<< מלכים א 19 >> 1 Kings 19 Interlinear Bible | |
Elijah, threatened by Jezebel, flees to Beer-sheba |
5046 1
וַיַּגֵּ֤ד | 1 | vai·yag·ged 1 | told 1 |
|
256 אַחְאָב֙ ach·'av now Ahab |
348 לְאִיזֶ֔בֶל le·'i·ze·vel, Jezebel |
452 אֵלִיָּ֑הוּ e·li·ya·hu; Elijah |
2026 הָרַ֛ג ha·rag had killed |
5030 הַנְּבִיאִ֖ים han·ne·vi·'im the prophets |
2719 בֶּחָֽרֶב׃ be·cha·rev. the sword |
7971 2
וַתִּשְׁלַ֤ח | 2 | vat·tish·lach 2 | sent 2 |
|
348 אִיזֶ֙בֶל֙ i·ze·vel Jezebel |
4397 מַלְאָ֔ךְ mal·'ach, A messenger |
452 אֵלִיָּ֖הוּ e·li·ya·hu Elijah |
6213 יַעֲשׂ֤וּן ya·'a·sun do |
430 אֱלֹהִים֙ e·lo·him may the gods |
3541 וְכֹ֣ה ve·choh and even |
3254 יֹוסִפ֔וּן yo·v·si·fun, more |
4279 מָחָר֙ ma·char tomorrow |
5315 נַפְשְׁךָ֔ naf·she·cha, your life |
5315 כְּנֶ֖פֶשׁ ke·ne·fesh as the life |
7200 3
וַיַּ֗רְא | 3 | vai·yar· 3 | saw 3 |
|
6965 וַיָּ֙קָם֙ vai·ya·kam and arose |
1980 וַיֵּ֣לֶךְ vai·ye·lech and ran |
5315 נַפְשֹׁ֔ו naf·shov, his life |
935 וַיָּבֹ֕א vai·ya·vo and came |
884 שֶׁ֖בַע she·va to Beersheba |
3063 לִֽיהוּדָ֑ה li·hu·dah; to Judah |
3240 וַיַּנַּ֥ח vai·yan·nach and left |
5288 נַעֲרֹ֖ו na·'a·rov his servant |
|
In the wilderness, being weary of his life, he is comforted by an angel |
1931 4
וְהֽוּא־ | 4 | ve·hu- 4 | himself 4 |
|
4057 בַּמִּדְבָּר֙ bam·mid·bar the wilderness |
1870 דֶּ֣רֶךְ de·rech journey |
935 וַיָּבֹ֕א vai·ya·vo and came |
3427 וַיֵּ֕שֶׁב vai·ye·shev and sat |
7574 רֹ֣תֶם ro·tem A juniper |
7592 וַיִּשְׁאַ֤ל vai·yish·'al requested |
5315 נַפְשֹׁו֙ naf·shov himself |
559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer and said |
5315 נַפְשִׁ֔י naf·shi, my life |
1 מֵאֲבֹתָֽי׃ me·'a·vo·tai. fathers |
7901 5
וַיִּשְׁכַּב֙ | 5 | vai·yish·kav 5 | lay 5 |
|
3462 וַיִּישַׁ֔ן vai·yi·shan, and slept |
7574 רֹ֣תֶם ro·tem A juniper |
2009 וְהִנֵּֽה־ ve·hin·neh- and behold |
4397 מַלְאָךְ֙ mal·'ach was an angel |
5060 נֹגֵ֣עַ no·ge·a' touching |
559 וַיֹּ֥אמֶר vai·yo·mer said |
5027 6
וַיַּבֵּ֕ט | 6 | vai·yab·bet 6 | looked 6 |
|
2009 וְהִנֵּ֧ה ve·hin·neh and behold |
4763 מְרַאֲשֹׁתָ֛יו me·ra·'a·sho·tav his head |
7529 רְצָפִ֖ים re·tza·fim the coals |
6835 וְצַפַּ֣חַת ve·tzap·pa·chat jar |
4325 מָ֑יִם ma·yim; of water |
398 וַיֹּ֣אכַל vai·yo·chal ate |
8354 וַיֵּ֔שְׁתְּ vai·ye·she·te, and drank |
7725 וַיָּ֖שָׁב vai·ya·shav again |
7901 וַיִּשְׁכָּֽב׃ vai·yish·kav. and lay |
7725 7
וַיָּשָׁב֩ | 7 | vai·ya·shav 7 | came 7 |
|
4397 מַלְאַ֨ךְ mal·'ach the angel |
3068 יְהוָ֤ה ha·shem of the LORD |
8145 שֵׁנִית֙ she·nit A second |
