מלכים א 12

<< מלכים א 12 >>
1 Kings 12 Interlinear Bible

The Israelites, assembled at Shechem to crown Rehoboam, by Jeroboam make a suit of relaxation unto him
1980   1
וַיֵּ֥לֶךְ   1
vai·ye·lech   1
went   1
7346
רְחַבְעָ֖ם
re·chav·'am
Rehoboam
7927
שְׁכֶ֑ם
she·chem;
to Shechem
3588
כִּ֥י
ki
for
7927
שְׁכֶ֛ם
she·chem
to Shechem
935
בָּ֥א
ba
had come
3605
כָל־
chol-
for all
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
yis·ra·'el
Israel
4427
לְהַמְלִ֥יךְ
le·ham·lich
to make
853
אֹתֹֽו׃
o·tov.
 
1961   2
וַיְהִ֞י   2
vay·hi   2
become   2
8085
כִּשְׁמֹ֣עַ
kish·mo·a'
heard
3379
יָרָבְעָ֣ם
ya·ra·ve·'am
Jeroboam
1121
בֶּן־
ben-
the son
5028
נְבָ֗ט
ne·vat
of Nebat
1931
וְהוּא֙
ve·hu
he
5750
עֹודֶ֣נּוּ
o·v·den·nu
was yet
4714
בְמִצְרַ֔יִם
ve·mitz·ra·yim,
Egypt
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
where
1272
בָּרַ֔ח
ba·rach,
had fled
6440
מִפְּנֵ֖י
mip·pe·nei
the presence
4428
הַמֶּ֣לֶךְ
ham·me·lech
of King
8010
שְׁלֹמֹ֑ה
she·lo·moh;
Solomon
3427
וַיֵּ֥שֶׁב
vai·ye·shev
was living
3379
יָרָבְעָ֖ם
ya·ra·ve·'am
Jeroboam
4714
בְּמִצְרָֽיִם׃
be·mitz·ra·yim.
Egypt
7971   3
וַֽיִּשְׁלְחוּ֙   3
vai·yish·le·chu   3
sent   3
7121
וַיִּקְרְאוּ־
vai·yik·re·'u-
and called
 
לֹ֔ו
lov,
 
 
[וַיָּבֹאוּ
vai·ya·vo·'u
 
 
כ]
ch
 
935
(וַיָּבֹ֥א
vai·ya·vo
abide
 
ק)
k
 
3379
יָרָבְעָ֖ם
ya·ra·ve·'am
and Jeroboam
3605
וְכָל־
ve·chol-
and all
6951
קְהַ֣ל
ke·hal
the assembly
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
yis·ra·'el;
of Israel
1696
וַֽיְדַבְּר֔וּ
vay·dab·be·ru,
and spoke
413
אֶל־
el-
to
7346
רְחַבְעָ֖ם
re·chav·'am
Rehoboam
559
לֵאמֹֽר׃
le·mor.
saying
1   4
אָבִ֖יךָ   4
a·vi·cha   4
your father   4
7185
הִקְשָׁ֣ה
hik·shah
made
853
אֶת־
et-
 
5923
עֻלֵּ֑נוּ
ul·le·nu;
our yoke
859
וְאַתָּ֡ה
ve·'at·tah
you
6258
עַתָּ֣ה
at·tah
now
7043
הָקֵל֩
ha·kel
lighten
5656
מֵעֲבֹדַ֨ת
me·'a·vo·dat
service
1
אָבִ֜יךָ
a·vi·cha
of your father
7186
הַקָּשָׁ֗ה
hak·ka·shah
the hard
5923
וּמֵעֻלֹּ֧ו
u·me·'ul·lov
yoke
3515
הַכָּבֵ֛ד
hak·ka·ved
and his heavy
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
which
5414
נָתַ֥ן
na·tan
put
5921
עָלֵ֖ינוּ
a·lei·nu
on
5647
וְנַעַבְדֶֽךָּ׃
ve·na·'av·dek·ka.
will serve
559   5
וַיֹּ֣אמֶר   5
vai·yo·mer   5
said   5
413
אֲלֵיהֶ֗ם
a·lei·hem
to
1980
לְכ֥וּ
le·chu
Depart
5750
עֹ֛ד
od
again
7969
שְׁלֹשָׁ֥ה
she·lo·shah
three
3117
יָמִ֖ים
ya·mim
days
7725
וְשׁ֣וּבוּ
ve·shu·vu
return
413
אֵלָ֑י
e·lai;
about
1980
וַיֵּלְכ֖וּ
vai·ye·le·chu
departed
5971
הָעָֽם׃
ha·'am.
the people
Rehoboam, refusing the old men's counsel, answers them roughly
3289   6
וַיִּוָּעַ֞ץ   6
vai·yiv·va·'atz   6
consulted   6
4428
הַמֶּ֣לֶךְ
ham·me·lech
King
7346
רְחַבְעָ֗ם
re·chav·'am
Rehoboam
854
אֶת־
et-
with
2205
הַזְּקֵנִים֙
haz·ze·ke·nim
the elders
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
who
1961
הָי֣וּ
hai·u
had
5975
עֹמְדִ֗ים
o·me·dim
stood
853
אֶת־
et-
 
