ץ
cha·fetz
delights
2617
חֶ֖סֶד
che·sed
unchanging
1931
הֽוּא׃
hu.
He
7725   19
יָשׁ֣וּב   19
ya·shuv   19
will again   19
7355
יְרַֽחֲמֵ֔נוּ
ye·ra·cha·me·nu,
have
3533
יִכְבֹּ֖שׁ
yich·bosh
will tread
5771
עֲוֹֽנֹתֵ֑ינוּ
a·vo·no·tei·nu;
our iniquities
7993
וְתַשְׁלִ֛יךְ
ve·tash·lich
will cast
4688
בִּמְצֻלֹ֥ות
bim·tzu·lo·vt
the depths
3220
יָ֖ם
yam
of the sea
3605
כָּל־
kol-
all
2403
חַטֹּאותָֽם׃
chat·to·v·tam.
their sins
5414   20
תִּתֵּ֤ן   20
tit·ten   20
will give   20
571
אֱמֶת֙
e·met
truth
3290
לְיַֽעֲקֹ֔ב
le·ya·'a·kov,
to Jacob
2617
חֶ֖סֶד
che·sed
unchanging
85
לְאַבְרָהָ֑ם
le·'av·ra·ham;
to Abraham
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
Which
7650
נִשְׁבַּ֥עְתָּ
nish·ba'·ta
swore
1
לַאֲבֹתֵ֖ינוּ
la·'a·vo·tei·nu
to our forefathers
3117
מִ֥ימֵי
mi·mei
the days
6924
קֶֽדֶם׃
ke·dem.
of old