5060 וַיִּגַּע־ vai·yig·ga- and touched |
559 וַיֹּ֖אמֶר vai·yo·mer and said |
4480 מִמְּךָ֖ mim·me·cha is too |
1870 הַדָּֽרֶךְ׃ had·da·rech. the journey |
6965 8
וַיָּ֖קָם | 8 | vai·ya·kam 8 | arose 8 |
|
398 וַיֹּ֣אכַל vai·yo·chal and ate |
8354 וַיִּשְׁתֶּ֑ה vai·yish·teh; and drank |
1980 וַיֵּ֜לֶךְ vai·ye·lech and went |
3581 בְּכֹ֣חַ be·cho·ach the strength |
396 הָאֲכִילָ֣ה ha·'a·chi·lah food |
705 אַרְבָּעִ֥ים ar·ba·'im forty |
705 וְאַרְבָּעִ֣ים ve·'ar·ba·'im and forty |
3915 לַ֔יְלָה lay·lah, nights |
430 הָאֱלֹהִ֖ים ha·'e·lo·him of God |
2722 חֹרֵֽב׃ cho·rev. to Horeb |
|
At Horeb God appears unto him, sending him to anoint Hazael, Jehu, and Elisha |
935 9
וַיָּבֹא־ | 9 | vai·ya·vo- 9 | came 9 |
|
4631 הַמְּעָרָ֖ה ham·me·'a·rah A cave |
3885 וַיָּ֣לֶן vai·ya·len and lodged |
2009 וְהִנֵּ֤ה ve·hin·neh and behold |
1697 דְבַר־ de·var- the word |
3068 יְהוָה֙ ha·shem of the LORD |
559 וַיֹּ֣אמֶר vai·yo·mer said |
452 אֵלִיָּֽהוּ׃ e·li·ya·hu. Elijah |
559 10
וַיֹּאמֶר֩ | 10 | vai·yo·mer 10 | said 10 |
|
7065 קַנֹּ֨א kan·no have been |
7065 קִנֵּ֜אתִי kin·ne·ti very |
430 אֱלֹהֵ֣י e·lo·hei the God |
6635 צְבָאֹ֗ות tze·va·'o·vt of hosts |
5800 עָזְב֤וּ a·ze·vu have forsaken |
1285 בְרִֽיתְךָ֙ ve·ri·te·cha your covenant |
1121 בְּנֵ֣י be·nei the sons |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל yis·ra·'el, of Israel |
4196 מִזְבְּחֹתֶ֣יךָ miz·be·cho·tei·cha your altars |
2040 הָרָ֔סוּ ha·ra·su, torn |
5030 נְבִיאֶ֖יךָ ne·vi·'ei·cha your prophets |
2026 הָרְג֣וּ ha·re·gu and killed |
2719 בֶחָ֑רֶב ve·cha·rev; the sword |
3498 וָֽאִוָּתֵ֤ר va·'iv·va·ter am left |
905 לְבַדִּ֔י le·vad·di, alone |
1245 וַיְבַקְשׁ֥וּ vay·vak·shu seek |
5315 נַפְשִׁ֖י naf·shi my life |
3947 לְקַחְתָּֽהּ׃ le·kach·tah. to take |
559 11
וַיֹּ֗אמֶר | 11 | vai·yo·mer 11 | said 11 |
|
5975 וְעָמַדְתָּ֣ ve·'a·mad·ta and stand |
2022 בָהָר֮ va·har the mountain |
6440 לִפְנֵ֣י lif·nei before |
3068 יְהוָה֒ ha·shem the LORD |
2009 וְהִנֵּ֧ה ve·hin·neh and behold |
3068 יְהוָ֣ה ha·shem the LORD |
5674 עֹבֵ֗ר o·ver was passing |
7307 וְר֣וּחַ ve·ru·ach wind |
1419 גְּדֹולָ֡ה ge·do·v·lah great |
2389 וְחָזָ֞ק ve·cha·zak and strong |
6561 מְפָרֵק֩ me·fa·rek was rending |
2022 הָרִ֨ים ha·rim the mountains |
7665 וּמְשַׁבֵּ֤ר u·me·shab·ber and breaking |
5553 סְלָעִים֙ se·la·'im the rocks |
6440 לִפְנֵ֣י lif·nei before |
3068 יְהוָ֔ה ha·shem, the LORD |
7307 בָר֖וּחַ va·ru·ach the wind |
3068 יְהוָ֑ה ha·shem; the LORD |
310 וְאַחַ֤ר ve·'a·char and after |