6440
פְּנֵי֙
pe·nei
before
8010
שְׁלֹמֹ֣ה
she·lo·moh
Solomon
1
אָבִ֔יו
a·viv,
his father
1961
בִּֽהְיֹתֹ֥ו
bih·yo·tov
had
2416
חַ֖י
chai
alive
559
לֵאמֹ֑ר
le·mor;
saying
349
אֵ֚יךְ
eich
How
859
אַתֶּ֣ם
at·tem
you
3289
נֹֽועָצִ֔ים
no·v·'a·tzim,
counsel
7725
לְהָשִׁ֥יב
le·ha·shiv
may
853
אֶת־
et-
 
5971
הָֽעָם־
ha·'am-
folk
2088
הַזֶּ֖ה
haz·zeh
this
1697
דָּבָֽר׃
da·var.
answer
    7
[וַיְדַבֵּר   7
vay·dab·ber   7
    7
 
כ]
ch
 
1696
(וַיְדַבְּרוּ֙
vay·dab·be·ru
spoke
 
ק)
k
 
413
אֵלָ֜יו
e·lav
to him
559
לֵאמֹ֗ר
le·mor
saying
518
אִם־
im-
If
3117
הַ֠יֹּום
hai·yo·vm
today
1961
תִּֽהְיֶה־
tih·yeh-
will be a
5650
עֶ֜בֶד
e·ved
servant
5971
לָעָ֤ם
la·'am
people
2088
הַזֶּה֙
haz·zeh
to this
5647
וַֽעֲבַדְתָּ֔ם
va·'a·vad·tam,
and will serve
6030
וַעֲנִיתָ֕ם
va·'a·ni·tam
and grant
1696
וְדִבַּרְתָּ֥
ve·dib·bar·ta
spoke
413
אֲלֵיהֶ֖ם
a·lei·hem
about
1697
דְּבָרִ֣ים
de·va·rim
words
2896
טֹובִ֑ים
to·v·vim;
good
1961
וְהָי֥וּ
ve·hai·u
become
 
לְךָ֛
le·cha
 
5650
עֲבָדִ֖ים
a·va·dim
will be your servants
3605
כָּל־
kol-
all manner
3117
הַיָּמִֽים׃
hai·ya·mim.
today
5800   8
וַֽיַּעֲזֹ֛ב   8
vai·ya·'a·zov   8
forsook   8
853
אֶת־
et-
 
6098
עֲצַ֥ת
a·tzat
the counsel
2205
הַזְּקֵנִ֖ים
haz·ze·ke·nim
of the elders
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
which
3289
יְעָצֻ֑הוּ
ye·'a·tzu·hu;
had given
3289
וַיִּוָּעַ֗ץ
vai·yiv·va·'atz
and consulted
853
אֶת־
et-
 
3206
הַיְלָדִים֙
hay·la·dim
the young
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
who
1431
גָּדְל֣וּ
ga·de·lu
grew
854
אִתֹּ֔ו
it·tov,
for
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
who
5975
הָעֹמְדִ֖ים
ha·'o·me·dim
stood
6440
לְפָנָֽיו׃
le·fa·nav.
before
559   9
וַיֹּ֣אמֶר   9
vai·yo·mer   9
said   9
413
אֲלֵיהֶ֗ם
a·lei·hem
to
4100
מָ֚ה
mah
What
859
אַתֶּ֣ם
at·tem
you
3289
נֹֽועָצִ֔ים
no·v·'a·tzim,
counsel
7725
וְנָשִׁ֥יב
ve·na·shiv
may
1697
דָּבָ֖ר
da·var
answer
853
אֶת־
et-
 