7307 הָר֨וּחַ ha·ru·ach the wind |
7494 רַ֔עַשׁ ra·'ash, an earthquake |
7494 בָרַ֖עַשׁ va·ra·'ash the earthquake |
3068 יְהוָֽה׃ ha·shem. the LORD |
310 12
וְאַחַ֤ר | 12 | ve·'a·char 12 | After 12 |
|
7494 הָרַ֙עַשׁ֙ ha·ra·'ash the earthquake |
784 בָאֵ֖שׁ va·'esh the fire |
3068 יְהוָ֑ה ha·shem; the LORD |
310 וְאַחַ֣ר ve·'a·char and after |
784 הָאֵ֔שׁ ha·'esh, the fire |
1827 דְּמָמָ֥ה de·ma·mah A still |
1851 דַקָּֽה׃ dak·kah. of a gentle |
1961 13
וַיְהִ֣י | 13 | vay·hi 13 | become 13 |
|
8085 כִּשְׁמֹ֣עַ kish·mo·a' heard |
452 אֵלִיָּ֗הוּ e·li·ya·hu Elijah |
3874 וַיָּ֤לֶט vai·ya·let wrapped |
6440 פָּנָיו֙ pa·nav his face |
155 בְּאַדַּרְתֹּ֔ו be·'ad·dar·tov, his mantle |
3318 וַיֵּצֵ֕א vai·ye·tze and went |
5975 וַֽיַּעֲמֹ֖ד vai·ya·'a·mod and stood |
6607 פֶּ֣תַח pe·tach the entrance |
4631 הַמְּעָרָ֑ה ham·me·'a·rah; of the cave |
2009 וְהִנֵּ֤ה ve·hin·neh and behold |
559 וַיֹּ֕אמֶר vai·yo·mer and said |
452 אֵלִיָּֽהוּ׃ e·li·ya·hu. Elijah |
559 14
וַיֹּאמֶר֩ | 14 | vai·yo·mer 14 | said 14 |
|
7065 קַנֹּ֨א kan·no have been |
7065 קִנֵּ֜אתִי kin·ne·ti very |
3068 לַיהוָ֣ה la·shem the LORD |
430 אֱלֹהֵ֣י e·lo·hei the God |
6635 צְבָאֹ֗ות tze·va·'o·vt of hosts |
5800 עָזְב֤וּ a·ze·vu have forsaken |
1285 בְרִֽיתְךָ֙ ve·ri·te·cha your covenant |
1121 בְּנֵ֣י be·nei the sons |
3478 יִשְׂרָאֵ֔ל yis·ra·'el, of Israel |
4196 מִזְבְּחֹתֶ֣יךָ miz·be·cho·tei·cha your altars |
2040 הָרָ֔סוּ ha·ra·su, torn |
5030 נְבִיאֶ֖יךָ ne·vi·'ei·cha your prophets |
2026 הָרְג֣וּ ha·re·gu and killed |
2719 בֶחָ֑רֶב ve·cha·rev; the sword |
3498 וָאִוָּתֵ֤ר va·'iv·va·ter am left |
905 לְבַדִּ֔י le·vad·di, alone |
1245 וַיְבַקְשׁ֥וּ vay·vak·shu seek |
5315 נַפְשִׁ֖י naf·shi my life |
3947 לְקַחְתָּֽהּ׃ le·kach·tah. to take |
559 15
וַיֹּ֤אמֶר | 15 | vai·yo·mer 15 | said 15 |
|
3068 יְהוָה֙ ha·shem the LORD |
1870 לְדַרְכְּךָ֖ le·dar·ke·cha your way |
4057 מִדְבַּ֣רָה mid·ba·rah to the wilderness |
1834 דַמָּ֑שֶׂק dam·ma·sek; of Damascus |
935 וּבָ֗אתָ u·va·ta have arrived |
4886 וּמָשַׁחְתָּ֧ u·ma·shach·ta shall anoint |
2371 חֲזָאֵ֛ל cha·za·'el Hazael |
4428 לְמֶ֖לֶךְ le·me·lech king |
5250 נִמְשִׁ֔י nim·shi, of Nimshi |
4886 תִּמְשַׁ֥ח tim·shach shall anoint |
4428 לְמֶ֖לֶךְ le·me·lech king |
3478 יִשְׂרָאֵ֑ל yis·ra·'el; Israel |
477 אֱלִישָׁ֤ע e·li·sha and Elisha |
8202 שָׁפָט֙ sha·fat of Shaphat |
65 מְחֹולָ֔ה me·cho·v·lah, of Abel-meholah |
4886 תִּמְשַׁ֥ח tim·shach shall anoint |
5030 לְנָבִ֖יא le·na·vi prophet |
8478 תַּחְתֶּֽיךָ׃ tach·tei·cha. your place |
1961 17
וְהָיָ֗ה | 17 | ve·ha·yah 17 | shall come 17 |
|
4422 הַנִּמְלָ֛ט han·nim·lat escapes |
2719 מֵחֶ֥רֶב me·che·rev the sword |
2371 חֲזָאֵ֖ל cha·za·'el of Hazael |
4191 יָמִ֣ית ya·mit shall put |
4422 וְהַנִּמְלָ֛ט ve·han·nim·lat escapes |
2719 מֵחֶ֥רֶב me·che·rev the sword |
4191 יָמִ֥ית ya·mit to death |
477 אֱלִישָֽׁע׃ e·li·sha. Elisha |
7604 18
וְהִשְׁאַרְתִּ֥י | 18 | ve·hish·'ar·ti 18 | have left 18 |
|
3478 בְיִשְׂרָאֵ֖ל ve·yis·ra·'el Israel |
7651 שִׁבְעַ֣ת shiv·'at seven |
505 אֲלָפִ֑ים a·la·fim; thousand |
1290 הַבִּרְכַּ֗יִם hab·bir·ka·yim the knees |
3766 כָֽרְעוּ֙ cha·re·'u bowed |
1168 לַבַּ֔עַל lab·ba·'al, to Baal |
3605 וְכָ֨ל־ ve·chol- and every |
|
Elisha, taking leave of his friends, follows Elijah |
1980 19
וַיֵּ֣לֶךְ | 19 | vai·ye·lech 19 | departed 19 |
|
4672 וַיִּמְצָ֞א vai·yim·tza and found |
477 אֱלִישָׁ֤ע e·li·sha Elisha |
8202 שָׁפָט֙ sha·fat of Shaphat |
2790 חֹרֵ֔שׁ cho·resh, was plowing |
8147 שְׁנֵים־ she·neim- both |
6776 צְמָדִים֙ tze·ma·dim pairs |
6440 לְפָנָ֔יו le·fa·nav, before |
8147 בִּשְׁנֵ֣ים bish·neim both |
6240 הֶעָשָׂ֑ר he·'a·sar; ten |
5674 וַיַּעֲבֹ֤ר vai·ya·'a·vor passed |
452 אֵלִיָּ֙הוּ֙ e·li·ya·hu and Elijah |
7993 וַיַּשְׁלֵ֥ךְ vai·yash·lech threw |
155 אַדַּרְתֹּ֖ו ad·dar·tov his mantle |
5800 20
וַיַּעֲזֹ֣ב | 20 | vai·ya·'a·zov 20 | left 20 |
|
1241 הַבָּקָ֗ר hab·ba·kar the oxen |
7323 וַיָּ֙רָץ֙ vai·ya·ratz and ran |
310 אַחֲרֵ֣י a·cha·rei after |
452 אֵֽלִיָּ֔הוּ e·li·ya·hu, Elijah |
559 וַיֹּ֗אמֶר vai·yo·mer and said |
5401 אֶשְּׁקָה־ e·she·kah- kiss |
1 לְאָבִ֣י le·'a·vi my father |
517 וּלְאִמִּ֔י u·le·'im·mi, and my mother |
1980 וְאֵלְכָ֖ה ve·'e·le·chah Go |
310 אַחֲרֶ֑יךָ a·cha·rei·cha; after |
559 וַיֹּ֤אמֶר vai·yo·mer said |
6213 עָשִׂ֖יתִי a·si·ti done |
7725 21
וַיָּ֨שָׁב | 21 | vai·ya·shav 21 | returned 21 |
|
310 מֵאַחֲרָ֜יו me·'a·cha·rav following |
3947 וַיִּקַּ֣ח vai·yik·kach and took |
6776 צֶ֧מֶד tze·med the pair |
1241 הַבָּקָ֣ר hab·ba·kar of oxen |
2076 וַיִּזְבָּחֵ֗הוּ vai·yiz·ba·che·hu and sacrificed |
3627 וּבִכְלִ֤י u·vich·li the implements |
1241 הַבָּקָר֙ hab·ba·kar of the oxen |
1310 בִּשְּׁלָ֣ם bi·she·lam and boiled |
1320 הַבָּשָׂ֔ר hab·ba·sar, their flesh |
5414 וַיִּתֵּ֥ן vai·yit·ten and gave |
5971 לָעָ֖ם la·'am the people |
398 וַיֹּאכֵ֑לוּ vai·yo·che·lu; ate |
6965 וַיָּ֗קָם vai·ya·kam arose |
1980 וַיֵּ֛לֶךְ vai·ye·lech from |
310 אַחֲרֵ֥י a·cha·rei following |
452 אֵלִיָּ֖הוּ e·li·ya·hu Elijah |
8334 וַיְשָׁרְתֵֽהוּ׃ vay·sha·re·te·hu. and ministered |
|
|
|