5971
הָעָ֣ם
ha·'am
people
2088
הַזֶּ֑ה
haz·zeh;
this
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
who
1696
דִּבְּר֤וּ
dib·be·ru
have spoken
413
אֵלַי֙
e·lai
to me
559
לֵאמֹ֔ר
le·mor,
saying
7043
הָקֵל֙
ha·kel
Lighten
4480
מִן־
min-
at
5923
הָעֹ֔ל
ha·'ol,
the yoke
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
which
5414
נָתַ֥ן
na·tan
put
1
אָבִ֖יךָ
a·vi·cha
your father
5921
עָלֵֽינוּ׃
a·lei·nu.
him
1696   10
וַיְדַבְּר֣וּ   10
vay·dab·be·ru   10
spoke   10
413
אֵלָ֗יו
e·lav
about
3206
הַיְלָדִים֙
hay·la·dim
the young
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
who
1431
גָּדְל֣וּ
ga·de·lu
grew
854
אִתֹּו֮
it·tov
to him
559
לֵאמֹר֒
le·mor
saying
3541
כֹּֽה־
koh-
Thus
559
תֹאמַ֣ר
to·mar
shall say
5971
לָעָ֣ם
la·'am
people
2088
הַזֶּ֡ה
haz·zeh
to this
834
אֲשֶׁר֩
a·sher
who
1696
דִּבְּר֨וּ
dib·be·ru
spoke
413
אֵלֶ֜יךָ
e·lei·cha
to you
559
לֵאמֹ֗ר
le·mor
saying
1
אָבִ֙יךָ֙
a·vi·cha
your father
3513
הִכְבִּ֣יד
hich·bid
made
853
אֶת־
et-
 
5923
עֻלֵּ֔נוּ
ul·le·nu,
our yoke
859
וְאַתָּ֖ה
ve·'at·tah
now you
7043
הָקֵ֣ל
ha·kel
make
5921
מֵעָלֵ֑ינוּ
me·'a·lei·nu;
and
3541
כֹּ֚ה
koh
Thus
1696
תְּדַבֵּ֣ר
te·dab·ber
shall speak
413
אֲלֵיהֶ֔ם
a·lei·hem,
to
6995
קָֽטָנִּ֥י
ka·tan·ni
my little
5666
עָבָ֖ה
a·vah
is thicker
4975
מִמָּתְנֵ֥י
mim·ma·te·nei
loins
1
אָבִֽי׃
a·vi.
my father's
6258   11
וְעַתָּ֗ה   11
ve·'at·tah   11
Whereas   11
1
אָבִי֙
a·vi
my father
6006
הֶעְמִ֤יס
he'·mis
loaded
5921
עֲלֵיכֶם֙
a·lei·chem
and
5923
עֹ֣ל
ol
yoke
3515
כָּבֵ֔ד
ka·ved,
A heavy
589
וַאֲנִ֖י
va·'a·ni
I
3254
אֹוסִ֣יף
o·v·sif
will add
5921
עַֽל־
al-
unto
5923
עֻלְּכֶ֑ם
ul·le·chem;
your yoke
1
אָבִ֗י
a·vi
my father
3256
יִסַּ֤ר
yis·sar
disciplined
853
אֶתְכֶם֙
et·chem
 
7752
בַּשֹּׁוטִ֔ים
ba·sho·v·tim,
whips
589
וַאֲנִ֕י
va·'a·ni
I
3256
אֲיַסֵּ֥ר
a·yas·ser
will discipline
853
אֶתְכֶ֖ם
et·chem
 
6137
בָּעַקְרַבִּֽים׃
ba·'ak·rab·bim.
scorpions
    12
[וַיָּבֹו   12
vai·ya·vov   12
    12
 
כ]
ch
 
935
(וַיָּבֹ֨וא
vai·ya·vo·v
abide
 
ק)
k
 
3379
יָרָבְעָ֧ם
ya·ra·ve·'am
Jeroboam
3605
וְכָל־
ve·chol-
and all
5971
הָעָ֛ם
ha·'am
the people
413
אֶל־
el-
to
7346
רְחַבְעָ֖ם
re·chav·'am
Rehoboam
3117
בַּיֹּ֣ום
bai·yo·vm
day
7992
הַשְּׁלִישִׁ֑י
ha·she·li·shi;
the third
834
כַּאֲשֶׁ֨ר
ka·'a·sher
after
1696
דִּבֶּ֤ר
dib·ber
had directed
4428
הַמֶּ֙לֶךְ֙
ham·me·lech
as the king
559
לֵאמֹ֔ר
le·mor,
saying
7725
שׁ֥וּבוּ
shu·vu
Return
413
אֵלַ֖י
e·lai
about
3117
בַּיֹּ֥ום
bai·yo·vm
day
7992
הַשְּׁלִישִֽׁי׃
ha·she·li·shi.
the third
6030   13
וַיַּ֧עַן   13
vai·ya·'an   13
answered   13
4428
הַמֶּ֛לֶךְ
ham·me·lech
the king
853
אֶת־
et-
 
5971
הָעָ֖ם
ha·'am
the people
7186
קָשָׁ֑ה
ka·shah;
harshly
5800
וַֽיַּעֲזֹ֛ב
vai·ya·'a·zov
forsook
853
אֶת־
et-
 
6098
עֲצַ֥ת
a·tzat
the advice
2205
הַזְּקֵנִ֖ים
haz·ze·ke·nim
of the elders
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
which
3289
יְעָצֻֽהוּ׃
ye·'a·tzu·hu.
had given
1696   14
וַיְדַבֵּ֣ר   14
vay·dab·ber   14
spoke   14
413
אֲלֵיהֶ֗ם
a·lei·hem
to
6098
כַּעֲצַ֤ת
ka·'a·tzat
the advice
3206
הַיְלָדִים֙
hay·la·dim
of the young
559
לֵאמֹ֔ר
le·mor,
saying
1
אָבִי֙
a·vi
my father
3513
הִכְבִּ֣יד
hich·bid
made
853
אֶֽת־
et-
 
5923
עֻלְּכֶ֔ם
ul·le·chem,
your yoke
589
וַאֲנִ֖י
va·'a·ni
I
3254
אֹסִ֣יף
o·sif
will add
5921
עַֽל־
al-
unto
5923
עֻלְּכֶ֑ם
ul·le·chem;
your yoke
1
אָבִ֗י
a·vi
my father
3256
יִסַּ֤ר
yis·sar
disciplined
853
אֶתְכֶם֙
et·chem
 
7752
בַּשֹּׁוטִ֔ים
ba·sho·v·tim,
whips
589
וַאֲנִ֕י
va·'a·ni
I
3256
אֲיַסֵּ֥ר
a·yas·ser
will discipline
853
אֶתְכֶ֖ם
et·chem
 
6137
בָּעַקְרַבִּֽים׃
ba·'ak·rab·bim.
scorpions
3808   15
וְלֹֽא־   15
ve·lo-   15
did not   15
8085
שָׁמַ֥ע
sha·ma
listen
4428
הַמֶּ֖לֶךְ
ham·me·lech
the king
413
אֶל־
el-
to
5971
הָעָ֑ם
ha·'am;
the people
3588
כִּֽי־
ki-
for
1961
הָיְתָ֤ה
ha·ye·tah
it was
5438
סִבָּה֙
sib·bah
A turn
5973
מֵעִ֣ם
me·'im
from
3068
יְהוָ֔ה
ha·shem,
the LORD
4616
לְמַ֜עַן
le·ma·'an
might
6965
הָקִ֣ים
ha·kim
establish
853
אֶת־
et-
 
1697
דְּבָרֹ֗ו
de·va·rov
his word
834
אֲשֶׁ֨ר
a·sher
which
1696
דִּבֶּ֤ר
dib·ber
spoke
3068
יְהוָה֙
ha·shem
the LORD
3027
בְּיַד֙
be·yad
through
281
אֲחִיָּ֣ה
a·chi·yah
Ahijah
7888
הַשִּׁילֹנִ֔י
ha·shi·lo·ni,
the Shilonite
413
אֶל־
el-
to
3379
יָרָבְעָ֖ם
ya·ra·ve·'am
Jeroboam
1121
בֶּן־
ben-
the son
5028
נְבָֽט׃
ne·vat.
of Nebat
Ten tribes revolting, kill Adoram, and make Rehoboam flee
7200   16
וַיַּ֣רְא   16
vai·yar·   16
look   16
3605
כָּל־
kol-
all
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
yis·ra·'el
Israel
3588
כִּ֠י
ki
for
3808
לֹֽא־
lo-
did not
8085
שָׁמַ֣ע
sha·ma
listen
4428
הַמֶּלֶךְ֮
ham·me·lech
the king
413
אֲלֵיהֶם֒
a·lei·hem
about
7725
וַיָּשִׁ֣בוּ
vai·ya·shi·vu
answered
5971
הָעָ֣ם
ha·'am
the people
853
אֶת־
et-
 
4428
הַמֶּ֣לֶךְ
ham·me·lech
the king
1697
דָּבָ֣ר
da·var
answered
559
לֵאמֹ֡ר
le·mor
saying
4100
מַה־
mah-
What
 
לָּנוּ֩
la·nu
 
2506
חֵ֨לֶק
che·lek
portion
1732
בְּדָוִ֜ד
be·da·vid
David
3808
וְלֹֽא־
ve·lo-
not
5159
נַחֲלָ֣ה
na·cha·lah
inheritance
1121
בְּבֶן־
be·ven-
the son
3448
יִשַׁ֗י
yi·shai
of Jesse
168
לְאֹהָלֶ֙יךָ֙
le·'o·ha·lei·cha
to your tents
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
Israel
6258
עַתָּ֕ה
at·tah
Now
7200
רְאֵ֥ה
re·'eh
look
1004
בֵיתְךָ֖
vei·te·cha
house
1732
דָּוִ֑ד
da·vid;
David
1980
וַיֵּ֥לֶךְ
vai·ye·lech
departed
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
yis·ra·'el
Israel
168
לְאֹהָלָֽיו׃
le·'o·ha·lav.
to their tents
1121   17
וּבְנֵ֣י   17
u·ve·nei   17
the sons   17
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
3427
הַיֹּשְׁבִ֖ים
hai·yo·she·vim
lived
5892
בְּעָרֵ֣י
be·'a·rei
the cities
3063
יְהוּדָ֑ה
ye·hu·dah;
of Judah
4427
וַיִּמְלֹ֥ךְ
vai·yim·loch
reigned
5921
עֲלֵיהֶ֖ם
a·lei·hem
over
7346
רְחַבְעָֽם׃
re·chav·'am.
Rehoboam
 
פ
f
 
7971   18
וַיִּשְׁלַ֞ח   18
vai·yish·lach   18
sent   18
4428
הַמֶּ֣לֶךְ
ham·me·lech
King
7346
רְחַבְעָ֗ם
re·chav·'am
Rehoboam
853
אֶת־
et-
 
151
אֲדֹרָם֙
a·do·ram
Adoram
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
who
5921
עַל־
al-
was over
4522
הַמַּ֔ס
ham·mas,
the forced
7275
וַיִּרְגְּמ֨וּ
vai·yir·ge·mu
stoned
3605
כָל־
chol-
and all
3478
יִשְׂרָאֵ֥ל
yis·ra·'el
Israel
 
בֹּ֛ו
bov
 
68
אֶ֖בֶן
e·ven
stones
4191
וַיָּמֹ֑ת
vai·ya·mot;
to death
4428
וְהַמֶּ֣לֶךְ
ve·ham·me·lech
and King
7346
רְחַבְעָ֗ם
re·chav·'am
Rehoboam
553
הִתְאַמֵּץ֙
hit·'am·metz
made
5927
לַעֲלֹ֣ות
la·'a·lo·vt
to mount
4818
בַּמֶּרְכָּבָ֔ה
bam·mer·ka·vah,
his chariot
5127
לָנ֖וּס
la·nus
to flee
3389
יְרוּשָׁלִָֽם׃
ye·ru·sha·lim.
to Jerusalem
6586   19
וַיִּפְשְׁע֤וּ   19
vai·yif·she·'u   19
rebellion   19
3478
יִשְׂרָאֵל֙
yis·ra·'el
Israel
1004
בְּבֵ֣ית
be·veit
the house
1732
דָּוִ֔ד
da·vid,
of David
5704
עַ֖ד
ad
against
3117
הַיֹּ֥ום
hai·yo·vm
day
2088
הַזֶּֽה׃
haz·zeh.
to this
 
ס
s
 
1961   20
וַיְהִ֞י   20
vay·hi   20
came   20
8085
כִּשְׁמֹ֤עַ
kish·mo·a'
heard
3605
כָּל־
kol-
all
3478
יִשְׂרָאֵל֙
yis·ra·'el
Israel
3588
כִּֽי־
ki-
for
7725
שָׁ֣ב
shav
had returned
3379
יָרָבְעָ֔ם
ya·ra·ve·'am,
Jeroboam
7971
וַֽיִּשְׁלְח֗וּ
vai·yish·le·chu
sent
7121
וַיִּקְרְא֤וּ
vai·yik·re·'u
and called
853
אֹתֹו֙
o·tov
 
413
אֶל־
el-
to
5712
הָ֣עֵדָ֔ה
ha·'e·dah,
the assembly
4427
וַיַּמְלִ֥יכוּ
vai·yam·li·chu
and made
853
אֹתֹ֖ו
o·tov
 
5921
עַל־
al-
over
3605
כָּל־
kol-
all
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
yis·ra·'el;
Israel
3808
לֹ֤א
lo
None
1961
הָיָה֙
ha·yah
came
310
אַחֲרֵ֣י
a·cha·rei
followed
1004
בֵית־
veit-
the house
1732
דָּוִ֔ד
da·vid,
of David
2108
זוּלָתִ֥י
zu·la·ti
but
7626
שֵֽׁבֶט־
she·vet-
the tribe
3063
יְהוּדָ֖ה
ye·hu·dah
of Judah
905
לְבַדֹּֽו׃
le·vad·dov.
alone
Rehoboam, raising an army, is forbidden by Shemaiah
    21
[וַיָּבֹאוּ   21
vai·ya·vo·'u   21
    21
 
כ]
ch
 
935
(וַיָּבֹ֣א
vai·ya·vo
abide
 
ק)
k
 
7346
רְחַבְעָם֮
re·chav·'am
to Rehoboam
3389
יְרוּשָׁלִַם֒
ye·ru·sha·lim
to Jerusalem
6950
וַיַּקְהֵל֩
vai·yak·hel
assembled
853
אֶת־
et-
 
3605
כָּל־
kol-
all manner
1004
בֵּ֨ית
beit
the house
3063
יְהוּדָ֜ה
ye·hu·dah
of Judah
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
7626
שֵׁ֣בֶט
she·vet
the tribe
1144
בִּנְיָמִ֗ן
bin·ya·min
of Benjamin
3967
מֵאָ֨ה
me·'ah
an hundred
8084
וּשְׁמֹנִ֥ים
u·she·mo·nim
and fourscore
505
אֶ֛לֶף
e·lef
thousand
970
בָּח֖וּר
ba·chur
young 
6213
עֹשֵׂ֣ה
o·seh
accomplish
4421
מִלְחָמָ֑ה
mil·cha·mah;
were warriors
3898
לְהִלָּחֵם֙
le·hil·la·chem
to fight
5973
עִם־
im-
against
1004
בֵּ֣ית
beit
the house
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
7725
לְהָשִׁיב֙
le·ha·shiv
to restore
853
אֶת־
et-
 
4410
הַמְּלוּכָ֔ה
ham·me·lu·chah,
the kingdom
7346
לִרְחַבְעָ֖ם
lir·chav·'am
to Rehoboam
1121
בֶּן־
ben-
the son
8010
שְׁלֹמֹֽה׃
she·lo·moh.
of Solomon
 
פ
f
 
1961   22
וַיְהִי֙   22
vay·hi   22
came   22
1697
דְּבַ֣ר
de·var
the word
430
הָֽאֱלֹהִ֔ים
ha·'e·lo·him,
of God
413
אֶל־
el-
to
8098
שְׁמַעְיָ֥ה
she·ma'·yah
Shemaiah
376
אִישׁ־
ish-
the man
430
הָאֱלֹהִ֖ים
ha·'e·lo·him
of God
559
לֵאמֹֽר׃
le·mor.
saying
559   23
אֱמֹ֗ר   23
e·mor   23
Speak   23
413
אֶל־
el-
to
7346
רְחַבְעָ֤ם
re·chav·'am
Rehoboam
1121
בֶּן־
ben-
the son
8010
שְׁלֹמֹה֙
she·lo·moh
of Solomon
4428
מֶ֣לֶךְ
me·lech
king
3063
יְהוּדָ֔ה
ye·hu·dah,
of Judah
413
וְאֶל־
ve·'el-
and to
3605
כָּל־
kol-
all
1004
בֵּ֥ית
beit
the house
3063
יְהוּדָ֖ה
ye·hu·dah
of Judah
1144
וּבִנְיָמִ֑ין
u·vin·ya·min;
and Benjamin
3499
וְיֶ֥תֶר
ve·ye·ter
the rest
5971
הָעָ֖ם
ha·'am
of the people
559
לֵאמֹֽר׃
le·mor.
saying
3541   24
כֹּ֣ה   24
koh   24
Thus   24
559
אָמַ֣ר
a·mar
says
3069
יְהוָ֡ה
ha·shem
God
3808
לֹֽא־
lo-
must not
5927
תַעֲלוּ֩
ta·'a·lu
go
3808
וְלֹא־
ve·lo-
not
3898
תִלָּ֨חֲמ֜וּן
til·la·cha·mun
and fight
5973
עִם־
im-
against
251
אֲחֵיכֶ֣ם
a·chei·chem
your relatives
1121
בְּנֵֽי־
be·nei-
the sons
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
yis·ra·'el
of Israel
7725
וּבוּ
u·vu
return
376
אִ֣ישׁ
ish
every
1004
לְבֵיתֹ֔ו
le·vei·tov,
to his house
3588
כִּ֧י
ki
for
853
מֵאִתִּ֛י
me·'it·ti
 
1961
נִהְיָ֖ה
nih·yah
has come
1697
הַדָּבָ֣ר
had·da·var
thing
2088
הַזֶּ֑ה
haz·zeh;
this
8085
וַיִּשְׁמְעוּ֙
vai·yish·me·'u
listened
853
אֶת־
et-
 
1697
דְּבַ֣ר
de·var
to the word
3069
יְהוָ֔ה
ha·shem,
God
7725
וַיָּשֻׁ֥בוּ
vai·ya·shu·vu
and returned
1980
לָלֶ֖כֶת
la·le·chet
and went
1697
כִּדְבַ֥ר
kid·var
to the word
3069
יְהוָֽה׃
ha·shem.
God
 
ס
s
 
Jeroboam strengthens himself by cities
1129   25
וַיִּ֨בֶן   25
vai·yi·ven   25
built   25
3379
יָרָבְעָ֧ם
ya·ra·ve·'am
Jeroboam
853
אֶת־
et-
 
7927
שְׁכֶ֛ם
she·chem
Shechem
2022
בְּהַ֥ר
be·har
the hill
669
אֶפְרַ֖יִם
ef·ra·yim
of Ephraim
3427
וַיֵּ֣שֶׁב
vai·ye·shev
and lived
 
בָּ֑הּ
bah;
 
3318
וַיֵּצֵ֣א
vai·ye·tze
went
8033
מִשָּׁ֔ם
mi·sham,
there
1129
וַיִּ֖בֶן
vai·yi·ven
and built
853
אֶת־
et-
 
6439
פְּנוּאֵֽל׃
pe·nu·'el.
Penuel
and by idolatry of the two calves
559   26
וַיֹּ֥אמֶר   26
vai·yo·mer   26
said   26
3379
יָרָבְעָ֖ם
ya·ra·ve·'am
Jeroboam
3820
בְּלִבֹּ֑ו
be·lib·bov;
his heart
6258
עַתָּ֛ה
at·tah
Now
7725
תָּשׁ֥וּב
ta·shuv
will return
4467
הַמַּמְלָכָ֖ה
ham·mam·la·chah
the kingdom
1004
לְבֵ֥ית
le·veit
to the house
1732
דָּוִֽד׃
da·vid.
of David
518   27
אִֽם־   27
im-   27
If   27
5927
יַעֲלֶ֣ה
ya·'a·leh
go
5971
הָעָ֣ם
ha·'am
people
2088
הַזֶּ֗ה
haz·zeh
this
6213
לַעֲשֹׂ֨ות
la·'a·so·vt
to offer
2077
זְבָחִ֤ים
ze·va·chim
sacrifices
1004
בְּבֵית־
be·veit-
the house
3068
יְהוָה֙
ha·shem
of the LORD
3389
בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם
bi·ru·sha·lim,
Jerusalem
7725
וְ֠שָׁב
ve·shav
will return
3820
לֵ֣ב
lev
the heart
5971
הָעָ֤ם
ha·'am
people
2088
הַזֶּה֙
haz·zeh
of this
413
אֶל־
el-
to
113
אֲדֹ֣נֵיהֶ֔ם
a·do·nei·hem,
their lord
413
אֶל־
el-
to
7346
רְחַבְעָ֖ם
re·chav·'am
Rehoboam
4428
מֶ֣לֶךְ
me·lech
king
3063
יְהוּדָ֑ה
ye·hu·dah;
of Judah
2026
וַהֲרָגֻ֕נִי
va·ha·ra·gu·ni
will kill
7725
וְשָׁ֖בוּ
ve·sha·vu
and return
413
אֶל־
el-
to
7346
רְחַבְעָ֥ם
re·chav·'am
Rehoboam
4428
מֶֽלֶךְ־
me·lech-
king
3063
יְהוּדָֽה׃
ye·hu·dah.
of Judah
3289   28
וַיִּוָּעַ֣ץ   28
vai·yiv·va·'atz   28
consulted   28
4428
הַמֶּ֔לֶךְ
ham·me·lech,
the king
6213
וַיַּ֕עַשׂ
vai·ya·'as
and made
8147
שְׁנֵ֖י
she·nei
two
5695
עֶגְלֵ֣י
eg·lei
calves
2091
זָהָ֑ב
za·hav;
golden
559
וַיֹּ֣אמֶר
vai·yo·mer
said
413
אֲלֵהֶ֗ם
a·le·hem
about
7227
רַב־
rav-
much
 
לָכֶם֙
la·chem
 
5927
מֵעֲלֹ֣ות
me·'a·lo·vt
to go
3389
יְרוּשָׁלִַ֔ם
ye·ru·sha·lim,
to Jerusalem
2009
הִנֵּ֤ה
hin·neh
behold
430
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
e·lo·hei·cha
your gods
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
Israel
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
that
5927
הֶעֱל֖וּךָ
he·'e·lu·cha
brought
776
מֵאֶ֥רֶץ
me·'e·retz
the land
4714
מִצְרָֽיִם׃
mitz·ra·yim.
of Egypt
7760   29
וַיָּ֥שֶׂם   29
vai·ya·sem   29
set   29
853
אֶת־
et-
 
259
הָאֶחָ֖ד
ha·'e·chad
one
 
בְּבֵֽית־
be·veit-
 
1008
אֵ֑ל
el;
Bethel
853
וְאֶת־
ve·'et-
 
259
הָאֶחָ֖ד
ha·'e·chad
and the other
5414
נָתַ֥ן
na·tan
put
1835
בְּדָֽן׃
be·dan.
Dan
1961   30
וַיְהִ֛י   30
vay·hi   30
became   30
1697
הַדָּבָ֥ר
had·da·var
thing
2088
הַזֶּ֖ה
haz·zeh
now this
2403
לְחַטָּ֑את
le·chat·tat;
A sin
1980
וַיֵּלְכ֥וּ
vai·ye·le·chu
went
5971
הָעָ֛ם
ha·'am
the people
6440
לִפְנֵ֥י
lif·nei
before
259
הָאֶחָ֖ד
ha·'e·chad
the one
5704
עַד־
ad-
far
1835
דָּֽן׃
dan.
Dan
6213   31
וַיַּ֖עַשׂ   31
vai·ya·'as   31
made   31
853
אֶת־
et-
 
1004
בֵּ֣ית
beit
houses
1116
בָּמֹ֑ות
ba·mo·vt;
high
6213
וַיַּ֤עַשׂ
vai·ya·'as
and made
3548
כֹּֽהֲנִים֙
ko·ha·nim
priests
7098
מִקְצֹ֣ות
mik·tzo·vt
all
5971
הָעָ֔ם
ha·'am,
the people
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
who
3808
לֹֽא־
lo-
not
1961
הָי֖וּ
hai·u
were not
1121
מִבְּנֵ֥י
mib·be·nei
of the sons
3878
לֵוִֽי׃
le·vi.
of Levi
6213   32
וַיַּ֣עַשׂ   32
vai·ya·'as   32
instituted   32
3379
יָרָבְעָ֣ם
ya·ra·ve·'am
Jeroboam
2282
חָ֡ג
chag
A feast
2320
בַּחֹ֣דֶשׁ
ba·cho·desh
month
8066
הַשְּׁמִינִ֣י
ha·she·mi·ni
the eighth
2568
בַּחֲמִשָּֽׁה־
ba·cha·mi·shah-
fif
6240
עָשָׂר֩
a·sar
teen
3117
יֹ֨ום
yo·vm
day
2320
לַחֹ֜דֶשׁ
la·cho·desh
of the month
2282
כֶּחָ֣ג
ke·chag
the feast
834
אֲשֶׁ֣ר
a·sher
which
3063
בִּיהוּדָ֗ה
bi·hu·dah
Judah
5927
וַיַּ֙עַל֙
vai·ya·'al
went
5921
עַל־
al-
to
4196
הַמִּזְבֵּ֔חַ
ham·miz·be·ach,
the altar
3651
כֵּ֤ן
ken
thus
6213
עָשָׂה֙
a·sah
did
 
בְּבֵֽית־
be·veit-
 
1008
אֵ֔ל
el,
Bethel
2076
לְזַבֵּ֖חַ
le·zab·be·ach
sacrificing
5695
לָעֲגָלִ֣ים
la·'a·ga·lim
to the calves
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
which
6213
עָשָׂ֑ה
a·sah;
had made
5975
וְהֶעֱמִיד֙
ve·he·'e·mid
stationed
 
בְּבֵ֣ית
be·veit
 
1008
אֵ֔ל
el,
Bethel
853
אֶת־
et-
 
3548
כֹּהֲנֵ֥י
ko·ha·nei
the priests
1116
הַבָּמֹ֖ות
hab·ba·mo·vt
of the high
834
אֲשֶׁ֥ר
a·sher
which
6213
עָשָֽׂה׃
a·sah.
had made
5927   33
וַיַּ֜עַל   33
vai·ya·'al   33
went   33
5921
עַֽל־
al-
to
4196
הַמִּזְבֵּ֣חַ
ham·miz·be·ach
the altar
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
which
6213
עָשָׂ֣ה
a·sah
had made
 
בְּבֵֽית־
be·veit-
 
1008
אֵ֗ל
el
Bethel
2568
בַּחֲמִשָּׁ֨ה
ba·cha·mi·shah
fif
6240
עָשָׂ֥ר
a·sar
teen
3117
יֹום֙
yo·vm
day
2320
בַּחֹ֣דֶשׁ
ba·cho·desh
month
8066
הַשְּׁמִינִ֔י
ha·she·mi·ni,
the eighth
2320
בַּחֹ֖דֶשׁ
ba·cho·desh
the month
834
אֲשֶׁר־
a·sher-
which
908
בָּדָ֣א
ba·da
had devised
 
[מִלִּבַּד
mil·lib·bad
 
 
כ]
ch
 
905
(מִלִּבֹּ֑ו
mil·lib·bov;
alone
 
ק)
k
 
6213
וַיַּ֤עַשׂ
vai·ya·'as
instituted
2282
חָג֙
chag
A feast
1121
לִבְנֵ֣י
liv·nei
the sons
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
yis·ra·'el,
of Israel
5927
וַיַּ֥עַל
vai·ya·'al
and went
5921
עַל־
al-
to
4196
הַמִּזְבֵּ֖חַ
ham·miz·be·ach
the altar
6999
לְהַקְטִֽיר׃
le·hak·tir.
to burn
 
פ
f